MADISON 250
MADISON 250
MADISON 250
MADISON 250
MADISON 250
CRUSCOTTO DIGITALE
CRUSCOTTO DIGITALE
CRUSCOTTO DIGITALE
CRUSCOTTO DIGITALE
CRUSCOTTO DIGITALE
"CHECK"
"CHECK"
"CHECK"
"CHECK" delle funzioni
"CHECK"
delle funzioni
delle funzioni
delle funzioni
delle funzioni
•Posizionare lo scooter sul cavalletto centrale.
•Inserire la chiave nel commutatore di avviamento e ruo-
t a r l a s u "ON"
"ON"
"ON"; sul display (7 - F. 12) comparirà un "che-
"ON"
"ON"
ck" di tutte le funzioni, per tre secondi.
•P e r v e r i f i c a r e l o sta to di car ic a de ll a ba tt er i a
stato di car ic a de ll a b at te ri a
stato di car ic a de ll a b at te ri a
stato di car ic a de ll a ba tt er i a
stato di ca ri ca d el la b at t er ia e l ' e f f i -
motorino di avviamento
motorino di avviamento
cienza del motorino di avviamento
motorino di avviamento
motorino di avviamento, tirare una delle due
leve dei freni e premere per qualche istante il pulsante
( 1 - F . 1 3 ) .
DIGITALES ARMATURENBRETT
DIGITALES ARMATURENBRETT
DIGITALES ARMATURENBRETT
DIGITALES ARMATURENBRETT
DIGITALES ARMATURENBRETT
"CHECK" der Funktionen
"CHECK" der Funktionen
"CHECK" der Funktionen
"CHECK" der Funktionen
"CHECK" der Funktionen
•Den Motorroller auf dem zentralen Ständer aufblocken.
•Den Zündschlüssel in den Anlassumschalter
einschieben und auf "O N
O N" drehen; auf dem Bildschirm
O N
O N
O N
(7 - Abb. 12) wird drei Sekunden lang ein "Check" der
gesamten Funktionen angezeigt.
•Um den Stand der Ladung der Batterie
Stand der Ladung der Batterie und die
Stand der Ladung der Batterie
Stand der Ladung der Batterie
Stand der Ladung der Batterie
Leistungsfähigkeit des Anlassmotors
betätigen Sie einen der beiden Bremshebel und drücken
Sie einige Sekunden den Druckknopf (1 - Abb. 13).
TABLEAU DE BORD NUMERIQUE
TABLEAU DE BORD NUMERIQUE
TABLEAU DE BORD NUMERIQUE
TABLEAU DE BORD NUMERIQUE
TABLEAU DE BORD NUMERIQUE
"CHECK"
"CHECK"
"CHECK" des fonctions
des fonctions
des fonctions
des fonctions
"CHECK"
"CHECK"
des fonctions
•Positionner le scooter sur la béquille centrale.
•Introduire la clef dans le commutateur de démarrage et
la tourner sur "O N
O N" ; sur l'écran (7 - F. 12) s'affiche un
O N
O N
O N
"check" de toutes les fonctions, pendant trois secondes.
l'état de charge de la batterie
l'état de charge de la batterie
•P o u r v é r i f i e r l'état de charge de la batterie
l'état de charge de la batterie
l'état de charge de la batterie et le bon
fonctionnement du démarreur
démarreur, presser l'une des deux
démarreur
démarreur
démarreur
leviers de freinage et appuyer pendant un court instant
sur la touche (1 - F. 13).
Anlassmotors
Anlassmotors
Anlassmotors zu überprüfen,
Anlassmotors
F . 1 3
DIGITAL DASHBOARD
DIGITAL DASHBOARD
DIGITAL DASHBOARD
DIGITAL DASHBOARD
DIGITAL DASHBOARD
Functions
Functions
Functions
Functions "CHECK"
Functions
"CHECK"
"CHECK"
"CHECK"
"CHECK"
•The scooter has to be positioned on its main stand.
•Insert the key into the starter switch and rotate it on
"ON"
"ON"
"ON"; on the display (7 - F. 12) a check of all functions
"ON"
"ON"
will appear for a period of three seconds.
•In order to check the charge state of the battery
the efficiency of the s t a r t e r
levers and press on the button for a few seconds
( 1 - F . 1 3 ) .
TABLERO DE INSTRUMENTOS DIGITAL
TABLERO DE INSTRUMENTOS DIGITAL
TABLERO DE INSTRUMENTOS DIGITAL
TABLERO DE INSTRUMENTOS DIGITAL
TABLERO DE INSTRUMENTOS DIGITAL
"CHEQUEO"
"CHEQUEO"
"CHEQUEO"
"CHEQUEO"
"CHEQUEO" de las funciones
de las funciones
de las funciones
de las funciones
de las funciones
•Colocar el scooter sobre el soporte central.
•Introducir la llave en el interruptor de arranque y girarla
"ON"
"ON"
en posición "ON"
"ON"
"ON"; en el display (7 - F. 12) aparecerá el
"chequeo" de todas las funciones durante 3 segundos.
• Tirar una de las dos palancas de los frenos y presionar
durante algunos segundos el interruptor (1 - F. 13) para
comprobar el grado de carga de la batería
el grado de carga de la batería
el grado de carga de la batería
el grado de carga de la batería
el grado de carga de la batería y l a e f i c a c i a
motor de arranque.
motor de arranque.
d e l motor de arranque.
motor de arranque.
motor de arranque.
26
12/99
1 1 1 1 1
charge state of the battery and
charge state of the battery
charge state of the battery
charge state of the battery
s t a r t e r, pull one of the two brakes
s t a r t e r
s t a r t e r
s t a r t e r
A A A A A