Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

104ME-OM2102-02
MANUEL D'UTILISATION
Mini grue automotrice

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Maeda MC405C-3

  • Page 1 104ME-OM2102-02 MANUEL D’UTILISATION Mini grue automotrice...
  • Page 2 AVERTISSEMENT Une utilisation incorrecte de cette machine peut provoquer des blessures graves. Les conducteurs et le personnel de maintenance doivent lire attentivement ce manuel et comprendre suffisamment le contenu avant de faire fonctionner/d’inspecter/d’entretenir la machine. Conservez ce manuel à portée de main pour pouvoir le lire à...
  • Page 3 Tableau de la charge nominale totale - 2 brins ..............18 Tableau de la charge nominale totale - un seul brin ............19 TABLEAU DE LA CHARGE NOMINALE TOTALE POUR LE CROCHET CHERCHEUR DE 850 kg .................... 20 2/2021 MC405C-3...
  • Page 4 Précautions à prendre pour monter ou descendre une pente ........... 24 MISE EN ROUTE D'UNE MACHINE MOBILE ................. 25 Préparation avantLe transport ..................25 Déplacement en marche avant ..................25 Voyage à rebours ......................25 CHANGER LE REGIME DE DEPLACEMENT DE LA MACHINE ..........26 2/2021 MC405C-3...
  • Page 5 Descriptions de l’affichage du contrôleur d'état de charge/CEC ........76 Fonctions du contrôleur d'état de charge /CEC ............... 79 ÉTAT DE DÉMARRAGE DU CONTRÔLEUR D'ÉTAT DE CHARGE ......81 Réglage de l’enveloppe de travail du contrôleur d'état de charge/CEC ......82 2/2021 MC405C-3...
  • Page 6 PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ CONCERNANT LE CROCHET CHERCHEUR ..... 139 Précautions de manipulation ..................139 PRÉCAUTIONS D'UTILISATION ................139 COMPOSANTS DU CROCHET CHERCHEUR DE 850 Kg (OPTION) ........140 AFFICHAGE DU CONTRÔLEUR D’ÉTAT DE CHARGE DU CROCHET CHERCHEUR 850 Kg ......................141 2/2021 MC405C-3...
  • Page 7 PRECAUTIONS A PRENDRE PENDANT L’AJOUT D’HUILE .......... 8 PROTEGEZ L’HUILE DE LA PENETRATION D’IMPURETES .......... 8 POSEZ UN ECRITEAU D’AVERTISSEMENT ..............8 SUIVEZ LES CONSIGNES DE SECURITE ..............8 CONSIGNES RELATIVES AUX RÉPARATIONS PAR SOUDAGE........8 TENEZ A L'ECART DES FLAMMES................8 2/2021 MC405C-3...
  • Page 8 Planning d’entretien périodique ..................39 Procédure d'entretien périodique ................... 40 ENTRETIEN GÉNÉRAL DE LA MACHINE ................56 Batteries ........................56 Précautions à prendre lors de la manipulation de la batterie ..........57 Chenilles en caoutchouc ....................61 Câble métallique ......................65 2/2021 MC405C-3...
  • Page 9 DÉPANNAGE ........................93 Généralités........................93 Corps de la machine ....................93 Composants électriques ....................93 Moteur ........................94 Télécommande ......................96 Causes des erreurs du limiteur de moment et actions à entreprendre ....... 99 Moteur électrique ....................... 100 2/2021 MC405C-3...
  • Page 10 Table des matières Mini-grue automotrice M A E D A Cette page a été intentionnellement laissée blanche viii 2/2021 MC405C-3...
  • Page 11 Section 1 INTRODUCTION 2/2021 MC405C-3...
  • Page 12 être à tout moment mises à jour par de récupération, sans l’autorisation écrite de Maeda. Consultez toujours Maeda ou un de nos Maeda Seisakusho Co., Ltd. revendeurs pour obtenir les informations les plus © 2019 Maeda Seisakusho Co., Ltd.
  • Page 13 Section 2 SÉCURITÉ 2/2021 MC405C-3...
  • Page 14 Mini-grue automotrice M A E D A DÉFINITIONS DE SÉCURITÉ MESURES DE SÉCURITÉ Maeda est soucieux de votre sécurité et de l’état de Rien ne peut remplacer le bon sens et la prudence. Des pratiques inopportunes ou la négligence votre mini-grue automotrice. Les consignes de sécurité...
  • Page 15 Maintenez toujours le corps de machine de niveau pendant le fonctionnement. ・Des mouvements brusques ou saccadés des commandes de déplacement, de grue ou de stabilisateur peuvent faire basculer la machine. Utilisez toujours ces commandes délicatement. 2/2021 MC405C-3...
  • Page 16 ・Ne soulevez pas plus d’une charge à la fois. hydraulique. Si la température de l'huile hydraulique dépasse ・Lorsque vous soulevez une charge longue, telle 80°C, arrêtez la grue et laissez-la refroidir. que des tuyaux, attachez la charge verticalement ou fixez-la aux deux extrémités. 2 -4 2/2021 MC405C-3...
  • Page 17 ・Lisez et suivez toujours les consignes de sécurité accomplir. se trouvant sur les récipients contenant des substances dangereuses telles que les nettoyants pour pièces, apprêts, produits d’étanchéité et dissolvants. ・Les systèmes de câblage sous-dimensionnés peuvent provoquer un incendie électrique. 2/2021 MC405C-3...
  • Page 18 Utilisez toujours un morceau de bois ou du carton. Demandez à votre revendeur ou ・Arrêtez toujours le moteur avant de distributeur Maeda agréé de réparer les commencer toute révision. dommages. Risques liés à des objets volants Portez toujours des lunettes de ・Si le moteur doit être révisé...
  • Page 19 . Ne descendez pas de la surface de travail surélevée en sautant. . Ne montez pas sur la flèche, un stabilisateur, ni sur toute autre surface de la machine. 2/2021 MC405C-3...
  • Page 20 être tombés à l’intérieur de la machine, afin d’éviter un mauvais fonctionnement de cette dernière. Ne vous débarrassez jamais de matières dangereuses dans les égouts, sur le sol, dans les eaux souterraines ou les cours d’eau. 2 -8 2/2021 MC405C-3...
  • Page 21 Section 2 – EMPLACEMENTS DES ÉTIQUETTES DE SÉCURITÉ Mini-grue automotrice M A E D A EMPLACEMENTS DES ÉTIQUETTES DE SÉCURITÉ Corps de la machine Détail P Sous-réservoir Autour du couvercle de fonctionnement Fig. 2-1 2/2021 MC405C-3...
  • Page 22 Section 2 – EMPLACEMENTS DES ÉTIQUETTES DE SÉCURITÉ Mini-grue automotrice M A E D A Deux côtés Deux côtés Deux côtés Accessoire Moufle à crochet Réservoir d'huile hydraulique Vue A Fig. 2-2 2 -10 2/2021 MC405C-3...
  • Page 23 1. Le tableau des plages de fonctionnement n'indique pas les déflexions de la flèche. 2. La condition (4) se réfère au cas où la moitié de la marque / est hors de la flèche (3) [3] 104-3279801 2/2021 MC405C-3 2-11...
  • Page 24 3. En fonction de l'extension du stabilisateur ou du sol, il y a un risque de renversement même lors du levage d'une charge, 4. La charge nominale inclue le poids du moufle à crochet (30kg). 104-3433400 [4-C] 104-3433400 2 -12 2/2021 MC405C-3...
  • Page 25 Évitez de traverser des pentes ou de tourner sur celles-ci, cela peut provoquer un renversement de la des stabilisateurs étendus au maximum. grue, contournez la pente pour des raisons de sécurité. [10] 104-4753500 (2 emplacements) [13] 349-4421100 2/2021 MC405C-3 2-13...
  • Page 26 Fonctionnement de la grue avec le stabilisateur étendu à un niveau moyen Rem. : Fonctionnement de la grue avec le stabilisateur étendu au minimum Fonctionnement de la grue avec le stabilisateur étendu au maximum [14-A] 104-2209900 2 -14 2/2021 MC405C-3...
  • Page 27 Hauteur de levage au-dessus du sol (m) Fonctionnement de la grue avec le stabilisateur étendu à un niveau moyen Rem. : Fonctionnement de la grue avec le stabilisateur étendu au maximum Fonctionnement de la grue avec le stabilisateur étendu au minimum [14-B] 104-2210200 2/2021 MC405C-3 2-15...
  • Page 28 Fonctionnement de la grue avec le stabilisateur étendu à un niveau moyen Rem. : Fonctionnement de la grue avec le stabilisateur étendu au maximum Fonctionnement de la grue avec le stabilisateur étendu au minimum [14-C] 104-2210300 2 -16 2/2021 MC405C-3...
  • Page 29 [21] 349-4421400 [30] 104-4550800 AVERTISSEMENT NE PAS LAVER Ne mettez pas le doigt A HAUTE dans le logement de l’axe. PRESSION [26] 350-4539700 (4 emplacements) [45] 349-4426900 (4 emplacements) 2/2021 MC405C-3 2-17...
  • Page 30 Vérifiez que chaque broche a complètement été insérée. Bloquez les broches d'enclenchement sur les broches de positionnement. [56] 893-4239100 [47] 349-4427100 ATTENTION L’huile hydraulique est sous haute pression, elle risque de gicler et de vous blesser. [50] 349-4427200 2 -18 2/2021 MC405C-3...
  • Page 31 N’ouvrez pas le couvercle du moteur pendant que celui-ci tourne ; vous risquez de vous brûler en touchant un endroit chaud ou de vous blesser en touchant une pièce mobile. [60] 349-4427900 [70] 104-4549200 (4 emplacements) ⚫ 2/2021 MC405C-3 2-19...
  • Page 32 En tournant l'interrupteur d'urgence dans le sens des aiguilles d'une montre et en le maintenant, vous pouvez désactiver la fonction d'arrêt automatique par le limiteur de moment. Cependant, ne l'utilisez pas sauf en cas d'urgence. [75] 553-4268000 (2 emplacements) [78] 553-4266400 2 -20 2/2021 MC405C-3...
  • Page 33 à l'horizontale, les stabilisateurs peuvent osciller, bien qu'ils soient immobiles. [83] 104-4752900 [87] 104-4549601 (4 emplacements) ATTENTION En cas de contre-rotation des chenilles, mettre le moteur au ralenti et désactiver le sélecteur de vitesse. [84] 349-4536600 2/2021 MC405C-3 2-21...
  • Page 34 Le limiteur de moment ne fonctionne pas correctement si le mode de fonctionnement réel et le sélecteur de mode ne correspondent pas. Il existe des équipements en option qui ne peuvent être sélectionnés en fonction du modèle. Affichage du limiteur de moment Emplacement du sélecteur de mode [96] 104-3327800 2 -22 2/2021 MC405C-3...
  • Page 35 [106] 103-4604800 [97] 350-4432100 AVERTISSEMENT (2 BRINS) Bien serrer le bouchon du réservoir de carburant. [98] 104-4558200 (2 emplacements) [107] 103-4604900 [108] 553-4267700 2/2021 MC405C-3 2-23...
  • Page 36 Section 2 – EMPLACEMENTS DES ÉTIQUETTES DE SÉCURITÉ Mini-grue automotrice M A E D A Système de commande à distance Émetteur Récepteur Détail P (Récepteur de commande à distance) Fig. 2-3 2 -24 2/2021 MC405C-3...
  • Page 37 étanche fourni lorsque Problème avec le récepteur EEPROM. la télécommande n'est pas Problème avec le récepteur CPU. utilisée. Pour le démarrage, la position du bouton de l’émetteur est incorrecte. Erreur de transmission. [99] 104-4559400 [23] 104-4559300 2/2021 MC405C-3 2-25...
  • Page 38 Section 2 – EMPLACEMENTS DES ÉTIQUETTES DE SÉCURITÉ Mini-grue automotrice M A E D A Moteur électrique (option) (Boîtier d’alimentation) Fig. 2-4 Charge par ligne isolée d'un accrochage à 4 points [70] 104-4552400 (4 emplacements) [102] 553-4267300 (2 emplacements) 2 -26 2/2021 MC405C-3...
  • Page 39 Section 2 – EMPLACEMENTS DES ÉTIQUETTES DE SÉCURITÉ Mini-grue automotrice M A E D A Crochet chercheur de 850 kg (option) Fig. 2-5 2/2021 MC405C-3 2-27...
  • Page 40 Lorsque la flèche E est en position d’arrimage ou de levage, installez TOUJOURS les 2 broches de positionnement et les 2 chevilles de blocage. [3] 103-4635500 2 -28 2/2021 MC405C-3...
  • Page 41 9. ZONE RESTREINTE : À des angles de flèche élevés, la flèche E (bras) et le crochet interfèrent l’un avec l’autre. Pour éviter cette interférence : En position SH1, ne pas utiliser au-dessus d’un angle de flèche de 50 degrés En position SH2, ne pas utiliser au-dessus d’un angle de flèche de 75 degrés. [S1] 104-1165400 2/2021 MC405C-3 2-29...
  • Page 42 Section 2 – EMPLACEMENTS DES ÉTIQUETTES DE SÉCURITÉ Mini-grue automotrice M A E D A pour Crochet chercheur (option) de 1,5 t Fig. 2-6 2 -30 2/2021 MC405C-3...
  • Page 43 9. Les charges nominales totales indiquées sur le tableau n’incluent pas le poids du moufle à crochet de la Une utilisation brutale de la grue est extrêmement dangereuse. Respectez les règles de sécurité. 5. Charge stationnaire uniquement. grue principale. [1] 104-2218800 Performance du crochet chercheur 2/2021 MC405C-3 2-31...
