Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

M A N U E L D U P R O P R I É TA I R E
2 024 F IAT 50 0 e

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Fiat 500e 2024

  • Page 1 M A N U E L D U P R O P R I É TA I R E 2 024 F IAT 50 0 e...
  • Page 2 ASSISTANCE ROUTIÈRE À VOTRE SERVICE 24 HEURES PAR JOUR, 7 JOURS PAR SEMAINE. COMPOSEZ LE 1-888-242-6342 OU VISITEZ LE SITE FIAT.RSAHELP.COM (USA) COMPOSEZ LE 1-800-363-4869 OU VISITEZ LE SITE FCA.ROADSIDEAID.COM (CANADA) SERVICES : Réparation de pneu crevé, alimentation en carburant en raison d’une panne sèche, assistance au démarrage, déverrouillage du véhicule en raison de clé...
  • Page 3 TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION....................... 7 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE............13 PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE..63 DÉMARRAGE ET CONDUITE................79 MULTIMÉDIA......................129 SÉCURITÉ....................... 149 EN CAS D'URGENCE..................193 ENTRETIEN ET MAINTENANCE..............206 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES..............236 SERVICE À LA CLIENTÈLE................239 INDICE........................246...
  • Page 4 TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION Système d’accès et de démarrage Phares............44 Phares automatiques........44 sans clé Keyless Enter ‘n Go  – LÉGENDE DES SYMBOLES........8 Daytime Running Lights (Feux de jour)..44 déverrouillage passif........ 33 MODIFICATIONS DU VÉHICULE ......8 Commandes de l’éclairage Verrouillage automatique des GLOSSAIRE DES SYMBOLES........
  • Page 5 TABLE DES MATIÈRES Commandes vocales de chauffage- Emplacement et commandes.......64 Dépassement de la vitesse programmée..86 climatisation..........52 Arrêté de manière sécuritaire, le Désactivation..........86 Climatisation programmée de l’habitacle..52 véhicule se désactivera bientôt....65 SYSTÈME DE RECONNAISSANCE DES 0456-Operating Tips........53 Danger d’incendie! Rangez-vous PANNEAUX DE SIGNALISATION.....
  • Page 6 TABLE DES MATIÈRES Faire varier la vitesse avec le Activation et désactivation du système TRACTION DE REMORQUE....... 125 régulateur de vitesse adaptatif d’aide au stationnement......117 REMORQUAGE DE VOTRE VÉHICULE intelligent..........105 Entretien du système d'aide au DERRIÈRE UN VÉHICULE DE LOISIR Fonctionnement jusqu’à...
  • Page 7 TABLE DES MATIÈRES Système d'avertissement sonore pour EN CAS D'URGENCE Entretien du climatiseur ......209 piétons............ 150 Graissage des articulations de la FEUX DE DÉTRESSE ........193 Système de freinage régénérateur (RBS).. 151 carrosserie ..........210 SYSTÈME D’APPELS D’URGENCE ET Alerte de rappel de siège arrière (RSRA)...
  • Page 8 TABLE DES MATIÈRES Préservation de la carrosserie....233 Centre de service à la clientèle FCA INTÉRIEURS ............. 234 Canada inc..........241 Sièges et pièces en tissu......234 Contact au Mexique........241 Pièces en plastique et pièces enduites..234 Porto Rico et les îles Vierges Surfaces en cuir..........
  • Page 9 INTRODUCTION Cher client, Félicitations pour l'acquisition de votre nouveau véhicule Fiat . Soyez certain qu’il allie l’exécution de précision, le style distinctif et la qualité supérieure. Le présent manuel du propriétaire a été rédigé avec la collaboration d’ingénieurs et de spécialistes et vise à vous familiariser avec le fonctionnement et l’entretien de votre véhicule.
  • Page 10 INTRODUCTION LÉGENDE DES SYMBOLES MODIFICATIONS DU VÉHICULE AVERTISSEMENT! Ces avertissements s’appliquent à cer- AVERTISSEMENT! taines pratiques qui peuvent causer des collisions ou des blessures, voire la Toutes les modifications apportées à ce véhicule peuvent gravement compromettre mort. sa manœuvrabilité et sa sécurité, ce qui peut provoquer une collision entraînant des blessures graves ou mortelles.
  • Page 11 INTRODUCTION Témoins d’avertissement rouges Témoins d’avertissement rouges Témoin d’avertissement d’anomalie de la batterie de SOS – selon Témoin d’avertissement de portière ouverte l’équipement  page 71  page 73 Témoin d’avertissement d’anomalie de la fonction SOS – selon l’équi- Témoin d’avertissement de somnolence détectée pement ...
  • Page 12 INTRODUCTION Témoins d’avertissement jaunes Témoins d’avertissement jaunes Témoin d’anomalie du régulateur de vitesse adaptatif Témoin d’avertissement de défaillance du dispositif antidémarrage ou du système de protection du véhicule  page 74  page 75 Témoin d’avertissement des feux automatiques Témoin de panne du système de démarrage sans clé ...
  • Page 13 INTRODUCTION Témoins d’avertissement jaunes Témoins jaunes Témoin d’avertissement du système de surveillance indirect de la Témoin de frein enfoncé pression des pneus (iTPMS)   page 77 page 75 Témoin de coupure d’alimentation de la batterie de traction  Phare antibrouillard arrière page 76 ...
  • Page 14 INTRODUCTION Témoins verts Témoins blancs Régulateur de vitesse adaptatif PRÊT Systèmes d’assistance intelligente de vitesse   page 78 page 77 Témoin du régulateur de vitesse PRÊT Témoin de marche des feux de position/phares   page 78 page 77 Régulateur de vitesse adaptatif intelligent PRÊT Témoin Branché...
  • Page 15 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE de boucle de verrouillage haute tension situé dans le AVERTISSEMENT! BATTERIE HAUTE TENSION coffre à bagages arrière. Si votre véhicule requiert un pour tout service ou entretien de ces composants entretien de sa batterie haute tension, consultez un haute tension.
  • Page 16 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Généralités AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! Le véhicule est également équipé d’un système de L’utilisation d’une petite quantité d’eau ou d’un gestion de la batterie conçu pour : En cas de collision : mauvais extincteur peut entraîner des blessures ● S’assurer d’un fonctionnement sécuritaire ●...
  • Page 17 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE le commutateur d’allumage à la position RUN ● Il est recommandé de laisser le véhicule branché [MARCHE] – Conditionnement de la batterie pendant la nuit lorsque possible afin de maximiser requise). son autonomie électrique. ● Si le véhicule n’est pas branché à ces températures Les messages s’affichent seulement lorsque le de batterie, le message « Plug In Vehicle To Condition commutateur d’allumage est à...
  • Page 18 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! endommagé de quelque manière que ce soit. Il publication peut donner lieu à des blessures graves ● Cessez immédiatement d’utiliser le cordon de est recommandé de contacter un concessionnaire ou à la mort. Il n'y a aucune pièce réparable dans le charge portatif (EAVE) si la fiche ou la prise agréé.
  • Page 19 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! de recharge portatif (EAVE) afin d'éviter des ● En cas de collision, un cordon de charge portatif DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES blessures. (EAVE) desserré dans le véhicule peut causer des CONCERNANT LE RISQUE D’INCENDIE OU DE ●...
  • Page 20 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE AVERTISSEMENT! DIRECTIVES CONCERNANT LE RISQUE D’INCENDIE OU DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE : N’utilisez pas le cordon de charge portatif (EAVE) sur des circuits électriques dotés de prises avec seulement deux broches; l’utilisation de prises inadéquates pourrait entraîner une décharge électrique, un incendie, des dommages matériels et des blessures graves ou mortelles.
  • Page 21 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE ● Planification de charge – Vérifier si la Vérifier si le cordon de charge portatif (EAVE) planification de charge a été activée. Si cette est prêt à être utilisé en regardant les témoins. fonction est activée, vérifier que vous êtes Après une brève autovérification, à...
  • Page 22 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Dépannage à l’aide de l’affichage de La liste de codes d’anomalie dans le tableau suivant Pour arrêter le processus de charge, débranchez fournit une référence des anomalies importantes l’indicateur d’état d’abord le cordon de charge portable (EAVE) du détectables par le cordon de recharge portatif véhicule, puis de la prise murale.
  • Page 23 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Liste de codes d’anomalie du cordon de recharge portatif (EAVE) Code d’anoma- Clignotement du té- Indication d’anomalies Actions recommandées lie clignotant moin 1, 2, 2, 2 AC Power (Courant L’appel de courant du véhicule est Faites vérifier le cordon de recharge portatif (EAVE) et le véhicule chez un concessionnaire alternatif) trop élevé...
  • Page 24 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Liste de codes d’anomalie du cordon de recharge portatif (EAVE) Code d’anoma- Clignotement du té- Indication d’anomalies Actions recommandées lie clignotant moin 1, 1, 2, 1 Fault & AC Power La température interne du boîtier du Agissez avec prudence puisque le boîtier du cordon de recharge portatif (EAVE) peut être (Anomalie et cou- cordon de recharge portatif (EAVE)
  • Page 25 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE REMARQUE : charge est correctement inséré et couplé dans le sur son support. Ne laissez pas le cordon de charge connecteur de chargement du véhicule. étendu au sol. Au cours de son fonctionnement normal, le connecteur de charge ou la fiche CA peut être chaud. Si l’un REMARQUE : ou l’autre semble surchauffer pendant le chargement, HARGE...
  • Page 26 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE REMARQUE : ou une éventuelle indication que le système est en attente de chargement en raison du programme de Le véhicule devrait commencer le chargement chargement. Ils s’afficheront, sauf s’il y a une anomalie automatiquement. Si ce n’est pas le cas, vérifiez les du circuit de charge.
  • Page 27 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE seconde allumé, une seconde éteint » indique que la Transit de puissance Nombre de témoins illu- Pourcentage de charge première moitié est en cours de recharge. La fréquence minés de la batterie L’écran de transit de puissance indique le relevé de augmentera à...
  • Page 28 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE sélectionné, vous ne pourrez sélectionner d’heure REMARQUE : de fin de charge. ● Si le programme de chargement n’est pas activé, le véhicule se charge lorsqu’il est branché. Il n’est Définir l’heure de départ de la charge : Heures, pas nécessaire de configurer le programme de Minutes et AM/PM.
  • Page 29 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE ● démarrage sans clé Keyless Enter'n Go . La Le programme peut être neutralisé si un EAVE télécommande vous permet de verrouiller ou de est branché, débranché, puis branché de nouveau déverrouiller les portières et le hayon, ainsi que sur le véhicule.
  • Page 30 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Lorsque les portières se déverrouillent, les clignotants REMARQUE : se mettent à clignoter et l’éclairage d’accueil s’allume. ● Les portes doivent être ouvertes puis fermées pour Lorsque les portes sont verrouillées, les clignotants que le véhicule détecte la présence d’un porte-clés. clignotent et l’avertisseur sonore retentit (s’il est La fonction « Clé...
  • Page 31 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Pour remplacer la pile, procédez comme suit : AVERTISSEMENT! Du bout des doigts, déplacez le couvercle en ● La télécommande intégrée contient une pile direction du trou du porte-clés jusqu’à ce que bouton. N’ingérez pas la pile, car il y a risque les dents soient libérées;...
