Table des Matières

Publicité

Liens rapides

102BE-OM2009-00
MANUEL D'UTILISATION
Mini grue automotrice

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Maeda MC285CB-3

  • Page 1 102BE-OM2009-00 MANUEL D’UTILISATION Mini grue automotrice...
  • Page 2 AVERTISSEMENT Une utilisation incorrecte de cette machine peut provoquer des blessures graves. Les conducteurs et le personnel de maintenance doivent lire attentivement ce manuel et comprendre suffisamment le contenu avant de faire fonctionner/d’inspecter/d’entretenir la machine. Conservez ce manuel à portée de main pour pouvoir le lire à...
  • Page 3 Tableau de la charge nominale totale pour le crochet chercheur ......3-15 Tableau de la charge nominale totale pour le crochet chercheur - SH1 ....3-16 Tableau de la charge nominale totale pour le crochet chercheur - SH2 ....3-17 9/2020 MC285CB-3...
  • Page 4 Mise en route de la machine..................4-26 RÉCHAUFFEMENT ......................4-27 INTERRUPTION ........................ 4-28 Arrêt normal ......................4-28 Arrêt d’urgence ......................4-28 POSITION DE DÉPLACEMENT ..................4-29 COMMANDES ET FONCTIONS DE DÉPLACEMENT ............4-29 Commandes de direction ..................4-31 STATIONNEMENT ......................4-33 9/2020 MC285CB-3...
  • Page 5 Procédure de télescopage de la flèche .............. 4-66 Opération de rotation ....................4-66 Mesures de sécurité .................... 4-66 Procédure de rotation ..................4-67 Opération d’arrimage de la grue ................4-67 Mesures de sécurité .................... 4-67 Procédure d’arrimage ..................4-68 9/2020 MC285CB-3...
  • Page 6 Mise en marche ..................... 4-108 Démarrage/Arrêt de la machine ................4-108 Mise en route de la machine ................4-108 Arrêt de la machine ................... 4-108 Fonctionnement après le démarrage de la machine ..........4-108 Opérations avant le travail ................4-108 9/2020 MC285CB-3...
  • Page 7 LEVAGE ........................... 4-129 Fixations de levage recommandées ..............4-129 Procédure de levage ....................4-129 ENTRETIEN ET CONTRÔLES Section 5 INFORMATIONS ET PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES POUR L’ENTRETIEN ..... 5-2 RODAGE DE LA MACHINE ....................5-5 CONTRÔLE RÉGLEMENTAIRE ..................5-6 CONSOMMABLES ......................5-6 9/2020 MC285CB-3...
  • Page 8 Avant le démarrage – Avant le démarrage de la machine ........5-56 Flèche E, cadre et crochet .................. 5-56 Graissage ......................5-56 Boulons de fixation du crochet chercheur ............5-56 Broche de positionnement et cheville de blocage ..........5-56 9/2020 MC285CB-3...
  • Page 9 DÉPANNAGE ........................5-58 Corps de la machine ....................5-58 Composants électriques ..................5-59 Batterie ........................5-59 Moteur électrique ..................... 5-60 Système de télécommande radio à distance ............5-61 Codes d’erreur ......................5-62 Étalonnage de la position de pivotement ..............5-63 9/2020 MC285CB-3...
  • Page 10 Table des matières Mini-grue automotrice M A E D A Cette page a été intentionnellement laissée blanche viii 9/2020 MC285CB-3...
  • Page 11 Section 1 INTRODUCTION 9/2020 MC285CB-3...
  • Page 12 Ltd. peuvent être à tout moment mises à jour par © 2020 Maeda Seisakusho Co., Ltd. Maeda. Consultez toujours Maeda ou un de nos 9/2020 revendeurs pour obtenir les informations les plus récentes avant de procéder à des travaux de maintenance sur la machine.
  • Page 13 Section 2 SÉCURITÉ 9/2020 MC285CB-3...
  • Page 14: Définitions De Sécurité

    Mini-grue automotrice M A E D A DÉFINITIONS DE SÉCURITÉ MESURES DE SÉCURITÉ Maeda est soucieux de votre sécurité et de l’état Rien ne peut remplacer le bon sens et la prudence. Des pratiques inopportunes ou la négligence de votre mini-grue automotrice. Les consignes de sécurité...
  • Page 15: Risques D'électrocution

    Maintenez toujours le corps de machine de niveau pendant le fonctionnement. ・Des mouvements brusques ou saccadés des commandes de déplacement, de grue ou de stabilisateur peuvent faire basculer la machine. Utilisez toujours ces commandes délicatement. 9/2020 MC285CB-3...
  • Page 16: Risque D'écrasement

    Si la température de l'huile hydraulique dépasse ・Ne soulevez pas plus d’une charge à la fois. 90 °C, arrêtez la grue et laissez-la refroidir. ・Lorsque vous soulevez une charge longue, telle que des tuyaux, attachez la charge verticalement ou fixez-la aux deux extrémités. 9/2020 MC285CB-3...
  • Page 17 Risques d'exposition Portez toujours des équipements de protection individuelle, notamment des vêtements, des gants, des chaussures de sécurité et des protections oculaires et auditives appropriés, en fonction des tâches à accomplir. 9/2020 MC285CB-3...
  • Page 18 Utilisez toujours un morceau de bois ou du carton. Demandez à votre revendeur ou distributeur Maeda agréé de réparer les dommages. Risques liés à des objets volants Portez toujours des lunettes de protection lorsque vous nettoyez la machine avec de l'air comprimé.
  • Page 19 . Ne montez pas sur la flèche, un stabilisateur, ni pièces en mouvement à la demande de l'opérateur. sur toute autre surface de la machine. ・Si nécessaire, portez un équipement de protection et un harnais de sécurité. 9/2020 MC285CB-3...
  • Page 20 Récupérez tous les outils ou pièces qui pourraient être tombés à l’intérieur de la machine, afin d’éviter un mauvais fonctionnement de cette dernière. Ne vous débarrassez jamais de matières dangereuses dans les égouts, sur le sol, dans les eaux souterraines ou les cours d’eau. 9/2020 MC285CB-3...
  • Page 21: Emplacements Des Étiquettes De Sécurité

    Section 2 –EMPLACEMENTS DES ÉTIQUETTES DE SÉCURITÉ Mini-grue automotrice M A E D A EMPLACEMENTS DES ÉTIQUETTES DE SÉCURITÉ Corps de la machine Stabilisateur Stabilisateur Stabilisateur Stabilisateur Stabilisateur extérieur Dessus de la machine Fig. 2-1 9/2020 MC285CB-3...
  • Page 22 Section 2 – EMPLACEMENTS DES ÉTIQUETTES DE SÉCURITÉ Mini-grue automotrice M A E D A Réservoir d'huile hydraulique Protection électrique Cadre Port de chargement de la Accessoire Accessoire batterie Moufle à crochet Vue A Vue B Frein intérieur de la radiocommande Fig. 2-2 2-10 9/2020 MC285CB-3...
  • Page 23 Section 2 –EMPLACEMENTS DES ÉTIQUETTES DE SÉCURITÉ Mini-grue automotrice M A E D A D A N G E R MATÉRIAU FABRICANT Maeda Seisakusho Co. Ltd. Patte de levage CHARGE MAX. NUMÉRO DE SÉRIE [8] 102-3324500 Utilisez un moufle à crochet standard pour le levage, et réglez le nombre maximum de chutes.
  • Page 24 Continuer l’opération pourrait entraîner une collision du crochet avec l’extrémité de la flèche, entraînant la rupture du câble et la chute du crochet avec son chargement. [15] 350-4432100 [16] 553-4268000 2-12 9/2020 MC285CB-3...
  • Page 25 Lorsque qu’une rotation est effectuée avec une charge suspendue, la stabilité peut varier entre l’avant et l’arrière, ou les côtés droit et gauche de la machine. Effectuez votre travail en réduisant la portée au maximum et en faisant attention aux risques de basculement. Lors de tout travail avec la grue, utilisez des stabilisateurs pour maintenir le corps de la machine à l’horizontale. [17] 102-2223200 9/2020 MC285CB-3 2-13...
  • Page 26 Veillez à bien lire le manuel d’instruction. [21] 893-4239100 Lorsque vous prenez une pause ou après avoir terminé votre travail, assurez-vous de mettre la clé de contact sur la position OFF. [19] 102-4785100 [22] CL000200010 (2 emplacements) 2-14 9/2020 MC285CB-3...
  • Page 27 ATTENTION Ne traversez pas une pente, la machine risque sinon de se renverser. Lorsque l’avertisseur de basculement retentit, arrêtez [30] 553-4267500 (2 emplacements) alors la machine pour éviter tout risque de renversement. [25] 353-4488400 9/2020 MC285CB-3 2-15...
  • Page 28 15 degrés pendant le déplacement, l’avertisseur de renversement retentira. Pour empêcher tout renversement, revenez tout de suite à une position où l’avertisseur ne [40] 553-4267700 (3 emplacements) sonne plus ; vous pouvez alors effectuer votre tâche ou vous déplacer. [33] 353-4488600 2-16 9/2020 MC285CB-3...
  • Page 29 Section 2 –EMPLACEMENTS DES ÉTIQUETTES DE SÉCURITÉ Mini-grue automotrice M A E D A [42] 102-2223300 9/2020 MC285CB-3 2-17...
  • Page 30 L’huile hydraulique est sous haute pression, elle risque de gicler et de vous blesser. [50] 584-4581700 (2 emplacements) [46] 349-4427200 AVERTISSEMENT En cas d’incendie, installez l’extincteur. Lisez les instructions afin d’être préparé pour une situation d’urgence. [47] 103-4604800 2-18 9/2020 MC285CB-3...
  • Page 31 OU sél e ct i o nner l ' i n t e rrupt e ur l'inspection, la maintenance et les réparations. stabilisateurs pourraient être utilisés accidentellement, ce qui pourrait faire basculer la grue. [53] 102-4749400 [55] 102-4750600 9/2020 MC285CB-3 2-19...
  • Page 32 MODÈLE NUMÉRO DE SÉRIE ANNÉE DE FABRICATION PUISSANCE DU MOTEUR PUISSANCE DU MOTEUR Fabriqué par MAEDA SEISAKUSHO CO., LTD. Nagano. Japon, fait au JAPON EST CONFORME À L'ASME B 30. 5. Conformité ISO 9001 [59] 102-4788400 [62] 102-4792300 (3 emplacements)
  • Page 33: Crochet Chercheur (Option)

    Section 2 –EMPLACEMENTS DES ÉTIQUETTES DE SÉCURITÉ Mini-grue automotrice M A E D A Crochet chercheur (option) Vue A Vue B Capot de la machine Fig. 2-3 9/2020 MC285CB-3 2-21...
  • Page 34 [5] 102-4608500 (2 emplacements) N° de pièce 102-2153800 MATÉRIAU MAX. MAX. FABRICANT Produit par Maeda Seisakusho Co., Ltd. Nagano. Japon [2] 102-3340000 DANGER Risque d’écrasement Serrez les boulons de la plaque de montage du crochet chercheur avec couple de serrage indiqué.
  • Page 35 9. ZONE RESTREINTE : À des angles de flèche élevés, la flèche E (bras) et le crochet interfèrent l’un avec l’autre. Pour éviter cette interférence : En position SH1, ne pas utiliser au-dessus d’un angle de flèche de 50 degrés. En position SH2, ne pas utiliser au-dessus d’un angle de flèche de 75 degrés. [10] 102-2224000 9/2020 MC285CB-3 2-23...
  • Page 36 Section 2 – EMPLACEMENTS DES ÉTIQUETTES DE SÉCURITÉ Mini-grue automotrice M A E D A Cette page a été intentionnellement laissée blanche 2-24 9/2020 MC285CB-3...
  • Page 37: Terminologie Et Diagrammes De Capacité

    Section 3 SPÉCIFICATIONS, TERMINOLOGIE ET DIAGRAMMES DE CAPACITÉ 9/2020 MC285CB-3...
  • Page 38: Caractéristiques De La Machine

    à gauche et à droite, mais la machine peut également pivoter et tourner sur elle-même. Une batterie est fournie pour permettre un fonctionnement sans émissions de gaz d'échappement. 3 - 2 9/2020 MC285CB-3...
  • Page 39: Termes Et Définitions

    à la limite supérieure. nominale totale. Rayon de portée Distance horizontale entre l’axe de rotation et le centre du crochet. Hauteur de levage au-dessus du sol Fig. 3-5 Rayon de portée Fig. 3-2 9/2020 MC285CB-3...
  • Page 40: Spécifications De L'engin

    Actionnement par moteur hydraulique, variateur de vitesse Type continu, vitesse variable Avant / arrière : 0 – 2,0 km/h Vitesse de déplacement Système de déplacement Pente maximale 20 degrés Pression au sol 51,0 kPa 3 - 4 9/2020 MC285CB-3...
  • Page 41 • Humidité en fonctionnement : Max. 85 % HR (pas de condensation) • Atmosphère : Environnement extérieur sans risque d'explosion, sans gaz inflammables et corrosifs, ni humidité, ni particules de poussières excessives Pour plus de détails sur l'entreposage, voir « ENTREPOSAGE » à la page 5-52. 9/2020 MC285CB-3...
  • Page 42: Caractéristiques Du Système De Télécommande Radio

    Interrupteur de mise en marche de l’émetteur Interrupteur de micro-vitesse Commutateur de Interrupteur d’annulation de levage de flèche fonctionnement Bouton de klaxon Arrêt d'urgence (IAU)/Interrupteur de coupure de l'émetteur Sélecteur du mode de fonctionnement Bouton rotatif Cadran Bouton de commande d'affichage 3 - 6 9/2020 MC285CB-3...
  • Page 43: Caractéristiques Du Crochet Chercheur

    3 000 x 750 x 1 470 mm longueur x largeur x hauteur Capacité de la grue 850 kg Rayon de portée maximale 9,7 m Performance Hauteur de levage maximale au-dessus 8,9 m du sol Seules les valeurs destinées au crochet chercheur sont indiquées ici. 9/2020 MC285CB-3...
  • Page 44: Schémas D'encombrement

    Section 3 – SCHÉMAS D’ENCOMBREMENT Mini-grue automotrice M A E D A SCHÉMAS D’ENCOMBREMENT Schéma d’encombrement de l’engin 975mm 200mm 750mm 2 800mm Fig. 3-6 Schéma d’encombrement du crochet chercheur 200mm 975mm 750mm 3 000mm Fig. 3-7 3 - 8 9/2020 MC285CB-3...
  • Page 45: Schéma D'encombrement De Largeur Des Stabilisateurs

    Section 3 – SCHÉMAS D’ENCOMBREMENT Mini-grue automotrice M A E D A Schéma d’encombrement de largeur des stabilisateurs Centre de rotation max 4,785mm min 3,235mm Fig. 3-8 9/2020 MC285CB-3...
  • Page 46: Contrôleur D'état De Charge/Cec Programmable

    être conforme aux valeurs indiquées dans le Tableau de la Fig. 3-9 charge nominale totale correspondant à « Lorsque la grue est utilisée avec les stabilisateurs étendus autrement qu’au maximum. » 3 - 10 9/2020 MC285CB-3...
  • Page 47: Longueur De La Flèche

    à s’allonger, jusqu’à ce que la flèche ③ soit allongée jusqu’à ce que la première marque sur la flèche ③ soit visible au bout de la flèche ②. Flèche Flèche Flèche Flèche Flèche Première marque Fig. 3-12 9/2020 MC285CB-3 3-11...
  • Page 48 5) Flèche 7,080 à 8,575 m : Lorsque la flèche ③ commence à s’allonger après la seconde marque jusqu’à ce que les flèches ①+ ② + ③ + ④ + ⑤ soient entièrement allongées. Flèche Flèche Flèche Flèche Flèche Seconde marque Première marque Fig. 3-14 3 - 12 9/2020 MC285CB-3...
  • Page 49 52,5 60,0 29,5 47,5 56,0 15,5 41,5 52,0 34,5 47,5 26,5 43,0 14,0 37,5 31,5 24,0 13,0 Poids du moufle à crochet de 30 kg : moufle à crochet ou crochet à boule standard fourni par Maeda. 9/2020 MC285CB-3 3-13...
  • Page 50 31,5 24,0 13,0 Poids du moufle à crochet de 30 kg : moufle à crochet ou crochet à boule standard fourni par Maeda. Tableau de la charge nominale totale - simple brin Unité de charge : kg Tableau de la charge nominale totale - 1 part de ligne Flèche 2,535 m...
  • Page 51 75 degrés. La masse du crochet chercheur (22 kg), du roulement et de l’ensemble des moyens de suspension doit être soustraite de la charge nominale totale du crochet chercheur. 9/2020 MC285CB-3 3-15...
  • Page 52 50,0 ou Interdit 46,5 plus 50,0 ou Interdit 37,0 plus 35,5 25,0 46,5 41,0 31,5 47,5 21,0 42,0 37,0 48,5 36,0 47,5 29,0 43,0 19,5 38,0 Interdit 34,0 32,5 26,5 Interdit 17,5 8,95 8,95 3 - 16 9/2020 MC285CB-3...
  • Page 53 50,0 48,0 58,0 38,0 52,5 36,0 51,0 61,5 24,5 46,0 58,0 64,0 41,0 54,5 61,0 31,5 48,0 56,5 21,0 42,5 52,5 37,5 49,0 36,5 48,0 29,0 43,5 18,5 38,5 Interdit 34,0 33,0 26,0 Interdit 16,0 8,82 8,82 9/2020 MC285CB-3 3-17...
  • Page 54 36,0 54,0 34,0 53,0 62,0 17,5 47,5 58,0 64,0 11,0 41,5 54,0 61,0 30,0 48,0 56,5 11,5 42,0 52,5 41,0 51,5 35,5 48,0 27,0 43,0 13,0 38,0 Interdit 33,0 32,0 24,0 Interdit 10,0 8,61 8,61 3 - 18 9/2020 MC285CB-3...
  • Page 55 La flèche (4) représente un état où la moitié de la « marque » dépasse de la flèche (3). Pour davantage d’informations, voir « TABLEAUX DE CHARGE NOMINALE TOTALE » page 3-10. 5,205m 6,705m 8,205m 2,165m 4,075m Portée (m) Fig. 3-18 9/2020 MC285CB-3 3-19...
  • Page 56 Des travaux de grutage réels nécessitent un plan de travail en ajoutant une certaine marge par rapport au diagramme. Rayon de portée sans charge appliquée Rayon de portée avec charge appliquée Fig. 3-20 3 - 20 9/2020 MC285CB-3...
  • Page 57: Portée De Travail/Hauteur De Levage Pour Le Crochet Chercheur

    • Lors de l’utilisation du crochet chercheur, la position de ce dernier doit être toujours ajustée afin de s’adapter aux conditions réelles. • Ne jamais utiliser le crochet chercheur et le crochet de la grue en même temps. POSITION DE L’INCLINAISON RESTREINT Portée (m) Fig 3-21-1 9/2020 MC285CB-3 3-21...
  • Page 58: Position De L'inclinaison

    Section 3 – RAYON DE PORTÉE/HAUTEUR DE LEVAGE Mini-grue automotrice M A E D A POSITION DE L’INCLINAISON RESTREINT Portée (m) Fig 3-21-2 3 - 22 9/2020 MC285CB-3...
  • Page 59 Section 3 – RAYON DE PORTÉE/HAUTEUR DE LEVAGE Mini-grue automotrice M A E D A POSITION DE L’INCLINAISON Portée (m) Fig. 3 - 21 - 3 9/2020 MC285CB-3 3-23...
  • Page 60 Section 3 – RAYON DE PORTÉE/HAUTEUR DE LEVAGE Mini-grue automotrice M A E D A Cette page a été intentionnellement laissée blanche 3 - 24 9/2020 MC285CB-3...
  • Page 61: Fonctionnement

    Section 4 FONCTIONNEMENT 9/2020 MC285CB-3...
  • Page 62: Parties De La Machine

    21 - Moteur de déplacement et roue dentée 8 - Contrôle du déplacement 22 - Écran 9 - Stabilisateur 10 - Vérin du stabilisateur 11 - Capot de la machine 12 - Chenilles en caoutchouc 13 - Suspension du crochet 4 - 2 9/2020 MC285CB-3...
  • Page 63: Contrôle Du Déplacement

    STABILISATEURS » page 4-43 ; en ce qui concerne le remorquage, consultez « ARRIMAGE DES STABILISATEURS » en page 4-53 Cylindre du stabilisateur Un vérin pour l’allongement des stabilisateurs. Capot de la machine Un capot de machine avec ouverture via séparation gauche-droite. 9/2020 MC285CB-3...
  • Page 64: Composants De La Batterie

    COMPOSANTS DE LA BATTERIE Fig. 4-2 1 - Batterie 5 - Chargez 6 - Moteur électrique 2 - Port de charge de la batterie 3 - Câble d’alimentation 7 - Contrôleur de moteur 4 - Interrupteur d'alimentation primaire 4 - 4 9/2020 MC285CB-3...
  • Page 65: Connexion Du Câble D'alimentation

    S'allume lorsque la charge est en cours. • Fin de charge de la lampe (6) S'allume lorsque la charge est terminée. Moteur électrique Un moteur qui convertit l'énergie électrique en énergie mécanique. Contrôleur de moteur Un contrôleur pour la commande du moteur électrique. 9/2020 MC285CB-3...
  • Page 66: Commandes De Déplacement

    2 - Main gauche. Levier de déplacement / de 6 - Bouton de klaxon verrouillage 7 - Interrupteur de lampe de travail 3 - Main droite. Levier de déplacement / de verrouillage 4 - Starter 4 - 6 9/2020 MC285CB-3...
  • Page 67: Interrupteurs

    • Déplacement : Tirez le levier vers le haut en libérant le verrouillage afin de permettre les déplacements. Fig. 4-9 • Grue/Stabilisateur : Pousser et ranger le levier en libérant le verrouillage pour permettre le 1 2 B fonctionnement de la grue / stabilisateurs. 9/2020 MC285CB-3...
  • Page 68: Interrupteur D'arrêt D'urgence (Iau)

    REMARQUE : • le klaxon ne retentit que lorsque le bouton est enfoncé. Relâchez le bouton pour couper le klaxon. • Le klaxon peut également être actionné depuis le panneau de commande de la grue. 4 - 8 9/2020 MC285CB-3...
  • Page 69 4 - Levier de levage de la flèche 1 - Levier de rotation 2 - Levier de télescopage de la flèche 5 - Interrupteur d’arrêt d’urgence (IAU) 6 - Bouton de klaxon 3 - Levier de commande du treuil 9/2020 MC285CB-3...
  • Page 70: Levier De Télescopage De La Flèche

    L'interrupteur revient à sa position initiale, et l'état d'arrêt d'urgence est réinitialisé. Lors du redémarrage après un arrêt d'urgence, remettez tous les leviers en position neutre, puis remettez l'interrupteur d'arrêt d'urgence en position « OFF ». 4 - 10 9/2020 MC285CB-3...
  • Page 71 Ensuite, un écran de veille apparaît avant de passer à l’écran d’accueil. Fig. 4-16 9/2020 MC285CB-3 4-11...
  • Page 72: Écran D'accueil

    6 - Niveau à bulle 14 - Affichage du mode normal/multi-mode 7 - Affichage de l’heure et de la date 15 - Affichage du mode éco 8 - Compteur d’heures 9 - Indicateur de niveau de la batterie 4 - 12 9/2020 MC285CB-3...
  • Page 73: Sélecteur Du Mode Stabilisateur

    Touche d’arrimage du crochet/de la 2 0 B flèche Utilisé lors de l’arrimage de la grue ou de la flèche Fig. 4-22 Appuyez sur la touche pour afficher la sélection d’arrimage de crochet et de flèche. Fig. 4-20 9/2020 MC285CB-3 4-13...
  • Page 74: Interrupteur De Réglage De La Vitesse Du Moteur

    Affiche la date et l’heure en cours. Compteur d’heures 2 4 B Affiche le nombre cumulé d’heures de fonctionnement. Fig. 4-23 Icône Vitesse du moteur 900 tours/minute 1 300 tours/minute 1 700 tours/minute 2 100 tours/minute 2 500 tours/minute 4 - 14 9/2020 MC285CB-3...
  • Page 75: I Ndicateur De Niveau De Batterie

    à un intervalle de 30 secondes lorsque la charge est de 20 % ou moins. • L'alarme sonore émet un court bip par intermittence de 30 secondes lorsque la charge est de 10 % ou moins. Fig. 4-27 9/2020 MC285CB-3 4-15...
  • Page 76: Affichage De L'état Normal/Multi-Stabilisateurs

    • STD : Mode standard • ÉCO1 : Mode ÉCO 1 • ÉCO2 : Mode ÉCO 2 Pour plus d'informations sur les paramètres du mode éco, voir « Mode utilisateur » à la page 4-17. Fig. 4-29 4 - 16 9/2020 MC285CB-3...
  • Page 77: Mode Utilisateur

    ON/OFF (2-4) Affichage de l’historique des erreurs commande radio (2-5) Affichage des produits consommables (2-13) Touche accueil (2-6) Réglage de la luminosité de l'écran (2-14) Changement de page affichée (2-7) Réglage de l'heure (2-8) Changement de langue 9/2020 MC285CB-3 4-17...
  • Page 78: Changement Du Nombre De Brins

    être réduite. D'autre part, la consommation de piles est réduite au minimum. Mode standard Mode ÉCO 1 Mode ÉCO 2 Fig. 4-32 4 - 18 9/2020 MC285CB-3...
  • Page 79: Réglage De La Luminosité Du Moniteur

    Un usage poursuivi après la date de remplacement recommandée peut constituer un danger et endommager la machine. REMARQUE : nous recommandons de configurer la sélection d’affichage de l’icône de consommables (2-5C) sur « Toujours ». 9/2020 MC285CB-3 4-19...
  • Page 80: Réglage De L'heure

    Fig. 4-39 Anglais (US) Mode d’affichage de l’heure 24/12 Lors d’un appui sur la touche (2-7C), l’affichage Fig. 4-42 du temps peut être changé pour un affichage au format 24 heures ou 12 heures. Fig. 4-40 4 - 20 9/2020 MC285CB-3...
  • Page 81: Touche Tonalité Marche/Arrêt

    REMARQUE : la fonction de changement de la page affichée est la même pour les écrans de confirmation et de configuration s’ils prennent Préchauffage ON plus d’une page. Préchauffage OFF Fig. 4-45 9/2020 MC285CB-3 4-21...
  • Page 82: A Ffichage D'avertissements

    11- Touche de réinitialisation d’arrêt d’urgence Si un code d’avertissement et/ou d’erreur est affiché, vérifiez le contenu de l’avertissement et de l’erreur. Si un code d’erreur est affiché, voir « Codes » page 5-62 et corriger le problème. 4 - 22 9/2020 MC285CB-3...
  • Page 83: Anomalies De Détection Du Dispositif De Rotation

    S'affiche lorsque la machine se pré-chauffe. de la position de pivotement » à la page 5-63 et calibrer l'angle de pivotement. conduire une pré-chauffe Divergence dans la détection de l'angle de pivotement. Calibrer la position de pivotement. Fig. 4-52 Fig. 4-49 9/2020 MC285CB-3 4-23...
  • Page 84: Affichage D'arrêt D'urgence

    Pour actionner les leviers de la machine pendant que le guide est affiché, appuyez sur l'interrupteur de réinitialisation de l'arrêt d'urgence situé en bas à droite du moniteur. Libération IAU Fig. 4-54 4 - 24 9/2020 MC285CB-3...
  • Page 85: Fonctionnement Par Temps Froid

    à au moins 20 °C. Pour cela, réduisez la pression de l’huile. Laissez l’huile circuler dans le réservoir hydraulique au moyen du levier de commande. Cela améliorera l'hydraulique de la machine et préviendra d'un fonctionnement anormal. 9/2020 MC285CB-3 4-25...
  • Page 86: Démarrage

    OFF une fois la tâche terminée et retirez la clé de l'interrupteur. Conservez la clé avec vous lorsque la machine ne fonctionne pas. Attention : Utilisez uniquement la procédure de démarrage décrite dans ce manuel pour démarrer la machine. 4 - 26 9/2020 MC285CB-3...
  • Page 87: Réchauffement

    Si non, prenez les mesures Détendre le câble métallique qui verrouillait correctives requises. le moufle à crochet avant de retirer le moufle à crochet de son accroche. Voir Étendre « Avant l’utilisation de la grue » page 4-61. Replier Fig. 4-62 9/2020 MC285CB-3 4-27...
  • Page 88: Arrêt Normal

    ON. L'interrupteur revient à sa position initiale, et l'état d'arrêt d'urgence est réinitialisé. Lors du redémarrage après un arrêt d'urgence, remettez tous les leviers en position neutre, puis remettez l'interrupteur d'arrêt d'urgence en position « OFF ». 4 - 28 9/2020 MC285CB-3...
  • Page 89: Commandes Et Fonctions De Déplacement

    Ne permettez à personne de s’asseoir ou de se tenir debout sur le châssis de roulement ou sur la flèche lors du déplacement de la machine. Ne vous déplacez pas avec une charge placée sur le châssis de roulement ou sur la flèche. 9/2020 MC285CB-3 4-29...
  • Page 90 • Sol mou ou instable • Sol à proximité de falaises • Bords de route • Rigoles profondes • Sol mouillé • Sol déstabilisé par dynamite ou tremblement de terre • Trous bouchés • Sol inégal Fig. 4-71 4 - 30 9/2020 MC285CB-3...
  • Page 91: Commandes De Direction

    Marche avant Point mort Fig. 4-75 Déplacement en marche arrière Tirez lentement vers l’avant les leviers de déplacement de gauche et de droite en même temps pour reculer. Point mort Marche arrière Fig. 4-76 9/2020 MC285CB-3 4-31...
  • Page 92: Arrêt Point Mort

    à vitesse sûre et contrôlée. REMARQUE : avant d’effectuer une rotation, arrêtez la machine et réglez le régime moteur à un niveau bas. Bougez les leviers de gauche et de droite dans des directions opposées. 4 - 32 9/2020 MC285CB-3...
  • Page 93: Pour Tourner À Gauche En Marche Avant

    POINT MORT afin de garer la machine. Mettez simultanément les leviers de déplacement de gauche et de droite au POINT MORT. Ceci a pour effet de freiner et de stopper automatiquement la machine. Point mort Fig. 4-81 9/2020 MC285CB-3 4-33...
  • Page 94 Mini-grue automotrice M A E D A La machine doit toujours être garée sur un sol solide et plan. Si la machine doit être garée sur une pente, placez une cale à l’avant des chenilles. Cale Fig. 4-82 4 - 34 9/2020 MC285CB-3...
  • Page 95: Avertissements Liés À L'activation Des Équipements De Sécurité

    (La lampe de régime de travail [rouge] bulle. clignote) Lorsque la machine bascule à un angle de 3 L’alarme d’inclinaison de la grue est degrés ou plus pendant la mise en place des • Le buzzer d'alerte retentit en permanence activée. stabilisateurs 9/2020 MC285CB-3 4-35...
  • Page 96: Avant L'arrimage Des Stabilisateurs