  • Page 44 (Charge d’utilisation : 1,5 t ou broches de positionnement et les 2 chevilles de plus) blocage. [4] 103-4635500 Risque d’écrasement [5] 104-4769100 Avertissements CNT et manille MATÉRIAU FABRICANT MAX. MAX. NUMÉRO DE SÉRIE POIDS [6] 104-4769400 Plaque CE du crochet 2 -32 2/2021 MC405C-3...
  • Page 45 Section 2 – EMPLACEMENTS DES ÉTIQUETTES DE SÉCURITÉ Mini-grue automotrice M A E D A FLÉCHETTE (OPTION) fléchette 2 zones Vue Z Fig. 2-7 2/2021 MC405C-3 2-33...
  • Page 46 • Après avoir monté la fléchette, avant de commencer le travail, vérifiez toujours le bon fonctionnement du dispositif anti-soulèvement. Poids de la moufle à crochet de 20 kg inclus Rayon de portée (m) [F1] 104-3300200 2 -34 2/2021 MC405C-3...
  • Page 47 Section 3 SPÉCIFICATIONS, TERMINOLOGIE ET DIAGRAMMES DE CAPACITÉ 2/2021 MC405C-3...
  • Page 48 à crochet et de déplacer un objet dont la masse respecte la charge nominale totale, vers une position donnée dans le cadre de l’espace de travail. Un système de commande à distance permet les opérations de grutage par télécommande. 3 -2 2/2021 MC405C-3...
  • Page 49 Distance horizontale entre l’axe de rotation et le centre du crochet. Rayon de portée Fig. 3-2 Longueur de la flèche Il s’agit de la distance entre l’ergot au pied de la flèche et l’ergot de la poulie en haut de la flèche. Fig. 3-3 2/2021 MC405C-3...
  • Page 50 Voyager : 20.6 MPa (210 kgf/cm2) Grue de secours haute pression : 20,1 MPa Système (205 kgf/cm hydraulique Pression nominale Soulagement de la basse pression de la grue : 4.41 à 6.37 MPa (45 à 65 kgf/cm Capacité du réservoir d'huile hydraulique 3 -4 2/2021 MC405C-3...
  • Page 51 (destiné à empêcher l’utilisation de la grue en cours de déplacement), limiteur de moment (espace de travail limité), lampe signalant le mode de travail. Grue mobile ISO4301/2 Catégorie A1 Classification 2/2021 MC405C-3...
  • Page 52 Signal d'avertissement Rangement du Rangement du crochet/réglage du mode crochet/réglage Commutateurs des boutons-poussoirs Contrôle de vitesse/Sélection de mode Vitesse/Mode Démarrage/Réinitialisation Démarrage du moteur/Réinitialisation Arrêt/EMO Arrêt du moteur/Arrêt d'urgence Accélérateur de type gâchette. Contrôle hydraulique + Contrôle moteur 3 -6 2/2021 MC405C-3...
  • Page 53 Section 3 – LISTE DES PRINCIPALES SPÉCIFICATIONS Mini-grue automotrice M A E D A SPÉCIFICATIONS de crochet chercheur de 850 kg MC405C-3 Option Système/Équipement MC405C-3 Standard moteur électrique Poids de la machine 5630 kg 5780 kg Poids et dimensions Rangé...
  • Page 54 Section 3 –SCHÉMAS D’ENCOMBREMENT Mini-grue automotrice M A E D A SCHÉMAS D’ENCOMBREMENT Schéma d’encombrement de l’engin Fig. 3-6 3 -8 2/2021 MC405C-3...
  • Page 55 Section 3 – SCHÉMAS D’ENCOMBREMENT Mini-grue automotrice M A E D A Schéma d’encombrement du crochet chercheur de 850 kg Fig. 3-7 2/2021 MC405C-3...
  • Page 56 Section 3 –SCHÉMAS D’ENCOMBREMENT Mini-grue automotrice M A E D A Schéma d’encombrement du crochet chercheur de 1,5 t Fig. 3-8 3 -10 2/2021 MC405C-3...
  • Page 57 Section 3 – SCHÉMAS D’ENCOMBREMENT Mini-grue automotrice M A E D A Dessin dimensionnel de la fléchette Fig. 3-9 2/2021 MC405C-3 3-11...
  • Page 58 Section 3 –SCHÉMAS D’ENCOMBREMENT Mini-grue automotrice M A E D A Schéma d’encombrement de largeur des stabilisateurs (Extension maximale) (Extension moyenne) (Extension minimale) Fig. 3-10 3 -12 2/2021 MC405C-3...
  • Page 59 1.63 t si flèches (1) + (2). 1.13 t si flèches (1) + (2) + (3). 0,83 t si flèches (1) + (2) + (3) + (4). 0,44 t flèches (1) + (2) + (3) + (4) + (5). 2/2021 MC405C-3 3-13...
  • Page 60 « Flèches (1) + (2) + (3) » : Les flèches (4) et (5) sont rétractées, les flèches (2) et (3) sont entièrement étendues. La flèche (2) doit être utilisée dans le cadre d’opérations de grutage lorsque la flèche (2) est étendue, même légèrement. Flèche Flèche Flèche Flèche Flèche Fig. 3-14 3 -14 2/2021 MC405C-3...
  • Page 61 La « flèche (1) + (2) + (3) + (4) + (5) » doit être utilisée dans le cadre d’opérations de grutage lorsque la moitié du « repère » sur la flèche (4) dépasse la flèche (3). Flèche Flèche Flèche Flèche Flèche Repère Fig. 3-16 2/2021 MC405C-3 3-15...
  • Page 62 Des déductions à partir des charges nominales Charge de rupture spécifique : 42,4 kN totales doivent être effectuées pour le poids du moufle à crochet, du crochet normal / à boule, des élingues, du roulement ou des autres moyens de suspension. 3 -16 2/2021 MC405C-3...
  • Page 63 2580 5,00 1680 5,00 1630 6,00 5,00 1680 6,00 1180 6,00 1180 7,00 6,00 1180 7,00 7,00 8,00 7,00 8,00 8,00 9,00 7,25 9,00 9,00 10,00 10,20 10,00 11,00 11,00 12,00 12,00 13,00 13,10 14,00 15,00 16,00 2/2021 MC405C-3 3-17...
  • Page 64 5,00 1680 5,00 1630 6,00 5,00 1680 6,00 1180 6,00 1180 7,00 6,00 1180 7,00 7,00 8,00 7,00 8,00 8,00 9,00 7,25 9,00 9,00 10,00 10,20 10,00 11,00 11,00 12,00 12,00 13,00 13,10 14,00 15,00 16,00 3 -18 2/2021 MC405C-3...
  • Page 65 4,00 5,00 3,50 4,00 4,50 5,50 4,00 5,00 5,00 6,00 5,00 6,00 6,00 7,00 6,00 7,00 7,00 8,00 7,00 8,00 8,00 9,00 7,25 9,00 9,00 10,00 10,20 10,00 11,00 11,00 12,00 12,00 13,00 13,10 14,00 15,00 16,00 2/2021 MC405C-3 3-19...
  • Page 66 à la capacité avec le crochet de grue détaché. Si la flèche (3) est allongée, ne serait-ce qu’un peu, le travail doit être effectué dans les limites de la capacité indiquée sous « Flèche 10,655m ». 3 -20 2/2021 MC405C-3...
  • Page 67 M I N MAX. M I D M I N (deg) (deg) (deg) MAX. M I D M I N (deg) MAX. M I D M I N MAX. M I D M I N (deg) Fig. 3-19 2/2021 MC405C-3 3-21...
  • Page 68 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1470 1500 1500 1460 1500 1460 1330 1420 1400 1190 1220 1200 1070 1170 1050 10,0 10,9 11,0 12,0 13,0 13,8 14,0 15,0 16,0 16,7 3 -22 2/2021 MC405C-3...
  • Page 69 (1) + (2) + (3) + (4) + (5) 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1450 1500 1500 1430 1290 1290 1170 10,0 10,9 11,0 12,0 13,0 13,8 14,0 15,0 16,0 16,7 2/2021 MC405C-3 3-23...
  • Page 70 ATTENTION : La charge nominale totale est la charge incluant la masse des accessoires de levage (crochet : 20kg). Tableau de la charge nominale totale Charge nominale totale Angle de la flèche (deg) (kg) 72 et plus 3 -24 2/2021 MC405C-3...
  • Page 71 Ce diagramme a été réalisé sans prendre en compte une quelconque flexion de la flèche. - La flèche (4) sur le diagramme de la portée/hauteur de levage représente la position où la flèche est allongée de la moitié de la « marque » (3). Rayon de portée (m) Fig. 3-20 2/2021 MC405C-3 3-25...
  • Page 72 Angle de la flèche nécessitent un plan de travail en ajoutant une Rayon de portée certaine marge par rapport au diagramme. Fig. 3-21 Rayon de portée sans charge appliquée Rayon de portée avec charge appliquée Fig. 3-22 3 -26 2/2021 MC405C-3...
  • Page 73 3. Lorsque vous vous déplacez avec une charge, maintenez-la le plus bas possible. 4. En cas d'oscillation de la charge, maintenez la grue sur place jusqu'à ce que la charge se stabilise. Rayon de portée (m) Fig. 3-23 2/2021 MC405C-3 3-27...
  • Page 74 être affichée sur la fenêtre de longueur de flèche du CEC. • Ne jamais utiliser le crochet chercheur et le crochet de la grue en même temps. POSITION DE L’INCLINAISON RESTREINT Rayon de portée (m) Fig. 3-24 3 -28 2/2021 MC405C-3...
  • Page 75 Section 3 – RAYON DE PORTÉE/HAUTEUR DE LEVAGE Mini-grue automotrice M A E D A POSITION DE L’INCLINAISON Rayon de portée (m) Fig. 3-25 POSITION DE L’INCLINAISON Rayon de portée (m) Fig. 3-26 2/2021 MC405C-3 3-29...
  • Page 76 • N’utilisez-pas le moufle à crochet du corps principal de la grue lorsque vous êtes en mode crochet chercheur. La valeur du contrôleur d’état de charge peut ne pas s’afficher correctement, et une chute ou une rupture de la machine peut entraîner des blessures graves. Rayon de portée (m) Fig. 3-27 3 -30 2/2021 MC405C-3...
  • Page 77 Ce diagramme a été réalisé sans prendre en compte une quelconque flexion de la flèche. Rayon de portée (m) Fig. 3-28 2/2021 MC405C-3 3-31...
  • Page 78 Section 3 –RAYON DE PORTÉE/HAUTEUR DE LEVAGE Mini-grue automotrice M A E D A Cette page a été intentionnellement laissée blanche 3 -32 2/2021 MC405C-3...
  • Page 79 Section 4 FONCTIONNEMENT 2/2021 MC405C-3...
  • Page 80 25 - Galet de chenille 11 - Levier de rotation 26 - Tendeur 12 - Lampe de témoin d’état 27 - Rouleau tendeur 13 - Chenilles en caoutchouc 28 - Lampe de travail 14 - Chenilles en caoutchouc 4 - 2 2/2021 MC405C-3...
  • Page 81 Un élément pour le contrôle du déplacement de la machine. Pour le mode opératoire du voyage, voir « COMMANDES ET FONCTIONS DE DÉPLACEMENT » à la page 4-23. Commandes de la grue Un élément de contrôle de la grue. 2/2021 MC405C-3...
  • Page 82 11- Unité d'affichage du limiteur de moment charge de la flèche 12 - Tableau de bord 5 - Lampe d'avertissement de non réglage du 13- Panneau de commande du stabilisateur stabilisateur Pédale d'accélération Indicateur d’horizontalité 4 - 4 2/2021 MC405C-3...
  • Page 83 • Point mort : Libérez votre main du levier. Replier Le levier retourne à la position « Point Rétraction mort » et l'opération de montée/descente de la flèche s’arrête. • Lever : Tirez le levier vers vous (Levage). Fig. 4-5 2/2021 MC405C-3...
  • Page 84 (rouge) directions opposées. Les chenilles tourne également et s'allume. gauche et droite vont alors tourner en sens opposé, vous permettant de tourner sur vous-même. 4 - 6 2/2021 MC405C-3...
  • Page 85 15 - Écran de la charge de la batterie Interrupteur du klaxon Interrupteur d'arrêt d'urgence du moteur (EMO) 16 - Écran de surveillance des défaillances du moteur Interrupteur de démarrage 17- Touche contournement de levage de la flèche Interrupteur Pick & Carry 2/2021 MC405C-3...
  • Page 86 REMARQUE : • Mettez le sélecteur de Rayon sur le panneau de commande du stabilisateur en position « Grue ». Si le sélecteur de travail est sur une autre position que « Grue », le commutateur de vitesse de la grue ne fonctionne pas. 4 - 8 2/2021 MC405C-3...
  • Page 87 La lampe témoin sur le commutateur s'allume lorsque aiguilles d’une montre (direction de la le commutateur est placé en position « MARCHE » et flèche sur le schéma). Le commutateur s'éteint lorsqu'il est placé en position « ARRÊT ». revient à sa position d’origine. 2/2021 MC405C-3...
  • Page 88 La machine est maintenant en mode « MARCHE ». de posture Ramassage et transport. • ARRÊT : Poussez le levier vers la droite. Le mode de posture Ramassage et transport est annulé. 4 - 10 2/2021 MC405C-3...
  • Page 89 L'indication du compteur avance de « 1 » lorsque la machine a fonctionné pendant une heure, quelle que soit la vitesse de rotation du moteur. HEURES Fig. 4-25 2/2021 MC405C-3 4-11...