  • Page 32 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Il fonctionne automatiquement, peu importe si le AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! véhicule est verrouillé ou déverrouillé. dispositifs peut entraîner des problèmes de ● Retirez toujours les télécommandes du véhicule Le système utilise une télécommande réglée à démarrage et modifier la protection antivol du et verrouillez toutes les portières lorsque vous l’usine, un bouton-poussoir d’allumage sans clé...
  • Page 33 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE REMARQUE : AVERTISSEMENT! Le véhicule ne démarre pas si la télécommande se ● trouve dans l’espace de chargement et si le hayon est Ne laissez jamais d’enfants seuls dans le véhicule ouvert. ou dans un endroit où ils auraient accès à un véhicule non verrouillé.
  • Page 34 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE PORTIÈRES REMARQUE : ● DEL ÉTEINTE : Portières déverrouillées. Appuyez de ● nouveau sur le bouton de verrouillage/déverrouillage La télécommande peut ne pas être détectée par le central pour verrouiller de manière centralisée système d’accès et de démarrage sans clé Keyless OMMANDE ÉLECTRIQUE ERROUILLAGE DES les portes avant et le hayon.
  • Page 35 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE verrouiller ou de déverrouiller les portières du véhicule AVERTISSEMENT! sans avoir à appuyer sur les boutons de verrouillage ou L'augmentation de la température dans l'habitacle de déverrouillage de la télécommande. peut causer des blessures graves ou la mort. REMARQUE : ●...
  • Page 36 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Pour déverrouiller du côté conducteur passif. Trois situations déclenchent une recherche de la ● Une télécommande du système de déverrouillage fonction de sécurité de la clé FOBIK dans un véhicule En ayant en main une télécommande munie du passif valide se trouve à...
  • Page 37 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE ● ● Le système de déverrouillage passif ne fonctionne Verrouillez la voiture en appuyant sur le bouton Ouverture des portes pas si la pile de la télécommande est déchargée. d’ouverture de la porte situé sur le panneau Vous pouvez ouvrir la porte de la manière suivante : intérieur de la porte pendant environ 5 secondes, Les portes du véhicule peuvent aussi être verrouillées à...
  • Page 38 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Ouverture d’urgence des portes depuis l’extérieur Si la clé électronique ne fonctionne pas (par exemple, si la pile de la clé électronique est faible) ou si l’alimentation électrique est complètement défaillante, vous pouvez toujours ouvrir les portes de l’extérieur en procédant comme suit : ●...
  • Page 39 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE SIÈGES AVERTISSEMENT! pourriez être blessé. Réglez la position du siège Les sièges constituent un élément des dispositifs de uniquement lorsque le véhicule est stationné. retenue des occupants du véhicule. ● Ne conduisez pas avec un dossier incliné vers l'arrière de telle façon que le baudrier ne se AVERTISSEMENT! trouve plus appuyé...
  • Page 40 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE AVERTISSEMENT! ÉGLAGE MANUEL SIÈGES ARRIÈRE ● Le réglage des sièges doit être effectué avant de AVERTISSEMENT! boucler les ceintures de sécurité et lorsque le véhicule est stationné. Une ceinture de sécurité Ne placez pas des bagages ou des charges plus haut qui n'est pas correctement ajustée peut entraîner que la partie supérieure du dossier.
  • Page 41 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! que les appuie-tête soient placés dans leur ● Les personnes qui ne perçoivent pas la douleur position appropriée pour minimiser les risques de cutanée en raison de l’âge, de maladie chronique, blessures en cas de collision. de diabète, de traumatisme à...
  • Page 42 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE REMARQUE : AVERTISSEMENT! Ne repositionnez pas l’appuie-tête de 180 degrés sur la mauvaise position dans une tentative pour accroître le ● Un appuie-tête non fixé projeté en avant lors d’une jeu à l’arrière de la tête. collision ou d’un arrêt brusque peut causer des blessures graves ou mortelles aux occupants du ASTUCES DE RECONNAISSANCE VOCALE véhicule.
  • Page 43 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE ● RÉTROVISEURS « Aide » pour entendre une liste de commandes vocales suggérées. ● « Répéter » pour réécouter les messages-guides du ÉTROVISEUR INTÉRIEUR système. Rétroviseur manuel – selon Remarquez les indicateurs visuels qui vous informent de l’état de votre système de reconnaissance vocale. l’équipement Le rétroviseur peut être réglé...
  • Page 44 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Rétroviseur à atténuation automatique – IROIR DE COURTOISIE AVERTISSEMENT! selon l’équipement paraissent plus petits et plus éloignés qu'ils ne le Un miroir de courtoisie est situé sur le pare-soleil du sont réellement. Évitez de vous fier uniquement passager.
  • Page 45 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE REMARQUE : Les phares ne peuvent être activés que lorsque le commutateur d’allumage est à la position ON/RUN (MARCHE). Rétroviseurs à commande électrique Rétroviseur extérieur rabattable 1 – Commutateur de sélection de rétroviseur  – ÉTROVISEURS EXTÉRIEURS CHAUFFANTS 2 – Commutateur de réglage de rétroviseur ’...
  • Page 46 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE REMARQUE : HARES OMMANDE DES FEUX DE ROUTE Sur certains véhicules, les feux de jour peuvent  – ’ AUTOMATIQUES SELON L ÉQUIPEMENT Pour allumer les phares, faites tourner l’extrémité du s’éteindre ou perdre en intensité d’un côté (lorsqu’un levier multifonction sur Phare.
  • Page 47 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE multifonction vers vous. Les feux de route s'allument et Si vous éteignez les phares avant de mettre le contact, LIGNOTANTS restent allumés tant que vous ne relâchez pas le levier. ils s’éteignent de manière normale. Poussez le levier multifonction vers le haut pour REMARQUE : EUX DE STATIONNEMENT signaler un virage à...
  • Page 48 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE ● Synchronisation à l’entrée dans le véhicule Après la fermeture d’une portière (environ 27 secondes). Les plafonniers s’allument dans les conditions La synchronisation du plafonnier est désactivée lorsque suivantes : les portières sont verrouillées. ● Lorsque les portières sont déverrouillées, le Rhéostat d’intensité...
  • Page 49 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE É ’ Maintenez le levier tiré pour activer le jet de lave-glace CLAIRAGE DE L ESPACE DE CHARGEMENT et l’essuie-glace d’un seul mouvement; ce dernier se met en marche automatiquement si vous maintenez le Un éclairage intérieur se trouve sur le panneau latéral levier tiré...
  • Page 50 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE arrière sont actionnés par un commutateur rotatif, situé ● La fonction de détection de pluie peut ne pas MISE EN GARDE! du côté gauche du levier. fonctionner correctement si de la glace ou des Respectez les mises en garde suivantes pour éviter résidus de sel séchés sont présents sur le pare- REMARQUE : d'endommager les éléments chauffants :...
  • Page 51 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Tournez le commutateur sur le premier cran pour un Bouton A/C (CLIMATISATION) PERÇU DE LA COMMANDE DE TEMPÉRATURE fonctionnement lent ou sur le deuxième cran pour un Appuyez brièvement sur le bouton A/C fonctionnement rapide. (Climatisation) de l'écran tactile ou appuyez Placez l’anneau à...
  • Page 52 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE l’intérieur du pare-brise sont présentes. Le climatiseur témoin MAX (dégivrage MAXIMAL) s’illumine lorsque le MISE EN GARDE! peut être désélectionné manuellement sans modifier dégivrage maximal est activé. L’air provient des la sélection de la commande de mode. L’utilisation bouches d’aération du pare-brise et de désembuage ●...
  • Page 53 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Plaque frontale d’aération du tableau de bord et de l’air plus chaud par mettre à ON (EN FONCTION) ou à OFF (HORS les bouches d’aération du plancher. FONCTION) le système de chauffage-climatisation. La vitesse du ventilateur augmente au fur et à mesure que vous poussez le bouton de commande du Mode Plancher OMMANDE DE RÉGLAGE AUTOMATIQUE DE LA...
  • Page 54 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE programmable par l’utilisateur « US/Metric » (Unités Le saviez-vous : La commande vocale du système de l’habitacle avant l’heure de départ planifiée. En fonction anglo-saxonnes et métriques). chauffage-climatisation peut être utilisée seulement des conditions de fonctionnement du véhicule, de la température ambiante et de la prochaine pour régler la température à...
  • Page 55 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE ONSEILS UTILES Sélectionnez si la climatisation programmée doit Programmation d’un événement de climatisation s’arrêter lorsque la charge de la batterie haute programmée de l’habitacle : Le tableau présenté à la fin de cette section suggère tension chute à 25 % ou moins. des réglages pour diverses conditions météorologiques.
  • Page 56 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE le mode mixte et augmentez la vitesse du ventilateur lorsque la température ambiante est inférieure à CONDITIONS CLIMATI- RÉGLAGE DES COMMAN- avant. N'utilisez pas le mode Recirculation pour de 6 °C (33 °F). QUES longues périodes sans avoir recours au climatiseur, car ●...
  • Page 57 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Compartiment de rangement de la console centrale Boîte à gants Accoudoir de siège avant Pour ouvrir la boîte à gants, tirez sur la poignée de L’accoudoir dispose d’un espace de rangement pouvant déverrouillage. accueillir des téléphones portables, des PDA et Compartiment de rangement de la console centrale d’autres petits objets.
  • Page 58 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Porte-gobelets avant Port USB avant Port USB de la console centrale Ouvrez le loquet à l’aide de la poignée pour accéder Cette caractéristique permet de brancher un dispositif REMARQUE : externe sur le port USB. aux porte-gobelets avant. Selon la configuration du véhicule, le port USB permet de charger uniquement des appareils ou de lire des REMARQUE :...
  • Page 59 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE AVERTISSEMENT! ONSOLE DE CHARGEMENT SANS FIL Pour éviter les blessures graves ou mortelles : ● ne branchez dans la prise de 12 V que des appareils conçus pour être utilisés avec ce type de prise de courant; ● n’y touchez pas avec les mains mouillées;...
  • Page 60 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Placez l’appareil à l’intérieur de la zone préparée, cachée par le téléphone) sur le tapis de recharge atteint une certaine température). Si cela se produit, délimitée dans le tapis comme illustré. Un mauvais sans fil. cela ne signifie pas qu’il y a un problème avec la positionnement empêchera le téléphone de se console de recharge.
  • Page 61 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE des portes. Les glaces de portière du passager SOLEIL ARACTÉRISTIQUES DE GLACE AUTOMATIQUE peuvent également être commandées au moyen de la commande de glace unique sur le panneau de Tant la glace du conducteur que celle du passager Les pare-soleil du conducteur et du passager sont garnissage de la portière du passager.
  • Page 62 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE CAPOT REMARQUE : Sortez du véhicule, glissez votre main dans Tout choc imputable à une chaussée irrégulière l’ouverture située sous le centre du capot et peut déclencher inopinément la fonction d’inversion poussez le levier vers le côté passager du véhicule UVERTURE DU CAPOT automatique pendant la fermeture automatique.
  • Page 63 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE ouvert. Un message s’affiche sur l’écran du groupe Pour ouvrir le hayon à commande électrique, appuyez à d’instruments pour alerter le conducteur. deux reprises en moins de cinq secondes sur le bouton de hayon de la télécommande. OUR FERMER LE CAPOT Les capots dotés de vérins à...
  • Page 64 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE ’ Couvre-bagages ARACTÉRISTIQUES DE L ESPACE DE CHARGEMENT L’espace de chargement contient un couvercle amovible pour plus d’intimité. Bac de chargement Un espace de rangement supplémentaire se trouve sous le couvercle de rangement. Pour accéder au rangement inférieur, soulevez la poignée et relevez le couvercle de rangement.
