Napełnianie Zbiornika - SKY Agriculture Maxi Drill W4000 Notice Originale

Masquer les pouces Voir aussi pour Maxi Drill W4000:
Table des Matières

Publicité

Mise en route / Start-up / Inbetriebsetzung
M
Remplissage de la trémie
o
UvertUre De la bâche
➪Défaire le sandow de l'enrouleur.
1
➪Enrouler la bâche à laide du volant jusqu'à la butée.
2
Bâche ouverte, la trémie doit être chargée en respectant les
règles de sécurité.
F
ermetUre De la bâche
➪Dérouler entièrement la bâche
3
➪
4
R eprendre l'enroulement à l'arrivée pour tendre la
bâche et replacer le sandow.
M
Napełnianie zbiornika
PL
z
(
wiJanie PlanDeki
celem otwarcia zbiornika
➪Zdjąć gumki zabezpieczające plandekę.
1
➪Zwinąć plandekę za pomocą rączki aż do ogranicznika.
2
Gdy plandeka jest zwinięta, zbiornik można załadować
ziarnem przestrzegając reguł dotyczących bezpieczeństwa.
r
ozwiJanie PlanDeki
➪Całkowicie rozwinąć plandekę.
3
➪
4
R ozpocząć zwijanie plandeki od początku, aby dobrze
ją napiąć i zablokować gumkami.
Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa
- Nigdy nie wolno znajdować się pod zawieszonym
ciężarem.
M
Befüllung des Saatgutbehälters
Ö
a
FFnUng Der
bDeckPlane
1
Das Spannband von der Aufrolleinrichtung abnehmen.
2
Die Abdeckplane mit Hilfe des Handrades bis zum
Anschlag aufrollen.
Sobald die Abdeckplane geöffnet ist, muss der Saatgutbe-
hälter unter Berücksichtigung der Sicherheitsbestimmungen
gefüllt werden.
S
a
chlieSSUng Der
bDeckPlane
3
Die Abdeckplane gänzlich abrollen.
4
Am Ende wieder aufrollen, damit die Abdeckplane ge-
spannt und das Spannband wieder eingesetzt werden
kann.
:
:
):
(
):
celem zamknięcia zbiornika
:
:
Remarques importantes de sécurité
- Veiller à ne jamais passer sous une charge suspendue.
- Veiller à ce que personne ne traverse la zone d'évolution
du matériel de manutention utilisée pour le chargement.
- Lorsque la charge approche de la trémie, veiller à ce que
personne ne stationne sur la passerelle.
- Monter sur celle-ci pour l'ouverture du sac uniquement
lorsque la charge est stabilisée au-dessus de l'ouverture
de trémie.
- Lors du chargement éviter le contact avec la semence
traitée et porter des gants ainsi qu'un masque anti-
poussières.
- L'intervention sur un big sac se fait uniquement lorsque
le sac est stabilisé.
- L'accès à la trémie ferti se fait en marchant sur le tamis
de la trémie semence.
- Nikt nie może przebywać w strefie roboczej maszyny
używanej do załadunku.
- Gdy ciężar jest coraz bliżej siewnika, należy zadbać, by
nikt nie znajdował się na pomoście.
- Na pomost należy wejść tylko celem otwarcia worka
z ziarnem, gdy jest ustabilizowany nad otwartym
zbiornikiem.
- Podczas załadunku należy unikać kontaktu z
zaprawionym ziarnem, nosić ubranie ochronne i maskę
przeciwpyłową.
- Otwieranie worka big-bag może odbywać się tylko
wtedy, gdy worek jest ustabilizowany, gdy nie kołysze się.
- Dostęp do zbiornika na nawóz granulowany odbywa się
poprzez przejście po sicie znajdującym się nad częścią
zbiornika, w której znajduje się ziarno.
Wichtige Sicherheitshinweise
- Halten Sie sich nie unter einer schwebenden Last auf.
- Achten Sie darauf, dass niemand den Bereich der
Ladegeräte betritt.
- Sobald sich die Ladung dem Saatgutbehälter nähert,
darf sich niemand auf dem Verbindungssteg aufhalten.
- Erst wenn die Ladung über der Öffnung des
Saatgutbehälters stabilisiert wurde, darf der
Verbindungssteg zur Öffnung des Sacks betreten
werden.
- Vermeiden Sie während der Beladung jeden Kontakt mit
dem behandelten Saatgut und tragen Sie Handschuhe
und eine Staubmaske.
- Die Handhabung eines Big-Bags darf nur im
stabilisierten Zustand erfolgen.
- Der Zugang in den Düngemittelbehälter erfolgt, indem
man auf das Sieb des Tanks steigt.
FR
2
GB
DE
47

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Maxi drill w6000Maxi drill w4000 fertisemMaxi drill w6000 fertisem

Table des Matières