Télécharger Imprimer la page

Malaguti MADISON 250 Mode D'emploi page 257

Publicité

F i t :
F i t :
F i t :
F i t :
F i t :
•Complete secondary pulley
( 1 - F . 1 1 1 ) .
•Compression spring.
•Clutch bearing plate (2).
Note: temporary tighten the nut (3)
Note:
Note:
Note:
Note:
fixing the clutch spring compression
clamp (a) and the clutch spring
locking arm (b) and compress the
spring.
Use a spacer (1 - F. 112)
Use a spacer (1 - F. 112)
Use a spacer (1 - F. 112)
Use a spacer (1 - F. 112)
Use a spacer (1 - F. 112)
(Ø 30 mm, thickness:
(Ø 30 mm, thickness:
(Ø 30 mm, thickness:
(Ø 30 mm, thickness:
(Ø 30 mm, thickness:
2 - 3 mm).
2 - 3 mm).
2 - 3 mm).
2 - 3 mm).
2 - 3 mm).
Clutch spring compression
clamp:
Kit code 08601600
08601600
08601600
08601600
08601600
Clutch spring locking arm:
Kit code 08601600
08601600
08601600
08601600
08601600
F i t :
F i t :
F i t :
F i t :
F i t :
•V b e l t ( 1 - F . 1 1 3 ) .
•C l u t c h u n i t ( 2 ) .
Note:
Note:
Note:
Note: f i t t h e V b e l t w i t h t h e c l u t c h u n i t
Note:
on the primary pulley side.
Never apply grease to the V
Never apply grease to the V
Never apply grease to the V
Never apply grease to the V
Never apply grease to the V
belt, to the secondary pulley
belt, to the secondary pulley
belt, to the secondary pulley
belt, to the secondary pulley
belt, to the secondary pulley
and to the clutch.
and to the clutch.
and to the clutch.
and to the clutch.
and to the clutch.
F i t :
F i t :
F i t :
F i t :
F i t :
•Nut (3) (clutch bearing plate).
Note:
Note: tighten the nut (clutch bearing
Note:
Note:
Note:
plate) using the counter-nut wrench
holding the clutch bearing plate with
t h e r o t o r - l o c k i n g t o o l .
Rotor locking tool:
Idem 50
Counter-nut wrench:
Idem 50
Positionner :
Positionner :
Positionner :
Positionner :
Positionner :
•la poulie secondaire complète
( 1 - F . 1 1 1 ) .
•le ressort de compression.
•le disque portant de l'embrayage (2).
Note
Note
Note : s e r r e r p r o v i s o i r e m e n t l ' é c r o u ( 3 )
Note
Note
en fixant l'étau pour la compression du
ressort d'embrayage (a) et le bras pour
le blocage du ressort d'embrayage (b),
et comprimer le ressort.
U t i l i s e r l ' e n t r e t o i s e
U t i l i s e r l ' e n t r e t o i s e
U t i l i s e r l ' e n t r e t o i s e ( 1 - F . 1 1 2 )
U t i l i s e r l ' e n t r e t o i s e
U t i l i s e r l ' e n t r e t o i s e
(Ø 30 mm, épaisseur :
(Ø 30 mm, épaisseur :
(Ø 30 mm, épaisseur :
(Ø 30 mm, épaisseur :
(Ø 30 mm, épaisseur :
2 - 3 mm).
2 - 3 mm).
2 - 3 mm).
2 - 3 mm).
2 - 3 mm).
Etau de compression du
ressort d'embrayage :
code Kit : 08601600
08601600
08601600
08601600
08601600
Bras de blocage du ressort
d'embrayage :
code Kit : 08601600
08601600
08601600
08601600
08601600
Positionner :
Positionner :
Positionner :
Positionner :
Positionner :
•la courroie trapézoïdale (1 - F. 113).
•le groupe d'embrayage (2).
Note
Note
Note
Note : positionner la courroie
