Fit:
• Diaphragm (1 - F. 156).
Note: align the tab (a) on the
diaphragm with the cavity (b) on the
carburettor body.
Fit:
• Compression spring (1 - F. 157).
• Cover (2).
FUEL LEVEL
REGULATION
Petrol and its vapours
are highly flammable
and explosive. Keep away from
sparks, cigarettes, open flames,
etc.
Measure:
• Fuel level (a - F. 158).
If out of limit: regulate.
Fuel level:
5 - 6 mm below the float tank
line
Measuring and regulating
operation:
Place the scooter on a plane surface.
• Place a hydraulic jack under the
engine and make sure that the
carburettor is in upright position.
• Connect the fuel level measuring
device (1 - F. 158) to the drainpipe
(2).
Fuel level measuring device:
Idem 50
• Loosen the drain screw (3).
Positionner :
• Diaphragme (1 - F. 156).
Note : aligner la languette (a) placée
sur le diaphragme en face du creux
(b) sur le corps du carburateur.
Positionner :
• le ressort de compression (1 - F. 157)
• le couvercle (2).
REGULATION DU NIVEAU
DU CARBURANT
L'essence
vapeurs sont fortement
inflammables et explosives. Ne
pas en approcher d'étincelles, de
cigarettes, de flammes libres, etc..
Mesurer :
• le niveau de carburant (a - F. 158).
S'il est hors limite : régler.
Niveau du carburant :
5 - 6 mm sous la ligne de la
cuvette du flotteur.
Procédure de mesure et de
régulation :
Placer le scooter sur terrain plat.
• Introduire un vérin hydraulique sous
le moteur et s'assurer que le
carburateur est en position verticale.
• Connecter le mesureur de niveau (1
- F. 158) du carburant au tube de
drainage (2).
Mesureur de niveau du carburant:
idem 50
• Desserrer la vis de drainage (3).
1 4 7 12/99
Montar:
• Diafragma (1 - F. 156).
Nota: alinear la lengüeta (a) situada
sobre el diafragma con la ranura (b)
situada
sobre
carburador.
Montar:
• Muelle de compresión (1 - F. 157).
• Tapa (2).
AJUSTE NIVEL DE
COMBUSTIBLE
et
ses
inflamables y explosivos. Mantener
alejadas chispas, cigarrillos, llamas
libres, etc...
Medir:
• El nivel de combustible (a - F. 158).
En el caso de estar fuera del límite:
ajustar.
Nivel de combustible:
5-6 mm por debajo de la línea
de la cuba del flotador
Procedimiento de medición y
ajuste:
Colocar el scooter en posición horizontal.
• Colocar un gato hidráulico debajo del
motor y cerciorarse de que el carburador
se encuentre en posición vertical.
• Acoplar el medidor de nivel (1 - F.
158) de combustible al tubo de
drenaje (2).
Medidor nivel de combustible:
• Aflojar el tornillo de drenaje (3).
el
cárter
del
La gasolina y sus
vapores son altamente
ídem 50