Publicité

Liens rapides

Notice Originale
Manuale d'uso Originale
A LIRE ATTENTIVEMENT AVANT D'UTILISER LE BOÎTIER
LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DI UTILIZZARE LA CENTRALINA
-
- FR-IT /RDS
Réf: 400 956
02
SKY Agriculture
La Conillais
44130 Saint Emilien de Blain
Tél :(33)02-40-87-11-24 · ou : (33)09-69-80-07-67
Site Internet : www.sky-agriculture.com
E-Mail : contact@sky-agriculture.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SKY Agriculture PILOT

  • Page 1 Manuale d’uso Originale A LIRE ATTENTIVEMENT AVANT D’UTILISER LE BOÎTIER LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DI UTILIZZARE LA CENTRALINA - FR-IT /RDS Réf: 400 956 SKY Agriculture La Conillais 44130 Saint Emilien de Blain Tél :(33)02-40-87-11-24 · ou : (33)09-69-80-07-67 Site Internet : www.sky-agriculture.com...
  • Page 2 • Non lasciare mai il posto di guida quando il trattore è in moto. • Eff ettuare le regolazioni della Seminatrice con il trattore fermo. • Prima di eff ettuare la taratura del PILOT accertarsi che non vi sia nessuno intorno alla macchina. Rischio d‘incidenti...
  • Page 3: Table Des Matières

    Français SOMMAIRE Pages PRESENTATION • A Présentation du système PILOT • B Connexion au tracteur • C Boîtier de commande PILOT 10-11 • D 12-21 Présentation des fonctions Pages REGLAGE 22-23 Choix de la semence 24-25 • B Modification de la dose en Kg/ha 26-27 •...
  • Page 5 Italiano INDICE Pagina PRESENTAZIONE • A Presentazione del sistema PILOT • B Collegamento al trattore • C Centralina di comando PILOT 10-11 • D 12-21 Presentazione delle funzioni Pagina REGOLAZIONE 22-23 Scelta della semente 24-25 • B Modifica della dose in kg/ha 26-27 •...
  • Page 6 Présentation / Presentazione EMOIRS TRAINÉS EMINATRICI TRAINATE PTION PZIONE...
  • Page 7: A Présentation Du Système Pilot

    Présentation / Presentazione Présentation du système PILOT b) Présentation Console PILOT a) Introduction Boîtier électronique Pilot Le boîtier PILOT est un instrument de réglage et de Boîtier électronique interface moteur contrôle. Connecteur d’alimentation de puissance du moteur • L PILOT, ES INFORMATIONS DE POIDS ET DE SURFACE DONNÉES PAR LE...
  • Page 8 Présentation / Presentazione 54 mm 128 mm...
  • Page 9: B Connexion Au Tracteur

    Le boîtier PILOT possède une mémoire des données pro- grammées. Le boîtier PILOT doit être protégé par des fusibles 5A sur son alimentation, et 40A pour l’alimentation électrique du moteur. La console doit être positionnée de manière à ce qu’elle soit bien visible par le conducteur.
  • Page 10 Présentation / Presentazione...
  • Page 11: Boîtier De Commande Pilot

    Présentation / Presentazione Boîtier de commande PILOT - 1 - Bouton de choix de langue - 2 - Mise sous tension / Sélection des pages / extinction (3 secondes) - 3 - Activation / Arrêt du moteur / Touche échappe / lance- ment pré-start (3 secondes).
  • Page 12 Présentation / Presentazione...
  • Page 13: Présentation Des Fonctions

    Présentation / Presentazione Présentation des fonctions EMARQUE Le contrôle de la console Pilot se fait à travers quatre menus. Les menus 3 et 4 se décomposent en sous menus. Le passage d’un menu à l’autre se fait en appuyant sur la...
  • Page 14 Présentation / Presentazione 5 18 11 12 13 14 15 16 17...
  • Page 15 Présentation / Presentazione - 10 - a) Menu semis Etat du système de jalonnage. - 1 - - 11 - Indicateur de vitesse du moteur électrique. Passage au menu 2. (ou uniquement dans ce menu, arrêt de la console - 2 - Heure.
  • Page 16 Présentation / Presentazione...
  • Page 17 Présentation / Presentazione b) Menu information EMARQUE - 1 - Vitesse de rotation de la turbine. Pour remettre un compteur surfacique à zéro, il suffit de le sélectionner à l’aide des touches directionnelles - 2 - Compteur surfacique 1. d’appuyer sur la touche pendant 5 secondes.
  • Page 18 Présentation / Presentazione...
  • Page 19 Présentation / Presentazione - 8 - c) Menu réglage Touches directionnelles. - 1 - - 9 - Curseur de présélection. Touche de validation. - 9 - Si vous appuyez sur la touche ok vous basculerez - 10 - dans le réglage indiqué par ce curseur. Demi semoir (si disponible).
  • Page 20 Présentation / Presentazione...
  • Page 21 Présentation / Presentazione d) Menu paramétrage - 1 - Curseur de présélection. - 6 - Si vous appuyez sur la touche ok vous basculerez dans le sous menu indiqué par ce curseur . - 2 - Sous menu. - 3 - Passage au menu suivant (menu principal).
  • Page 22 Réglage / Regolazione...
  • Page 23: A Choix De La Semence

    Réglage / Regolazione Choix de la semence - Dans le menu réglage , sélectionner à l’aide des flèches directionnelles , la ligne « Essai de débit » puis, valider en appuyant sur - Sélectionner ensuite la ligne supérieure et valider à l’aide de la touche - Faites défiler à...
  • Page 24 Réglage / Regolazione...
  • Page 25: B Modification De La Dose En Kg/Ha

    Gr/m² (numero di semi/m²). Per la dose espressa in Semi/m², è indispensabile indicare sulla console Pilot il PMG esatto (peso in grammo di mille semi) della semente utilizzata. - Si consiglia di realizzare il test di flusso in valore Kg/ha.
  • Page 26 Réglage / Regolazione...
  • Page 27: Réglage De La Largeur

    Réglage de la largeur Il est important de réaliser cette opération avant l’essai de débit. Vous devez indiquer à la console Pilot, la largeur de travail de votre semoir, pour ceci: - Dans le menu réglage , sélectionnez la ligne de ré- glage de la largeur de travail, puis valider en appuyant - Modifier ensuite le valeur affichée si nécessaire à...
  • Page 28 Réglage / Regolazione...
  • Page 29: D Essai De Débit

    Réglage / Regolazione Essai de débit Une fois la dose/ha réglée L’essai de débit se décompose en plusieurs phases : (chapitre - Modification de la dose en Kg/ha) - Il faut d’abord renseigner la console sur le type de 1 . Des informations sont données en bas de l’écran (rap- graines semées et la dose/ha désirée.
  • Page 30 Réglage / Regolazione...
  • Page 31 Réglage / Regolazione 4 . Placer le sac de récupération des graines et effectuer un amorçage de la distribution en appuyant sur le bouton Accrocher le peson dans un endroit adapté, sans vent ou à l’extérieur. vibrations. Arrêter le doseur après 10 secondes et vider le sac. Pour l’utilisation du peson, consulter sa notice d’utilisation.
  • Page 32 Réglage / Regolazione...
  • Page 33 éléments semeur). attendre la fin de la réalisation du test. 9 . Lorsque le moteur a cessé de tourner, indiquer à la console Pilot, la quantité de semence obtenue dans le sac. Il est important de bien remplir tous les emplacements numériques par un chiffre.
  • Page 34 Réglage / Regolazione...
  • Page 35: E Modulation De Dose

    Réglage / Regolazione Modulation de dose a) Paramétrage de la dose à semer Dans le menu semis , un appui bref, sur les touches directionnelles droite et gauche, permet de moduler la dose de 10% (réglage par défaut) de plus sur la touche droite et 10% de moins sur la touche gauche.
  • Page 36 Réglage / Regolazione...
  • Page 37: F Réglage Du Jalonnage

    Réglage / Regolazione Réglage du jalonnage Le jalonnage asymétrique, est à installer et régler sur votre semoir, le paramètre réglable, mis en évidence au menu 3.2, n’est qu’une indication à apporter à la console. ALONNAGE Dans le menu réglage , Sélectionner à l’aide des touches directionnelles , le système de jalonnage.
  • Page 38 Réglage / Regolazione...
  • Page 39: G Calibrage De La Vitesse D'avancement

    Può verifi carsi una leggera diff erenza tra il valore in km/h - Oppure si può eff ettuare una calibrazione su 100 m della console Pilot e il valore visualizzato dal trattore. selezionando la riga “auto cal”. Se realizzata correttamente, la taratura su 100 m resta la soluzione migliore per ottenere la massima precisione sulla velocità.
  • Page 40 Informations / Informazioni...
  • Page 41: A Fonction Pré-Start

    - Pour activer la fonction pré-start, appuyer sur la touche pendant 3 sec. La console pilot enclenche alors un compte à rebours, vous devrez avancer pendant ce délai, sinon le moteur n’ayant pas détecté de mouvement du semoir, s’arrêtera.
  • Page 42 Informations / Informazioni...
  • Page 43: B Fonction Précharge

    Informations / Informazioni Fonction Précharge La vitesse de simulation d’avancement de la pré- charge. La fonction précharge, permet de simuler automatiquement une vitesse, préalablement paramétrée, dès les premiers (Il est conseillé de simuler une vitesse entre 2 et 3km/h mètres parcourus par le semoir en début de fourrière. supérieure à...
  • Page 44 Informations / Informazioni...
  • Page 45: Modulation

    Informations / Informazioni Modulation Cette fonction permet de modifier le pas de modulation de la dose/ha. Vérins Cette fonction permet de régler le délai de réaction des vérins électriques. Regolazione Questa funzione permette di modificare il passo di regolazi- one della dose/ha. Martinetti Questa funzione permette di regolare il tempo di reazione dei martinetti elettrici.
  • Page 46 Informations / Informazioni...
  • Page 47: E Tramline

    Informations / Informazioni Tramline Ce menu permet de modifier les informations de jalonnage (nombre de rangs) de la console. Il ne faut changer ces valeurs que si le type (clapet obtura- teur ou retour en cuve) et le nombre de rangs de jalonnages sont modifiés.
  • Page 48 Informations / Informazioni...
  • Page 49: F Etalonnage Du Doseur/Essai De Débit/Réglage Manuel Du Calibrage

    Informations / Informazioni Etalonnage du doseur/essai de débit/réglage - Indiquer à la console Pilot, la valeur en Kg/Rev, pour la manuel du Calibrage semence utilisée. Si vous avez déjà travaillé avec la semence dont vous Bien s’assurer que le repère du vernier, n’a pas voulez vous servir, vous pouvez redonner directement changé...
  • Page 50 Informations / Informazioni 10 m 12 m Clapet bloqué ouvert Valvola bloccata aperta Clapet de jalonnage Valvola di picchettazione 12 m...
  • Page 51: G Information Pour Jalonnage

    Informations / Informazioni Information pour le Jalonnage Si le nombre est pair, le système de jalonnage peut être : Schéma de jalonnage - Symétrique, mais il sera alors obligatoire de faire un demi semoir au début de la parcelle a) Nombre impair Jalonnage symétrique - Asymétrique, fermer les rangs de jalonnage unique- b) Nombre pair...
  • Page 52 Informations / Informazioni Alarme / Allarme ’ CRAN VISIBLE ÉFINITION DE L ALARME ’ CHERMO VISIBILE EFINIZIONE DELL ALLARME Le moteur tourne à sa vitesse maximum Il motore gira a velocità massima Le moteur tourne à sa vitesse minimale. Il motore gira a velocità minima. Le doseur n’est pas activé...
  • Page 53 O non connessa Le faisceau de la console Pilot est défectueux ou déconnecté. Il cavo della console Pilot è difettoso o non collegato. La température interne du module de commande moteur est trop élevée. La temperatura interna del modulo di comando motore è...
  • Page 54 Informations / Informazioni...
  • Page 55: I Réglages Alarme

    Informations / Informazioni Réglages alarme Alarme de fin de trémie Alarme de turbine Il est possible de désactiver l’alarme de fin de trémie dans le menu réglage travail, puis la ligne « niveau ». Il est possible de modifier l’alarme de vitesse maximum et de vitesse minimum sur la turbine.
  • Page 56 Informations / Informazioni...
  • Page 57: J Réglages Généraux

    Informations / Informazioni Réglages généraux Réglage de la langue Réglage de l’heure Réglage de la date Réglage de contraste - Dans le menu paramètrage , sélectionner les réglages généraux. Il est possible de modifier depuis ce menu la langue de votre console, le contraste et la luminosité, l’heure et la date ainsi que les unités de mesure.
  • Page 58: Soluzione Del Problema

    Informations / Informazioni Pannes - Remèdes / Guasti - Rimedi ANNES AUSE PROBABLE OLUTION AU PROBLÈME ’ E BOÎTIER N EST PAS ALIMENTÉ ÉRIFIER SI LE BOÎTIER EST BIEN BRANCHÉ L’ ’ ’ ALIMENTATION EST DÉFECTUEUSE NVERSER LA POLARITÉ DANS LE CAS D E BOÎTIER NE S ALLUME PAS A POLARITÉ...
  • Page 59 Notes / Note...

Table des Matières