Note
trapézoïdale avec le groupe
d'embrayage sur le côté de la poulie
primaire.
Ne jamais appliquer de
Ne jamais appliquer de
Ne jamais appliquer de
Ne jamais appliquer de
Ne jamais appliquer de
graisse sur la courroie
graisse sur la courroie
graisse sur la courroie
graisse sur la courroie
graisse sur la courroie
trapézoïdale, la poulie secondaire
trapézoïdale, la poulie secondaire
trapézoïdale, la poulie secondaire
trapézoïdale, la poulie secondaire
trapézoïdale, la poulie secondaire
et l'embrayage.
et l'embrayage.
et l'embrayage.
et l'embrayage.
et l'embrayage.
Positionner :
Positionner :
Positionner :
Positionner :
Positionner :
•l'écrou (3) (disque portant de
l'embrayage).
Note
Note
Note
Note : serrer l'écrou (disque portant
Note
de l'embrayage), à l'aide de la clef
pour contre-écrou, en maintenant le
disque portant de l'embrayage à
l'aide de l'outil de blocage du rotor.
Outil de blocage du rotor :
idem 50
Clef pour contre-écrou :
idem 50
103 12/99
Montar:
Montar:
Montar:
Montar:
Montar:
•Polea secundaria completa
( 1 - F . 1 1 1 ) .
•Muelle de compresión.
•Placa de apoyo embrague (2).
Nota:
Nota:
Nota:
Nota: apretar provisoriamente la
Nota:
tuerca (3) fijando la mordaza de
compresión del muelle embrague (a)
y el brazo para el bloqueo del muelle
embrague (b) y comprimir el muelle.
( 1 - F . 1 1 2 )
( 1 - F . 1 1 2 )
( 1 - F . 1 1 2 )
( 1 - F . 1 1 2 )
Utilizar el distanciador (1 -
Utilizar el distanciador (1 -
Utilizar el distanciador (1 -
Utilizar el distanciador (1 -
Utilizar el distanciador (1 -
F. 112) (Ø 30 mm, espesor:
F. 112) (Ø 30 mm, espesor:
F. 112) (Ø 30 mm, espesor:
F. 112) (Ø 30 mm, espesor:
F. 112) (Ø 30 mm, espesor:
2- 3 mm).
2- 3 mm).
2- 3 mm).
2- 3 mm).
2- 3 mm).
Mordaza de compresión
muelle embrague:
c o d . K i t 08601600
Brazo bloqueo muelle
embrague:
c o d . K i t 08601600
Montar:
Montar:
Montar:
Montar:
Montar:
•Correa trapezoidal (1 - F. 113).
•Grupo embrague (2).
Nota:
Nota:
Nota:
Nota:
Nota: montar la correa trapezoidal
con el grupo embrague en el lado de
la polea primaria.
No aplicar nunca grasa
No aplicar nunca grasa
No aplicar nunca grasa
No aplicar nunca grasa
No aplicar nunca grasa
sobre la correa trapezoidal,
sobre la correa trapezoidal,
sobre la correa trapezoidal,
sobre la correa trapezoidal,
sobre la correa trapezoidal,
la polea secundaria y el embrague.
la polea secundaria y el embrague.
la polea secundaria y el embrague.
la polea secundaria y el embrague.
la polea secundaria y el embrague.
Montar:
Montar:
Montar:
Montar:
Montar:
•Tuerca (3) (placa de apoyo
embrague).
Nota:
Nota: Apretar la tuerca (placa de
Nota:
Nota:
Nota:
apoyo embrague) sirviéndose de la
llave para la controtuerca y sujetando
la placa de apoyo embtague con la
herramienta de bloqueo rotor.
Herramienta bloqueo rotor:
Llave para controtuerca:
08601600
08601600
08601600
08601600
08601600
08601600
08601600
08601600
ídem 50
ídem 50

Publicité

Chapitres

loading