  • Page 90 S'il s'allume pendant l'opération, la pression d'huile moteur a baissé. Fig. 4-30 Arrêtez immédiatement la machine et vérifiez le colmatage du filtre à huile du moteur et le niveau de lubrifiant du moteur. 4 - 12 2/2021 MC405C-3...
  • Page 91 Tout en poussant le levier de réglage du coulissement (3) vers la gauche, déplacez le siège (2) vers l'avant/vers l'arrière. Après avoir réglé le siège (2), relâchez votre main du levier de réglage du coulissant (3). Le siège (2) est fixé à la position. 2/2021 MC405C-3 4-13...
  • Page 92 • Utilisez le klaxon pour prévenir que vous allez démarrer le moteur. • Ne démarrez pas le moteur en court-circuitant le circuit de démarrage Cela pourrait provoquer un incendie. 4 - 14 2/2021 MC405C-3...
  • Page 93 • Ne permettez à personne d’entrer dans la zone • Faire le stabilisateur contenu. vers laquelle vous vous déplacez ou vers laquelle Pour en savoir plus, voir « POSITION DE vous changez de direction. DÉPLACEMENT » à la page 4-23. 2/2021 MC405C-3 4-15...
  • Page 94 • Enlevez la neige et/ou la glace qui se dépose sur la machine car elle pourrait rendre les plaques signalétiques illisibles. Il est impératif d'enlever la neige et la glace de la flèche car elle pourrait tomber. Fig. 4-39 4 - 16 2/2021 MC405C-3...
  • Page 95 équipements similaires avant de les recouvrir. Si de l’eau qui s’est infiltrée (ou d’autres substances) gèle, la machine pourrait ne pas fonctionner correctement à la prochaine utilisation et provoquer des accidents. Fig. 4-41 2/2021 MC405C-3 4-17...
  • Page 96 - Avant de démarrer le moteur, assurez-vous que le levier de carburant du collecteur du séparateur d’eau est en position verticale (ouvert). • Vérifiez que l'interrupteur principal du récepteur est sur la position « ARRÊT ». 4 - 18 2/2021 MC405C-3...
  • Page 97 « CHALEUR » (préchauffage), le « moniteur de préchauffage » Fig. 4-50 s'allume, indiquant que le moteur est préchauffé. Lorsque le préchauffage du moteur est terminé, le « contrôleur de préchauffage » s'éteint. Fig. 4-47 2/2021 MC405C-3 4-19...
  • Page 98 • Ne laissez pas le moteur tourner au ralenti ou à vide à haute vitesse pendant plus de 20 minutes. S'il est nécessaire de faire tourner le moteur au ralenti, appliquez une charge de temps en 4 - 20 2/2021 MC405C-3...
  • Page 99 (2) d’avant en arrière afin d’étendre/rétracter la flèche jusqu’à la butée. Sens des aiguilles d'une montre Vérifiez l’absence d’anomalie lors de l’opération. Si vous décelez une quelconque anomalie, remédiez-y. Fig. 4-57 Extension Rétraction Fig. 4-55 2/2021 MC405C-3 4-21...
  • Page 100 5 minutes. Marche au ralenti Vitesse moyenne Fig. 4-58 Mettez la clé du commutateur de démarrage en position « ARRÊT ». Le moteur s’arrête. ARRÊT : MARCHE Fig. 4-59 Enlevez la clef de contact. 4 - 22 2/2021 MC405C-3...
  • Page 101 Utilisez cette machine dans l'eau de la profondeur de sous le centre du rouleau (1) où le silencieux sous le la page 4-49 pour ranger la grue. corps de la machine ne va pas sous l'eau. Fig. 4-62 2/2021 MC405C-3 4-23...
  • Page 102 Le retour du levier de déplacement au POINT MORT entraîne le freinage automatique de la machine, mais ce système peut ne plus s’avérer efficace si vous descendez une pente à haute vitesse. 4 - 24 2/2021 MC405C-3...
  • Page 103 « Transport ». Marche arrière Préparation avantLe transport Point mort Actionnez le sélecteur de rayon de portée sur le panneau de commande du stabilisateur en position « Déplacement ». Fig. 4-68 Stabilisateur Déplacement Grue Fig. 4-65 2/2021 MC405C-3 4-25...
  • Page 104 Actionnez le levier de déplacement de gauche. Si vous le poussez vers l’avant, la machine tourne à Fig. 4-69 droite, en marche avant. Si vous le poussez vers l’arrière, la machine tourne à droite, en marche arrière. 4 - 26 2/2021 MC405C-3...
  • Page 105 Tourner à droite en marche arrière Marche avant Le levier de déplacement de gauche étant tiré vers vous, ramenez uniquement celui de droite au « Point mort ». Point mort Retour Marche avant Fig. 4-71 Fig. 4-72 2/2021 MC405C-3 4-27...
  • Page 106 Mettez simultanément les leviers de déplacement de gauche et de droite au POINT MORT. Cela entraîne l’actionnement automatique du système de freinage et donc l’arrêt de la machine. Point mort Fig. 4-74 4 - 28 2/2021 MC405C-3...
  • Page 107 AVERTISSEMENT ! Comprenez bien la séquence d'opérations ci-dessous, l'affichage des avertissements des dispositifs de sécurité dans les conditions correspondantes de la machine, et les détails de l'arrêt de l'opération. Gardez-les à l'esprit pour garantir la sécurité des opérations. 2/2021 MC405C-3 4-29...
  • Page 108 à bulle. ARRÊT Lorsque la machine bascule à un • L'avertisseur sonore retentit de façon L’alarme d’inclinaison de la grue angle de 3 degrés ou plus pendant la est activée continue mise en place des stabilisateurs 4 - 30 2/2021 MC405C-3...
  • Page 109 • Si le voyant d’arrimage de la • Position d’arrimage horizontale de la sur le panneau d'affichage flèche (vert) ne s’allume pas, flèche MARCHE l’actionnement des • Position de rotation et d'arrimage de stabilisateurs est arrêté. la flèche 2/2021 MC405C-3 4-31...
  • Page 110 • Actionnez les leviers de déplacement. Lorsque la machine bascule à un • l'avertisseur sonore retentit de façon L’alarme d’inclinaison de la grue angle de 15 degrés ou plus pendant le est activée continue déplacement 4 - 32 2/2021 MC405C-3...
  • Page 111 à bulle. travail(rouge) ARRÊT Lorsque la machine bascule à un • l'avertisseur sonore retentit de L’alarme d’inclinaison de la grue est angle de 3 degrés ou plus pendant la façon continue activée mise en place des stabilisateurs 2/2021 MC405C-3 4-33...
  • Page 112 L'opération d'enroulement du treuil l'avertisseur sonore s'arrête Lorsque la machine bascule à un • l'avertisseur sonore retentit de L’alarme d’inclinaison de la grue est angle de 3 degrés ou plus pendant le façon continue activée grutage 4 - 34 2/2021 MC405C-3...
  • Page 113 (rouge) MARCHE] • Arrêtez le moteur. Lorsque la machine bascule à un • l'avertisseur sonore retentit de L’alarme d’inclinaison de la grue est angle de 3 degrés ou plus pendant façon continue activée l'arrimage des stabilisateurs 2/2021 MC405C-3 4-35...
  • Page 114 • Actionnez le levier de déplacement Lorsque la machine bascule à un • l'avertisseur sonore retentit de L’alarme d’inclinaison de la grue est angle de 15 degrés ou plus pendant façon continue activée le grutage 4 - 36 2/2021 MC405C-3...
  • Page 115 COMPOSANTS DES STABILISATEURS Fig. 4-76 5- Boîtier externe 1 - Broche de positionnement 2 - Table de rotation 6 - Branche interne Vérin de base du stabilisateur (7) Adaptateur du stabilisateur (Pied) 4- Vérin d’extension du stabilisateur 2/2021 MC405C-3 4-37...
  • Page 116 (1) à l'extrémité de stabilisateur rotatif. la boîte intérieure (2) et par le commutateur de détection à l'intérieur de la boîte intérieure. Arrimage ARRIMAGE (Lumière éteinte) RÉGLAGE Configuration de base (Lumière) L'ANGLE Fig. 4-79 Fig. 4-78 4 - 38 2/2021 MC405C-3...
  • Page 117 Les mouvements de la rampe sont détectés par la projection (4) (mobile) sur le côté du bord arrière de la rampe et par le commutateur de détection (3) (fixe) au niveau du raccord de la rampe. Fig. 4-83 Fig. 4-81 2/2021 MC405C-3 4-39...
  • Page 118 à mettre la machine en « position de de grutage. déplacement ». Si la machine n'est pas en « position de déplacement », elle risque de se renverser et de provoquer des accidents graves. 4 - 40 2/2021 MC405C-3...
  • Page 119 « Point mort » et le vérin d’extension des stabilisateurs arrête le télescopage. • SORTIE : Poussez l'interrupteur vers le bas. Le cylindre d'extension du stabilisateur s'étend et vous pouvez étendre le stabilisateur. 2/2021 MC405C-3 4-41...
  • Page 120 éviter l’affaissement du bord de route. • Lorsque vous travaillez sur une pente, nivellez le sol sous le pied de chacun des stabilisateurs et sous les chenilles en caoutchouc avant de régler les Fig. 4-92 stabilisateurs. 4 - 42 2/2021 MC405C-3...
  • Page 121 à niveau lors de l’extension des stabilisateurs. Un avertisseur sonore retentit lorsque la machine est inclinée de 3 degrés ou plus et s’arrête lorsque la machine est placée en position horizontale. Fig. 4-95 2/2021 MC405C-3 4-43...
  • Page 122 Fig. 4-99 L'utilisation de la grue doit se faire en respectant les valeurs spécifiées dans la section « Lorsque la grue est utilisée avec les stabilisateurs déployés au minimum » du tableau des charges totales nominales. 4 - 44 2/2021 MC405C-3...
  • Page 123 (2) (vertes) sur l'écran des (1) (vert) sur l'écran du stabilisateur est allumé. stabilisateurs sont allumées. Fig. 4-105 Fig. 4-108 REMARQUE : Le voyant d' Flèche arrimée (1) et les quatre voyants d'extension des stabilisateurs (2) à l'écran restent allumés. 2/2021 MC405C-3 4-45...
  • Page 124 Vérifier le numéro figurant sur la plaque de commande au niveau des interrupteurs du Fig. 4-112 panneau de commande des stabilisateurs pour déterminer le stabilisateur à commander. Rétraction Commutateur d'extension des stabilisateurs Point mort ENTRÉE¨ SORTIE Extension Fig. 4-113 Fig. 4-110 4 - 46 2/2021 MC405C-3...
  • Page 125 Répétez cette opération pour élever étranger n'est pas coincé dans la section de progressivement la machine jusqu'à ce que les pliage. chenilles en caoutchouc soient à une hauteur d'environ 50 mm au-dessus du sol. Fig. 4-118 Fig. 4-115 2/2021 MC405C-3 4-47...
  • Page 126 L’espace “a” est d’environ 50mm (entre la base sont réputés être sortis au point moyen. des stabilisateurs et la base des chenilles) comme indiqué sur le schéma de droite. Broche de positionnement Boîtier interne Fig. 4-120 4 - 48 2/2021 MC405C-3...
  • Page 127 été posés sur le sol. Cela applique une force déraisonnable sur les stabilisateurs, ce qui entraîne la rupture des stabilisateurs. • Mettez toujours le levier de déplacement en position POINT MORT afin de garer la Stabilisateur. 2/2021 MC405C-3 4-49...
  • Page 128 4-18 et démarrer le moteur (stabilisateurs (2) et[3)). L’actionnement simultané des deux commutateurs de gauche ou de droite va élever de façon brutale deux stabilisateurs situés d’un côté, ce qui risque d’entraîner le renversement de la machine. 4 - 50 2/2021 MC405C-3...
  • Page 129 à la terre des stabilisateurs en même temps vers le côté « ENTRÉE » (vers le haut). Lorsque le vérin d'ancrage a été complètement rétracté et que le boîtier supérieur est levé à une hauteur maximale, relâchez le commutateur du Fig. 4-134 stabilisateur. 2/2021 MC405C-3 4-51...
  • Page 130 REMARQUE : Sur l'écran des stabilisateurs, le témoin de rangement de la flèche (1) (vert) est allumé et quatre témoins d'extension des stabilisateurs (2) et quatre témoins de mise à la terre des stabilisateurs (3) clignotent en rouge. 4 - 52 2/2021 MC405C-3...
  • Page 131 Installez toujours les stabilisateurs de façon à ce que la machine soit horizontale, à l'aide de l’indicateur d'inclinaison. 2/2021 MC405C-3 4-53...
  • Page 132 (2) Séparez complètement la machine de la flèche/structure de la machine et les câbles source de la charge, vérifiez que la machine électriques. n’est pas chargée puis venez en aide aux ouvriers électrocutés, transportez-les immédiatement à l’hôpital. 4 - 54 2/2021 MC405C-3...
  • Page 133 à la flèche risque d’entraîner le renversement de la machine ou l’endommagement de la flèche. Soyez suffisamment vigilant pendant votre travail. • Interrompez votre travail en cas de tremblement de terre et attendez que la situation s’améliore. 2/2021 MC405C-3 4-55...
  • Page 134 Dans les endroits sombres, utilisez le projecteur ou tout autre système d’éclairage. Si les conditions climatiques entraînent une mauvaise visibilité (pluie, brouillard, neige, etc.), interrompez votre travail jusqu’à ce que la météo s’améliore. 4 - 56 2/2021 MC405C-3...
  • Page 135 3 boucles sur le tambour du treuil. • Si le câble métallique est entortillé et fait tourner le moufle à crochet, éliminez complètement cette torsion avant de commencer le travail. 2/2021 MC405C-3 4-57...