  • Page 65 PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE GROUPE D'INSTRUMENTS...
  • Page 66 PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE ’ MPLACEMENT ET COMMANDES ROUPE D INSTRUMENTS ESCRIPTIONS clair et le bleu clair près de la partie centrale de L’affichage du groupe d’instruments comprend un la jauge représentent le mode Eco, qui permet Autonomie affichage interactif pour le conducteur situé...
  • Page 67 PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE ● Le système permet au conducteur de sélectionner des Bouton fléché vers la gauche RRÊTÉ DE MANIÈRE SÉCURITAIRE données en appuyant sur les boutons montés sur le Appuyez brièvement sur le bouton fléché vers la VÉHICULE SE DÉSACTIVERA BIENTÔT tableau de bord à...
  • Page 68 PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE ’ tous les passagers sont sortis du véhicule en ● Indicateur d’alimentation, d’économie et de charge ANGER D INCENDIE ANGEZ VOUS toute sécurité, appelez immédiatement les services Cette option comporte un grand graphique à barres MAINTENANT ORTEZ RAPIDEMENT d'urgence.
  • Page 69 PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE Aide au conducteur – selon l’équipement ● ● « Radio » (AM ou FM) : affiche le nom de la station Appels récents : affiche une courte liste des appels de radio (selon l’équipement), la fréquence et l’icône précédents.
  • Page 70 PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE Tutoriels (Activé) ou « Off » (Désactivé). L’affichage du ● Portières et serrures groupe d’instruments peut aussi présenter des ● Programmation de charge La fonction tutoriel est offerte sur le véhicule pour renseignements au sujet du mode téléphone. obtenir des informations essentielles sur certaines de ●...
  • Page 71 PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE selon l’équipement : une sélection de l’état ● ● Set Format (Régler le format) : régler le format Park Assist Vol. (Volume du système d’aide au d’intervention du système LaneSense. de l’heure sur « 12 h » (12 heures) ou « 24 h » stationnement) : une sélection du volume des (24 heures).
  • Page 72 PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE d’allumage. Les instructions pour arrêter le moteur ● ● Daytime Running Lights (Feux de jour) : Activer ou Sound Horn with Lock (Avertisseur sonore au au moyen des commandes de l’affichage du groupe désactiver les feux de jour.
  • Page 73 PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE allumé ou s’il s’allume pendant la conduite, confiez Le témoin reste allumé jusqu’à ce que vous corrigiez la Si le témoin ne s’allume pas, faites-le vérifier par un dès que possible votre véhicule à un concessionnaire cause du problème.
  • Page 74 PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE Témoin d’avertissement de somnolence Témoin d’avertissement de réparation ou d’utiliser un autre poste de chargement. Si un problème persiste, communiquez avec un détectée du système électrique concessionnaire autorisé pour effectuer l’entretien de votre circuit de charge haute tension. La détection de la somnolence du Ce témoin d’avertissement s’allume conducteur permet d’éviter les accidents...
  • Page 75 PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE bouclé sa ceinture de sécurité, le témoin de rappel des Faible état de charge de la batterie à ’ ÉMOINS D AVERTISSEMENT JAUNES ceintures de sécurité clignote ou demeure allumé en haute tension ...
  • Page 76 PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE Témoin d’avertissement du régulateur Témoin d’avertissement de somnolence Témoin d’avertissement d’activation de de vitesse adaptatif – selon détectée la commande de stabilité électronique l’équipement Ce témoin s’allume pour signaler une Ce témoin d’avertissement s’allume lorsque défaillance du dispositif de détection de la le système de commande de stabilité...
  • Page 77 PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE Témoin de défaillance de l’avertisseur Témoin d’avertissement de bas niveau Témoin d’avertissement d’entretien de collision avant (FCW)/caméra éblouie de liquide lave-glace nécessaire/faire inspecter le véhicule Ce témoin d’avertissement s’allume pour Ce témoin d’avertissement s’allume lorsque Ce témoin d’avertissement s’allume indiquer une anomalie dans le système le niveau de liquide lave-glace est bas.
  • Page 78 Si l’avertissement de dysfonctionnement persiste, d’immatriculation. signalisation (TSR) contactez un concessionnaire Fiat dès que possible. La panne peut être causée par une ampoule grillée, Ce témoin s’allume pour indiquer une un fusible de protection grillé ou une coupure de AVERTISSEMENT! anomalie du système de reconnaissance...
  • Page 79 PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE Témoin OFF (DÉSACTIVATION) du Régulateur de vitesse adaptatif ÉMOINS VERTS système d’avertissement de collision intelligent (ACC) – selon l’équipement Régulateur de vitesse adaptatif (ACC) – frontale (FCW) – selon l’équipement Ce témoin s’allume lorsque le régulateur de Selon l’équipement ...
  • Page 80 PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE Limiteur de vitesse activé – Si équipé Témoin du régulateur de vitesse PRÊT ÉMOINS BLEUS Ce témoin s’allume lorsque le limiteur de Ce témoin s’allume lorsque le régulateur Témoin des feux de route vitesse est activé.
  • Page 81 DÉMARRAGE ET CONDUITE DÉMARRAGE ET CONDUITE DÉMARRAGE DU VÉHICULE Pour cela, procédez comme suit : AVERTISSEMENT! La transmission doit être en position P ● Avant de quitter le véhicule, assurez-vous que le Avant de démarrer le moteur, réglez votre siège, réglez (stationnement).
  • Page 82 DÉMARRAGE ET CONDUITE REMARQUE : REMARQUE : AVERTISSEMENT! Le témoin d’avertissement du système de frein Lorsque vous stationnez dans une pente descendante, ● Ne laissez pas la télécommande dans le véhicule de stationnement électrique (EPB) s’allume si le braquez les roues avant contre le trottoir. Dans une commutateur de frein de stationnement électrique est pente ascendante, braquez-les vers la rue.
  • Page 83 DÉMARRAGE ET CONDUITE électrique pendant que le véhicule est en mouvement, Le frein de stationnement électrique peut fonctionner ○ La ceinture de sécurité est débouclée. maintenez une pression vers le haut sur le comme suit : ○ La portière du conducteur est ouverte. commutateur de frein de stationnement électrique ●...
  • Page 84 DÉMARRAGE ET CONDUITE jamais de passer à la position P (stationnement) quand ● Il est dangereux de placer la transmission à la AVERTISSEMENT! le véhicule est en mouvement. Serrez le frein de position P (STATIONNEMENT) ou N (POINT MORT) ● stationnement lorsque vous quittez le véhicule et que Ne laissez jamais d’enfants seuls dans le véhicule sans enfoncer fermement la pédale de frein.
  • Page 85 DÉMARRAGE ET CONDUITE graves ou mortelles. Les enfants doivent être ● La portière du conducteur est ouverte MISE EN GARDE! avertis de ne pas toucher au frein de ● La vitesse de la voiture est inférieure à 3 km/h stationnement, à la pédale de frein ou aux Le remorquage du véhicule, la marche au débrayé...
  • Page 86 DÉMARRAGE ET CONDUITE SÉLECTEUR E-MODE en utilisant toute la puissance et le couple du système point « Fonctions programmables » dans « Réglages de traction. Dans ce mode, la consommation d’énergie Uconnect » de la section « Multimédia ». du véhicule dépend du style de conduite. Le sélecteur E-mode est du type « maintenir pour faire Si l’icône d’avertissement relative à...
  • Page 87 DÉMARRAGE ET CONDUITE LIMITEUR DE VITESSE ACTIF REMARQUE : Si le conducteur accélère et dépasse la vitesse programmée du limiteur de vitesse actif, le système Si le régulateur de vitesse ou le régulateur de vitesse émettra une tonalité. Le voyant clignotera rapidement adaptatif est activé, appuyez deux fois sur le bouton du Le bouton du limiteur de vitesse actif se trouve à...
  • Page 88 DÉMARRAGE ET CONDUITE La vitesse maximale peut être programmée lorsque vitesse du système d’assistance intelligente de vitesse. limite de vitesse qui n'est pas confirmée par le le véhicule est à l’arrêt ou lorsqu’il roule. La vitesse Appuyez sur le bouton SET (+) (RÉGLAGE [+]) ou SET (-) conducteur.
  • Page 89 DÉMARRAGE ET CONDUITE (km/h ou mi/h) sélectionnée dans les réglages vitesse adaptatif intelligent en appuyant sur le bouton Visual + Chime (Signal visuel + signal sonore) du système Uconnect ou à l’affichage du groupe RES. Lorsque l’option « Visual + Chime » (Signal visuel + d’instruments.
  • Page 90 DÉMARRAGE ET CONDUITE de limitation de vitesse sur l’écran du groupe NTÉGRATION DU SYSTÈME DE NAVIGATION d’instruments affiche un contour rouge pour alerter le conducteur. Le système de reconnaissance des panneaux de signalisation combine les données capturées par MISE EN GARDE! la caméra avec les informations du système de navigation.
  • Page 91 DÉMARRAGE ET CONDUITE SYSTÈMES DE RÉGULATEUR DE VITESSE – Enfoncez de nouveau le bouton d’activation/ désactivation pour mettre le régulateur de vitesse hors SELON L’ÉQUIPEMENT fonction. Si le véhicule est équipé d’un limiteur de vitesse actif Votre véhicule peut être muni du système de régulateur et que le système est activé, il faut appuyer deux fois de vitesse ou du système de régulateur de vitesse sur le bouton du régulateur de vitesse.
  • Page 92 DÉMARRAGE ET CONDUITE Vitesse du système métrique (km/h) Au besoin, par exemple lors du dépassement d’un principales. Cependant, il ne s’agit pas d’un système de autre véhicule, vous pouvez accélérer en appuyant sécurité, et il n’est pas conçu pour éviter les collisions. ●...
  • Page 93 DÉMARRAGE ET CONDUITE AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! Vous devriez mettre le régulateur de vitesse adaptatif ● Le régulateur de vitesse adaptatif (ACC) est un hors fonction : système axé sur la commodité. Il ne remplace ● pas une conduite active de la part du conducteur. Lorsque vous conduisez dans des conditions de brouillard, forte pluie, neige abondante, grésil, Le conducteur a toujours la responsabilité...
  • Page 94 DÉMARRAGE ET CONDUITE Adaptive Cruise Control Off (Régulateur de vitesse L’affichage du groupe d’instruments revient au dernier ● Lorsque les freins surchauffent. adaptatif hors fonction) affichage sélectionné après cinq secondes d’inactivité ● Lorsque la commande de stabilité électronique, dans l’affichage du régulateur de vitesse adaptatif. Lorsque le régulateur de vitesse adaptatif est le système de freinage antiblocage ou d'autres désactivé, l’écran affiche « Adaptive Cruise Control Off »...
  • Page 95 DÉMARRAGE ET CONDUITE Pour programmer une vitesse souhaitée Changement de la vitesse programmée ● Le conducteur fait passer la commande de stabilité électronique en mode entièrement désactivé. Lorsque le véhicule atteint la vitesse voulue, appuyez Pour augmenter ou réduire la vitesse définie ●...
  • Page 96 DÉMARRAGE ET CONDUITE REMARQUE : Faire varier la vitesse avec le régulateur Lorsque vous annulez le réglage et que vous appuyez de vitesse adaptatif intelligent sur le bouton SET (+) (RÉGLAGE [+]) ou SET (-) (RÉGLAGE [-]), la nouvelle vitesse programmée sera la Le régulateur de vitesse adaptatif intelligent vous vitesse actuelle du véhicule.
  • Page 97 DÉMARRAGE ET CONDUITE Le véhicule maintient la distance réglée jusqu’à ce Aide au dépassement Lorsque vous roulez à une vitesse inférieure à 60 km/h que : (36 mi/h) et que la visibilité est bonne, le système peut Le régulateur de vitesse adaptatif, lorsque les identifier les véhicules à...
  • Page 98 DÉMARRAGE ET CONDUITE nécessaire, pour réduire encore la vitesse du véhicule par forte pluie. Le régulateur de vitesse adaptatif peut Pour que le régulateur de vitesse adaptatif fonctionne et assurer la stabilité dans les virages serrés ou les également être temporairement non disponible à cause correctement, il est important d’effectuer l’entretien descentes abruptes.
  • Page 99 DÉMARRAGE ET CONDUITE modification de la grille n'est pas recommandée. ou les objets qui se trouvent dans sa trajectoire, cet le fonctionnement du régulateur de vitesse adaptatif. Cela pourrait bloquer le capteur et nuire au système avertissement peut s’afficher temporairement. Bien que vous puissiez toujours conduire le véhicule ACC/système de commande intégrale des freins.
  • Page 100 DÉMARRAGE ET CONDUITE chargement du véhicule, des conditions de circulation et de la raideur de la pente. Exemple de conduite décalée Exemple de changement de voie VIRAGES ET COURBES VÉHICULES ÉTROITS Exemple d'utilisation du régulateur Lorsque vous franchissez une courbe et que le Certains véhicules étroits utilisant les bords extérieurs de vitesse dans les pentes régulateur de vitesse adaptatif est activé, le système...
  • Page 101 DÉMARRAGE ET CONDUITE OBJETS ET VÉHICULES IMMOBILES ONCTIONNEMENT Le régulateur de vitesse adaptatif ne réagit pas Le système ne fonctionne que si le conducteur garde aux objets et aux véhicules qui sont immobiles. Par les mains sur le volant. Si le système détecte que les exemple, le régulateur de vitesse adaptatif ne réagit mains ont été...
  • Page 102 DÉMARRAGE ET CONDUITE Si le conducteur n’a pas les mains sur le volant, ● ● La vitesse du véhicule doit être entre 60 et Si le conducteur actionne le clignotant gauche ou une série d’avertissements apparaît sur l’écran du 150 km/h (35 et 90 mi/h). droit.
  • Page 103 DÉMARRAGE ET CONDUITE Système actif Système actif – Rouge Système désactivé Les mains sont retirées du volant pendant une longue ISPONIBILITÉ DU SYSTÈME période : Si vos mains ne sont pas posées sur le volant, l’écran s’affiche sur le groupe d’instruments, Des facteurs et conditions externes peuvent affecter le accompagné...
  • Page 104 DÉMARRAGE ET CONDUITE SYSTÈME DE CO-PILTE AVEC STOP ‘N GO ● Si les indications données par le système de navigation (le cas échéant) ne sont pas encore – RÉGULATEUR DE VITESSE ADAPTATIF prêtes et/ou si le système de navigation est en train de recalculer l’itinéraire.
  • Page 105 DÉMARRAGE ET CONDUITE ● ● Lorsque les circonstances ne permettent pas de Lorsque le frein de stationnement électrique est AVERTISSEMENT! conduire en toute sécurité à une vitesse constante. engagé. Il est dangereux de laisser le dispositif allumé ● Lorsque la transmission est sur P (stationnement), R CTIVATION ET DÉSACTIVATION lorsqu’il n’est pas utilisé.
  • Page 106 DÉMARRAGE ET CONDUITE Augmentation/diminution de la vitesse variation est tout à fait normale, en particulier sur sur le bouton RES ou sur la pédale d’accélérateur les pentes raides. pour réactiver le système et redémarrer. Si le système Après avoir réglé le système, la vitesse mémorisée maintient le véhicule à...
  • Page 107 DÉMARRAGE ET CONDUITE la vitesse programmée de 1 km/h. Chaque fois que descentes. Cela est normal et nécessaire pour AVERTISSEMENT! vous appuyez sur le bouton, la vitesse augmente ou conserver la vitesse réglée. En pente ascendante ou diminue de 1 km/h. descendante, le régulateur de vitesse adaptatif se La fonction de rappel ne doit être utilisée que si les désactive si la température des freins dépasse la conditions de route et de circulation le permettent.
  • Page 108 DÉMARRAGE ET CONDUITE vous devrez appuyer sur le bouton RES ou sur la pédale Rappeler la vitesse réglée d’accélérateur pour réactiver le système et redémarrer. ● Appuyez sur le bouton RES du volant. Si le véhicule cible ne démarre pas dans un délai de ●...
  • Page 109 DÉMARRAGE ET CONDUITE La voiture maintiendra la distance réglée jusqu’à ce MISE EN GARDE! que l’un des événements suivants se produise : ● Le conducteur est entièrement responsable de ● le véhicule qui vous précède accélère à une vitesse maintenir une distance sécuritaire par rapport au supérieure à...
  • Page 110 DÉMARRAGE ET CONDUITE par temps de brouillard ou de forte pluie), il est AVERTISSEMENT! ÉSACTIVATION conseillé d’attendre que les conditions d’éclairage et d’éblouissement s’améliorent, ce qui permettra au Le dispositif se désactive et la vitesse programmée Le dispositif détecte automatiquement le sens de système de fonctionner à...
  • Page 111 DÉMARRAGE ET CONDUITE ce moment, la distance entre votre véhicule et celui Utilisation du régulateur de vitesse insuffisante. Vous devez donc être toujours attentif et qui vous précède pourrait être insuffisante. Le véhicule prêt à freiner si nécessaire. adaptatif dans les pentes décentré...
  • Page 112 DÉMARRAGE ET CONDUITE SYSTÈME DE COPILOTE AVEC STOP ‘N GO – ASSISTANCE EN CAS DE BOUCHON DE CIRCULATION – SELON L’ÉQUIPEMENT Le système combine les fonctions du régulateur de vitesse actif (ACC) et la logique de centrage de la voie pour gérer la trajectoire de la voiture, en la maintenant aussi près que possible du centre de la voie, tout en contrôlant la vitesse.
  • Page 113 DÉMARRAGE ET CONDUITE il émet des alertes pour l’inciter à les replacer sur le ● ● Il ne doit y avoir aucune anomalie liée à la caméra Lorsque le conducteur change intentionnellement de volant. ou au radar. voie sans utiliser le clignotant correspondant. REMARQUE : ●...
  • Page 114 DÉMARRAGE ET CONDUITE repositionner ses mains sur le volant. Des signaux Les mains sont retirées du volant pendant une longue acoustiques sont également émis. période : Si vous ne placez pas vos mains sur le volant, un écran s’affiche sur le groupe d’instruments et un Après un certain temps, le système de copilote sera avertissement sonore se fait entendre.
  • Page 115 DÉMARRAGE ET CONDUITE Lorsque le véhicule s’arrête, le système déverrouille approximativement inférieure à 11 km/h (7 mi/h) pour ● Entrée ou sortie d’autoroute large (plus de 6 m les portes (si elles étaient auparavant verrouillées) et que le système redevienne actif. Lorsque le véhicule se [20 pi]).
  • Page 116 DÉMARRAGE ET CONDUITE ’ ’ Si un objet est détecté dans la zone arrière ou avant FFICHAGE D AVERTISSEMENT DU SYSTÈME FFICHAGE DU SYSTÈME D AIDE AU et gauche ou droite, l’affichage montre un arc dans la ’ AIDE AU STATIONNEMENT STATIONNEMENT zone arrière ou avant et gauche ou droite, accompagné...
  • Page 117 DÉMARRAGE ET CONDUITE Arcs du système ParkSense arrière 1 – Tonalité continue et arc clignotant 2 – Tonalité rapide et arc clignotant 3 – Tonalité rapide et arc clignotant 4 – Tonalité lente et arc clignotant 5 – Tonalité lente et arc clignotant 6 – Tonalité lente et arc clignotant...
  • Page 118 DÉMARRAGE ET CONDUITE Arcs du système ParkSense avant/arrière/latéraux 1 – Tonalité lente et arc clignotant 7 – Tonalité rapide et arc clignotant 2 – Tonalité rapide et arc clignotant 8 – Tonalité lente et arc clignotant 3 – Tonalité rapide et arc clignotant 9 – Tonalité lente et arc clignotant 4 –...
  • Page 119 DÉMARRAGE ET CONDUITE SIGNAUX D’AVERTISSEMENT À L’ARRIÈRE Arcs – zone droite Aucune Aucune Aucune Aucune Aucune 6e arc clignotant 5e arc clignotant Alarme sonore (ca- Aucune Le carillon augmente à mesure que l’objet se rapproche du véhicule Continu rillon) Volume de la radio réduit SIGNAUX D’AVERTISSEMENT À...
  • Page 120 DÉMARRAGE ET CONDUITE stationnement clignote brièvement, puis demeure NETTOYER LES CAPTEURS AVANT) apparaît à l'affichage ● Les marteaux perforateurs, les gros camions et les allumé. du groupe d'instruments, assurez-vous que la surface vibrations peuvent nuire au rendement du système extérieure et le dessous du bouclier ou du pare-chocs d’aide au recul.
  • Page 121 DÉMARRAGE ET CONDUITE Des indications visuelles sont toujours fournies au AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! conducteur, même lorsque l’obstacle ne se trouve pas Autrement, il pourrait en résulter des blessures regarder par-dessus l’épaule lorsqu’ils utilisent le sur la trajectoire du véhicule. graves ou mortelles.
  • Page 122 DÉMARRAGE ET CONDUITE REMARQUE : amovible et les outils lorsqu'ils ne sont pas AVERTISSEMENT! utilisés pour les opérations de remorquage. Si vous ● Pour que le système ParkSense puisse fonctionner de leur forme, donnant une fausse indication de laissez le crochet de remorquage sur le véhicule correctement, assurez-vous que les pare-chocs et présence d’un obstacle derrière le véhicule.
  • Page 123 DÉMARRAGE ET CONDUITE déterminer la position de la voiture à l’intérieur de ces couple et la sensibilité de la zone d’avertissement CTIVATION OU DÉSACTIVATION DU SYSTÈME limites, afin de s’assurer qu’elle reste dans la voie. (précoce/moyenne/tardive) que vous pouvez configurer ...
  • Page 124 DÉMARRAGE ET CONDUITE Lorsque le système est en fonctionnement et qu’il n’a (en jaune) clignote et l’icône de la voiture affichée fournir des avertissements visuels à l’affichage du pas détecté les limites de la voie, les lignes de la voie devient également jaune.
  • Page 125 DÉMARRAGE ET CONDUITE Par exemple : En cas d’approche du côté gauche de s’expliquer par la présence d’un obstacle qui bloque CAMÉRA DE RECUL ARRIÈRE DE la voie, le volant tourne vers la droite. la vue de la caméra ou par une défaillance du système. STATIONNEMENT Si une obstruction est détectée, nettoyez la zone du pare-brise près du rétroviseur intérieur et vérifiez si...
