SMONTAGGIO ROTORE
GENERATORE C.A.
Rimuovere:
• Dado (1 - F. 118) rotore.
• Rondella piana (2).
Nota: allentare il dado (rotore) (1)
tenendo bloccato il rotore con la
staffa di fermo per puleggia (a).
Fare in modo che la staffa di fer-
mo per puleggia non tocchi le
sporgenze sul rotore.
Staffa di fermo per puleggia:
cod. Kit
08601600
Smontare:
• Rotore (1 - F. 119).
• Linguetta Woodruff.
Nota: rimuovere il rotore
(1) usando l'estrattore per
volano (a).
Centrare l'estrattore per
volano sul rotore. Dopo
aver installato i bulloni di
fermo, assicurarsi che la
distanza tra l'estrattore e
il rotore sia uniforme dap-
pertutto. Se necessario, si
può svitare leggermente
un bullone di fermo per re-
golare la posizione del-
l'estrattore.
Coprire l'estremità dell'albero motore con la
chiave a tubo per proteggerla.
Estrattore per volano:
cod. Kit
2
F. 118
F. 119
08601600
a
a
1
Das Antriebswellenende mit dem
Steckschlüssel decken, um es zu schützen.
1 1 0 12/99
AUSEINANDERBAU DES LÄU-
FERS DES A.C.-GENERATORS
Entfernen:
• Läufermutter (1 - Abb. 118).
• Flachscheibe (2).
Anmerkung: die Mutter (Läufer)
(1) lösen und den Läufer durch die
Befestigungsbacke der Scheibe
(a) festhalten. Versichern, daß die
1
Scheibenbefestigungsbacke nicht
in
Berührung
Läufervorsprüngen kommt.
Scheibenbefestigungsbacke:
Kit Code: 08601600
Auseinanderbauen:
• Läufer (1 - Abb. 119).
• Woodruffeder.
Anmerkung: Läufer (1) durch
den Schwungradabzieher
entfernen (a).
Den Schwungradabzieher
auf dem Läufer zentrieren.
Nach dem Einbau der
Befestigungsmutter, prüfen,
ob der Abstand zwischen
dem Abzieher und dem
Läufer ständig gleichmäßig
ist. Wenn nötig, eine
Befestigungsmutter leicht
ausschrauben, um die
A b z i e h e r s t e l l u n g
einzustellen.
Schwungradabzieher:
Kit Code 08601600
mit
den