  • Page 136 • En fonction de la longueur d’extension des béquilles, la flèche pourrait heurter les béquilles et causer des dommages voire un renversement de la machine. Veillez à ce que la flèche ne heurte pas les stabilisateurs lors de la manœuvre de rotation. 4 - 58 2/2021 MC405C-3...
  • Page 137 à ce que le système de sécurité n’ait pas à fonctionner. • Assurez-vous de la communication fiable par les signes. • Faites particulièrement attention lors du travail avec la grue. 2/2021 MC405C-3 4-59...
  • Page 138 INTERDICTION DE PENETRER DANS LA montée/descente de la flèche. ZONE DE PORTEE Ne permettez à personne d’entrer dans la zone de portée par exemple sous une charge étant soulevée. Fig. 4-149 Fig. 4-152 4 - 60 2/2021 MC405C-3...
  • Page 139 Veillez à ce que le câble métallique ne se retrouve pas emmêlé dans un arbre, une structure métallique ou autre pendant le travail. Si cela arrive, n’essayez pas de soulever en forçant. Dégagez le câble avant de poursuivre. Fig. 4-155 2/2021 MC405C-3 4-61...
  • Page 140 ARRÊT : MARCHE Fig. 4-157 REMARQUE : Si le commutateur de neutralisation du limiteur de moment est réglé sur la position « MARCHE », le témoin d'état de fonctionnement clignote en rouge et l'avertisseur sonore retentit. 4 - 62 2/2021 MC405C-3...
  • Page 141 Fig. 4-163 à crochet sera stoppé. • Lever : Tirez le levier vers vous en position « LEVER ». REMARQUE : Ajustez la vitesse de levage/abaissement du treuil à l’aide du levier du treuil et du levier d’accélération. 2/2021 MC405C-3 4-63...
  • Page 142 REMARQUE : Ajustez la vitesse de télescopage de machine, ce qui risque de l’endommager ou de la flèche à l’aide du levier de télescopage de la flèche la renverser. et du levier d’accélération. 4 - 64 2/2021 MC405C-3...
  • Page 143 • Point mort : Libérez votre main du levier. Le levier retourne au « point mort » et le pivotement s’arrête. • Rotation dans le sens horaire (droite) : Tirez le levier vers vous en position « DROITE ». 2/2021 MC405C-3 4-65...
  • Page 144 (2) sur Rétraction (tirez vers vous) pour rétracter entièrement la flèche. Fig. 4-173 Extension REMARQUE : Lorsque l'interrupteur de rangement de la rampe est en position « MARCHE » la lampe témoin de la section de l'interrupteur s'allume. Rétraction Fig. 4-170 4 - 66 2/2021 MC405C-3...
  • Page 145 (4) pour arrimer la poulie au bas de l'extrémité de la flèche. MARCHE ARRÊT : Fig. 4-175 Fig. 4-176 REMARQUE : Le fait d'actionner l'interrupteur d'arrimage du crochet sur la position « MARCHE » allume la lampe témoin de la section de l'interrupteur. 2/2021 MC405C-3 4-67...
  • Page 146 10- Touche contournement de levage de la flèche charge de 90 à 100%) C - Lampe de régime de travail verte (Lampe de travail indiquant un facteur de charge inférieur à 90%) 4 - 68 2/2021 MC405C-3...
  • Page 147 Le résultat est affiché sur « l’unité d'affichage de la Fig. 4-179 charge nominale totale » de l’unité d’affichage du 2/2021 MC405C-3 4-69...
  • Page 148 90 % : Lorsque la charge soulevée est de moins de 90 % de la charge nominale totale, la lampe de régime de travail est verte, indiquant un statut de travail normal. Fig. 4-183 Fig. 4-181 4 - 70 2/2021 MC405C-3...
  • Page 149 Si vous utilisez ce commutateur dans le cadre d’un levage à partir du sol, vous risquez de également le levier de levage de la flèche. provoquer des accidents graves tels qu’un endommagement ou renversement de la machine. MARCHE ARRÊT : Fig. 4-186 2/2021 MC405C-3 4-71...
  • Page 150 25 - LED brins de câble 1-brin (bleue) 12- Affichage de la charge nominale totale 13- Affichage de la portée 26 - LED brins de câble 2-brin (bleue) 27 - LED brins de câble 4-brin (bleue) 4 - 72 2/2021 MC405C-3...
  • Page 151 2 brins de câble (« 2 » allumée réglage ou d’annulation. Arrêtez d’appuyer sur le commutateur puis appuyez de nouveau. Fig. 4-189 REMARQUE : Lorsque vous changez le réglage, relâchez le commutateur dès que le réglage change, puis pressez à nouveau. 2/2021 MC405C-3 4-73...
  • Page 152 REMARQUE : Le fait de continuer à appuyer sur le commutateur pendant plus de 2 secondes n’entraînera pas la répétition des procédures de réglage ou d’annulation. Arrêtez d’appuyer sur le commutateur puis appuyez de nouveau. 4 - 74 2/2021 MC405C-3...
  • Page 153 Lorsque la valeur de la limite supérieure est réglée (la DEL est allumée), pressez le commutateur pendant 5 secondes. Le réglage actuel de la limite supérieure sera alors effacé. Simultanément, la DEL s’éteint, indiquant que la valeur de limite supérieure a été effacée. 2/2021 MC405C-3 4-75...
  • Page 154 à celui d’origine. • Lorsqu’une valeur n'a pas été réglée, l’affichage correspondant sera vide. • Les sections d’affichage autres que celle correspondant aux valeurs de réglage affichées seront vides. 4 - 76 2/2021 MC405C-3...
  • Page 155 Même si vous pensez avoir réglé les stabilisateurs à la position d’extension maximale, la LED « INT » s’allume si l’un des stabilisateurs n’a pas correctement atteint la position d’extension maximale. 2/2021 MC405C-3 4-77...
  • Page 156 égal ou supérieur à 100 %. REMARQUE : Lorsque le facteur d« 50 » à droite et en dessous sont allumées. Toutes les « barres » autour du chiffre « 50 » et au- dessus sont désactivées. 4 - 78 2/2021 MC405C-3...
  • Page 157 • Le message vocal « Surcharge » est entendu. PRE-AVERTISSEMENT • La LED (Rouge) de « Facteur de charge • La LED (rouge) correspondant à la zone de supérieur à 100% » s'allume. travail appropriée s’allume. • Le réveil sonne. 2/2021 MC405C-3 4-79...
  • Page 158 RÉTRACTER afin d’abaisser le moufle à l’opération de ré-initialisation. à crochet (1). Comme opérations de ré-initialisation, procédez à l’abaissement du crochet et à la rétraction de la flèche. ENROULEMENT EXCESSIF Fig. 4-208 4 - 80 2/2021 MC405C-3...
  • Page 159 “environ 77 degrés”, le levage de la fleche est automatiquement interrompu. DÉTECTION DE LIMITE INFÉRIEURE DE LA FLÈCHE Lorsque la flèche est abaissée et que l’angle de la flèche atteint “environ 3 degrés”, l’abaissement de la fleche est automatiquement interrompu. 2/2021 MC405C-3 4-81...
  • Page 160 « Valeur définie - 1,3 m ou moins » pour la limite supérieure du rayon de travail « Valeur définie - 1,3 m ou moins » pour la hauteur de levage (avec l'opération [Abaisser] ou [Rétracter] de la flèche) 4 - 82 2/2021 MC405C-3...
  • Page 161 3 minutes de sa durée, mettez la clef de démarrage MARCHE du démarreur du moteur en position OFF (Arrêt), ce qui arrête la machine. Redémarrez la machine comme d’usage et le système du contrôleur d'état de charge/CEC démarre avec une séquence de démarrage nominale. Fig. 4-214 2/2021 MC405C-3 4-83...
  • Page 162 Précautions à prendre sur le site de travail Le sol et l'emplacement suivants présentent un risque de renversement de la machine. Ne vous approchez pas de ces endroits, et évitez d'y effectuer les opérations de ramassage et de transport. 4 - 84 2/2021 MC405C-3...
  • Page 163 4-64 pour relever la rampe à « environ 65 degrés ». Voir « Opération de rotation » à la page 4-65 pour faire pivoter la flèche vers la position centrale à l'avant. Fig. 4-220 ARRÊT : MARCHE Fig. 4-218 2/2021 MC405C-3 4-85...
  • Page 164 4- mettez la machine en Position de MOBILE » à la page 4-25, « Commandes de déplacement. direction » à la page 4-26, et « Chyba! Nenalezen zdroj odkazů. » à la page 4-Chyba! Záložka není definována. pour CIRCULER la machine. 4 - 86 2/2021 MC405C-3...
  • Page 165 • Frottez l'émetteur et le récepteur avec un tissu mouillé ou du détergent dilué pour enlever la saleté. Évitez les produits de nettoyage basiques ou à base d'alcool ou les sprays de nettoyage, qui détériorent le plastique et peuvent provoquer des fissures. Fig. 4-225 2/2021 MC405C-3 4-87...
  • Page 166 Un changement brusque de température peut provoquer la formation de rosée à l'intérieur de l'émetteur, ce qui entraîne une panne ou un dysfonctionnement et conduit à un grave danger. Fig. 4-232 Fig. 4-230 4 - 88 2/2021 MC405C-3...
  • Page 167 Transmetteur. actionné. Ensuite, vérifiez que chaque valeur de charge applicable entrée dans le Transmetteur est identique à celle indiquée sur l'affichage du Limiteur de moment. 2/2021 MC405C-3 4-89...
  • Page 168 7 volts CC. Cela évite un mauvais fonctionnement de la Grue causé par la tension trop faible ; le fonctionnement reprend automatiquement lorsque la tension redevient égale ou supérieure à 7 volts CC. 4 - 90 2/2021 MC405C-3...
  • Page 169 • En fonction des exigences du travail, l'utilisation du panneau de commande de la grue est également valable, s'ajoutant à celle du Transmetteur de commande à distance. • La connexion par câble entre le Transmetteur et le Récepteur permet une communication fiable entre les deux. 2/2021 MC405C-3 4-91...
  • Page 170 Ce bouton a les deux fonctions suivantes : Fig. 4-236 • Ce bouton permet de démarrer le moteur. • Ce bouton réinitialise l'état « d'Arrêt d'Urgence » et de « Détection de signal anormal ». 4 - 92 2/2021 MC405C-3...
  • Page 171 LCD. supérieure du levier. • Point mort : Relâchez le levier. • Sens horaire (droite) : Poussez l'extrémité inférieure du levier. Fig. 4-239 (6) Bouton du klaxon Pressez ce bouton pour actionner le klaxon. 2/2021 MC405C-3 4-93...
  • Page 172 N°2 ou bien de tous les stabilisateurs simultanément : • Rétraction (arrimage) : Poussez l'extrémité supérieure du levier. • Point mort : Relâchez le levier. • Extension (réglage) : Poussez l'extrémité inférieure du levier. 4 - 94 2/2021 MC405C-3...
  • Page 173 • Extension (réglage) : Poussez l'extrémité sur la partie droite du moniteur LCD lors de inférieure du levier. l'utilisation de la grue. Plage de contrôle Bouton de proportionnel de la puissance commande de l'accélérateur hydraulique Taux d'accélération Fig. 4-247 2/2021 MC405C-3 4-95...
  • Page 174 Mallette de rangement La housse de stockage est un sac compact permettant de protéger le Transmetteur. Avant de le mettre dans la housse, veillez à ce que l'interrupteur d'alimentation du Transmetteur soit sur ARRET. Fig. 4-250 4 - 96 2/2021 MC405C-3...
  • Page 175 Interrupteur principal des codes d'erreur. Fig. 4-253 • MARCHE : Mettez le levier sur MARCHE pour démarrer le Récepteur. • ARRÊT : Mettez le levier sur ARRET pour arrêter le Récepteur. Fig. 4-254 2/2021 MC405C-3 4-97...
  • Page 176 • Mettez toujours en place le bouchon étanche lorsque le système de télécommande n'est pas utilisé. • Dans le cas où la télécommande n'est pas fournie, ce réceptacle (4) est incompétent. Le bouchon étanche doit donc toujours le recouvrir. 4 - 98 2/2021 MC405C-3...
  • Page 177 Dévissez les six vis (7) et retirez le premier circuit imprimé (5). Fig. 4-257 Avec un tournevis de bijoutier (A), retirez le fusible (8) de ses clips, puis examinez-le. Fig. 4-258 Insérez un nouveau fusible ou le fusible examiné à l'endroit où il se trouvait. 2/2021 MC405C-3 4-99...
  • Page 178 (7) Réinitialiser dans mode de réglage de la vitesse. Fig. 4-259 (8) Informations sur la version du matériel du Transmetteur. TÉLÉCOMMANDE RADIO MAEDA MODE A Fig. 4-260 4 - 100 2/2021 MC405C-3...
  • Page 179 Lorsque la limite désirée est définie, pressez le obtenu dans l'étape 1. ci-dessus sera confirmé et Bouton Crochet/ de réglage. La valeur entrée l'affichage reviendra en MODE A. dans l'étape 1. ci-dessus sera confirmée et l'affichage reviendra en MODE A. 2/2021 MC405C-3 4-101...
  • Page 180 Si la ré-initialisation ou non est fixée, appuyez sur confirmé et l'affichage reviendra en MODE A. le bouton de rangement/réglage du crochet. L'état défini dans l'étape 1. ci-dessus sera confirmé et l'affichage reviendra en MODE A. 4 - 102 2/2021 MC405C-3...
  • Page 181 « délai d'ARRÊT » de « 5 minutes » (réglage d'usine) à 10 minutes : Utilisez le levier d'élévation et d'abaissement du crochet et déplacez le curseur. ( ) à côté de l'élément de fonction à modifier. 2/2021 MC405C-3 4-103...