  • Page 126 DÉMARRAGE ET CONDUITE reste affichée pendant jusqu’à 10 secondes, à moins CHARGEMENT DU VÉHICULE AVERTISSEMENT! que la vitesse du véhicule soit supérieure à 13 km/h (8 mi/h), que le levier de vitesses soit placé à la Vous devez toujours être vigilant en marche arrière, É...
  • Page 127 DÉMARRAGE ET CONDUITE dans l'espace de chargement de façon à ne pas Chargement TRACTION DE REMORQUE dépasser le PNBE de chaque essieu. Le poids total réel ainsi que le poids de l'avant et de Le PNBE de chaque essieu est déterminé en fonction La traction d’une remorque n’est pas permise avec ce l'arrière de votre véhicule sont plus faciles à...
  • Page 128 DÉMARRAGE ET CONDUITE fortement la consommation d’énergie électrique et la avant vers la droite ou vers la gauche. Ce phénomène MISE EN GARDE! stabilité. se produit lorsque les roues avant (motrices) rencontrent des changements d'adhérence au sol. Si vous remorquez ce véhicule sans observer ces Appareils électriques directives, il peut en découler de graves dommages AVERTISSEMENT!
  • Page 129 DÉMARRAGE ET CONDUITE ● Maintenez une distance suffisante entre votre AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! véhicule et celui qui se trouve devant vous afin moteur, huile à transmission, liquide pour essieu, d'éviter une collision en cas d'arrêt soudain. ● La conduite dans de l’eau stagnante réduit la etc.) pour détecter tout signe de contamination traction.
  • Page 130 DÉMARRAGE ET CONDUITE ’ ONDITIONS D UTILISATION Conditions de circulation et de route Une circulation intense avec des accélérations rapides entraîne une forte consommation d’énergie électrique. Les routes de montagne sinueuses et les routes cahoteuses peuvent également avoir une incidence sur la consommation.
  • Page 131 MULTIMÉDIA MULTIMÉDIA SYSTÈMES UCONNECT Comme toujours, si vous constatez un comportement (résidents du Canada) pour de l’information sur les inhabituel, communiquez immédiatement avec un mises à jour disponibles pour le logiciel Uconnect.  concessionnaire autorisé page 239 ou reportez- Pour obtenir des renseignements détaillés concernant RÉGLAGES DU SYSTÈME UCONNECT vous au manuel d’instructions pour la radio Uconnect votre système Uconnect 5 NAVIGATION avec écran...
  • Page 132 MULTIMÉDIA Appuyez sur le bouton Vehicle (Véhicule), puis que ce dernier a été sélectionné. Une fois le réglage ONCTIONS PROGRAMMABLES PAR appuyez sur l’onglet Settings (Réglages) au haut effectué, appuyez sur le bouton Vehicle (Véhicule) pour ’ UTILISATEUR de l’écran tactile. Dans ce menu, le système quitter cet écran.
  • Page 133 MULTIMÉDIA Nom de réglage Description Display Brightness Daytime (Luminosité de jour de l’affichage) Ce réglage vous permet de définir la luminosité pendant le jour. Pour accéder à ce réglage, le mode d’affichage doit être défini au mode « Manual » (Manuel). Le réglage « + »...
  • Page 134 MULTIMÉDIA Mon profil Lorsque vous appuyez sur le bouton My Profile (Mon profil) de l’écran tactile, le système affiche les options associées aux profils du véhicule. REMARQUE : Ces réglages peuvent varier en fonction des options du véhicule. Nom de réglage Description Language (Langue) Ce réglage modifie la langue utilisée par le système Uconnect et l’affichage du grou-...
  • Page 135 (Masculine) ou « Female » (Féminine). Wake Up Word (Mot de réveil) Ce réglage vous permet de définir le mot de « réveil » du système. Les options proposées sont « Off » (Désactivé), « Hey, Uconnect » (Hé, Uconnect) et « Hey, Fiat » (Hé, Fiat). Voice Barge-in (Intervention vocale) Ce réglage vous permet d’activer ou de désactiver l’intervention vocale.
  • Page 136 MULTIMÉDIA Nom de réglage Description Ce réglage vous permet de recevoir des notifications contextuelles de navigation. Les Navigation Pop-ups (Fenêtres contextuelles de navigation) réglages disponibles sont « On » (Activé) et « Off » (Désactivé). Reset App Drawer to Default Order (Réinitialiser le tiroir d’applications à l’ordre par Ce réglage réinitialise le tiroir d’applications à...
  • Page 137 MULTIMÉDIA Nom de réglage Description Sensibilité du système d’avertissement de collision frontale – Situé dans le sous-me- Ce réglage modifie la distance à laquelle l’alarme du système d’avertissement de col- nu Freinage d’urgence automatique lision frontale retentit. Avec le réglage « Medium » (Moyen), le système d’avertissement de collision frontale fait retentir l’alarme lorsqu’un objet est visible et qu’une possibili- té...
  • Page 138 MULTIMÉDIA Nom de réglage Description Mode du système ParkSense actif Ce réglage permet de contrôler la fonctionnalité Active ParkSense (Système d’aide au stationnement ParkSense actif) entre le stationnement entièrement autonome et le stationnement semi-autonome. Les réglages disponibles sont « Full Auto » (Entière- ment automatique) et « Steering Only »...
  • Page 139 MULTIMÉDIA Nom de réglage Description Hill Start Assist (Assistance au départ en pente) Ce réglage active ou désactive le système d’assistance au départ en pente. Clock & Date (Horloge et date) Lorsque vous appuyez sur le bouton Clock & Date (Horloge et date) de l’écran tactile, le système affiche les différentes options associées à l’horloge interne du véhicule. REMARQUE : Ces réglages peuvent varier en fonction des options du véhicule.
  • Page 140 (Féminine) pour le système. Wake Up Word (Mot de réveil) Ce réglage vous permet de définir le mot de « réveil » du système. Les options proposées sont « Off » (Désactivé), « Hey, Uconnect » (Hé, Uconnect) et « Hey, Fiat » (Hé, Fiat). Voice Barge-In (Intervention vocale) Ce réglage vous permet de répondre à...
  • Page 141 MULTIMÉDIA Navigation Lorsque vous appuyez sur le bouton Navigation de l’écran tactile, le système affiche les options associées au système de navigation intégré au véhicule. Ces réglages peuvent changer les icônes qui sont affichées sur la carte, la manière dont l’heure d’arrivée est calculée et les types d’itinéraires. Pour obtenir de plus amples renseignements sur le système de navigation et les réglages, consultez le manuel d'instructions du système Uconnect.
  • Page 142 MULTIMÉDIA Feux Lorsque vous appuyez sur le bouton Lights (Feux) de l’écran tactile, le système affiche les options associées aux feux extérieurs et intérieurs du véhicule. REMARQUE : ● Lorsque la fonction « Daytime Running Lights » (Feux de jour) est sélectionnée, il est possible d’activer ou de désactiver les feux de jour. Cette fonction est seulement disponible si la loi du pays dans lequel le véhicule a été...
  • Page 143 MULTIMÉDIA Freins Lorsque vous appuyez sur le bouton « Brakes » (Freins) à l’écran tactile, les réglages suivants sont disponibles : REMARQUE : Ces réglages peuvent varier en fonction des options du véhicule. Nom de réglage Description Fonction Hold'n Go Ce réglage active ou désactive la fonction Hold 'n Go. Frein de stationnement automatique Ce réglage active ou désactive le frein de stationnement automatique.
  • Page 144 MULTIMÉDIA Nom de réglage Description Déverrouillage en appuyant une fois sur le bouton de la télécommande Ce réglage modifie le nombre de pressions sur le bouton Unlock (Déverrouiller) de la télécommande nécessaire pour déverrouiller toutes les portières. Le réglage « Driver Door »...
  • Page 145 MULTIMÉDIA Nom de réglage Description Radio Off Delay (Mise hors fonction temporisée de la radio) Ce réglage maintient la radio en fonction après la coupure du moteur. Lorsque l’une des portières est ouverte, le système électronique est alors désactivé. Les réglages disponibles sont « 0 min »...
  • Page 146 MULTIMÉDIA Nom de réglage Description Auto-On Radio (Radio activée automatiquement) Ce réglage allume automatiquement la radio lorsque le véhicule est démarré. Les réglages possibles sont « Off » (Hors fonction), « On » (En fonction) et « Recall Last » (Réglage précédent). Avec l’option « Recall Last » (Réglage précédent), le système reprend la tâche antérieure avant l’arrêt du véhicule.
  • Page 147 MULTIMÉDIA Configuration de SiriusXM Lorsque vous appuyez sur le bouton SiriusXM Setup (Configuration de SiriusXM ) de l’écran tactile, le système affiche les options associées à la radio satellite SiriusXM . Ces réglages peuvent être utilisés pour sauter certaines chaînes de radio particulières et pour redémarrer du début des chansons préférées. REMARQUE : ●...
  • Page 148 MULTIMÉDIA Nom de réglage Description Données au sujet de la version Le numéro de la version actuelle s’affiche. Licences d’utilisation Cela affiche l’écran d’information sur les licences logicielles. Réinitialisation Lorsque vous appuyez sur le bouton Reset (Réinitialiser) de l’écran tactile, le système affiche les options associées à la réinitialisation du système Uconnect à ses réglages par défaut.
  • Page 149 MULTIMÉDIA FONCTIONNEMENT DE LA RADIO ET DES COMMANDES AUDIO AU VOLANT Le fonctionnement de la commande de gauche dans chaque mode est indiqué ci-après : TÉLÉPHONES MOBILES Les commandes à distance du système audio sont ONCTIONNEMENT DE LA RADIO situées sur la surface arrière du volant, aux positions Dans certaines situations, un téléphone mobile en trois heures et neuf heures.
  • Page 150 MULTIMÉDIA ENSEIGNEMENTS CONCERNANT LA RÉGLEMENTATION ET LA SÉCURITÉ É.-U./CANADA Exposition aux émissions de radiofréquences La puissance de sortie de cette radio sans fil interne est bien en deçà des limites d’exposition aux ondes radio définies par la FCC et Industrie Canada. Néanmoins, la radio sans fil sera utilisée de manière à...
  • Page 151 SÉCURITÉ SÉCURITÉ ● un bruit du moteur du système de freinage AVERTISSEMENT! FONCTIONS DE SÉCURITÉ antiblocage ou des cliquetis (qui peuvent se ● Le système de freinage antiblocage ne peut poursuivre pendant un court moment après l’arrêt); empêcher les effets des lois naturelles de la  (ABS) ●...
  • Page 152 SÉCURITÉ Avertissements système « Vehicle » (Véhicule) Le système de détection de la somnolence du « Settings » (Réglages) conducteur intervient si la caméra située au centre du pare-brise détecte des signes de fatigue du conducteur, « Safety & Driving Assistance » (Sécurité et aide à comme des variations dans la trajectoire du véhicule et la conduite) une approche trop proche du bord de la route.
  • Page 153 SÉCURITÉ détecte des conditions glissantes lors du freinage, puis AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! la friction est utilisée pour ralentir le véhicule. Le système de freinage régénérateur (RBS) peut prolonger ● Assurez-vous toujours que l’allumage sans clé Le système d'avertissement sonore pour piétons la durée de vie utile des freins de service hydrauliques;...
  • Page 154 SÉCURITÉ Système de contrôle du couple de l’équipement). Consultez le paragraphe « Commande ● Sous-virage – tendance du véhicule à continuer tout de stabilité électronique (ESC) » dans cette section pour droit dans un virage par rapport au braquage du traînée (DTC) prendre connaissance des modes ESC offerts.