    • Arrêtez la machine. Lorsque la machine bascule à un angle de 3 L’alarme d’inclinaison de la grue est degrés ou plus pendant l'arrimage des Le buzzer d'alerte retentit en permanence activée. stabilisateurs 4 - 36 9/2020 MC285CB-3...
  • Page 97 4 - Broche de serrage de table de rotation 11 - Pied 12 - Goupille à déclic 5 - Branche de base du stabilisateur 13 - Goupille à déclic 6 - Piston (type damper) 7 - Broche de serrage de l’extrémité du stabilisateur 9/2020 MC285CB-3 4-37...
  • Page 98 3 - Voyant de configuration de base de stabilisateur 3 stabilisateur 3 8 - Voyant de configuration d’angle de 4 - Voyant de configuration de base de stabilisateur 4 stabilisateur 4 9 - Voyant d’arrimage de la flèche 4 - 38 9/2020 MC285CB-3...
  • Page 99 (2) du pivot du stabilisateur. détectée par un capteur de détection (1) à la base du vérin du stabilisateur. Il y a un capteur de détection à la base de chacun des quatre vérins des stabilisateurs. Fig. 4-88 Fig. 4-86 9/2020 MC285CB-3 4-39...
  • Page 100: Voyant D'arrimage De La Flèche

    Position d’arrimage complètement abaissée de la flèche La flèche est détectée comme arrimée une fois arrêtée en position d’arrimage complètement abaissée. Les mouvements de la flèche sont détectés en fonction de l’angle de la flèche. 4 - 40 9/2020 MC285CB-3...
  • Page 101: Mode Stabilisateur

    Interrupteur d’arrimage du stabilisateur 4 (1-7) (1-15) Voyant de service des stabilisateurs Interrupteur de réglage de base du stabilisateur 4 (1-8) (1-16) Touche accueil Interrupteur d’arrimage du stabilisateur 1 et 4 (1-17) Changement de page affichée (1-9) 9/2020 MC285CB-3 4-41...
  • Page 102: I Nterrupteur D'arrimage Combiné Des Stabilisateurs

    Permet d’arrimer les stabilisateurs avant et arrière. • Actionnement simultané des stabilisateurs avant 1 et 4 • Actionnement simultané des stabilisateurs TOUS arrière 2 et 3 Fig. 4-98 3 8 B Fig. 4-95 4 - 42 9/2020 MC285CB-3...
  • Page 103: Témoin De Fonctionnement Du Stabilisateur

    AVERTISSEMENT ! Danger de basculement. N’actionnez pas la machine si les stabilisateurs ne sont pas en place sur un sol stable. Placez les stabilisateurs sur un sol stable avant d’utiliser la machine. Fig. 4-102 9/2020 MC285CB-3 4-43...
  • Page 104: Réglage Les Stabilisateurs (État Normal Des Stabilisateurs)

    « Standard » fixée sur son sont pas installés. côté et l’étiquette « Standard » fixée sur le côté du cadre soient alignées. Standard Standard Fig. 4-107 4 - 44 9/2020 MC285CB-3...
  • Page 105 « Autre que MAX » dans « TABLEAUX DE LA CHARGE NOMINALE Fig. 4-112 TOTALE » page 3-13. 9/2020 MC285CB-3 4-45...
  • Page 106 3 degrés. actionné. Une fois les stabilisateurs installés, revenez à l'écran d’accueil sur le moniteur. Fig. 4-115 4 - 46 9/2020 MC285CB-3...
  • Page 107: Réglage Des Stabilisateurs (État Multi-Stabilisateurs)

    à « M : État multi-stabilisateur » Si « M : état multi-stabilisateur » clignote, l'état Standard d'angle des stabilisateurs ci-dessus n'est pas satisfait et les stabilisateurs doivent être Standard redéployés. Fig. 4-117 Fig. 4-120 Fig. 4-118 9/2020 MC285CB-3 4-47...
  • Page 108 à faible vitesse, quelle que soit la dimension de la charge. La machine peut devenir instable si une portée courte n’est pas utilisée et si le moteur fonctionne à haute vitesse. 4 - 48 9/2020 MC285CB-3...
  • Page 109 Si un ou plusieurs stabilisateurs sont rétractés autrement qu’au point maximal, voir la charge nominale totale pour la position du stabilisateur « Autre que MAX » dans les « TABLEAUX DE LA CHARGE NOMINALE TOTALE » page 3-10 pour les capacités correctes. 9/2020 MC285CB-3 4-49...
  • Page 110: Zones Interdites Aux Grues En Raison De L'angle De Rotation Des Stabilisateurs

    Zones de travail utilisables de la grue. (RTL MAX) Zones de travail interdit de la grue. Zones de travail utilisables de la grue. (RTL autre que Angle autre que standard. MAX) Centre de rotation Extension maximale Fig. 4-128 4 - 50 9/2020 MC285CB-3...
  • Page 111: Zones De Travail En Fonction De La Posture Des Stabilisateurs

    5. Dans l’angle de rotation autorisé, les capacités de charge totales nominales (RTL) sont soit « MAX » soit « AUTRES QUE MAX » en fonction de la position des stabilisateurs correspondants, de la position d'extension. Arrimage de la flèche Fig. 4-129 9/2020 MC285CB-3 4-51...
  • Page 112 156 à 204° 204 à 340° 110 à 156° Multi Angle Multi Angle 110 à 250° 156 à 204° 204 à 250° 20 à 60° Multi Angle 20 à 250° 60 à 204° 204 à 250° 4 - 52 9/2020 MC285CB-3...
  • Page 113: Procédures Après Le Démarrage De La Machine

    Déplacement d’arrimage des stabilisateurs. Déverrouillage Grue/ Stabilisateur Fig. 4-130 Fig. 4-133 Sélectionnez le mode « Stabilisateurs » sur Éteignez la machine. l’écran d’accueil. 9/2020 MC285CB-3 4-53...
  • Page 114: Procédures D'arrêt De La Machine

    étiquettes « Arrimage » sont alignées. 10. Arrimez les autres stabilisateurs de la même manière. 11. Après l’arrimage des stabilisateurs, veillez à ce que chaque broche de positionnement soit correctement insérée et bloquée. Fig. 4-136 4 - 54 9/2020 MC285CB-3...
  • Page 115: Travail En Cas D'urgence

    Fig. 4-141 AVERTISSEMENT ! Veillez à vérifier que le Mettez sur marche l’interrupteur de levier de commande corresponde au numéro sélection de commande d’urgence des du stabilisateur à manipuler avec de stabilisateurs dans le boîtier du moniteur. l’actionner. 9/2020 MC285CB-3 4-55...
  • Page 116 Veuillez étudier, vous assurer de comprendre et de suivre les procédures de service ci-après, les alarmes de mise en garde et les procédures d’arrêt lors de l’utilisation de la machine. 4 - 56 9/2020 MC285CB-3...
  • Page 117: Caractéristiques De Verrouillage

    être défaillants ou nécessiter un réglage. fonctionnement du verrouillage de la grue et des stabilisateurs. Contactez-nous ou Contactez-nous ou contactez votre contactez votre concessionnaire si un concessionnaire pour demander un service problème survient. d’inspection ou de réparation. 9/2020 MC285CB-3 4-57...
  • Page 118: Activités De La Grue

    • Position d’arrimage horizontale de la Si le voyant d’arrimage de la flèche (vert) allumé sur le moniteur flèche ne s’allume pas, l’actionnement des • Position de rotation et d'arrimage de la stabilisateurs est arrêté. flèche 4 - 58 9/2020 MC285CB-3...
  • Page 119 Par veillez à ce que toutes les personnes ailleurs, il faut tenir compte du fait que le impliquées la comprennent. rayon de portée augmente à cause du fléchissement de la flèche lorsqu’une charge est soulevée. 9/2020 MC285CB-3 4-59...
  • Page 120 Démêlez la AVERTISSEMENT ! Les messages de sécurité charge happée avant d’enrouler le treuil. suivants concernent un risque potentiel de vision réduite lors de l’actionnement de la grue et de la flèche : 4 - 60 9/2020 MC285CB-3...
  • Page 121: Avant Le Grutage

    Allumez l'écran d'accueil sur le moniteur. REMARQUE : la grue ne peut pas être utilisée en mode Stabilisateur. REMARQUE : la grue ne peut être utilisée que si les stabilisateurs sont correctement positionnés. 9/2020 MC285CB-3 4-61...
  • Page 122: Position De Travail De La Grue

    Abaisser Lever Fig. 4-158 REMARQUE : relâchez votre main du cadran une Fig. 4-156 fois que la vitesse du moteur a atteint celle requise pour la tâche. Le cadran restera dans cette position. Fig. 4-157 4 - 62 9/2020 MC285CB-3...
  • Page 123: Opérations De Levage / Abaissement Du Crochet

    En cas d’instabilité, abaissez la charge au sol et réajustez la position du crochet pour stabiliser la charge lors du levage. Veillez à ce que la charge soit stable avant de continuer le levage. 9/2020 MC285CB-3 4-63...
  • Page 124: Opérations De Levage / Procédure D'abaissement

    AVERTISSEMENT ! Danger de basculement. Assurez-vous qu’une charge soulevée n’entre jamais en contact avec un stabilisateur. Prenez toujours garde à éviter le contact de la charge soulevée avec un stabilisateur. 4 - 64 9/2020 MC285CB-3...
  • Page 125: Opération De Levage De La Flèche

    AVERTISSEMENT ! Risque d’opération dangereuse. Ne poursuivez pas le levage d’une charge si le détecteur d’enroulement excessif retentit. Arrêtez immédiatement l’opération et remettez tous les leviers de commande en position POINT MORT. 9/2020 MC285CB-3 4-65...
  • Page 126: Procédure De Télescopage De La Flèche

    AVERTISSEMENT ! Danger de basculement. Assurez-vous qu’une charge soulevée n’entre jamais en contact avec un stabilisateur lors des opérations de rotation. Prenez toujours garde à éviter le contact de la charge soulevée avec un stabilisateur. 4 - 66 9/2020 MC285CB-3...
  • Page 127: Procédure De Rotation

    Si le voyant d’arrimage de la flèche ne s’allume pas, abaissez la flèche au maximum ou faites tourner la flèche, vérifiez alors que le voyant d’arrimage de la flèche s’allume. L’interrupteur d’arrimage du crochet désactive la fonction d'arrêt automatique du détecteur d’enroulement excessif. 9/2020 MC285CB-3 4-67...
  • Page 128: Procédure D'arrimage

    • l’appui sur l’interrupteur n’a pas pour effet INSTALLATION L'ANGLE l’arrimage du crochet sauf si le moufle à crochet FLÈCHE est en enroulement excessif. ARRIMAGE • Continuez d'appuyer sur la touche jusqu’à ce que le crochet soit complètement arrimé. Fig. 4-169 4 - 68 9/2020 MC285CB-3...
  • Page 129: Caractéristiques Du Contrôleur D'état De Charge/Cec