  • Page 182 Lorsque la « Marque Grue » du moniteur LCD Veuillez attendre 3 ou 4 secondes sans actionner disparaît au bout de 2 secondes, le « MODE aucun levier, aucun bouton ou le levier GRUE » est automatiquement activé. d'accélération. Fig. 4-276 4 - 104 2/2021 MC405C-3...
  • Page 183 Utilisez le levier de levage et d'abaissement du crochet et déplacez le curseur ( ), puis appuyez sur le bouton de rangement/réglage du crochet lorsque le curseur pointe sur « STABILISATEUR ». Fig. 4-278 Fig. 4-282 Fig. 4-279 Fig. 4-283 2/2021 MC405C-3 4-105...
  • Page 184 échéant. La présence de telles particules dans les interstices au niveau des leviers de contrôle et/ou du levier d'accélération pourrait perturber le fonctionnement correct et être à l'origine de mouvements intempestifs de la Grue, risquant d'entraîner des accidents graves. Fig. 4-287 4 - 106 2/2021 MC405C-3...
  • Page 185 Transmetteur en MARCHE. correctement affichée sur l'écran LCD lorsque A ce moment, vérifiez la présence de la marque vous appuyez sur le bouton montrée ci-dessous sur l'écran LCD. Démarrage/Réinitialisation. TÉLÉCOMMANDE RADIO MAEDA DÉMARRAGE Fig. 4-291 Fig. 4-288 2/2021 MC405C-3 4-107...
  • Page 186 Actionnez à nouveau l'interrupteur principal curseur pointe sur « STABILISATEUR ». d'alimentation pour mettre le Transmetteur en MARCHE. La « Marque Grue » est affichée sur l'écran LCD pendant 2 secondes. Fig. 4-297 Fig. 4-294 Fig. 4-298 4 - 108 2/2021 MC405C-3...
  • Page 187 LCD est correcte. Fig. 4-301 Fig. 4-305 Fig. 4-302 Pour passer en « mode extension », appuyez sur le bouton Speed/Mode, alors que l'écran LCD affiche le « mode réglage du sol ». Fig. 4-306 2/2021 MC405C-3 4-109...
  • Page 188 Récepteur, ce qui est dangereux. • Mettez l'interrupteur Principal(2) en alternance sur MARCHE et ARRET pour vérifier que le courant est bien étable ou coupé.</cf> Interrupteur principal Fig. 4-308 4 - 110 2/2021 MC405C-3...
  • Page 189 Vérification de l’opération de démarrage du moment. moteur Mettez le Commutateur de Démarrage de la Grue sur MARCHE. , Mettez l'interrupteur d'alimentation du Transmetteur sur MARCHE. ARRÊT 3. Mettez sur MARCHE l'Interrupteur principal du Récepteur. Fig. 4-312 2/2021 MC405C-3 4-111...
  • Page 190 « Étendre (vers le bas) » et « Rétracter (vers le haut) », et vérifiez que le stabilisateur n°1 répond à l'actionnement du levier. Fig. 4-313 Fig. 4-317 Fig. 4-314 Fig. 4-318 4 - 112 2/2021 MC405C-3...
  • Page 191 Plein gaz Fig. 4-321 Galet tendeur Fig. 4-324 13. Essayer d'autres stabilisateurs, n° 2 à 4 par la même manipulation et confirmer que les stabilisateurs répondent correctement à la commande par levier. 2/2021 MC405C-3 4-113...
  • Page 192 3. Mettez sur MARCHE l'Interrupteur principal du tirez le levier d'Accélération et vérifiez que le Récepteur. crochet effectue les opérations commandées. Entrez en "MODE GRUE", vérifiez que l'indication "MODE GRUE" est affichée sur l'écran LCD. Fig. 4-330 Fig. 4-326 4 - 114 2/2021 MC405C-3...
  • Page 193 (droite) (bas)" respectivement, tirez est correctement arrimé. le levier d'accélération et vérifiez que la grue suit le mouvement du levier. De plus, effectuez une rotation sur 360 degrés ou plus pour vérifier le fonctionnement normal. Fig. 4-337 2/2021 MC405C-3 4-115...
  • Page 194 à fond. Lorsque vous arrivez en butée, ne forcez pas, car cela pourrait endommager le Transmetteur et entraîner des défaillances susceptibles d'être à l'origine d'accidents graves. Fig. 4-338 4 - 116 2/2021 MC405C-3...
  • Page 195 Démarrez le moteur à l'aide du Commutateur de démarrage de la Grue. Mettez l'interrupteur d'alimentation du Transmetteur sur MARCHE. Vérifiez que l'écran LCD affiche la marque de l'image de droite et que le "MODE GRUE" est Fig. 4-342 automatiquement activé. 2/2021 MC405C-3 4-117...
  • Page 196 Le mode opérationnel passe alors à « Mode de Pressez le bouton Vitesse/Mode. Le mode opérationnel passe alors à « Mode de réglage collectif des stabilisateurs ». réglage collectif des stabilisateurs ». Fig. 4-345 Fig. 4-348 Fig. 4-346 Fig. 4-349 4 - 118 2/2021 MC405C-3...
  • Page 197 à la page 4-104, entrez dans le « MODE STABILISATEUR ». Pressez le bouton Vitesse/Mode. Le mode opérationnel passe alors à « Mode de réglage collectif des stabilisateurs ». Fig. 4-351 Fig. 4-354 Fig. 4-352 Fig. 4-355 2/2021 MC405C-3 4-119...
  • Page 198 à fond. Lorsque vous arrivez en butée, ne forcez pas, car cela pourrait endommager le Transmetteur et entraîner des défaillances susceptibles d'être à l'origine d'accidents Fig. 4-357 graves. 4 - 120 2/2021 MC405C-3...
  • Page 199 : descente) relâchez le levier de Rotation/Stabilisateur n°1 pour (4 ): Orientation de la flèche (en haut : levée, en bas : qu'il revienne en position de point mort. abaissée) Le levage de la flèche s'arrête. 2/2021 MC405C-3 4-121...
  • Page 200 La flèche est levée. • Le crochet est levé ou abaissé par le télescopage ou la dérive de la flèche, également. La même attention doit être accordée au levage du crochet et à l'abaissement par l'opération de treuillage. 4 - 122 2/2021 MC405C-3...
  • Page 201 Lorsque le crochet (4) est en place, relâchez le levier d'accélération, puis relâchez votre doigt du bouton de rangement/réglage du crochet. Fig. 4-364 REMARQUE : Au moment où le crochet s'arrête automatiquement, le message vocal annonce "Danger corde sur enroulement". 2/2021 MC405C-3 4-123...
  • Page 202 Chaque pression va suivre les indications de l'écran LCD comme présenté sur le diagramme ci-dessous : Lorsque le mode affiché est celui que vous souhaitez, continuez le travail de Grue dans ce mode. Fig. 4-368 Fig. 4-367 4 - 124 2/2021 MC405C-3...
  • Page 203 Vitesse/Mode. Le réglage est alors établi REMARQUE : Le réglage "MICRO SPEED MODE" et le mode micro-vitesse est valable. est disponible lorsque le "2" de l'écran LCD est éclairé. Fig. 4-372 Fig. 4-370 2/2021 MC405C-3 4-125...
  • Page 204 Transmetteur sur MARCHE. • Lorsque le bouton Démarrage/réinitialisation est pressé, le circuit de détection de signaux anormaux est mis en service. Attendez 3 ou 4 secondes jusqu'à ce que la mise en marche soit complète. 4 - 126 2/2021 MC405C-3...
  • Page 205 (3) Réparez correctement toutes les fissures ou tous les endommagements,. Mettez le transmetteur dans l'espace de stockage des accessoires et gardez-le dans un lieu sec et frais à l'abri des aléas climatiques tels que le vent, les intempéries et la lumière du soleil. 2/2021 MC405C-3 4-127...
  • Page 206 • Mettez toujours le disjoncteur d'alimentation Fig. 4-376 sur OFF et patientez pendant 10 minutes ou plus avant de procéder aux activités d'inspection et de maintenance sur le système électrique. 4 - 128 2/2021 MC405C-3...
  • Page 207 • Moteur électrique : Poussez le levier vers la droite. Le moteur électrique est désigné comme une source de puissance Fig. 4-378 de sortie. Utilisez ce commutateur activer la source de la sortie d'alimentation de la machine. 2/2021 MC405C-3 4-129...
  • Page 208 2 - Moteur électrique 4 - Pompe hydraulique Boîtier d’alimentation Fig. 4-381 1- Boîtier d’alimentation 4 - Bloc terminal 2- Porte du boîtier d’alimentation 5 - Orifice d’insertion du câble 3 - Poignée de porte 4 - 130 2/2021 MC405C-3...
  • Page 209 2 - Capot de protection 6 - Interrupteur de mise en marche du circuit CA 3 - Unité de l’onduleur 7 - Voyant d’alimentation (blanc) 4 - Disjoncteur principal (avec un détecteur de fuites) 8 - Voyant d’erreur (rouge) 2/2021 MC405C-3 4-131...
  • Page 210 à la terre (2) situé sur le couvercle est conçu pour s'éjecter en cas de surtension ou de défaut de mise à la terre. Pour la réinitialisation, appuyez sur le disjoncteur pour l'allumer. 4 - 132 2/2021 MC405C-3...
  • Page 211 REMARQUE : Si le voyant d’alimentation reste sur arrêt tandis que le disjoncteur de l’équipement d’alimentation est en ON, l’alimentation étant établie entre l’équipement d’alimentation et la machine, vérifiez l’alimentation au niveau de l’équipement d’alimentation. 2/2021 MC405C-3 4-133...
  • Page 212 Intensité (A) d'alimentation l'alimentation (Hz) 380, 400 • Un câble de cabtyre doit être conforme aux spécifications de cette machine (AC 380, 400V). Spécifications Tension du Longueur du du câble. (sq) câble moteur (V) 380, 400 4 - 134 2/2021 MC405C-3...
  • Page 213 11. Installez le couvercle d’inspection (10) dans sa peuvent être connectés à l'une des "bornes L1, position d’origine et resserrez correctement les 2 L2 et L3". boulons de montage (11). 2/2021 MC405C-3 4-135...
  • Page 214 • Maintenez le couvercle de l'onduleur à l'abri des substances inflammables. La température à l'intérieur de l'inverseur va augmenter et peut provoquer un incendie en cas de non-respect de cette consigne. Fig. 4-396 4 - 136 2/2021 MC405C-3...
  • Page 215 23 à « A faire et à ne pas faire pendant les opérations de grutage » à la page 4-60. Fig. 4-398 (1 ) Mettez la clef du starter en position « OFF » (Arrêt). Le moteur électrique s’arrête. 2/2021 MC405C-3 4-137...
  • Page 216 à son emplacement prévu. Remettez le couvercle (6) du bornier (5) dans sa Fig. 4-401 position d'origine et fermez la porte (3) du boîtier d'alimentation (2). Coupez le disjoncteur principal (1). ARRÊT : MARCHE Fig. 4-402 4 - 138 2/2021 MC405C-3...
  • Page 217 • Veillez à toujours maintenir vos doigts hors des trous des broches. • La broche de positionnement doit être correctement bloquée au moyen des chevilles de blocage. Le détachement des broches de positionnement au cours des opérations peut entraîner des accidents graves. 2/2021 MC405C-3 4-139...
  • Page 218 (10- hexagonal avec classe 10.9) 4 - Support 2 (11- hexagonal avec classe 10.9) Broche (12- hexagonal avec classe 10.9) 13 - Écrou (force 10) 6 - Broche de positionnement 7 - Cheville de blocage 14- Rondelle haute tension 4 - 140 2/2021 MC405C-3...
  • Page 219 13- Affichage de la portée (27) LED brins de câble 4-brin (bleue) REMARQUE : Pour des informations sur le limiteur de moment non fournies ici, voir « Contrôleur d'état de charge/CEC (DÉTECTEUR DE SURCHARGE) » à la page 4-68. 2/2021 MC405C-3 4-141...
  • Page 220 En mode crochet chercheur 850 kg, la position du REMARQUE : Lorsque vous changez le réglage, crochet chercheur et la valeur de longueur réelle de la relâchez le commutateur dès que le réglage change, flèche sont affichées en alternance. puis pressez à nouveau. 4 - 142 2/2021 MC405C-3...
  • Page 221 Lorsqu'une Flèche E est réglée sur CC1 Flèche E L : LONGUEUR DE FLÈCHE (m) Support Lorsqu'une Flèche E est réglée sur CC2 L : LONGUEUR DE FLÈCHE (m) Flèche E Support Lorsqu'une Flèche E est réglée sur CC3 Fig. 4-410 2/2021 MC405C-3 4-143...
  • Page 222 DANGER ! Danger d’écrasement. Assurez-vous Fig. 4-414 de serrer les boulons de la plaque de montage du crochet chercheur avec le couple de serrage prévu. Pour installer le crochet chercheur, utilisez toujours des boulons, écrous et rondelles Maeda d'origine. 4 - 144 2/2021 MC405C-3...
  • Page 223 DANGER ! Verrouillez toujours la broche de positionnement (10) avec la cheville de blocage (11). Si la broche de positionnement tombe au cours du travail, des blessures ou dommages graves pourraient survenir. Fig. 4-417 2/2021 MC405C-3 4-145...
  • Page 224 Fig. 4-423 4 - 146 2/2021 MC405C-3...
  • Page 225 ZONE RESTREINTE du tableau des charges totales nominales. Ne pas dépasser 40 degrés d'angle de rampe lorsque la position de décalage de la rampe E est en SH1. 40 degrés Fig. 4-425 2/2021 MC405C-3 4-147...