  • Page 155 SÉCURITÉ la plupart des conditions de conduite. La commande AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! de stabilité électronique doit être désactivée pour les « ESC OFF » (ESC désactivée) est allumé. Dans peut mettre en péril le conducteur et d’autres motifs spécifiques suivants. le mode de désactivation partielle, la fonction de personnes.
  • Page 156 SÉCURITÉ REMARQUE : commutateur d’allumage est placé à la des conditions suivantes requises par la fonction Hold ● 'n’ Go est modifiée : position ON/RUN (MARCHE). Le témoin doit s’éteindre Le témoin d’activation ou d’anomalie de la lorsque le moteur est en marche. Si le témoin commande de stabilité...
  • Page 157 SÉCURITÉ Critères d’activation du système Aide au freinage d’urgence (PBA) AVERTISSEMENT! d’assistance au départ en pente (HSA) Le système d’aide au freinage d’urgence permet ● La capacité du système d’aide au freinage d’améliorer la capacité de freinage du véhicule en d’urgence ne doit jamais être testée de Les critères suivants doivent être remplis pour que situation de freinage d’urgence.
  • Page 158 SÉCURITÉ AIDES À LA CONDUITE AUXILIAIRES Le système de surveillance des angles morts surveille où se trouvent les capteurs radar au moyen d’objets les zones de détection des deux côtés du véhicule étrangers (autocollants de pare-chocs, porte- lorsque le véhicule atteint au moins 15 km/h (9 mi/h) vélos, etc.) et gardez cette zone exempte de YSTÈME DE SURVEILLANCE DES ANGLES environ et signale au conducteur la présence de...
  • Page 159 SÉCURITÉ Dépassement Si vous dépassez lentement un autre véhicule à une vitesse relative inférieure à 16 km/h (10 mi/h), le témoin d’avertissement s’allume. Si la différence de vitesse entre les deux véhicules est supérieure à 16 km/h (10 mi/h), le témoin d’avertissement pourrait ne pas s’allumer. Surveillance latérale Emplacement du témoin d’avertissement Accès de l’arrière...
  • Page 160 SÉCURITÉ Le système de surveillance des angles morts est conçu Désactivation de l’alarme d’angle mort AVERTISSEMENT! afin de ne pas émettre une alarme pour les objets Lorsque le système de surveillance des angles morts immobiles tels que les glissières de sécurité, les voie.
  • Page 161 SÉCURITÉ en freinant automatiquement la voiture pour éviter la Lorsque le système détermine qu’une collision avec ● Éteint (système désactivé) : le système n’émet collision ou en réduire les effets. le véhicule qui vous précède n’est plus probable, le pas d’avertissements visuels ou sonores, n’engage message d’avertissement est désactivé.
  • Page 162 SÉCURITÉ réactivé par le biais des paramètres Uconnect ou de les deux autres réglages. Le conducteur dispose ainsi pas suffisamment en cas de collision frontale l’écran du groupe d’instruments. d’un temps de réaction plus long que le réglage « Near » potentielle, mais il fournira quand même les (proche), mais plus court que le réglage « Far »...
  • Page 163 SÉCURITÉ Bien que le véhicule puisse encore être conduit d'avertissement de collision frontale non disponible, pas sur la même voie. Dans ces situations, le système dans des conditions normales, le système peut être entretien requis) apparaît à l'affichage du groupe peut déclencher une intervention.
  • Page 164 SÉCURITÉ DÉTECTION DES PIÉTONS ET DES CYCLISTES L’iTPMS avertit le conducteur si la pression de l’un des MISE EN GARDE! pneus est trop basse comparativement aux valeurs à Pendant la conduite, en cas de risque de collision avec durée de vie de la bande de roulement et froid recommandées sur l’étiquette d’information du ...
  • Page 165 SÉCURITÉ procédure de réinitialisation effectuée pour que le sur l’étiquette et que la procédure de réinitialisation ait Si le système détecte que l’un des quatre pneus témoin d’avertissement du TPMS s’éteigne. été effectuée. de route est sous-gonflé, vous devez immobiliser le véhicule aussitôt que possible et gonfler le pneu dont REMARQUE : Avertissements de basse pression du...
  • Page 166 SÉCURITÉ La procédure de RÉINITIALISATION doit être effectuée : Conditions de fonctionnement répartition de la charge et répétez la procédure de RÉINITIALISATION en conduisant sur une route propre ● chaque fois que la pression des pneus est modifiée; Le système est actif lorsque la vitesse est supérieure à et goudronnée.
  • Page 167 SÉCURITÉ causée par un autre usager de la route et peut survenir Les enfants de 12 ans et moins doivent être assis Ne vous appuyez pas contre la portière ou la glace. n’importe où, que ce soit loin de votre domicile ou dans sur les sièges arrière d’un véhicule équipé...
  • Page 168 SÉCURITÉ avant (si le véhicule est équipé du système BeltAlert passager d’extrémité avant) débouclent leurs ceintures normales, l’enrouleur permet au baudrier de la ceinture pour le passager d’extrémité de siège avant) est de sécurité lorsque le véhicule roule, la séquence de sécurité...
  • Page 169 SÉCURITÉ AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! heurter les parois intérieures du véhicule, ce qui ● Lorsque le véhicule est en mouvement, ne laissez ● Si la ceinture sous-abdominale est portée trop augmente les risques de blessures à la tête et au personne prendre place dans des espaces qui ne haut, il y a risque de lésions internes en cas de cou.
  • Page 170 SÉCURITÉ Mode d’emploi de la ceinture à trois points d’ancrage Prenez place dans le véhicule et fermez la portière. Installez-vous et réglez le siège. La languette de ceinture de sécurité se trouve au-dessus du dossier du siège avant et près de votre bras lorsque vous êtes assis sur le siège arrière (dans le cas des véhicules équipés d’un siège arrière).
  • Page 171 SÉCURITÉ la mère et le bébé si la mère porte une ceinture de AVERTISSEMENT! À une distance d’environ 15 à 30 cm (6 à 12 po) sécurité. au-dessus de la languette, saisissez la ceinture de de sécurité si, lorsque vous l'utilisez, la distance sécurité...
  • Page 172 SÉCURITÉ Ceinture de sécurité à absorption sur les sièges arrière d’un véhicule équipé de sièges arrière. d’énergie AVERTISSEMENT! Les ceintures de sécurité d’extrémité avant sont équipées d’une fonction d’absorption d’énergie qui ● Ne placez jamais un ensemble de retenue pour peut aider à...
  • Page 173 SÉCURITÉ Désactivation du mode de blocage automatique Le système de sacs gonflables doit être prêt à ordre lorsque le commutateur d’allumage est tourné à vous protéger en cas de collision. Le module de la position ON/RUN (MARCHE). Le système de sacs Pour désactiver le mode de blocage automatique et commande des dispositifs de retenue des occupants gonflables est désactivé...
  • Page 174 SÉCURITÉ le passager avant. Les sacs gonflables avant servent de ● Le témoin de sac gonflable ne s’allume pas pendant AVERTISSEMENT! complément aux ceintures de sécurité. Le sac gonflable les quatre à huit secondes lorsque le commutateur blessures graves ou même la mort. Les sacs avant du conducteur est logé...
  • Page 175 SÉCURITÉ Le gonfleur de première étape se déclenche Étant donné que les capteurs de sac gonflable AVERTISSEMENT! immédiatement lors d’une collision exigeant le mesurent la décélération du véhicule progressivement, sont conçus pour ne s’ouvrir que lorsque les sacs déploiement des sacs gonflables. Une force de la vitesse du véhicule et les dommages ne constituent gonflables se déploient.
  • Page 176 SÉCURITÉ GONFLABLE) sur une étiquette ou sur le garnissage du de blessures causées par le déploiement d’un sac AVERTISSEMENT! côté extérieur des sièges. gonflable est plus élevé dans le cas d’un enfant. ● Vous ne devez pas percer, couper ni modifier les Les sacs gonflables latéraux supplémentaires montés AVERTISSEMENT! protège-genoux de quelque façon que ce soit.
  • Page 177 SÉCURITÉ ou complète des occupants du véhicule par les glaces étalonné pour déployer les sacs gonflables latéraux latérales lors de certaines collisions latérales. du côté de l’impact du véhicule lors d’un impact exigeant que les occupants soient protégés au moyen AVERTISSEMENT! de sacs gonflables latéraux.
  • Page 178 SÉCURITÉ les sacs gonflables latéraux et les prétendeurs de AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! ceinture de sécurité sur les deux côtés du véhicule. même s’ils sont installés dans un ensemble de les sacs gonflables latéraux ne se déploient pas Les rideaux gonflables latéraux complémentaires retenue pour bébés ou pour enfants.
  • Page 179 SÉCURITÉ Si un déploiement se produit où il y a de l’air frais. Si l’irritation persiste, consultez intacts, selon la nature de l’événement, le module de un médecin. Si ces particules se déposent sur vos commande des dispositifs de retenue des occupants Les sacs gonflables avant sont conçus pour se vêtements, faites nettoyer ceux-ci en tenant compte (ORC) déterminera si le système de réponse améliorée...
  • Page 180 SÉCURITÉ Enregistreur de données d’événement ○ Avertisseur sonore AVERTISSEMENT! (EDR) ○ Essuie-glace avant en raison de l’absence d’un système de sacs gonflables fonctionnel. Ne modifiez pas les REMARQUE : Ce véhicule est muni d’un enregistreur de données composants ni le câblage du système, notamment d’événement.
  • Page 181 SÉCURITÉ d’événement dans des conditions normales de canadiennes ainsi que dans tous les États américains, Il existe divers types d’ensembles de retenue d’enfant, conduite, et aucune donnée personnelle (par exemple, les jeunes enfants qui se trouvent à bord d’un véhicule qu’il s’agisse d’un bébé...
  • Page 182 SÉCURITÉ Sommaire des recommandations de retenue des enfants dans le véhicule Type recommandé de l’ensemble de retenue pour en- Taille, hauteur, poids ou âge de l’enfant fants Bébés et tout-petits Enfants âgés de deux ans ou moins et qui n’ont pas Un porte-bébé...
  • Page 183 SÉCURITÉ Ens. ret. enfants/bébés maintenus sur le siège du véhicule par la ceinture de AVERTISSEMENT! sécurité. Les experts en sécurité recommandent de placer les ● N’installez jamais un ensemble de retenue pour enfants dans des porte-bébés orientés vers l’arrière AVERTISSEMENT! enfants orienté...
  • Page 184 SÉCURITÉ Enfants trop grands pour les sièges milieu du véhicule ou utilisez un siège d’appoint pour Le baudrier peut-il passer sur l'épaule de l'enfant placer correctement la ceinture de sécurité sur l’enfant. d’appoint entre le cou et le bras? AVERTISSEMENT! Les enfants suffisamment grands pour porter le La partie sous-abdominale de la ceinture est- baudrier confortablement, et dont les jambes sont...
  • Page 185 SÉCURITÉ Places munies du système LATCH pour Système d’ancrages inférieurs et système LATCH comporte trois points d’ancrage du véhicule pour installer les sièges d’enfant équipés du installer les ensembles de retenue pour courroies d’attache pour siège d’enfant système LATCH. Deux ancrages inférieurs se trouvent enfants dans ce véhicule (LATCH) à...
