D Contrôle Du Circuit Hydraulique - SKY Agriculture Maxi Drill W4000 Notice Originale

Masquer les pouces Voir aussi pour Maxi Drill W4000:
Table des Matières

Publicité

Entretien / Maintenance / Wartung
D
Contrôle du circuit hydraulique
a) Périodicité de vérification
Au bout des 10 premières heures de fonctionnement, puis
toutes les 50 heures de travail.
a - Vérifiez l'étanchéité de tous les composants du
circuit hydraulique.
b - Si nécessaire, resserrez les raccords vissés.
b) Avant chaque mise en service
a - Effectuez un examen visuel des conduites
hydrauliques à la recherche de défauts.
b - Éliminez les zones de frottement au niveau des
conduites hydrauliques.
c - Remplacez immédiatement les conduites
hydrauliques usées ou endommagées.
c) Critères d'inspection concernant les conduites hy-
drauliques
D
Kontrola instalacji hydraulicznej
PL
a) Częstotliwość przeglądów
Po 10 pierwszych godzinach pracy, następnie co każde 50
godzin pracy.
➪a - Sprawdzić szczelność wszystkich podzespołów
instalacji hydraulicznej.
➪b - Jeśli to konieczne, to dokręcić złącza hydrauliczne.
b) Przed każdym uruchomieniem siewnika
➪a - Przeprowadzić kontrolę wzrokową przewodów
hydraulicznych w poszukiwaniu uszkodzeń.
➪b - Wyeliminować wszystkie strefy tarcia na poziomie
przewodów hydraulicznych.
➪c - Natychmiast wymienić przewody hydrauliczne
zużyte lub uszkodzone na nowe o takich samych
parametrach.
D
Kontrolle des Hydraulikkreises
a) Häufigkeit der Tests und Prüfungen.
Nach den ersten 10 Betriebsstunden und danach alle 50
Arbeitsstunden.
a - Prüfen Sie die Dichtigkeit sämtlicher Bestandteile
des Hydraulikkreises.
b - Falls erforderlich ziehen Sie die verschraubten
Anschlüsse nach.
b) Vor jeder Inbetriebnahme
a - Führen Sie eine visuelle Prüfung der
Hydraulikleitung durch und suchen Sie hierbei
nach eventuellen Mängeln.
b - Achten Sie auf Reibungsbereiche auf der Ebene der
Hydraulikleitungen und entfernen Sie eventuell
festgestellte Reibungen.
c - Ersetzen Sie abgenutzte oder beschädigte
Hydraulikleitungen umgehend.
c) Inspektionskriterien bei der Prüfung der Hydraulik-
leitungen
r
emPlacez leS conDUiteS hyDraUliqUeS Si
'
voUS eFFectUez l
Une DeS conStatationS SUivanteS
Détérioration de la couche extérieure jusqu'à la
garniture (par ex. zones de frottement, coupures,
fissures).
Fragilisation de la couche extérieure (formation de
fissures sur l'enveloppe).
Déformations ne correspondant pas à la forme naturelle
du flexible ou de la conduite, que ce soit à l'état sans
pression ou sous pression, ou en flexion
(par ex., séparation de couches, formation de cloques,
points d'écrasement, cintrages).
Zones non étanches.
Endommagement ou déformation de l'embout (nuisant
à l'étanchéité); les petites détériorations superficielles ne
constituent pas un motif de remplacement.
Flexible se détachant de l'embout.
Corrosion de l'embout, entraînant une réduction de la
fonction et de la solidité.
c) Kryteria przeglądu dotyczące przewodów
hydraulicznych
PrzewoDy hyDraUliczne należy wymienić na nowe
PrzegląDU zoStaną StwierDzone naStęPUJące Przyczyny
• Uszkodzenie zewnętrznej powłoki przewodu, uzbrojenia
(np. starte strefy, pęknięcia, szczeliny, itp.).
• Skruszenie warstwy zewnętrznej (tworzenie się szczelin
na powłoce przewodu).
• Deformacje nie odpowiadające naturalnemu kształtowi
przewodu hydraulicznego, dotyczy to zarówno stanu
pod ciśnieniem i bez ciśnienia oraz podczas zginania
(np. rozdzielenie warstw, tworzenie się pęcherzy, bąbli,
punktów zmiażdżenia, łuków, zagięć).
• Nieszczelne strefy.
• Uszkodzenie lub deformacja końcówki (powodująca
nieszczelność), drobne uszkodzenia powierzchniowe nie
stanowią powodu do wymiany.
• Przewód odłącza się od końcówki.
• Korozja końcówki pociągająca za sobą zmniejszenie
funkcjonowania i solidności.
e
S
h
rSetzen
ie Die
yDraUlikleitUngen SobalD
i
F
nSPektion eine Der FolgenDen
eStStellUngen machen
• Beschädigung der äußeren Schicht bis zur Armatur (z. B.
Reibungsbereiche, Schnitte, Risse).
• Versprödung der äußeren Schicht (Bildung von Rissen
auf der Ummantelung).
• Verformungen, die der natürlichen Form des Schlauchs
oder der Leitung nicht entsprechen, wobei dies im
Zustand ohne Druck oder unter Druck wie auch im
gebogenen Zustand gilt
(z. B. Trennung von Schichten, Blasenbildung,
Druckstellen, Verengungen)
• Undichte Bereiche
• Beschädigung oder Verformung des Ansatzes
(Beeinträchtigung der Dichtigkeit); die kleinen,
oberflächlichen Beschädigungen erfordern keinen
Austausch des Materials.
• Ein sich vom Ansatz lösender Schlauch.
• Korrosion des Ansatzes, die zu einer Beeinträchtigung
der Funktion und der Festigkeit führt.
FR
,
'
,
lorS De l
inSPection
:
GB
,
Jeśli PoDczaS
:
DE
S
ie währenD Der
:
5
83

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Maxi drill w6000Maxi drill w4000 fertisemMaxi drill w6000 fertisem

Table des Matières