    90 à 100 %) 12 - Interrupteur de neutralisation du contrôleur d'état de charge/CEC • (C) Lampe de régime de travail (verte) 13 – Alarme sonore (Lampe de travail indiquant un facteur de charge inférieur à 90 %) 9/2020 MC285CB-3 4-69...
  • Page 130 • Évitez tout endroit où des composés fortement acides ou alcalins sont présents. • Évitez tout impact contre le corps du contrôleur d'état de charge/CEC. 4 - 70 9/2020 MC285CB-3...
  • Page 131: Fonctionnement Du Contrôleur D'état De Charge/Cec

    Si le résultat calculé est « Charge réelle/Charge CAPACITÉ DE CHARGE (%) nominale totale 100 % ou plus », le contrôleur d'état de charge/CEC émet une alarme et arrête également les manœuvres de la flèche. Fig. 4-175 9/2020 MC285CB-3 4-71...
  • Page 132: Dispositif Fixant Les Limites Du Rayon De Travail

    Zone de sécurité automatiquement stoppée, procédez immédiatement à la réinitialisation après l’arrêt. Levez le crochet pour corriger le problème. Clignotement en Zone de sécurité orange DÉROULEMENT EXCESSIF Clignotement en Zone de sécurité orange Fig. 4-176 Fig. 4-178 4 - 72 9/2020 MC285CB-3...
  • Page 133: Détection De L'extension Des Stabilisateurs

    états multiples, l’allumage est régi par chacun des quatre stabilisateurs. La charge des priorités, comme suit : nominale totale change en fonction de Clignotement en rouge > Clignotement en jaune l’extension des stabilisateurs. > Clignotement en vert 9/2020 MC285CB-3 4-73...
  • Page 134: Actions Interdites Après L'arrêt Automatique

    Lorsque le facteur de charge est inférieur à 90 % : La lampe de régime de travail clignote en vert, signalant un régime de travail normal. Fig. 4-180 4 - 74 9/2020 MC285CB-3...
  • Page 135 N’utilisez pas cet interrupteur afin de soulever des charges du sol dans des conditions normales. Le fait d’agir ainsi est susceptible d’endommager la machine ou de causer un basculement et d’autres accidents graves. Fig. 4-185 9/2020 MC285CB-3 4-75...
  • Page 136: Affichage Du Contrôleur D'état De Charge/Cec

    22 - Interrupteur de limite d’angle de rotation sens horaire (droite) 23 - Interrupteur de limite d'angle de rotation anti-horaire (gauche) 24 - Affichage de la détection des leviers 25 - Affichage de la détection de l'origine de rotation 4 - 76 9/2020 MC285CB-3...
  • Page 137: Affichage De La Charge Réelle

    • Lorsque la grue s’arrête, la valeur numérique de Fig. 4-191 la charge réelle affichée change si la charge se balance. 9/2020 MC285CB-3 4-77...
  • Page 138: Affichage De La Hauteur De Levage Maximale Au-Dessus Du Sol

    Affichage du nombre de brins horizontale entre le centre de rotation de la grue et Affiche le nombre de brins alors utilisé pendant le centre du crochet. l’actionnement de la grue. RAYON DE PORTÉE Fig. 4-193 Fig. 4-196 4 - 78 9/2020 MC285CB-3...
  • Page 139: Affichage De L'enroulement Excessif

    Un appui sur l’interrupteur affiche la configuration pendant environ 5 secondes. Fig. 4-198 • Vous pouvez réinitialiser toutes les configurations de limite de portée opérationnelle. Appuyez et maintenez enfoncé l’interrupteur pour réinitialiser toutes les configurations. Fig. 4-200 9/2020 MC285CB-3 4-79...
  • Page 140: Affichage De La Détection Des Leviers

    RÉTRACTER afin d’abaisser le moufle à crochet. Pour de plus amples informations sur le contrôle pendant un arrêt dû à un enroulement excessif, voir « Détecteur d’enroulement excessif » page 4-72. 4 - 80 9/2020 MC285CB-3...
  • Page 141: Réglage De L'enveloppe De Travail Du Contrôleur D'état De Charge/Cec

    « OFF ». Désactivation Pressez et maintenez l’interrupteur dans un état où la valeur de limite supérieure est définie. L’affichage de l’écran passe à la couleur bleue et la configuration de valeur de limite supérieure est annulée. 9/2020 MC285CB-3 4-81...
  • Page 142: Définition Ou Annulation De La Valeur De Limite Supérieur/Inférieure De L'angle De La Flèche

    • La valeur définie est mémorisée lorsque le starter est mis en position « OFF ». 4 - 82 9/2020 MC285CB-3...
  • Page 143: Définition/Réinitialisation Des Limites D'angle De Rotation

    Sélectionnez l’indicateur jaune pour la direction à retirer et maintenez l'interrupteur enfoncé. L’affichage de l’écran passe au bleu, indiquant que la limite d'angle de rotation configurée a été annulée. Fig. 4-208 9/2020 MC285CB-3 4-83...
  • Page 144: Manipulation De La Batterie

    OFF, ce qui arrête la machine. Redémarrez la incendie. machine comme d’usage et le système du contrôleur d'état de charge/CEC démarre avec une séquence de démarrage nominale. 4 - 84 9/2020 MC285CB-3...
  • Page 145 -20 °C à 40 °C • Lieux où l'humidité dépasse 85 % HR • Lieux où la condensation peut se produire en raison de brusques variations de température 9/2020 MC285CB-3 4-85...
  • Page 146: Action Lorsque La Batterie Est Déchargée

    « OFF » lorsque la machine est arrêtée pendant une longue période. • Faites attention lorsque vous utilisez la batterie à des altitudes supérieures à 1 000 m, car ses performances de refroidissement seront réduites. 4 - 86 9/2020 MC285CB-3...
  • Page 147: Charge De La Batterie

    Pour de plus amples informations sur le mode ON : Le témoin d'état fonctionnement utilisateur, voir « Mode utilisateur » page 4-17. clignote. OFF : Le témoin d'état de fonctionnement reste éteint. Lampe rotative allumée Lampe rotative éteinte Fig. 4-211 9/2020 MC285CB-3 4-87...
  • Page 148: Méthode De Charge

    Fig. 4-213 Fig. 4-215 Débranchez le câble d'alimentation électrique du port de charge, puis fermez le couvercle du port de charge. 4 - 88 9/2020 MC285CB-3...
  • Page 149: Généralités

    Portez une ceinture ventrale et contrôlez les leviers de commande et les boutons avec le pouce. Saisissez fermement la poignée avec les autres doigts et tenez l'émetteur. Fig. 4-218 Manipulez toujours les leviers et les interrupteurs avec vos doigts. 9/2020 MC285CB-3 4-89...
  • Page 150: Évitez Les Chocs

    électrique. endommagé. Un boîtier endommagé peut être à l’origine d’une défaillance des composants internes et/ou d’une défaillance électrique. Fig. 4-222 4 - 90 9/2020 MC285CB-3...
  • Page 151: Environnement D'utilisation

    • Devant les échappements d'air des véhicules Évitez de désassembler ou de modifier la batterie. • Près d’un système de chauffage Le non-respect de cette consigne peut provoquer une fuite d’électrolyte, la chaleur une défaillance • Taux d'humidité élevé de la batterie. 9/2020 MC285CB-3 4-91...
  • Page 152: Stockage Temporaire Si Une Anomalie Est Décelée

    Les réparations par soudage sur la grue doivent être réalisées dans une infrastructure appropriée, uniquement par un personnel agréé. • Débranchez du récepteur la section de raccordement du câblage électrique. Dans le cas contraire, le système électrique risque d'être détruit. 4 - 92 9/2020 MC285CB-3...
  • Page 153: Mettre Fin Au Fonctionnement

    • En cas d’urgence ou même si un problème mineur se présente lorsque la machine est utilisée dans sa zone de travail, appuyez sur l’interrupteur d’arrêt d’urgence du moteur (IAU) immédiatement afin d’éteindre l’émetteur. 9/2020 MC285CB-3 4-93...
  • Page 154: Accessoires De L'émetteur

    » est activée pour revenir à l'état où aucun levier de commande n'est actionné, pour éviter un dysfonctionnement ou une activation erronée. • Ce système de télécommande radio détecte automatiquement une fréquence non utilisée. Fig. 4-231 4 - 94 9/2020 MC285CB-3...
  • Page 155: Composants De L'émetteur

    L1 - Voyant LED (Avant) de l'émetteur L2 - Voyant LED (panneau de contrôle) 8 - Port de connexion du câble (non utilisé) M1 - Affichage gauche 9 - Stabilisateur n°1/Levier de commande de M2 - Affichage droit rotation 9/2020 MC285CB-3 4-95...
  • Page 156: Interrupteur De Mise En Marche De L'émetteur

    Bouton de contournement de levage de la flèche La flèche peut être levée lorsque cet interrupteur est pressé après un arrêt de surcharge. Interrupteur de micro-vitesse Utilisé afin d’actionner la grue à faible vitesse lors du grutage. 4 - 96 9/2020 MC285CB-3...
  • Page 157: Port De Connexion Du Câble

    Utilisé pour basculer entre le mode Stabilisateurs et le mode Grue. Grue Stabilisateur Fig. 4-240 • Stabilisateurs : Permet de contrôler les stabilisateurs avec les leviers. • Grue : Permet de contrôler la grue avec les leviers. 9/2020 MC285CB-3 4-97...
  • Page 158: Composants De L'affichage De L'émetteur

    Entrer la séquence de démarrage Écran de démarrage [Indications d’erreur] Écran de démarrage 1 avertissement(s) Écran de la grue Écran des stabilisateurs MINI GRUE MAEDA MINI GRUE MAEDA Écran menu MINI GRUE MAEDA Fig. 4-241 4 - 98 9/2020 MC285CB-3...
  • Page 159: Écran De Veille

    également affichées. (2) Voyant LED (panneau de commande) ON/OFF ・RTL : Indique la charge nominale totale. (3) Passer à l’écran de la grue/stabilisateurs ・AL : Indique la charge réelle. (4) Passer au menu de télécommande radio 9/2020 MC285CB-3 4-99...
  • Page 160 Cette touche programmable vous permet d'explorer les commandes de menu pour retourner à la commande de menu précédente. Cette touche programmable vous permet de retourner à la page principale du menu Accueil client. Fig. 4-245 4 - 100 9/2020 MC285CB-3...
  • Page 161 Section 4 – COMPOSANTS DU SYSTÈME DE TÉLÉCOMMANDE RADIO Mini-grue automotrice M A E D A Indications du statut de l’affichage MINI GRUE MAEDA RTL : 0,0 t CR : 0,0 t Fig. 4-246 1 - Icône de la batterie 3 - Barre d'état des ondes radio...
  • Page 162: Composants Du Récepteur