  • Page 186 SÉCURITÉ Foire aux questions concernant l’installation de l’ensemble de retenue pour enfants au moyen du système LATCH Quelle est la limite de poids (poids de l’enfant + poids de 29,5 kg (65 lb) Utilisez le système d’ancrage LATCH jusqu’à ce que le l’ensemble de retenue pour enfants) pour utiliser le sys- poids combiné...
  • Page 187 SÉCURITÉ Emplacement des ancrages LATCH Suivez toujours les directives du constructeur de l’ensemble de retenue pour enfants lors de Les ancrages inférieurs sont des barres l’installation de l’ensemble de retenue. Tous les rondes situées à l’arrière du coussin de ensembles de retenue pour enfants ne se placent pas siège à...
  • Page 188 SÉCURITÉ verrouille accidentellement l’enrouleur de la ceinture Installation d’un ensemble de retenue Fixez les crochets ou les connecteurs inférieurs de de sécurité. Avant d’installer un ensemble de retenue pour enfants à l’aide des ceintures de l’ensemble de retenue pour enfants aux ancrages pour enfants au moyen du système LATCH, bouclez la inférieurs dans la place assise sélectionnée.
  • Page 189 SÉCURITÉ Pour obtenir de plus amples renseignements sur l’EBA, Ceinture à trois points d’ancrage pour consultez le paragraphe « Mode de blocage l’installation d’un ensemble de retenue automatique » de la section « Enrouleur à blocage pour enfants dans ce véhicule automatique (EBA) » sous « Dispositifs de retenue des occupants ».
  • Page 190 SÉCURITÉ Les appuie-tête arrière peuvent-ils être retirés? Vous pouvez retirer l’appuie-tête de chaque siège arrière s’il nuit à l’installation de l’ensemble de retenue pour enfants. Consultez le paragraphe « Appuie-tête » dans la section « Présentation de votre véhicule » pour obtenir de plus amples renseignements.
  • Page 191 SÉCURITÉ d’enfant de l’avant à l’arrière sur le passage de d'ancrage d'attache supérieur pour cette place, Éliminez le jeu de la courroie d'attache en suivant ceinture. L’ensemble ne doit pas se déplacer de placez l'ensemble de retenue pour enfants à une les directives du constructeur de l'ensemble de plus de 25,4 mm (1 po) dans toutes les directions.
  • Page 192 SÉCURITÉ confidentialité » dans le supplément pour le système Témoin d’avertissement de sac gonflable AVERTISSEMENT! Uconnect du manuel du propriétaire ou le paragraphe Le témoin de sac gonflable s'allume ● « Cybersécurité relative au système de diagnostic Il est très dangereux de se trouver dans l'espace ...
  • Page 193 SÉCURITÉ freinage et d'embrayage. Utilisez seulement un tapis AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! de plancher solidement fixé à l'aide d'attaches de qui ne peut pas être correctement attaché et pédale d’accélérateur, de la pédale de frein ou de tapis, pour éviter qu'il s'écarte de sa position d'origine fixé...
  • Page 194 SÉCURITÉ sont coupés, fissurés ou gonflés. Vérifiez le serrage des écrous de roue. Vérifiez si la pression de gonflage à froid des pneus (y compris celle de la roue secours) est adéquate. Feux Demandez à une autre personne de vérifier le fonctionnement des feux d'arrêt et de l'éclairage extérieur pendant que vous actionnez les commandes.
  • Page 195 EN CAS D'URGENCE EN CAS D'URGENCE FEUX DE DÉTRESSE REMARQUE : AVERTISSEMENT! L’utilisation prolongée des feux de détresse risque de décharger la batterie. Respectez TOUJOURS le code de la sécurité routière Le commutateur des feux de détresse est situé sur le et soyez attentif à...
  • Page 196 EN CAS D'URGENCE REMARQUE : renseignements importants concernant le véhicule AVERTISSEMENT! de même que les coordonnées GPS. Dans l’éventualité où vous appuieriez par erreur sur le bouton d’appel SOS, un délai de dix Respectez TOUJOURS le code de la sécurité AVERTISSEMENT! secondes doit s’écouler avant que le système routière et soyez attentif à...
  • Page 197 EN CAS D'URGENCE ● ● Le message audio suivant se fera entendre dans Perte d’alimentation ou débranchement de la AVERTISSEMENT! le véhicule : « Vehicle device requires service. batterie lors de l’accident SOIT (NOTAMMENT PENDANT OU APRÈS UN Please contact an authorized dealer » (L’appareil du ●...
  • Page 198 EN CAS D'URGENCE de celles-ci. Vous pourriez bloquer la réception du ● La trousse de réparation des pneus comprend ce qui Service à la clientèle des services connectés de la signal du réseau LTE (réponse vocale/données) suit : marque – Assistance à bord du véhicule pour la ou 4G (données) et du GPS, empêchant ainsi marque connectée.
  • Page 199 EN CAS D'URGENCE Assurez-vous que le corps de valve du pneu AVERTISSEMENT! à obturer se trouve près du sol. Les flexibles ● N'utilisez pas la trousse d'entretien des pneus de la trousse de réparation des pneus pourront et ne conduisez pas le véhicule dans les ainsi l’atteindre sans lever l’appareil du sol.
  • Page 200 EN CAS D'URGENCE AVERTISSEMENT! Démarrez le compresseur en plaçant le commutateur principal à la position de marche (I). ● Évitez tout contact du contenu de la trousse d'entretien des pneus avec les cheveux, les yeux Gardez le pneu gonflé à la pression des pneus ou les vêtements.
  • Page 201 EN CAS D'URGENCE dans les 15 minutes de la mise en fonction du 12. Appliquez l'autocollant de la bouteille d'enduit compresseur, ne conduisez pas le véhicule et d'étanchéité à un endroit où elle peut être communiquez avec un concessionnaire autorisé. facilement vue par le conducteur pour indiquer que le pneu a été...
  • Page 202 EN CAS D'URGENCE véhicule peut être démarré au moyen de câbles volants déplacement et après. Si l’alimentation 12 V externe se branchés à la batterie d’un autre véhicule ou à une débranche des bornes auxiliaires du véhicule ou qu’il batterie d’amorçage portative. y a une interruption de l’alimentation 12 V durant le déplacement du véhicule, la transmission du véhicule Si la batterie haute tension du véhicule a également...
  • Page 203 EN CAS D'URGENCE le commutateur d’allumage à la position OFF RÉPARATIONS POUR UN DÉMARRAGE AVERTISSEMENT! (ARRÊT). ’ de l'hydrogène, un gaz inflammable et explosif. APPOINT Mettez le chauffage hors fonction, éteignez la Tenez la batterie éloignée des flammes nues ou Les bornes de démarrage d’appoint éloignées du radio et mettez hors tension tous les accessoires des étincelles.
  • Page 204 EN CAS D'URGENCE EN CAS DE SURCHAUFFE DU MOTEUR Branchez l’extrémité du câble volant négatif (-) sur Débranchement des câbles volants la borne négative (-) de la batterie d’appoint. Débranchez l’extrémité du câble volant négatif (-) Si le véhicule surchauffe, il doit être réparé par un de la borne négative (-) éloignée du véhicule dont Branchez l’autre extrémité...
  • Page 205 EN CAS D'URGENCE très légèrement sur la pédale d’accélérateur. Il est plus effectués que lorsque la vitesse est égale ou inférieure AVERTISSEMENT! efficace de n’appuyer que légèrement sur la pédale à 8 km/h (5 mi/h). Lorsque le levier de vitesses de la d’accélérateur pour maintenir le mouvement de va-et- transmission demeure à...
  • Page 206 EN CAS D'URGENCE MISE EN GARDE! Conditions de Roues SOULE- Transmission à remorquage VÉES du sol une vitesse est important de n’utiliser que des dispositifs Remorquage à de traction en bon état. Les dispositifs cassés AUCUN NON PERMIS plat peuvent causer de graves dommages. Arrêtez le Arrière NON PERMIS Lève-roues ou...
  • Page 207 EN CAS D'URGENCE SYSTÈME DE RÉPONSE AMÉLIORÉE EN CAS ENREGISTREUR DE DONNÉES MISE EN GARDE! D’ACCIDENT (EARS) D’ÉVÉNEMENT (EDR) Avant de serrer la bague, nettoyez soigneusement le carter fileté. Avant de procéder au remorquage, assurez-vous également d’avoir fixé la bague dans Ce véhicule est équipé...
  • Page 208 ENTRETIEN ET MAINTENANCE ENTRETIEN ET MAINTENANCE ENTRETIEN PÉRIODIQUE ● ● Vérifiez la pression des pneus et assurez-vous qu’il Vérifiez le niveau des réservoirs de liquide de n’y a pas de signes d’usure ou de dommages refroidissement et du maître-cylindre de frein et inhabituels..
  • Page 209 ENTRETIEN ET MAINTENANCE Millage ou intervalle de temps (selon la pre- mière éventualité) Ou en fonction des années : Ou kilomètres : Vérifiez la suspension avant, les embouts de biellette de direction, ainsi que les soufflets et remplacez-les au besoin. Vérifiez les garnitures de frein. Remplacez si nécessaire.
  • Page 210 ENTRETIEN ET MAINTENANCE COMPARTIMENT MOTEUR 1 – Liquide de refroidissement du moteur 3 – Batterie 2 – Liquide de frein 4 – Liquide lave-glace JOUT DE LIQUIDE LAVE GLACE AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! causer des brûlures. Veillez à prendre les précautions Le niveau du réservoir de liquide lave-glace de pare- ●...
  • Page 211 ENTRETIEN ET MAINTENANCE généralement le nettoyage des ailettes du condenseur AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! et la vérification du rendement. « Démarrage d'appoint » de la section « En cas dans le véhicule, débranchez les deux câbles d'urgence ». de batterie avant de raccorder le chargeur à la AVERTISSEMENT! batterie.
  • Page 212 ENTRETIEN ET MAINTENANCE Récupération et recyclage du fluide d’enlever toutes les saletés et impuretés. Essuyez REMARQUE : ensuite l’excédent d’huile ou de graisse après avoir La durée utile des balais d’essuie-glace varie selon la frigorigène terminé la lubrification des pièces. Portez une attention région et la fréquence d’utilisation.
  • Page 213 ENTRETIEN ET MAINTENANCE positionnez correctement le nouveau bras, puis AVERTISSEMENT! Pour dégager le balai d’essuie-glace du bras serrez l'écrou à fond. d’essuie-glace, appuyez sur le bouton de moteur du ventilateur et tournez le commutateur verrouillage. Abaissez le couvercle dans sa position d'origine et d’allumage à...
  • Page 214 ENTRETIEN ET MAINTENANCE Si le liquide de refroidissement du système de traction rouille ou antirouille, car ils pourraient se révéler fonction des températures propres à la région où (antigel) est sale ou contient des sédiments visibles, incompatibles avec le liquide de refroidissement vous comptez utiliser votre véhicule.
  • Page 215 ENTRETIEN ET MAINTENANCE Mise au rebut du liquide de phénomène se produit lorsque le thermostat s’ouvre et posez SEULEMENT le type de thermostat approuvé. laisse entrer le liquide de refroidissement du système D’autres types de thermostats risquent de ne pas refroidissement usagé...
  • Page 216 ENTRETIEN ET MAINTENANCE diminution inopinée du niveau de liquide pourrait être Additifs spéciaux AVERTISSEMENT! causée par une fuite et vous devez alors procéder à  Le constructeur déconseille l'utilisation d'additifs une vérification du système page 237. ● Ne permettez pas à un liquide à base de spéciaux dans la transmission.