  • Page 226 (10) Affichage de la capacité de charge (jaune) (11) Affichage de la charge réelle (12) Affichage de la charge nominale totale (13) Affichage de la portée (14) Commutateur de la limite supérieure de la portée (Configurer/Quitter) 4 - 148 2/2021 MC405C-3...
  • Page 227 2 brins de câble (LED« 2 » allumée) crochet chercheur et la valeur de longueur réelle de la flèche sont affichées en alternance. Fig. 4-428 REMARQUE : Lorsque vous changez le réglage, relâchez le commutateur dès que le réglage change, puis pressez à nouveau. 2/2021 MC405C-3 4-149...
  • Page 228 Un mauvais réglage peut entraîner un affichage incorrect de la valeur du contrôleur d’état de charge, et donc un basculement de la machine et des accidents graves. Contrôleur d’état de charge/CEC Position réelle Mode brins de câble Affichage du mode Rangé Toutes les LED éteintes 4 - 150 2/2021 MC405C-3...
  • Page 229 5. Fixez la flèche E (5) au support (1) en insérant la boulons, écrous et rondelles. broche de positionnement (6). Fixez la broche de positionnement (6) à la cheville de blocage (7) de manière à ce qu’elle ne se détache pas. Fig. 4-431 Fig. 4-434 2/2021 MC405C-3 4-151...
  • Page 230 Fig. 4-438 Fig. 4-435 DANGER ! Verrouillez toujours la broche de positionnement (6) avec la cheville de blocage (7). Si la broche de positionnement tombe au cours du travail, des blessures ou dommages graves pourraient survenir. 4 - 152 2/2021 MC405C-3...
  • Page 231 Fig. 4-440 DANGER ! La solidité de la manille en position d’arrimage n’est pas assurée. Si elle est utilisée, il existe un risque d’accident grave tel qu’une chute de charge due à la rupture de la flèche E. 2/2021 MC405C-3 4-153...
  • Page 232 à la rupture des accessoires de levage. nt de levage ARRÊT : • Veillez à ne pas actionner le levage de la flèche de la flèche à l’aide du bouton de contournement de levage de la flèche. Fig. 4-442 4 - 154 2/2021 MC405C-3...
  • Page 233 Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque grave, tel que le basculement ou l'endommagement de la machine. 2/2021 MC405C-3 4-155...
  • Page 234 12 - Suspension du crochet 26 - Guide de barre D 13 - Cordon réel 27 - Poulie pour l'arrimage de la fléchette (Accessoire) 14 - Cheville de blocage 28 - Blocage du levier (Accessoire) 4 - 156 2/2021 MC405C-3...
  • Page 235 • Chaque fois que la flèche volante est installée, il est essentiel de reconnecter le harnais du détecteur de surenroulement du détecteur de la flèche principale au détecteur de la flèche volante. De même, assurez-vous toujours du 2/2021 MC405C-3 4-157...
  • Page 236 (9) Remove over winding detector rope (59) and over winding detector weight (58). Fig. 4-447 (1) Relever la rampe (1) à 5°, puis abaisser le crochet (51) de manière à ce qu'il touche Fig. 4-450 presque le sol. 4 - 158 2/2021 MC405C-3...
  • Page 237 Soulevez l'extrémité du foc volant n° 1 (4) pour le sortir de l'étai de rangement, puis faites-le pivoter autour de l'axe de position (17) (longueur) : 150mm) sur le côté droit de la tête de la flèche principale. Fig. 4-457 2/2021 MC405C-3 4-159...
  • Page 238 (21) (longueur : 135mm). flèche volante n° 1 (4), et placez la position du trou du support de flèche volante n° 1 (32) et de la tige de support (3) ensemble. Fig. 4-460 4 - 160 2/2021 MC405C-3...
  • Page 239 (22) dans le sommet de la fléchette N°1 (4) pour retirer l'axe de serrage (22). Fig. 4-465 Fig. 4-468 REMARQUE : L'axe de position (22) qui a été retiré est utilisé pour fixer la flèche n°2 (5). 2/2021 MC405C-3 4-161...
  • Page 240 (44) ensemble à 10 mm de (longueur : 700mm) et le poids (9) pour l'extrémité du fil. dépasser le détecteur d'enroulement (6) et la plaque (45) sur la tête de la flèche volante n°2 (5). 4 - 162 2/2021 MC405C-3...
  • Page 241 • Avant d'utiliser la grue, levez régulièrement le crochet pour vérifier s'il s'arrête Fig. 4-479 automatiquement lorsqu'il heurte le poids du détecteur de surenroulement. Insérez l'axe de position (22) et fixez-le fermement à l'aide de la goupille d'arrêt (36). 2/2021 MC405C-3 4-163...
  • Page 242 1 (15), puis insérez la goupille (29) retiré sera utilisé plus tard pour relier la tige de support dans l'axe de position (17) pour fixer fermement (3) au support de flèche n° 1. l'axe de position. 4 - 164 2/2021 MC405C-3...
  • Page 243 15. Actionnez le bloc de levier (28) pour déplacer la 19. Retirez le palan à levier (28). crosse volante n° 1 (4), et rapprochez le trou de la tige de support (3) et le support (37) de la crosse volante n° 1 (4). 2/2021 MC405C-3 4-165...
  • Page 244 (16) et la flèche n° 1 (4) principale à cette poulie (27). Si vous n'utilisez ensemble. pas cette poulie (27), le câble métallique (11) se pliera et le câble sera endommagé prématurément. 4 - 166 2/2021 MC405C-3...
  • Page 245 • Avant d'utiliser la grue, levez toujours le crochet détecteur d’enroulement excessif (6). pour vérifier s'il s'arrête automatiquement (7) Retirez la corde de protection (8) et le poids lorsqu'il heurte le poids du détecteur de de protection (9). surenroulement. Fig. 4-497 2/2021 MC405C-3 4-167...
  • Page 246 (2) Adapté au type de moufle à crochet (crochet simple à 4 crochets), le câble d'acier à la poulie de charge, la poulie de moufle à crochet et la poulie de guidage comme indiqué sur la figure. 4 - 168 2/2021 MC405C-3...
  • Page 247 D (26). Fig. 4-505 REMARQUE : Déplacez la flèche volante n° 1 (4) et la barre de stockage (16) jusqu'à ce que la butée (30) de la barre de stockage (16) heurte le guide de barre A (23). 2/2021 MC405C-3 4-169...
  • Page 248 (23), (24). Référez-le pour attacher à nouveau la barre de stockage. • Rondelle sur le boulon de fixation de chaque Fig. 4-511 guide de barre. • Rondelle sur chaque guide-barres et entre les flèches principales. 4 - 170 2/2021 MC405C-3...
  • Page 249 Fig. 4-512 Accrochez un câble métallique à la flèche volante n° 1 (4), puis utilisez la grue pour fixer la flèche volante n° 1 (4) au support de flèche volante (15) à la tête de la flèche principale. 2/2021 MC405C-3 4-171...
  • Page 250 (64) sur le guide-barres A (23). puis fixez fermement l'axe de position (19) avec la goupille d'arrêt (29). 10. Insérez la barre de rangement (16) dans le support (38) pour assembler la position des trous. Fig. 4-519 4 - 172 2/2021 MC405C-3...
  • Page 251 (18) avec la goupille (29). Fig. 4-520 AVERTISSEMENT ! Insérez toujours l'axe de position (18) par le haut. Si vous insérez l'axe de position (18) par le dessous, il tombera et présentera un risque grave. 2/2021 MC405C-3 4-173...
  • Page 252 Affichage de la charge nominale totale Affichage de la portée 27- LED brins de câble 4-brin (bleue) REMARQUE : Pour le fonctionnement général, voir « Contrôleur d'état de charge/CEC (DÉTECTEUR DE SURCHARGE) » à la page 4-68. 4 - 174 2/2021 MC405C-3...
  • Page 253 à la plage de sécurité. Toute opération dépassant cette plage entraînera la de la rampe (6) clignote). rupture de la flèche ou le basculement de la grue. Soyez prudent et confirmez l'angle correct pendant les opérations de grue. 2/2021 MC405C-3 4-175...
  • Page 254 En même temps, le signal sonore d'avertissement retentit pour avertir l'opérateur et les autres personnes que la flèche atteint sa limite. (La LED de limite supérieure de l'angle de la rampe (18) s'allume et clignote) 4 - 176 2/2021 MC405C-3...
  • Page 255 (12), comme il l'indique dans le cas de la plage de limite inférieure de dessous. Gardez à l'esprit que le l'angle de la flèche. commutateur doit être relâché et repoussé pour passer au mode suivant. Fig. 4-526 Fig. 4-528 2/2021 MC405C-3 4-177...
  • Page 256 55° (pour une longueur de flèche de 12,5 m ou principale, quelle que soit la longueur. plus) sont interdits. (La LED (4) de la limite inférieure de la rampe clignote en dessous de 55°) 4 - 178 2/2021 MC405C-3...
  • Page 257 Pour en savoir plus, voir « POSITION DE DÉPLACEMENT » à la page 4-23. Broche de positionnement Fig. 4-533 • Il faut toujours vous déplacer vers l'arrière pour charger la machine. Le déplacement en marche avant risquerait de la renverser. Fig. 4-534 2/2021 MC405C-3 4-179...
  • Page 258 Position de fixation pendant le transport (4 emplacements) Fig. 4-535 Précautions à prendre pendant le transport Lorsque vous transportez la machine, suivez les règles et réglementations locales. Fig. 4-538 Charge par ligne isolée d'un accrochage à 4 points Fig. 4-539 4 - 180 2/2021 MC405C-3...
  • Page 259 Des planches de rampe mal installées et des chenilles en caoutchouc mal alignées avec celles-ci peuvent provoquer le glissement de la machine de la rampe et entraîner ainsi un accident grave. 2/2021 MC405C-3 4-181...
  • Page 260 Système électrique En ce qui concerne le centre de gravité de la Crochet chercheur 850kg machine, la posture de la machine est fléchette déterminée comme étant une "posture de déplacement". Fig. 4-543 4 - 182 2/2021 MC405C-3...
  • Page 261 AVERTISSEMENT ! Tenez compte de la largeur, de la hauteur et du poids lorsque vous planifiez l’itinéraire de transport. Pour le transport, conformez-vous aux lois et réglementations locales si elles existent. Contactez-nous ou bien votre concessionnaire dans le cas contraire. Fig. 4-545 2/2021 MC405C-3 4-183...
  • Page 262 Section 4 –TRANSPORT Mini-grue sur chenilles M A E D A Cette page a été intentionnellement laissée blanche 4 - 184 2/2021 MC405C-3...
  • Page 263 Section 5 ENTRETIEN ET CONTRÔLES 2/2021 MC405C-3...
  • Page 264 Pour réparer la machine et installer/retirer des équipements auxiliaires, nommez un responsable de travail et suivez ses instructions. Un problème de compréhension des instructions et de communication entre les ouvriers peut entraîner des accidents au cours du travail. Fig. 5-2 5 - 2 2/2021 MC405C-3...
  • Page 265 • Veillez à ce qu’un extincteur soit disponible à proximité du lieu d’inspection/maintenance. chute de pierres, de glissement de terrain ou d’inondation. La flèche doit être complètement rentrée et abaissée et le moteur coupé. 2/2021 MC405C-3...
  • Page 266 • Faites attention à vos pas lorsque vous vous déplacez. Si vous ne pouvez pas faire autrement, respectez impérativement les règles suivantes : • L'un d'entre eux doit s'asseoir sur le siège de commande, et se contrôler mutuellement tout en 5 - 4 2/2021 MC405C-3...
  • Page 267 à votre disposition. • Ne pas quitter le poste de ravitaillement pendant • Ne mettez aucune pièce à terre à proximité de lors du plein de carburant ou d'huile. matériel électrique. Les équipements électriques pourraient ne pas fonctionner correctement. 2/2021 MC405C-3...
  • Page 268 • Une fuite d’huile à haute pression à travers un petit contactez le fabricant ou votre concessionnaire pour orifice est susceptible d’entraîner des blessures procéder aux réparations. telles qu’une perforation de la peau ou de graves blessures oculaires, pouvant mener à la cécité. 5 - 6 2/2021 MC405C-3...
  • Page 269 Respectez toujours les règles suivantes : • Vérifications moteur à l’arrêt • Vérifiez qu’il n’y a aucune négligence au niveau de l’inspection / la maintenance. 2/2021 MC405C-3...
  • Page 270 SECURITE UTILISEZ LA GRAISSE INDIQUÉE Respectez toujours les consignes de sécurité figurant Utilisez toujours de la graisse Maeda d’origine. La sur la machine lorsque vous l'utilisez. viscosité de la graisse doit être conforme aux spécifications relatives à la température ambiante.
  • Page 271 NE PAS MELANGER LES HUILES Vous devez absolument éviter de mélanger les marques et les types d’huiles. Lorsque vous faites une vidange, celle-ci doit être complète. Utilisez toujours des pièces de rechange Maeda d’origine. 2/2021 MC405C-3...
  • Page 272 à carburant est effectué. • Utilisez exclusivement des filtres Maeda d’origine. • Nettoyez le réservoir et le système de carburant si un quelconque corps étranger entre dans le réservoir de carburant.
  • Page 273 • Il est nécessaire de purger l'air du circuit hydraulique après la réalisation des travaux suivants : remplacement et nettoyage de l'élément du filtre d'huile hydraulique et de la crépine, réparation et remplacement de l'équipement électrique, Remplacement de la tuyauterie hydraulique. 2/2021 MC405C-3 5-11...