    R3 - Port du connecteur R2 - Écran à LED R4 - Antenne Boîtier de contrôle Le boîtier de contrôle contient les équipements de réception et les équipements de commande. Ne démontez pas le boîtier de contrôle. 4 - 102 9/2020 MC285CB-3...
  • Page 163: Port Du Connecteur

    Le non-respect de cette consigne risque de conduire à une défaillance de la machine provoquée par une détérioration du boîtier de commande induite par une haute tension. 9/2020 MC285CB-3 4-103...
  • Page 164: Avant La Mise En Marche De L'émetteur

    AVERTISSEMENT ! Danger de choc électrique. N’utilisez pas l’émetteur si son boîtier, les revêtements en caoutchouc, les leviers de 4 - 104 9/2020 MC285CB-3...
  • Page 165: Vérification De L'opération De Démarrage De La Machine

    Actionnez les leviers de commande pour vérifier que le moteur fonctionne en fonction des mouvements du levier. Replier Étendre Fig. 4-254 • Configuration de base : Les stabilisateurs sont abaissés au sol. • Arrimage : Les stabilisateurs sont soulevés du sol. 9/2020 MC285CB-3 4-105...
  • Page 166: Vérification Des Opérations Avec La Grue

    « lever » et « abaisser » et assurez-vous que la flèche suive la commande du levier. sens inverse des aiguilles d'une montre Abaisser Sens des aiguilles d'une montre Lever Fig. 4-256 Fig. 4-259 4 - 106 9/2020 MC285CB-3...
  • Page 167 • Dans le cadre de la commande de la grue, pour actionner la grue. lorsque l'émetteur n'a pas été utilisé pendant un certain temps, il s'éteint automatiquement. Lors de la réutilisation de l’émetteur, mettez d’abord sur marche son alimentation. 9/2020 MC285CB-3 4-107...
  • Page 168: Mise En Marche

    Stabilisateur Attention : Vous devez presser l’interrupteur de mise en marche de l’émetteur au total trois fois afin de permettre les grutages au moyen du système de télécommande radio. Fig. 4-265 4 - 108 9/2020 MC285CB-3...
  • Page 169: Actionnement Des Stabilisateurs

    AVERTISSEMENT ! Danger de basculement. N’utilisez pas la machine si les stabilisateurs ne sont pas correctement positionnés. Les stabilisateurs doivent être correctement installés pour un fonctionnement correct de la machine. 9/2020 MC285CB-3 4-109...
  • Page 170 Une fois que la machine a été levée d’environ 80 mm au-dessus du sol, vérifiez la position de la bulle sur le niveau à bulle du moniteur pour mettre le corps de la machine à l’horizontale. Fig. 4-271 4 - 110 9/2020 MC285CB-3...
  • Page 171: Opérations Effectuées Avec La Machine À L'arrêt

    Arrimez les stabilisateurs en vous reportant à « Procédures d'arrêt de la machine » à la Fig. 4-276 page 4-54. REMARQUE : si le levier de déplacement n’est pas enfoncé, le verrouillage s'active, empêchant le fonctionnement des stabilisateurs. 9/2020 MC285CB-3 4-111...
  • Page 172 être actionnés de manière intempestive. • Levage : Tirez le levier vers vous. REMARQUE : ajustez la vitesse de levage et d'abaissement du treuil en actionnant le levier en avant et en arrière. 4 - 112 9/2020 MC285CB-3...
  • Page 173: Opération De Levage/Abaissement De La Flèche

    Replier Fig. 4-282 REMARQUE : ajustez la vitesse d’allongement et de rétraction de la flèche en actionnant le levier en avant ou en arrière. 9/2020 MC285CB-3 4-113...
  • Page 174: Actionnement De L'interrupteur Du Mode Micro Vitesse

    • L’interrupteur d’arrêt d’urgence (IAU) peut Fig. 4-283 également être utilisé pour couper l’alimentation REMARQUE : ajustez la vitesse de rotation de la de l’émetteur. grue en actionnant le levier en avant ou en arrière. 4 - 114 9/2020 MC285CB-3...
  • Page 175: Utilisation Du Bouton De Klaxon

    Des accidents graves comme un endommagement ou un basculement de la Fig. 4-287 machine peuvent survenir si vous utilisez cette fonction ainsi. Utilisation du bouton de klaxon Le klaxon continue de retentir tant que ce bouton est maintenu pressé. Fig. 4-288 9/2020 MC285CB-3 4-115...
  • Page 176: Fonctionnement Des Led

    Pressez l’interrupteur d’arrêt d’urgence du moteur (IAU)/de coupure d’alimentation de l’émetteur pour couper l’alimentation. Fig. 4-292 Fig. 4-293 Mettez le starter de l’unité principale de la machine sur « OFF » pour couper l’alimentation. 4 - 116 9/2020 MC285CB-3...
  • Page 177: Inspection Après La Fin De L'utilisation Du Système De Commande À Distance

    Mettez l'émetteur hors tension. Appuyez sur l’interrupteur d’arrêt d’urgence (IAU)/de coupure de l’émetteur pour arrêter l’alimentation. Fig. 4-295 2. Levez la batterie vers le haut tout en la poussant. La batterie se détache. Fig. 4-296 9/2020 MC285CB-3 4-117...
  • Page 178: Méthode De Charge De La Batterie

    • Il est préférable de stocker la batterie chargée de 30 à 50 % si elle ne va pas être utilisée pendant une longue période. 4 - 118 9/2020 MC285CB-3...
  • Page 179 Connectez le chargeur de la batterie (B1) sur le cordon (B3), et insérez la fiche dans la sortie d'alimentation. Le voyant LED sur le chargeur qui indique l'état de la batterie (B4) commence à clignoter pour signaler que la charge a commencé. Fig. 4-300 9/2020 MC285CB-3 4-119...
  • Page 180: Configuration Du Contrôleur D'état De Charge/Cec

    Réglages de la position du crochet chercheur Position réelle de la machine Interrupteur de sélection Affichage de la position 4 brins Arrimage 4 - 120 9/2020 MC285CB-3...
  • Page 181 9 - Écrou (M12× grade 1, classe 10) 3 - Support 2 10 - Rondelle haute tension (M12×26×3.2t) 4 - Broche de positionnement 5 - Cheville de blocage 11 - Manille 6 - Goupille 12 - Crochet 7 - Boulon hexagonal avec rondelle 9/2020 MC285CB-3 4-121...
  • Page 182 Cet affichage change selon les paramètres de Fig. 4-304 position du crochet chercheur. Pour de plus amples informations sur la position et ce qui est affiché, voir « Affichage du contrôleur d'état de charge/CEC » page 4-120. 4 - 122 9/2020 MC285CB-3...
  • Page 183: Sélection Du Numéro De Suspension Du Crochet / Sélection De La Position Du Crochet Chercheur

    Utilisé lors de la commutation de configuration de la position du crochet chercheur. Pour de plus amples informations sur la position réelle et son changement, voir « Paramètres du contrôleur d'état de charge/CEC » page 4-120. Fig. 4-306 9/2020 MC285CB-3 4-123...
  • Page 184 Si prévu. la broche de positionnement tombe au cours Pour installer le crochet chercheur, utilisez du travail, des blessures ou dommages toujours des boulons, écrous et rondelles graves pourraient survenir. Maeda d'origine. 4 - 124 9/2020 MC285CB-3...
  • Page 185 75° avec la flèche E en position machine, peuvent se produire car le SH2. contrôleur d'état de charge/CEC ne fonctionnera pas correctement. Jusqu'à 75 degrés Jusqu'à 50 degrés Fig. 4-314 Fig. 4-317 9/2020 MC285CB-3 4-125...
  • Page 186 S’il est nécessaire de lever la flèche alors qu’elle est en arrêt automatique, la flèche peut être levée uniquement si l’interrupteur de contournement de levage de la flèche est pressé. 4 - 126 9/2020 MC285CB-3...
  • Page 187 • Tenez compte de la largeur, de la hauteur et du poids lorsque vous planifiez un itinéraire de transport. 9/2020 MC285CB-3 4-127...
  • Page 188: Procédure De Chargement / Déchargement

    Fig. 4-321 Fixez les planches de rampe à la remorque et alignez la machine avec les planches de rampe et la remorque. Assurez-vous que les deux planches de la rampe soient à la même hauteur. 4 - 128 9/2020 MC285CB-3...
  • Page 189: Procédure De Levage

    (3) et qu’il n’y ait pas de standard. jeu dans le support du crochet (4). Fixations de levage recommandées • Équipement dont la capacité de fonctionnement est suffisante pour le poids total de la machine 9/2020 MC285CB-3 4-129...
  • Page 190 Section 4 – LEVAGE Mini-grue automotrice M A E D A Cette page a été intentionnellement laissée blanche 4 - 130 9/2020 MC285CB-3...
  • Page 191 Section 5 ENTRETIEN ET CONTRÔLES 9/2020 MC285CB-3...
  • Page 192 REMARQUE : vérifiez le compte-heures quotidiennement pour déterminer si un composant quelconque a atteint la limite d’entretien obligatoire. Composants Utilisez toujours des pièces de rechange Maeda d’origine comme indiqué dans le catalogue de pièces. Nettoyage des composants Nettoyez les composants avec un agent de nettoyage non inflammable.
  • Page 193: Vêtements Et Équipements De Protection

    électriques. protéger vos mains, en particulier lorsque Seuls des composants électriques en option vous êtes amené à manipuler des approuvés par Maeda peuvent être installés. équipements et des fluides extrêmement chauds ou froids. Manipulation et maintenance de • NE PORTEZ PAS de montres, de bagues ni l’huile de la boîte du carter...
  • Page 194: Manipulation Et Maintenance De L'huile Hydraulique Et Des Filtres

    • Utilisez exclusivement des filtres à huile l’huile du réservoir pendant le hydraulique Maeda d’origine. fonctionnement de la machine. Pour le type d’huile et les spécifications d’usage, voir « HUILE DE LUBRIFICATION » page 5-7.
  • Page 195: Immobilisation De La Machine Pour L'entretien

    Placez des cales carrées sous les chenilles à page 5-24 et effectuez l’entretien appropriée. la fois à l’avant et à l’arrière de la machine. Utilisez les stabilisateurs et abaissez lentement les chenilles jusqu’à ce qu’elles reposent solidement sur les blocs. Fig. 5-1 9/2020 MC285CB-3...
  • Page 196 Assurez-vous que l’extrémité du câble Utilisez toujours des pièces de rechange Maeda métallique du treuil et le clip du câble ne d’origine. Lorsque vous passez une commande, soient pas endommagés.
  • Page 197: Huile De Lubrification

    Volume à Utilisation en fonction de la température °C Point de Type d'huile spécifique remplacer lubrification (litre) (litres Réservoir d'huile Huile hydraulique hydraulique Réducteur d'oscillations Réducteur de treuillage Huile à engrenages Réducteur du moteur de translation Fig. 5-2 9/2020 MC285CB-3...
  • Page 198: Outils Accessoires

    3,35-4,43 65,5 6,70 57,0-75,3 5,85-7,70 10,6 90,4-120 9,2-12,2 16,6 142-187 14,4-19,1 22,8 195-258 19,8-26,2 32,4 277-366 28,2-37,3 44,0 376-497 38,3-50,6 56,0 477-631 48,7-64,4 81,9 699-925 71,2-94,2 1090 948-1250 96,5-128 1485 1290-1710 131-174 1910 1660-2200 167-223 5 - 8 9/2020 MC285CB-3...
  • Page 199 2,72-3,70 62,5 6,40 53,1-71,9 5,44-7,35 11,1 92,7-125 9,44-12,8 17,7 148-200 15,0-20,4 27,7 230-312 23,5-31,9 38,1 317-429 32,4-43,8 54,0 450-608 45,9-62,1 73,4 612-828 62,4-84,4 93,3 778-1050 79,3-107 1340 1140-1540 116-156 1820 1550-2090 157-213 2470 2100-2840 214-290 3180 2700-3660 275-373 9/2020 MC285CB-3...
  • Page 200: Couple De Serrage Des Connecteurs De Tuyaux Flexibles

    (a). Fig. 5-4 Largeur Tolérance Tuyau n° Valeur cible Plat (Marque « a ») N▪m kgf▪m N▪m kgf▪m 35-54 3,5-5,5 54-93 5,5-9,5 59-98 6,0-10,0 10,5 84-132 8,5-13,5 16,0 128-186 13,0-19,0 22,0 177-245 18,0-25,0 5 - 10 9/2020 MC285CB-3...
  • Page 201 » à la page 5-11. Une fois terminé, vérifiez chaque partie pour éliminer les risques d’interférence. Fig. 5-5 REMARQUE : les boulons de montage (2) sont disposés 3 en haut, 3 à l’arrière et 1 à l’avant à gauche du côté inférieur. 9/2020 MC285CB-3 5-11...
  • Page 202 Système de télécommande radio à distance / alimentation inférieure 0,3 sq Système d’alimentation supérieur 0,3 sq Commutateur de démarrage 15 A Réserve 15 A Moniteur/Contrôleur principal/Sous-contrôleur/Contrôleur de moteur Alimentation 15 A Réserve 15 A Contrôleur de moteur/alimentation BMU 10 A Réserve 10 A 5 - 12 9/2020 MC285CB-3...
  • Page 203: Éléments D'inspection Avant Et Après Le Démarrage

    Voir « Inspection de la prise d’air » à la page 549. Drainage de l'eau et des sédiments dans un réservoir d'huile Voir « Drainage de l'eau et des sédiments à l'intérieur du réservoir d'huile hydraulique » à la page 5 51. hydraulique 9/2020 MC285CB-3 5-13...
  • Page 204: Contrôles Visuels Avant Le Démarrage

    (13) Tambour de treuil - voir « Tambour de treuil » page 5-15. (14) Moufle à crochet - voir « Moufle à crochet » page 5-15. (15) Leviers de commande - voir « Leviers de commande » page 5-15. 5 - 14 9/2020 MC285CB-3...
  • Page 205 Procédez aux réparations appropriées de toute anomalie. Vérin de montée/descente Assurez-vous qu'il n'y ait aucun raccord de tuyaux desserré, aucune fuite d’huile, aucune usure et ni dommage des broches de maintien, etc., réparez-les si nécessaire. 9/2020 MC285CB-3 5-15...
  • Page 206: Vérifiez Les Fusibles

    été débranché, endommagé ou gauche du couvercle de la machine et vérifiez si brûlé, et que les connecteurs ne sont pas l’huile atteint le niveau correct (point rouge). débranchés. Fig. 5-9 Point de niveau (point rouge) Fig. 5-10 5 - 16 9/2020 MC285CB-3...
  • Page 207: Vérifier/Ajouter De L'huile De Carter D'engrenages De La Réduction De Rotation Du Moteur

    Si le niveau d’huile est insuffisant, rajoutez de l’huile pour engrenages par l’orifice de remplissage. Après l’ajout d’huile, installez le bouchon de remplissage et serrez-le bien. Voir « Installation du capot de la machine » page 5-11 et installez le capot de la machine. 9/2020 MC285CB-3 5-17...
  • Page 208: Vérifiez Le Klaxon

    Assurez-vous que les chenilles en Réparez toujours les éléments ou les caoutchouc ne soient ni endommagées systèmes comme nécessaire avant de démarrer la machine. ni usées Voir « Inspection des chenilles en caoutchouc » page 5-37. 5 - 18 9/2020 MC285CB-3...
  • Page 209: Vérifiez Le Fonctionnement Du Dispositif De Sécurité Des Stabilisateurs

    Réglez les stabilisateurs en extension maximale. Démarrez la machine pour allonger les stabilisateurs. Assurez-vous que seul le voyant d’arrimage de la flèche reste vert sur l’écran. INSTALLATION INSTALLATION ANGLE RÉGLAGE DE INSTALLATION L'ANGLE FLÈCHE ARRIMAGE Fig. 5-19 9/2020 MC285CB-3 5-19...
  • Page 210: Vérifiez Le Fonctionnement Des Stabilisateurs

    Assurez-vous que les stabilisateurs descendent de manière fluide lorsque vous appuyez sur l’interrupteur d’allongement des stabilisateurs. Assurez-vous également que les stabilisateurs s’élèvent de manière fluide lorsque vous appuyez sur l’interrupteur de rétraction des stabilisateurs. Fig. 5-23 Fig. 5-24 5 - 20 9/2020 MC285CB-3...
  • Page 211: Vérifiez Le Fonctionnement De La Grue

    (poussez vers l’avant). levier de rotation est déplacé dans la position horaire (droite) (tirez vers vous). Étendre 14. Assurez-vous qu'il n'y ait aucun bruit anormal émis par l’arbre. Effectuez les réparations nécessaires avant de continuer l’opération. Rétraction Fig. 5-27 9/2020 MC285CB-3 5-21...
  • Page 212: Vérifiez Le Fonctionnement Du Détecteur D'enroulement Excessif

    Si la ou les valeurs mesurées diffèrent de celles affichées par le contrôleur d'état de charge/CEC, contactez-nous ou contactez votre concessionnaire pour demander un service d’inspection et de réparation. 5 - 22 9/2020 MC285CB-3...
  • Page 213: Vérifier L'affichage De La Détection De L'origine Des Coulées

    S'il ne s'allume pas en vert alors que la grue est en mouvement, il est possible que l'interrupteur de limite de détection ait échoué ou soit mal réglé. Dans un tel cas, contactez-nous ou votre concessionnaire. DÉROULEMENT EXCESSIF ANGLE DE ROTATION Fig. 5-32 9/2020 MC285CB-3 5-23...
  • Page 214: Entretien Régulier

    Remplacez l'huile dans le carter de réduction du moteur Carter de déplacement d’engrena- Vérification / remplissage du ges de déplace- carter à engrenages de ment réduction du moteur de déplacement 5 - 24 9/2020 MC285CB-3...
  • Page 215: Procédures D'entretien Périodique

    • Remplacez l’huile du réservoir d’huile hydraulique - Voir « Remplacement de l’huile du réservoir d’huile hydraulique » page 5-30. • Remplacez le filtre de retour d'huile hydraulique - Voir « Remplacement du filtre de retour d'huile hydraulique » page 5-29. 9/2020 MC285CB-3 5-25...
  • Page 216: Entretien Toutes Les 50 Heures

    Graisse pour de la flèche. câbles Graissage du câble métallique du treuil pièce Graissage de la goupille Graisse au de montage du boîtier de l'extrémité des zones lithium stabilisateurs 5 - 26 9/2020 MC285CB-3...
  • Page 217 Section 5 –ENTRETIEN RÉGULIER Mini-grue automotrice M A E D A Fig. 5-34 9/2020 MC285CB-3 5-27...
  • Page 218: Entretien Toutes Les 100 Heures

    Tournez lentement le treuil et arrêtez-le dans une position où le bouchon d’inspection de l’huile (G) est visible par l’orifice d’inspection (A) côté arbre. Fig. 5-35 5 - 28 9/2020 MC285CB-3...
  • Page 219: Entretien Toutes Les 250 Heures

    Voir « POSITION DE DÉPLACEMENT » page 4-29 et mettez la machine en « Position de déplacement ». Voir « Enlever le couvercle de la machine » page 5-11 et retirez le capot de la machine. 9/2020 MC285CB-3 5-29...
  • Page 220: Entretien Toutes Les 1 000 Heures

    5-11 et retirez le capot de la machine. déplacez pas jusqu'en fin de course, mais arrêtez-le à 100 mm environ avant la fin de la course. Répétez cette séquence 4 à 5 fois. 5 - 30 9/2020 MC285CB-3...
  • Page 221 Point de niveau (point rouge) Fig. 5-42 10. Après avoir fait le plein d'huile, voir « Inspection de la prise d’air » à la page 5-49 et remettez bien en place le bouchon du reniflard (1) sur l'entrée d'huile (F). 9/2020 MC285CB-3 5-31...
  • Page 222: Remplacement De L'huile Dans Le Carter D'engrenages De Réduction De Rotation

    Installez le bouchon de drainage. Voir « ARRIMAGE DES STABILISATEURS » page 4-53 et arrimez les stabilisateurs. Voir « Enlever le couvercle de la machine » page 5-11 et retirez le capot de la machine. 5 - 32 9/2020 MC285CB-3...
  • Page 223: Remplacement De L'huile Dans Le Carter Du Réducteur Du Treuil

    Fig. 5-46 Fig. 5-49 Après le drainage complet de l’huile à engrenages du carter de réduction, détachez le coude et remettez en place le bouchon de drainage et serrez-le bien. 9/2020 MC285CB-3 5-33...
  • Page 224: Remplacement De L'huile Dans Le Carter De Réduction Du Moteur De Déplacement

    Versez l’huile à engrenages par l’orifice du bouchon d’inspection d’huile. REMARQUE : Versez l’huile à engrenages jusqu’à ce que l’huile sorte du bouchon de vérification du niveau d’huile. Serrez correctement le bouchon d’inspection de l’huile après avoir ajouté de l'huile. 5 - 34 9/2020 MC285CB-3...
  • Page 225: Entretien Général De La Machine

    Les chenilles ne doivent pas entrer en contact avec de l’huile ni des solvants chimiques. Éliminez et nettoyez immédiatement toute huile et solvant chimique. Ne vous déplacez pas sur les routes couvertes d'huile. Fig. 5-58 Fig. 5-55 9/2020 MC285CB-3 5-35...
  • Page 226 écrasés, comme les graines de soja, le maïs et tendues. le colza. • Sulfate d’ammonium, chlorure de potassium ou superphosphate concentré. Ces substances sont corrosives et vont attaquer l’adhésion de la carcasse métallique. Fig. 5-64 Fig. 5-61 5 - 36 9/2020 MC285CB-3...
  • Page 227: Inspection Des Chenilles En Caoutchouc

    • Plus de la moitié de la structure de la carcasse • Avant de déloger la chenille en caoutchouc en métallique est cassée sur un côté. faisant tourner la roue dentée, assurez-vous d’avoir complètement enlevé la graisse de l’intérieur. Rompu sur plus de 1/2 Fig. 5-67 9/2020 MC285CB-3 5-37...
  • Page 228: Installation Des Chenilles En Caoutchouc

    » page 5-39 et « Réglage de la tension des chenilles en caoutchouc » page latéralement pour pouvoir l’enlever. 5-39. Arrimez les stabilisateurs et abaissez la machine au sol. Voir « ARRIMAGE DES STABILISATEURS » page 4-53. 5 - 38 9/2020 MC285CB-3...
  • Page 229: Vérification De La Tension Des Chenilles En Caoutchouc

    (3) avec le pistolet à chenille en caoutchouc. graisse. La tension standard des chenilles est correcte si le dégagement médian entre le rouleau des chenilles et l’embase des chenilles est de 5 à 10 Fig. 5-80 Fig. 5-78 9/2020 MC285CB-3 5-39...
  • Page 230 Fig. 5-82 Veillez à ne pas desserrer la valve de graissage de plus d’un tour. Si la graisse ne sort pas de manière fluide, prenez les mesures suivantes : 5 - 40 9/2020 MC285CB-3...
  • Page 231: Câble Métallique

    Utilisez toujours des câbles métalliques d’origine • Un câble métallique de 8 mm de diamètre doit Maeda comme précisé pour les utilisations être remplacé lorsque le diamètre passe à 7,5 prévues par Maeda. • Un câble métallique de 7 mm de diamètre doit Inspection des câbles métalliques...
  • Page 232: Mesure Des Câbles Métalliques

    RÉTRACTER (tirez vers vous) pour rétracter la flèche. Mettez le starter sur OFF pour arrêter la machine. 5 - 42 9/2020 MC285CB-3...
  • Page 233: Câble Métallique Du Treuil - Retrait

    (enroulement du treuil). Déroulez toujours Poussez le levier de commande du treuil vers au moyen du câble en le tirant pour le retirer l’avant pour ABAISSER et retirez le câble du tambour de treuil. métallique du tambour de treuil. 9/2020 MC285CB-3 5-43...
  • Page 234 Ajustez la longueur du câble métallique pour empêcher l'extrémité du câble de former une protubérance à partir Fig. 5-97 du trou étroit dans le tambour de treuil. Fig. 5-94 5 - 44 9/2020 MC285CB-3...
  • Page 235 Faites passer le câble métallique par l'attache à clavette. Placez la clavette du câble (7) en position et tirez le câble métallique. Serrez le câble (10) avec la fixation de câble (4) à l’extrémité terminale du câble métallique. Fig. 5-100 9/2020 MC285CB-3 5-45...
  • Page 236: Câble Métallique - Télescopage D'allongement De La Flèche

    (b). S’il demeure un espace de 6 mm ou plus, procédez aux réglages en vous référant au « Réglage du câble métallique de télescopage de la flèche » page 5-47. Espace Espace Fig. 5-102 5 - 46 9/2020 MC285CB-3...
  • Page 237: Réglage Du Câble Métallique De Télescopage De La Flèche

    • Si l’écart (a) est nul, procédez aux réglages b. Après avoir réalisé les étapes 1 et 2, et en selon l'étape 4. résultat de la mesure décrite, si un espace (a) de 5 mm ou plus demeure, recommencez la procédure de réglage. 9/2020 MC285CB-3 5-47...
  • Page 238 (7) d’encore un tour de plus. c. Verrouillez les écrous de réglage (14) et (16) pour les câbles métalliques de rétraction et d’allongement de la flèche n°5 (7) et (8), avec les écrous de verrouillage respectifs (13) et (15). 5 - 48 9/2020 MC285CB-3...
  • Page 239: Inspection De La Prise D'air

    Couple de serrage : 6,9 à 8,8 N·m (0,7 à faites tourner le bouchon du reniflard (1) dans 0,9 kgf·m) le sens inverse des aiguilles d'une montre. Fig. 5-111 5. Retirez le bouchon de la prise d’air (1). 9/2020 MC285CB-3 5-49...
  • Page 240: Inspection Et Nettoyage Des Filtres

    (8). Vérifiez que la crépine (9) est retenue par le boîtier (7). 7. Voir « Inspection de la prise d’air » à la page 5-49 et remettre le bouchon du reniflard (1) sur l'entrée d'huile (F). 5 - 50 9/2020 MC285CB-3...
  • Page 241: Drainage De L'eau Et Des Sédiments Dans Un Réservoir D'huile Hydraulique

    11. Voir « Installation du capot de la machine » 5-49 et retirer le bouchon du reniflard (1) de page 5-11 et installez le capot de la machine. l'entrée d'huile (F) sur le dessus du réservoir d'huile hydraulique. Fig. 5-116 9/2020 MC285CB-3 5-51...
  • Page 242: Stockage Temporaire

    • Graissez la machine et remplacez l'huile. • Retirez le bouchon de vidange du réservoir d'huile hydraulique, puis vidangez l'eau contaminée. • Chargez la batterie. • Procédez à l’ensemble des contrôles d’avant-démarrage prescrits avant de commencer le travail. Fig. 5-119 5 - 52 9/2020 MC285CB-3...
  • Page 243: Préparation Pour Basse Température

    Gardez propres les surfaces des axes des vérins hydrauliques pour éviter un endommagement des joints à cause des impuretés mélangées à l’eau. • Garez la machine sur un sol sec et solide. Utilisez si nécessaire des planches de support pour garer la machine. 9/2020 MC285CB-3 5-53...
  • Page 244 M8x25L classe 10.9 fissures ou déformation (4 pièces) ★ Les éléments incluent une période de pause. Contactez-nous ou contactez votre concessionnaire pour obtenir des informations sur le remplacement des pièces. 5 - 54 9/2020 MC285CB-3...
  • Page 245: Liste Des Inspections Et Activités D'entretien

    Après-démarrage - Après le démarrage de la machine Vérifiez le fonctionnement du contrôleur d'état Voir « Fonctionnement du contrôleur d'état de de charge/CEC charge/CEC (mode crochet chercheur) » page 5-57. (mode crochet chercheur) 9/2020 MC285CB-3 5-55...
  • Page 246: Avant Le Démarrage - Avant Le Démarrage De La Machine

    (3) de l'accroche (2) et de l'orifice de la flèche E, et le point de contact (4) du crochet (1) et de l'accroche (2), puis appliquez de la graisse au lithium neuve. Fig. 5-121 5 - 56 9/2020 MC285CB-3...
  • Page 247: Avant Le Démarrage - Après Le Démarrage De La Machine

    à l'opération de récupération suite à une surcharge. REMARQUE : lorsque vous mesurez la portée réelle, faites la mesure à partir de la position du crochet sur le crochet chercheur. 9/2020 MC285CB-3 5-57...
  • Page 248: Dépannage

    Mettez le levier de déplacement actionnés sur « Grue/Stabilisateurs ». position grue/stabilisateurs La flèche n’est pas en position Mettez (déplacez) la flèche en position arrimée. d'arrimage Installez (actionnez) les quatre Stabilisateurs non installés La grue ne fonctionne pas stabilisateurs. 5 - 58 9/2020 MC285CB-3...
  • Page 249: Composants Électriques

    Passez à une altitude inférieure. Prendre des mesures de Surchauffe de la batterie et du Température ambiante protection contre les contrôleur élevée températures élevées. Le réchauffement est activé. Arrêtez le réchauffement. Défaut du ventilateur de * Inspecter et remplacer. refroidissement 9/2020 MC285CB-3 5-59...
  • Page 250: Moteur Électrique

    Le moteur émet un son ou des Prendre des mesures de Température ambiante vibrations anormales lorsqu'il protection contre les élevée températures élevées. fonctionne. Le réchauffement est activé. Arrêtez le réchauffement. Ventilateur de * Inspecter et remplacer. refroidissement défectueux 5 - 60 9/2020 MC285CB-3...
  • Page 251: Système De Télécommande Radio À Distance

    Vérifiez le statut de réception par la LED Interruption de la connexion individuelles ne peuvent pas de témoin du récepteur. avec la machine. être exécutées. Défaillance du contrôleur. * Inspectez ou remplacez le contrôleur sur l’unité principale de la machine. 9/2020 MC285CB-3 5-61...
  • Page 252: Codes D'erreur

    Erreur du chargeur de la batterie - - ★ BMU*** Erreur BMU Erreur de contrôleur de moteur - - ★ F***** Les chiffres indiqués par*** dans le code d'erreur varient en fonction de l'erreur spécifique. 5 - 62 9/2020 MC285CB-3...
  • Page 253: Étalonnage De La Position De Pivotement

    à nouveau après le Fig. 5-123 pivotement) REMARQUE : vous n'avez pas besoin de ranger la flèche ici. Seule la position de pivotement de la rampe est alignée. 9/2020 MC285CB-3 5-63...
  • Page 254 Section 5 – DÉPANNAGE Mini-grue automotrice M A E D A Cette page a été intentionnellement laissée blanche 5 - 64 9/2020 MC285CB-3...
  • Page 255 MANUEL D'INSTRUCTIONS MINI GRUE AUTOMOTRICE MAEDA MC285CB-3 Document n° : 102BE-OM2009-00 Première édition : 11 septembre 2020 Maeda Seisakusho Co., Ltd. 1095 Onbegawa, Shinonoi Nagano, Nagano 388-8522, Japon Aucune partie du présent manuel ne peut être reproduite sous quelque forme que ce soit sans autorisation.

Table des Matières