Contrôle Du Circuit Hydraulique - SKY Agriculture Maxi Drill Notice Originale

Table des Matières

Publicité

Entretien / Maintenance
D
Contrôle du circuit hydraulique
a) Périodicité de vérification
Au bout des 10 premières heures de fonctionnement, puis
toutes les 50 heures de travail.
a - Vérifiez l'étanchéité de tous les composants du circuit
hydraulique.
b - Si nécessaire, resserrez les raccords vissés.
b) Avant chaque mise en service
a - Effectuez un examen visuel des conduites hydrau-
liques à la recherche de défauts.
b - Éliminez les zones de frottement au niveau des
conduites hydrauliques.
c - Remplacez immédiatement les conduites hydrau-
liques usées ou endommagées.
c) Critères d'inspection concernant les conduites hy-
drauliques
D
Checking the hydraulic circuit
a) Checking frequency
After the first 10 operating hours, then every 50 working
hours.
a - Check the seal on all the hydraulic circuit components.
b - If necessary, retighten the screw connections.
b) Before putting into service
a - Carry out a visual inspection of the hydraulic lines to
check for faults.
b - Eliminate any areas of friction along the hydraulic
lines.
c - Immediately replace any worn or damaged hydraulic
lines.
c) Hydraulic line inspection criteria
r
eplace the hydraulic liNes iF
:
oF the FollowiNg
,
,
duriNg iNspectioN
you Notice oNe
r
emplacez les coNduites hydrauliques si
'
vous eFFectuez l
uNe des coNstatatioNs suivaNtes
• Détérioration de la couche extérieure jusqu'à la garniture
(par ex. zones de frottement, coupures, fissures).
• Fragilisation de la couche extérieure (formation de
fissures sur l'enveloppe).
• Déformations ne correspondant pas à la forme naturelle
du flexible ou de la conduite, que ce soit à l'état sans
pression ou sous pression, ou en flexion
(par ex., séparation de couches, formation de cloques,
points d'écrasement, cintrages).
• Zones non étanches.
• Endommagement ou déformation de l'embout (nuisant
à l'étanchéité); les petites détériorations superficielles ne
constituent pas un motif de remplacement.
• Flexible se détachant de l'embout.
• Corrosion de l'embout, entraînant une réduction de la
fonction et de la solidité.
• deterioration of the external layer through to the brai-
ding
(e.g. areas of friction, cuts, cracks).
• that the external layer has become brittle (formation of
cracks).
• deformities that do not correspond to the natural shape
of the pipe or line, be it under pressure or not, or flexed
(e.g. separation of layers, formation of blisters, crushed
sections, bent sections).
• areas that are not sealed.
• damage or deformity of the end fitting (which are detri-
mental to the seal); small superficial areas of damage do
not constitute a reason for replacement.
• hose coming away from the end fitting.
• corrosion of the end fitting, leading to a reduction in
function and strength.
FR
,
'
,
lors de l
iNspectioN
:
GB
5
79

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières