Försiktigt; Översikt Och Drift - 3M Ranger 145 Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour Ranger 145:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12
FÖRSIKTIGT:
1� För att minska riskerna som associeras med brist på stabilitet, stöt och skada på inrättningens medicinska utrustning:
Montera Ranger Tryckinfusor Modell 145 endast på en 3M-tryckinfusor modell 90068/90124 infusionsställning/bas�
Montera inte denna enhet mer än 56 tum (142 cm) från golvet till tryckinfusorns bas�
Använd inte strömkabeln för att transportera eller flytta enheten�
Se till att strömkabeln är fri från hjulen under transport av enheten�
• Tryck inte på ytor som identifierats med förbudssymbolen�
Dra inte i infusionsställningen med hjälp av tryckinfusorns strömkabel�
2� För att minska riskerna som förknippas med miljöförorening:
Följ gällande föreskrifter vid avfallshantering av enheten eller dess elektroniska komponenter�
3� Produkten är endast avsedd för användning för tryckinfusion�
OBS!
1� Ranger tryckinfusor uppfyller kraven för interferens med medicinteknisk elektronik� Anslut tryckinfusorn till en annan strömkälla om radiofrekventa
interferenser inträffar med annan utrustning�
2� Använd inte rengöringslösningar med mer än 80 % alkohol eller lösningsmedel, inklusive aceton och thinner, för att rengöra värmeenheten eller slangen�
Lösningsmedel kan skada etiketterna och andra plastdelar�
3� Sänk inte ned Ranger-enheten eller tillbehör i vätska eller utsätt dem för någon steriliseringsprocess�
Översikt och drift
Översikt och drift
Tryckinfusorsystemet är kopplat till en anpassad infusionsställning med bas� Nätkabeln är säkrad så att systemet kan flyttas runt inom sjukhuset/
sjukvårdsanläggningen till olika platser där det behövs� Systemet är konstruerat för frekvent användning när tryckinfusion behövs�
För drift är Ranger-tryckinfusorn monterad på den anpassade infusionsställningen med bas� En vätskepåse placeras i ett av tryckinfusionskamrarna,
infusorns huvudströmbrytare är påslagen och infusorkamrarna aktiveras med användargränssnittet på anordningens framsida� Efter aktivering dirigeras
luften till tryckinfusionsblåsan, blåsan blir uppblåst och trycksätter vätskepåsen� Användargränssnittet indikerar när vätskepåsens tryck är Inom intervallet
och redo att användas�
Anmärkning: Lösningens utloppstryck i Ranger tryckinfusor beror på vätskepåsens ytarea och volym� Se handboken för förebyggande underhåll för att
verifiera trycket�
Ranger tryckinfusor har inga kontroller som användaren kan justera� Användaren låter en infusionslösningspåse glida bakom metallfingrarna och mot
uppblåsningsblåsan som sitter inne i tryckinfusorn� Ranger-tryckinfusorn ska endast användas vid vårdinrättningar av utbildad vårdpersonal och kan
användas inom patientmiljön�
När infusorn är ansluten till en extern strömkälla och huvudströmbrytaren är PÅ, sätter du PÅ tryckinfusorns start/stopp-knapp, blåser upp
uppblåsningsblåsan och upprätthåller trycket i blodet och vätskesäckarna�
Om man stänger av tryckinfusorns start/stopp-knapp töms säcken på luft� Stäng AV huvudströmbrytaren när tryckinfusorn inte används
3M
Ranger
Pressure Infusor
High
High
In Range
300 mmHg
In Range
Low
Low
Ströminmatningsmodul
Ströminmatningsmodul
Huvudströmbrytare
70
Huvudströmbrytare

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières