Déchaumeur à disques indépendants, châssis porté fixe (26 pages)
Sommaire des Matières pour SKY Agriculture Vision 2 DUO
Page 1
A LIRE ATTENTIVEMENT AVANT D’UTILISER LE BOîTIER PLEASE READ CAREFULLY BEFORE USING THE CONTROL UNIT VOR GEBRAUCH DES ELEKTRONIKGERÄTS SORGFÄLTIG LESEN Réf: 400 610-00 - FR-GB-DE / RFS SKY Agriculture La Conillais 44130 Saint Emilien de Blain Tél :(33)02-40-87-11-24 · ou : (33)09-69-80-07-67 Site Internet : www.sky-agriculture.com...
Consignes de sécurité Safety instructions Sicherheitsvorschriften • Respecter les instructions de cette notice. • Respecter les instructions du manuel d’utilisation du semoir correspondant. • Ne jamais quitter le poste de conduite lorsque le tracteur est en marche. • Réaliser les réglages du Semoir tracteur à l’arrêt. •...
Français SOMMAIRE Pages PRéSENTATION • A Présentation du système VISION DUO • B Connexion au tracteur 10-11 • C Boîtier de commande VISION DUO 12-19 • D Présentation des fonctions Pages RéGLAGE 20-21 • A Réglage de la largeur 22-23 •...
Page 4
English CONTENTS Pages PRESENTATION • A Presentation of the VISION DUO system • B Tractor interface connections 10-11 • C VISION DUO control unit 12-19 • D Presentation of functions Pages SETTINGS 20-21 • A Setting the working width 22-23 •...
Deutsch INHALTSVERZEICHNIS Seite BESCHREIBUNG • A Beschreibung des Systems VISION DUO • B Schlepperanschluss 10-11 • C Bedienkonsole VISION DUO 12-19 • D Beschreibung der Funktionen Seite EINSTELLUNGEN 20-21 • A Einstellung der Breite 22-23 • B Saatwahl 24-25 • C Änderung der Saatmenge in kg/ha 26-31 •...
Présentation / Presentation / Beschreibung Présentation du système VISION DUO b) Présentation ➩ Console VISION DUO. a) Introduction ➩ Boîtier électronique ➩ Boîtiers électroniques interface moteur La console VISION DUO est un instrument de réglage et ➩ Connecteur d’alimentation de puissance de contrôle.
Présentation / Presentation / Beschreibung Connexion au tracteur Eteindre correctement le boîtier au moyen de la Installation de la console VISION DUO touche avant de le débrancher. Il est très important que l’alimentation du boîtier Il est impératif de brancher les alimentations électronique VISION DUO et l’alimentation de électriques directement à...
Présentation / Presentation / Beschreibung Présentation des fonctions eMarque Le menu 3 se décompose en sous menus. Le contrôle de la console VISION DUO se fait à travers trois menus. Exemple dans le menu : Le passage d’un menu à l’autre se fait en appuyant sur la touche À...
Page 15
Présentation / Presentation / Beschreibung a) Menu semis Activation ou arrêt du doseur semence Vitesse d’avancement Activation ou arrêt du doseur ferti Vitesse turbine Incrémentation d’un passage de jalonnage, passage en cours Visuel de rotation et de régime doseur semence Arrêt du comptage du jalonnage Dose (kg/ha) programmée machine levée /dose (kg/ ha) délivrée machine baissée par le doseur semence...
Page 17
Présentation / Presentation / Beschreibung b) Menu informations Régime rotation turbine Sélection surface partielle ou totale Marche / arrêt du doseur Passage au menu suivant Doseur sélectionné qui affiche les informations Surface ou distance restante avec le poids et la dose enregistrée Remise à...
Page 19
Présentation / Presentation / Beschreibung c) Menu réglage et paramétrage Sous menus Marche / arrêt du doseur Sélection d’un compartiment doseur pour rentrer un poids théorique (facultatif) Largeur de travail et fonction demi-semoir Réglage du jalonnage Calibrage des doseurs Calibrage de la vitesse d’avancement / et simulateur de vitesse Passage au menu suivant c) Settings and setup...
Réglage / Settings / Einstellungen Réglage de la largeur Il est important de réaliser cette opération Vous devez indiquer à la console VISION DUO, la avant l’essai de débit. largeur de travail de votre semoir, pour ceci: - Dans le menu paramètrage , sélectionnez la ligne de réglage de la largeur de travail - Modifier ensuite la valeur affichée si nécessaire à...
Réglage / Settings / Einstellungen Choix du produit Ne jamais distribuer d’engrais en dessous du repaire d’ouverture 40. (Sauf pour les micro - Dans le menu paramétrage , sélectionner granulés) la fonction avec les touches choisir le compartiment doseur souhaité. - Après avoir sélectionné...
Réglage / Settings / Einstellungen Modification de la dose en Kg/ha - Nous conseillons de réaliser l’essai de débit en valeur Kg/ha. Dans le menu réglage - Pour modifier la dose hectare placer le curseur en L’écran n’indique pas l’unité choisie. Bien valider si face de la dose/ha, appuyer sur et à...
Réglage / Settings / Einstellungen Essai de débit Une fois la dose/ha réglée (voir chapitre “Modification de la dose en Kg/ha”). L’essai de débit se décompose en plusieurs phases: 1 . Des informations sont données en bas de 1 . Il faut d’abord renseigner la console sur le type l’écran (rapport de vitesse (Normal ou Micro) et repère de réglage du de graines semées et la dose/ha désirée.
Page 29
Réglage / Settings / Einstellungen Accrocher le peson dans un endroit adapté, sans vent ou vibrations. 4 . Placer le sac de récupération des graines et Pour l’utilisation du peson, consulter sa notice effectuer un amorçage de la distribution en d’utilisation.