  • Page 274 LES 50 PREMIÈRES HEURES » à la page 5-40. La quantité de particules métalliques dues au rodage des parties internes du moteur augmente dans l’huile moteur, jusqu’à nuire à sa qualité et réduire la durée de vie du moteur. 5 - 12 2/2021 MC405C-3...
  • Page 275 Un remplacement correct des consommables améliore l'efficacité énergétique de la machine. Utilisez toujours des pièces de rechange Maeda d’origine. Lorsque vous passez une commande, référez-vous au catalogue des pièces pour obtenir les numéros des pièces répertoriées.
  • Page 276 • De la graisse remplie de bisulfure de molybdène doit être appliquée sur la plaque de glissement de la rampe (en haut), les deux côtés et le bas de la rampe. • Ne pas appliquer de graisse chargée de bisulfure de molybdène sur la couronne d'orientation. 5 - 14 2/2021 MC405C-3...
  • Page 277 2,3-3,10 53,0 45,0-61,0 4,6-6,21 93,0 79,0-107 8,10-10,9 15,1 126-170 12,8-17,4 23,5 196-266 20,0-27,0 32,3 269-365 27,5-37,1 45,9 383-518 39,0-52,8 62,4 520-704 53,0-71,8 79,3 661-895 67,4-91,2 1130 961-1300 98,6-133 1540 1310-1770 134-182 2100 1790-2410 182-246 2700 2300-3100 234-316 2/2021 MC405C-3 5-15...
  • Page 278 21,7-28,8 2,20-2,95 40,0 4,10 34,8-46,0 3,55-4,70 62,5 6,40 54,3-71,9 5,55-7,35 86,0 8,75 74,8-98,9 7,60-10,0 12,4 106-140 10,8-14,3 16,9 144-191 14,7-19,4 21,5 183-243 18,7-24,7 31,4 269-355 27,3-36,1 42,6 364-482 37,0-49,0 58,0 495-656 50,4-66,7 74,5 636-842 64,8-85,7 5 - 16 2/2021 MC405C-3...
  • Page 279 (a). Fig. 5-22 Largeur à plat Tuyau n° Tolérance Valeur cible (Marque « a ») N▪m kgf▪m N▪m kgf▪m 35-54 3,5-5,5 54-93 5,5-9,5 59-98 6,0-10,0 10,5 84-132 8,5-13,5 16,0 128-186 13,0-19,0 22,0 177-245 18,0-25,0 2/2021 MC405C-3 5-17...
  • Page 280 à gauche et à droite, sont utilisés pour serrer le couvercle de la machine. Retirez le recouvrement des machines gauche (1) et déposez-le. Retirez le recouvrement des machines droit (2) et déposez-le. 5 - 18 2/2021 MC405C-3...
  • Page 281 Retirez les boulons de maintien (2) sur le cache Serrez fermement les huit boulons de retenue de l’unité électrique (1). (2) du couvercle arrière (1). Fig. 5-24 Enlevez le couvercle du radiateur (1). 2/2021 MC405C-3 5-19...
  • Page 282 Retirez le couvercle (3) de la boîte à fusibles. Fig. 5-26 Retirez le fusible de la boîte à fusibles et vérifiez/remplacez le fusible. Insérez un fusible neuf ou vérifié dans sa position d'origine dans la boîte à fusibles. 5 - 20 2/2021 MC405C-3...
  • Page 283 Voir « Vidange de l'eau contaminée/des dépôts dans le réservoir de carburant » à la Drainage de l'eau contaminée/les dépôts dans le séparateur d'eau page 5-76. Voir "Vidange de l'eau contaminée/des dépôts dans le séparateur d'eau" à la page Drainage l'eau contaminée/les dépôts dans le séparateur d'eau 5-76. 2/2021 MC405C-3 5-21...
  • Page 284 Vérifiez soigneusement les alentours de ces endroits. Si vous trouvez une anomalie, corrigez-la ou contactez votre concessionnaire. Vérifiez les éléments présentés dans cette section, procédez à cette inspection de routine chaque jour avant le premier démarrage. Fig. 5-28 5 - 22 2/2021 MC405C-3...
  • Page 285 Si vous décelez une quelconque anomalie, remédiez-y. • Retirez l’axe de serrage de chacun des, tournez la table de rotation du stabilisateur et assurez-vous de sa rotation fluide. Si vous décelez une quelconque anomalie, remédiez-y. 2/2021 MC405C-3 5-23...
  • Page 286 (1) Enlevez le bouchon (2) du réservoir de brûlures. Si vous décelez une quelconque secours (1) et faites l'appoint d'eau de l'ouverture du réservoir jusqu'au repère « anomalie, remédiez-y. PLEIN ». 5 - 24 2/2021 MC405C-3...
  • Page 287 "H" et "L" de l'indicateur de niveau d'huile (G). durée de vie du moteur. Veillez à ajouter l’huile Après avoir rajouté de l'huile, installez recommandée uniquement. correctement la jauge (G) et le bouchon (F). Fermez la trappe d'accès. 2/2021 MC405C-3 5-25...
  • Page 288 « F »). réservoir de carburant. Arrêtez la machine sur une surface plane et horizontale. Ouvrez la trappe d'accès dans le couvercle droit de la machine. Fig. 5-36 5 - 26 2/2021 MC405C-3...
  • Page 289 « Installation du capot (1) Mettez en place les Capots de la machine comme décrit dans « Retrait du capot de la de la machine » à la page 5-18. machine » à la page 5-18. Fermez la trappe d'accès. 2/2021 MC405C-3 5-27...
  • Page 290 à déplacer directement l'un des deux l'huile est remplie jusqu'au point central de la bouchons de vidange (P) du carter du réducteur jauge transparente (G). de moteur de translation vers le bas. Fig. 5-42 Fig. 5-44 5 - 28 2/2021 MC405C-3...
  • Page 291 (1) pour faire revenir le piston rouge à sa position initiale. Fig. 5-46 Fixez à nouveau le couvercle de la machine comme décrit dans « Installation du capot de la machine« à la page 5-18. 2/2021 MC405C-3 5-29...
  • Page 292 Appuyez sur l'interrupteur de la lampe de travail à l'arrière et vérifiez que la lampe témoin de la section de l'interrupteur et la lampe de travail à l'avant de la machine s'allument. MARCHE Fig. 5-54 ARRÊT : Fig. 5-51 5 - 30 2/2021 MC405C-3...
  • Page 293 Le niveau d’usure des chenilles en caoutchouc dépend des conditions de travail et de la qualité du sol. Par conséquent, vérifiez régulièrement le degré d’usure et la tension des chenilles. Fig. 5-56 Relâchez le levier de réglage inclinable (1). 2/2021 MC405C-3 5-31...
  • Page 294 • Pour régler la tension, ne vous placez pas face tension de la chenille à 15 mm ou plus), celle-si risque à la soupape, vous éviterez ainsi tout accident de sortir des rouleaux et l’âme métallique s’usera éventuel. prématurément. 5 - 32 2/2021 MC405C-3...
  • Page 295 Voir stabilisateur 2.23 Arrimer les stabilisateurs » pour ranger les stabilisateurs et abaisser la machine au sol. Assurez-vous que les chenilles en caoutchouc ne soient ni endommagées ni usées Voir « Inspection des chenilles en caoutchouc » à la Fig. 5-63 page 5-63. 2/2021 MC405C-3 5-33...
  • Page 296 "RAISE" et levez la flèche jusqu'à ce que étranger n'est pas engagé dans la section de le témoin de rangement de la flèche (1) sur pliage. l'écran du stabilisateur s'éteigne. Fig. 5-66 Fig. 5-69 5 - 34 2/2021 MC405C-3...
  • Page 297 émis par certaines parties des stabilisateurs. Rétraction Actionnez les autres interrupteurs de la même manière et vérifiez les opérations. Point mort Si vous décelez une quelconque anomalie, remédiez-y. Extension Fig. 5-71 SORT É Fig. 5-72 2/2021 MC405C-3 5-35...
  • Page 298 émis par certaines parties de la flèche ou par le cylindre du mât de charge. Abaissement Si vous décelez une quelconque anomalie, remédiez-y. Levage Abaissement Fig. 5-78 Levage Fig. 5-76 5 - 36 2/2021 MC405C-3...
  • Page 299 REMARQUE : Si vous n'entendez pas le message du flèche » et la « portée ». haut-parleur, vérifiez le volume de la télécommande. Si les valeurs mesurées diffèrent de celles affichées par le limiteur de moment, contactez- nous ou contactez votre concessionnaire. 2/2021 MC405C-3 5-37...
  • Page 300 Vérifiez également l’absence de bruits ou de réglage de l'extension des stabilisateurs. vibrations anormales. Si vous décelez une quelconque anomalie, remédiez-y. [MIN] MAX. MOYEN Fig. 5-82 SORTIE ENTRÉE Fig. 5-83 5 - 38 2/2021 MC405C-3...
  • Page 301 Contrôles Boulon de montage montage de la couronne de la couronne d'orientation d'orientation Reniflard de Vérifier le reniflard du carter carter Soupape EVR Vérifier/nettoyer la valve EGR Reportez-vous au manuel d’utilisation du moteur pour plus de détails. 2/2021 MC405C-3 5-39...
  • Page 302 Voir « Remplacez le filtre d'aspiration de l'huile hydraulique » à la page 5-49. • Vérifiez / ajustez la tension de la courroie de l’alternateur Voir « Vérifiez / ajustez la tension de la courroie de l’alternateur » à la page 5-44. 5 - 40 2/2021 MC405C-3...
  • Page 303 Graissage des deux Chaque pour la côtés et de l'arrière de la flèche flèche) flèche Graissage du câble métallique de 2 pièces Graisse télescopage de la flèche pour câbles Graissage du câble 1 pièce métallique du treuil 2/2021 MC405C-3 5-41...
  • Page 304 Section 5 – ENTRETIEN RÉGULIER Mini-grue sur chenilles M A E D A Fig. 5-85 5 - 42 2/2021 MC405C-3...
  • Page 305 (G) atteigne un point où il Voir « ARRIMAGE DES STABILISATEURS » peut être vu par l’orifice d’inspection côté arbre page 4-49 et arrimez les stabilisateurs. (A). Fig. 5-86 2/2021 MC405C-3 5-43...
  • Page 306 étirée ou si la courroie est rayée ou fissurée. • Un essai d'au moins 5 minutes est nécessaire après le remplacement de la courroie. Réajustez la tension de la courroie à la fin de l'essai. 5 - 44 2/2021 MC405C-3...
  • Page 307 Faites bouger la machine d'avant en arrière pour que le bouchon de vidange (P) du carter de la machinerie de déplacement vienne se placer complètement en bas. Fig. 5-93 2/2021 MC405C-3 5-45...
  • Page 308 Placez la machine sur une surface à niveau. machine au sol. Retirer le couvercle de la machine comme décrit de « Retrait du capot de la machine» à la page 5-18. 5 - 46 2/2021 MC405C-3...
  • Page 309 Serrez toujours manuellement la cartouche filtrante. Vérifiez l'absence de fuite de carburant autour de la cartouche du filtre (1). Veillez à essuyer complètement le carburant si vous en renversez. Fermez la trappe d'accès. Fig. 5-97 2/2021 MC405C-3 5-47...
  • Page 310 « Retrait du capot de la machine» à la page 5-18. Tournez la cartouche filtrante (3) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (à gauche) à l'aide de la clé à filtre pour la retirer. 5 - 48 2/2021 MC405C-3...
  • Page 311 Ne faites pas fonctionner les cylindres de de « Retrait du capot de la machine» à la page levage et de télescopage de la flèche jusqu'en fin de course, mais arrêtez-les à 5-18. environ 100 mm avant. Recommencez 4 à 5 fois. 2/2021 MC405C-3 5-49...
  • Page 312 ATTENTION : Pour plus d'informations sur la procédure de remplacement, voir « INSPECTION, NETTOYAGE et REMPLACEMENT DU FILTRE À AIR » à la page 5-72. Fig. 5-102 Inspectez les boulons de montage de la bague intérieure (2) comme suit. 5 - 50 2/2021 MC405C-3...
  • Page 313 Fermez le bouchon de remplissage (F) après Retirer le couvercle de la machine comme décrit avoir fait le plein d'huile. de « Retrait du capot de la machine» à la page REMARQUE : Essuyez complètement l'huile si elle est renversée. 5-18. 2/2021 MC405C-3 5-51...
  • Page 314 • Bac de vidange d'huile : Munissez-vous d'un conteneur de 1 litres • Quantité d'huile requise pour le remplacement : 0.6L Placez la machine sur une surface à niveau. 5 - 52 2/2021 MC405C-3...
  • Page 315 • Clef hexagonale pour retirer le bouchon : 8 mm de drainage (P) pour drainer l’huile. • Quantité d'huile requise pour le remplacement : 0.5 L Placez la machine sur une surface à niveau. Voir « REGLAGE DES STABILISATEURS » page 4-42 et arrimez les stabilisateurs. 2/2021 MC405C-3 5-53...
  • Page 316 Remplacez l'huile dans le carter de REMARQUE : Essuyez complètement l'huile si elle réduction du moteur de déplacement est renversée. ATTENTION : • Pour plus d'informations sur l'huile à utiliser, voir « HUILE DE LUBRIFICATION » à la page 5- 5 - 54 2/2021 MC405C-3...
  • Page 317 (5). 13. Vidangez le liquide de refroidissement dans le réservoir auxiliaire, puis lavez l’intérieur. Fig. 5-116 2/2021 MC405C-3 5-55...
  • Page 318 à une explosion. Veillez à bien brancher les bornes. • Lorsque vous mettez en place la batterie, fixez- la correctement afin d’éviter son déplacement. Faute de quoi, les bornes risqueraient de se défaire, générant ainsi des étincelles. 5 - 56 2/2021 MC405C-3...