Page 31
Réglage / Settings / Einstellungen 5 . Appuyer sur la touche sur la console. Après l’essai de débit, penser à remonter le levier de trappe et replacer la goupille de 6 . Replacer le sac de récupération des graines sécurité. sur le doseur de manière à...
Réglage / Settings / Einstellungen Modulation de dose Le taux de modulation est réglable dans le menu. (réglage travail ) a) Paramétrage de la dose à semer Dans le menu semis , un appui bref, sur les Le facteur de calibrage n’est pas modifié. Vérifier touches directionnelles +10 % ou - 10 % permet de que le moteur travaille dans sa plage d’utilisation.
Réglage / Settings / Einstellungen Réglage du jalonnage Le jalonnage asymétrique, est à installer et régler sur votre semoir, le paramètre réglable, mis en évidence sur ce menu, n’est qu’une indication à apporter à la console. alonnage Dans le menu paramétrage sélectionner la fonction .
Réglage / Settings / Einstellungen Calibrage de la vitesse d’avancement Pour ceci: - Placer d’abord sur un terrain plat, deux jalons Le boîtier est programmé dans notre usine à distants l’un de l’autre de 100m. 0.778 cm/pulse avec un radar de la marque RDS fournit d’origine avec votre - Placer l’avant du tracteur au premier jalon.
Page 38
Information / Information / Informationen...
Information / Information / Informationen Fonction pré-start La fonction pré-start, a pour but d’aider l’utilisateur dans les coins de champs et après un arrêt pendant le semis. Lorsque vous enclenchez la fonction pré-start, alors le moteur électrique se met à tourner et ce pendant une durée de 5 secondes, pour amorcer la distribution afin d’éviter tout manque de graines au départ du semoir.
Page 40
Information / Information / Informationen...
Information / Information / Informationen Fonction Précharge Il est donc possible maintenant de paramétrer La fonction précharge, permet de simuler . La précharge: active ou non active. automatiquement une vitesse, préalablement . La vitesse de simulation d’avancement de la paramétrée, dès les premiers mètres parcourus par le précharge.
Page 42
Information / Information / Informationen...
Information / Information / Informationen Modulation Cette fonction permet de modifier le pas de modulation de la dose/ha. Dans le menu à l’aide du clavier numérique, modifier si besoin le % de modulation. Vérins Cette fonction permet de régler le délai de réaction des vérins électriques.
Page 44
Information / Information / Informationen...
Information / Information / Informationen Tramline Ce menu permet de modifier les informations de jalonnage (nombre de rangs) de la console. Il ne faut changer ces valeurs que si le nombre de rangs de jalonnages sont modifiés. Ne jamais activer la fonction retour en cuve. Tramline This menu enables you to modify the tramlining information (number of rows) in the console.
Page 46
Information / Information / Informationen 10 m 12 m Clapet bloqué ouvert Valve held open Clapet de jalonnage Klappe geöffnet blockiert Tramlining valve 12 m Markierungsklappe...
Information / Information / Informationen ➩ Information pour le Jalonnage Si le nombre est pair, le système de jalonnage peut être : cHéma de Jalonnage - Symétrique, mais il sera alors obligatoire de faire a) Nombre impair ➩ Jalonnage symétrique un demi semoir au début de la parcelle ➩...
Page 48
Information / Information / Informationen Alarme / Alarm / Alarm ’ cran viSible creen DiSplayeD ilDSchirM Sichtbar éfinition De l alarMe larM Definition larMDefinition Le moteur tourne à sa vitesse maximum. Motor is running at maximum speed. Der Motor läuft mit seiner Höchstdrehzahl. Le moteur tourne à...
Page 49
Information / Information / Informationen Alarme / Alarm / Alarm ’ cran viSible creen DiSplayeD ilDSchirM Sichtbar éfinition De l alarMe larM Definition larMDefinition Régime de turbine trop élevé. Fan speed too high. Turbinendrehzahl zu hoch Régime de turbine trop faible. Fan speed too low.
Page 50
Information / Information / Informationen...
Information / Information / Informationen Réglages alarme laRme de tuRBine laRme de Fin de tRémie Il est possible de modifier l’alarme de vitesse Il est possible de désactiver l’alarme de fin de trémie maximum et de vitesse minimum sur la turbine dans le menu réglage travail, puis la ligne niveau.
Page 52
Information / Information / Informationen...
Information / Information / Informationen Réglages généraux ➩ R églage de contRaste ➩ R ’ églage de l HeuRe et de la date ➩ R églage unités ➩ R églage de la langue ➩ R églage agRicultuRe de pRécision commentaire fonctionnement A.P. - Dans le menu paramètrage , sélectionner les réglages généraux.
Information / Information / Informationen Pannes - Remèdes / Troubleshooting / Störungen - Abhilfe anneS auSe probable olution au problèMe Le boîtier ne s’allume pas. Le boîtier n’est pas alimenté. Vérifier si le boîtier est bien branché. L’alimentation est défectueuse. Inverser la polarité...
Information / Information / Informationen Agriculture de précision Consignes d’utilisation avec fertilisant Le boîtier VISION du «VISION DUO» nous permet d’éxécuter - Toutes les heures, vérifier et si besoin nettoyer, le doseur et directement une carte de préconisation et de pratiquer l’agri- la tête de répartition du semoir pour garantir son bon fonc- culture de précision.
Page 58
La Conillais 44130 SAINT ÉMILIEN DE BLAIN Tél : (33) 02 40 87 11 24 Site internet : www.sky-agriculture.com E-Mail : contact@sky-agriculture.com...