  • Page 319 Fig. 5-122 L’électrolyte de la batterie contient de l’acide sulfurique dilué et dégage de l’hydrogène. Une manipulation incorrecte peut entraîner des accidents ou un incendie, il est donc nécessaire de respecter les règles qui suivent . 2/2021 MC405C-3 5-57...
  • Page 320 Une charge de la batterie effectuée de manière incorrecte pourrait entraîner son explosion. Suivez les consignes du présent manuel ainsi que celles du manuel fourni avec la batterie, et respectez toujours les règles suivantes : 5 - 58 2/2021 MC405C-3...
  • Page 321 • Vérifiez que les câbles et les clips ne sont ni endommagés ni attaqués par la corrosion. • Veillez à bien brancher les clips. • Assurez-vous que les leviers de commande sont au POINT MORT. Fig. 5-126 2/2021 MC405C-3 5-59...
  • Page 322 Si le moteur ne démarre pas, attendez au moins 2 minutes avant de redémarrer. REMARQUE : Pour plus d'informations sur la façon de démarrer le moteur, voir « DÉMARRAGE DU MOTEUR » à la page 4-18. 5 - 60 2/2021 MC405C-3...
  • Page 323 Fig. 5-133 • Conservez les chenilles en caoutchouc à l'intérieur, à l'abri de la lumière directe du soleil ou de la pluie, lorsque vous les stockez pendant une longue Fig. 5-130 période (trois mois ou plus). 2/2021 MC405C-3 5-61...
  • Page 324 • Le sel corrode le collage au niveau de la section de chenilles en caoutchouc risquent de se détacher. la barre fourrée. Évitez donc autant que possible d’utiliser la machine sur la plage ou des surfaces similaires. Fig. 5-136 Fig. 5-139 5 - 62 2/2021 MC405C-3...
  • Page 325 Fig. 5-143 Cassure de la carcasse métallique • Si plus de la moitié de la carcasse métallique est cassée d’un côté, la chenille en caoutchouc doit être remplacée par une nouvelle. Rompu sur plus de 1/2 Fig. 5-144 2/2021 MC405C-3 5-63...
  • Page 326 • Avant de déloger la chenille en caoutchouc en chenille en caoutchouc du galet tendeur, faites faisant tourner la roue dentée, assurez-vous glisser cette dernière latéralement pour pouvoir d’avoir complètement enlevé la graisse l’enlever. intérieure. 5 - 64 2/2021 MC405C-3...
  • Page 327 • Câble métallique N°5 pour l'extension de la flèche : IWRC 6 x Ws (29) 0/0 φ10 x 8,01 m • Câble métallique N°5 pour la rétraction de la flèche : IWRC 6 x Ws (29) 0/0 φ8 x 14,46 m 2/2021 MC405C-3 5-65...
  • Page 328 9,3 mm de diamètre. moteur. • Le câble est entortillé. Entortillé ARRÊT : Excessivement déformé Fig. 5-158 Fig. 5-156 • Le câble est soumis à une déformation ou une corrosion importantes. • Utilisation d'un embout défectueux. 5 - 66 2/2021 MC405C-3...
  • Page 329 10. Répétez la procédure ci-dessus jusqu'à ce que métallique (5) du tambour du treuil. le crochet ne soit plus tordu. Si vous n’arrivez pas à vous débarrasser de la torsade malgré la procédure décrite ci-dessus, remplacez le câble par un câble métallique neuf. 2/2021 MC405C-3 5-67...
  • Page 330 • Le câble métallique est enroulé. Lorsque vous l’enroulez, faites attention à ne pas créer de coques. Déroulez le câble en tournant pour le faire sortir du tambour de treuil. Installez le câble métallique de la façon suivante : Fig. 5-166 5 - 68 2/2021 MC405C-3...
  • Page 331 10. Avec le câble métallique tendu, manœuvrez le levier de commande droit vers le HAUT (tirez vers vous) pour enrouler le câble métallique sur le tambour de treuil(8). Fig. 5-170 2/2021 MC405C-3 5-69...
  • Page 332 (9). Si la rampe n°5 reste rétractée, effectuez le réglage approprié selon « CONFIGURATION DU CABLE METALLIQUE DE TELESCOPAGE DE LA FLECHE » à la page 5-71. Vue Z Fig. 5-174 5 - 70 2/2021 MC405C-3...
  • Page 333 LA FLECHE" à la page 5-71. n°5. - Si aucun jeu n'est formé, effectuez le réglage du câble métallique à partir de la section 5 "Réglage du câble métallique d'extension de la flèche n°5 (8)". Fig. 5-178 Fig. 5-177 2/2021 MC405C-3 5-71...
  • Page 334 (6). piston rouge à sa position initiale. Vue Z Fig. 5-182 Fig. 5-180 Fixez à nouveau le couvercle de la machine comme décrit dans « Installation du capot de la machine »à la page 5-18. 5 - 72 2/2021 MC405C-3...
  • Page 335 Soufflez l'air comprimé à l'extérieur de poussière (3) et le repère du corps du filtre à air l'élément le long des rainures, et soufflez une fois et fixer avec le clip (2). de plus à l'intérieur. Fig. 5-185 Fig. 5-188 2/2021 MC405C-3 5-73...
  • Page 336 ATTENTION : Pour le liquide de refroidissement, refroidissement remplacement de l'antigel utilisez le super liquide de refroidissement Maeda Tous les 2 ans (en automne) d'origine (AF-NAC). L'utilisation de tout autre Super réfrigérant ou toutes les 2000 heures de liquide de refroidissement que le super liquide de fonctionnement, la première...
  • Page 337 Après la vidange, fermez le bouchon de vidange (4), et injectez de l'eau du robinet ; lorsque le radiateur est rempli d'eau, démarrez le moteur, mettez-le au ralenti, augmentez la température de l'eau à 90 ºC, et faites-le tourner pendant environ 10 minutes. 2/2021 MC405C-3 5-75...
  • Page 338 (F) en cas d'échec de la procédure de vidange normale. Fig. 5-195 Tournez la bague de retenue (5) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (à gauche) pour la desserrer, et retirez le pot du séparateur d'eau (1). Fig. 5-194 5 - 76 2/2021 MC405C-3...
  • Page 339 Si le flotteur rouge (2) est relevé, il y a de l'eau dans le carburant. Retirer le couvercle de la machine comme décrit de « Retrait du capot de la machine» à la page 5-18. 2/2021 MC405C-3 5-77...
  • Page 340 Contactez-nous ou contactez Pendant le stockage, faites fonctionner la machine au votre revendeur. moins une fois par mois pour éviter la perte du film huileux dans les zones graissées. Profitez-en pour recharger la batterie. 5 - 78 2/2021 MC405C-3...
  • Page 341 Dans ces conditions, si le taux de charge est faible, l’électrolyte peut geler. Le taux de charge doit rester autant que possible proche de 100 %. Faites également attention à l’isolation, pour être sûr que la batterie fonctionnera le jour suivant. 2/2021 MC405C-3 5-79...
  • Page 342 Rondelle de fixation du crochet chercheur M12x3,2t (haute tension) (8 pièces) Les éléments incluent une période de pause. Contactez-nous ou contactez votre concessionnaire pour obtenir des informations sur le remplacement des pièces. 5 - 80 2/2021 MC405C-3...
  • Page 343 Après-démarrage - Après le démarrage du moteur Vérifiez le fonctionnement du contrôleur d'état de Voir « Vérification du fonctionnement du contrôleur d'état de charge/CEC (mode crochet chercheur) » à la charge/CEC (mode crochet chercheur) page 5-82. 2/2021 MC405C-3 5-81...
  • Page 344 à la page 4-143. Basculez la partie du commutateur de sélection de ligne sur l'unité d'affichage du CEC sur « Mode crochet chercheur 850 kg ». 5 - 82 2/2021 MC405C-3...
  • Page 345 à l'opération de récupération suite à une surcharge. REMARQUE : lorsque vous mesurez la portée réelle, faites la mesure à partir de la position du crochet sur le crochet chercheur. 2/2021 MC405C-3 5-83...
  • Page 346 Rondelle de fixation du crochet chercheur M12x3,2t (haute tension) (8 pièces) I Les éléments incluent une période de pause. Contactez Maeda ou un revendeur Maeda pour obtenir des informations sur le remplacement des pièces. 5 - 84 2/2021 MC405C-3...
  • Page 347 Voir « Fonctionnement de la flèche », page 5 -87. Inspection du contrôleur d’état de charge Voir « Contrôleur d’état de charge (Sélection de (Sélection de crochet chercheur 1,5 t) crochet chercheur 1,5 t) », page 5 -87. 2/2021 MC405C-3 5-85...
  • Page 348 Broche de positionnement et cheville de blocage Vérifiez si l’axe de positionnement est correctement bloqué par la cheville de blocage. Vérifiez si les broches sont endommagées ou fortement déformées. Si vous décelez une quelconque anomalie, changez les broches. Fig. 5-201 5 - 86 2/2021 MC405C-3...
  • Page 349 Confirmez que la différence entre la mesure réelle et la valeur d’affichage du contrôleur d’état de charge sont comprises entre « ± 0,1 m » et « ±1°» respectivement, sinon contactez-nous ou contactez un de nos revendeurs. 2/2021 MC405C-3 5-87...
  • Page 350 économique de la machine. éléments ci-dessous : Remplacez-les toujours par des pièces d’origine Maeda. Référez-vous au catalogue des pièces pour Vérifiez l'état des dispositifs de sécurité. connaître le numéro de la pièce avant de passer la Vérifiez l'état des équipements de levage tels commande.
  • Page 351 Voir « Treuil et flèche » à la page 5-91. Vérifiez le fonctionnement du contrôleur d'état de Voir « Vérification du fonctionnement du contrôleur charge/CEC d'état de charge/CEC (mode fléchette) » à la page 5-91. (Mode fléchette) 2/2021 MC405C-3 5-89...
  • Page 352 Si un fusible a fondu, ou si une trace de coupure/court-circuit est décelée dans le câblage Fig. 5-203 électrique, contactez-nous ou bien votre concessionnaire pour y remédier. 5 - 90 2/2021 MC405C-3...
  • Page 353 « fléchette ») Démarrez le moteur et faites fonctionner la grue comme indiqué ci-dessous pour vérifier l'indication correcte du limiteur de moment. 2/2021 MC405C-3 5-91...
  • Page 354 Assurez-vous que la surface du câble soit propre et graissez le câble avec une brosse. Fig. 5-207 • Le câble est soumis à une déformation ou une corrosion importantes. • Utilisation d'un embout défectueux. Fig. 5-209 5 - 92 2/2021 MC405C-3...
  • Page 355 • Batterie insuffisamment chargée • Chargez la batterie • Défaut du démarreur (• Remplacez) lentement Le démarreur s'arrête avant le • Défaut du câblage (• Vérifiez et réparez) démarrage du moteur • Batterie insuffisamment chargée • Chargez la batterie 2/2021 MC405C-3 5-93...
  • Page 356 à huile » à la page 5-46 s'allume lorsque le moteur est en pour vérifier, régler ou changer le marche filtre ( • Vérifiez et réparez) • Défaillance dans le bloc moteur 5 - 94 2/2021 MC405C-3...
  • Page 357 Charge de la batterie (alarme) Interrupteur de charge de la batterie Température du liquide de refroidissement (alarme) Arrêt du moteur ECU-ROM ECU-EEPROM ECU-sub CPU Arrêt du moteur Format de cartographie de l'ECU Sonde de température de l'ECU 2/2021 MC405C-3 5-95...
  • Page 358 L'écran LCD du Transmetteur ou l'écran d'affichage En cas d'affichage de messages d'erreur ou de codes du Récepteur affichent des messages d'erreur ou d'erreur, mettez d'abord sur ARRET le Transmetteur des codes d'erreur. puis remettez-le sur MARCHE. 5 - 96 2/2021 MC405C-3...
  • Page 359 • Le circuit imprimé de l'émetteur • Remettez le levier défectueux. d'accélérateur et mettez • Chute de tension dans le le transmetteur sous *Entretien/remplacement tension, à nouveau transmetteur. • Câblages de l'accélérateur et des leviers de commande coupés, ou défaut de VR. 2/2021 MC405C-3 5-97...
  • Page 360 *Entretien/remplacement fonctions ne sont pas utilisables en commande. mode télécommande. • Erreur du système de contrôle électromagnétique proportionnel de la valve de réduction. 5 - 98 2/2021 MC405C-3...
  • Page 361 L'interrupteur de fin de course de Réglez et vérifiez l'interrupteur de fin de course détection d'orientation est déconnecté ou de détection de pivotement. mal réglé. Vérifiez le fusible intégré dans l’unité d’affichage. Pas d'affichage 2/2021 MC405C-3 5-99...
  • Page 362 • Mal mis à la terre • Respecter les normes du sol. • Rupture dans l'enroulement du stator (• Inspection, réparation, remplacement) Le témoin de panne (rouge) • Défaillance de l'unité d'inverseur (• Inspection, réparation, remplacement) de l'onduleur s'allume. 5 - 100 2/2021 MC405C-3...
  • Page 363 MANUEL D'INSTRUCTIONS MINI GRUE AUTOMOTRICE MAEDA MC405C-3 Document n° : 104ME-OM2102-02 Première édition : 7 janvier 2019 Troisième édition 19 février 2021 Maeda Seisakusho Co., Ltd. 1095 Onbegawa, Shinonoi Nagano, Nagano 388-8522, Japon Aucune partie du présent manuel ne peut être reproduite sans autorisation écrite.