  • Page 217 ENTRETIEN ET MAINTENANCE MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! ● Si le fusible remplacé grille à nouveau, prenez Si l'huile de la transmission fuit, consultez contact avec un concessionnaire autorisé. immédiatement un concessionnaire autorisé. De graves problèmes de transmission pourraient en ● Si un fusible de protection générale des résulter.
  • Page 218 ENTRETIEN ET MAINTENANCE Numéro du fusible du véhicule Fusible miniature Description KL15A zone d’alimentation électrique (PEB), ventilateur du système de chauffage, 7,5 A ventilation et climatisation 15 A CVC, affichage de la radio, USB, EOBD, EPB DEL 10 A KL15 Groupe d’instruments du tableau de bord (IPC), radar avant 15 A Déverrouillage du coffre 7,5 A...
  • Page 219 ENTRETIEN ET MAINTENANCE Numéro du fusible du véhicule Fusible Description 70 A Module de commande fonctionnel (BCM1) 60 A Module de commande fonctionnel (BCM2) 20 A Commutateur d'allumage pour l’ordinateur de la carrosserie du module (BCM) 40 A Soupapes du module du système de freinage 70 A Direction assistée électrique (EPS) 50 A...
  • Page 220 ENTRETIEN ET MAINTENANCE Centre de servitudes no 2 Le centre de servitudes no 2 est situé au-dessus de la batterie, dans le compartiment sous le capot. Pour accéder aux fusibles, tirez sur les pattes de déverrouillage et soulevez le couvercle. PDC no 2 Numéro du fusible du véhicule Fusible miniature...
  • Page 221 ENTRETIEN ET MAINTENANCE 20 A Avertisseur sonore 20 A Activation du ventilateur EAC et PWM 30 A Sièges chauffants– selon l’équipement 30 A Ventilateur CVC 30 A Réchauffeur d’air électrique (EAH) Soupape proportionnelle du liquide de refroidissement 20 A (CPV) Dispositif de chauffage du liquide de refroidissement de 30 A la batterie (BCH) 30 A...
  • Page 222 ENTRETIEN ET MAINTENANCE Numéro d’ampoule Clignotants arrière DEL (voir le concessionnaire autorisé) Feux de gabarit arrière DEL (voir le concessionnaire autorisé) Feux arrière et feux d’arrêt DEL (voir le concessionnaire autorisé) Feux de recul arrière DEL (voir le concessionnaire autorisé) feu de freinage central surélevé...
  • Page 223 ENTRETIEN ET MAINTENANCE Inscriptions sur les pneus REMARQUE : ● Les roues de secours temporaires sont conçues ● uniquement pour une utilisation temporaire en cas Le classement par dimensions de pneu P (véhicule d’urgence. La lettre « T » ou « S » est moulée dans de tourisme) métrique est établi en fonction des le flanc des pneus des roues de secours temporaires normes de construction américaines.
  • Page 224 ENTRETIEN ET MAINTENANCE EXEMPLE : 03 = Chiffre représentant la semaine de fabrication du pneu (2 chiffres) ● 03 signifie la troisième semaine 01 = Nombre représentant l’année de fabrication du pneu (2 chiffres) ● 01 signifie l’année 2001 ● Avant le mois de juillet 2000, les constructeurs de pneus n’étaient tenus que d’indiquer un seul chiffre pour représenter l’année de fabrication du pneu. Exemple : 031 pouvait représenter la troisième semaine de 1981 ou de 1991.
  • Page 225 ENTRETIEN ET MAINTENANCE Étiquette d’information sur les pneus et la charge La charge maximale appliquée sur les pneus par votre véhicule ne doit pas dépasser la capacité de transport de charge des pneus de ce dernier. La charge maximale pouvant être transportée par vos pneus ne sera pas dépassée si vous respectez les spécifications de conditions de charge, de dimension des pneus et de pressions de gonflage à...
  • Page 226 ENTRETIEN ET MAINTENANCE XXX lbs » (le poids combiné des occupants et des dépasser la capacité de charge disponible (chargement REMARQUE : bagages ne doit jamais dépasser XXX kg ou XXX lb) sur et bagages) calculée à l’étape 4. ● Si vous comptez tracter une remorque, la charge l’étiquette d’information de votre véhicule.
  • Page 227 ENTRETIEN ET MAINTENANCE  – G ● Économie de carburant NEUS ÉNÉRALITÉS AVERTISSEMENT! ● Usure Pression des pneus Il est dangereux de surcharger les pneus. La ● Confort et stabilité du véhicule surcharge des pneus peut entraîner une défaillance, Une pression de gonflage adéquate est essentielle à la nuire au comportement routier du véhicule et conduite sécuritaire et au bon fonctionnement de votre augmenter sa distance de freinage.
  • Page 228 ENTRETIEN ET MAINTENANCE ● Sécurité Une pression des pneus inégale sur un même essieu MISE EN GARDE! peut entraîner une déviation du véhicule vers la AVERTISSEMENT! gauche ou vers la droite pendant la conduite. Après avoir vérifié ou réglé la pression des pneus, n’oubliez pas de remettre en place le bouchon du Économie de la batterie ●...
  • Page 229 ENTRETIEN ET MAINTENANCE Pneus à affaissement limité – selon La pression des pneus peut augmenter de 13 à 40 kPa Pneus radiaux (2 à 6 lb/po²) lorsque le véhicule roule. NE RÉDUISEZ l’équipement PAS cette augmentation normale de la pression ou la AVERTISSEMENT! pression des pneus sera trop basse. Les pneus à...
  • Page 230 ENTRETIEN ET MAINTENANCE ● Patinage des roues Les pneus performants, les pneus avec un indice de vitesse de V ou plus, et les pneus d’été ont Lorsque le véhicule s’enlise dans la boue, le sable, la une bande de roulement dont la durée de vie est neige ou la glace, ne faites pas patiner les roues à...
  • Page 231 ENTRETIEN ET MAINTENANCE l’étiquette d’information sur les pneus et la charge ou AVERTISSEMENT! YPES DE PNEUS l’étiquette d’homologation du véhicule pour connaître et imposer des tensions aux composants de les dimensions des pneus de votre véhicule. L’indice Pneus toutes saisons – selon direction et de suspension.
  • Page 232 ENTRETIEN ET MAINTENANCE à cette directive pourrait affecter la sécurité et la pour les recommandations concernant les vitesses MISE EN GARDE! maniabilité de votre véhicule. sécuritaires, la charge et les pressions de gonflage à froid des pneus. Évitez les produits et les lave-autos automatiques qui AVERTISSEMENT! utilisent des solutions acides, de puissants additifs Bien que les pneus cloutés améliorent la performance...
  • Page 233 ENTRETIEN ET MAINTENANCE REMARQUE : ECOMMANDATIONS CONCERNANT LA Si vous prévoyez de stationner ou d’entreposer votre PERMUTATION DES PNEUS véhicule pendant une période prolongée après le nettoyage des roues, conduisez votre véhicule et Les pneus avant et arrière de votre véhicule sont appliquez les freins pour éliminer les gouttes d’eau assujettis à...
  • Page 234 ENTRETIEN ET MAINTENANCE ENTREPOSAGE DU VÉHICULE Par exemple, un pneu d’indice 150 doit s’user une fois températures excessives peuvent même provoquer et demie moins vite qu’un pneu d’indice 100 sur un l’éclatement du pneu. En vertu de la norme de circuit d’essai gouvernemental.
  • Page 235 ENTRETIEN ET MAINTENANCE arbres et sur les routes lors des autres saisons sont résistants aux projections de cailloux que les phares ● Évitez d’utiliser des composés abrasifs ou une très corrosifs pour la carrosserie de votre véhicule. Le en verre. polisseuse mécanique qui risquent d’éliminer le fini stationnement à...
  • Page 236 ENTRETIEN ET MAINTENANCE matières sont bien emballées dans des contenants ● Tapotez le reste de la tache avec une serviette AVERTISSEMENT! étanches. humide et propre. Si la ceinture de sécurité est déchirée ou effilochée, ● Si vous roulez souvent sur des routes en gravier, ●...
  • Page 237 ENTRETIEN ET MAINTENANCE Nettoyage des glaces de diffusion en REMARQUE : URFACES VITRÉES Si le véhicule est doté d'une sellerie en cuir de couleur plastique du groupe d'instruments Il y a lieu de nettoyer toutes les surfaces vitrées pâle, les corps étrangers, la saleté, le transfert de régulièrement à...
  • Page 238 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES NUMÉRO D’IDENTIFICATION DU Vous pourriez remarquer l’allongement de la course correctement étalonnée et d’une douille hexagonale de de la pédale, l’augmentation de la pression nécessaire qualité supérieure à paroi profonde. VÉHICULE (NIV) pour ralentir ou arrêter et l’activation potentielle du témoin d’avertissement du système de freinage.
  • Page 239 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Après 40 km (25 mi), vérifiez le couple de serrage des écrous de roue/boulons pour vous assurer que tous les écrous de roue/boulons sont bien calés contre la roue. AVERTISSEMENT! Ne serrez pas les écrous de roue ou les boulons à fond avant d'avoir abaissé...
  • Page 240 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d’origine Liquide de refroidissement pour transmis- Nous recommandons l’utilisation du liquide de refroidissement et antigel Mopar 10 ans ou 240 000 km (150 000 mi) de sion formule OAT (technologie de l’acide organique), conforme aux exigences de la norme MS.90032 du constructeur. MISE EN GARDE! ●...
  • Page 241 Composez le 1 888 242-6342 ou visitez le Ce sont les raisons pour lesquelles nous vous service. fiat.rsahelp.com(É.-U.) conseillons de toujours commencer par consulter Composez le 1 800 363-4869 ou visitez le le directeur du service après-vente de votre AITES DES DEMANDES RAISONNABLES fca.roadsideaid.com...
  • Page 242 à tout moment. Le programme d’assistance jusqu’au concessionnaire FIAT autorisé le plus heure d’arrivée approximative. Si vous sentez que vous routière est soumis à certaines restrictions et proche.
  • Page 243 SERVICE À LA CLIENTÈLE du véhicule. Si vous avez des questions relatives au appareils de télécommunication pour personnes ENTRE DE SERVICE À LA CLIENTÈLE sourdes (ATS) dans son centre de service à la clientèle. contrat de service, utilisez la ligne directe nationale ANADA INC destinée aux clients des contrats de service de FCA US Par conséquent, les personnes malentendantes qui...
  • Page 244 SERVICE À LA CLIENTÈLE Nous comprenons l’importance de l’investissement que à : Administrator, NHTSA, 1200 New Jersey Avenue, PIÈCES MOPAR vous avez effectué en faisant l’achat d’un véhicule SE., West Building, Washington, D.C. 20590. Le neuf. Un concessionnaire autorisé a également site Web http://www.safercar.gov permet également...
  • Page 245 SERVICE À LA CLIENTÈLE CHANGEMENT DE PROPRIÉTAIRE OU d’information et de divertissement automobile avec Manuels de diagnostic Bluetooth/WLAN- FC C15/15E Portée (MHZ) 2412,0 Les manuels de diagnostic comprennent des schémas, D’ADRESSE – 2462,0/5180,0 – 5240,0/5745,0 – 5825,0 Ce des tableaux et des illustrations détaillés. Ces manuels dispositif doit être installé...
  • Page 246 SERVICE À LA CLIENTÈLE licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions REMARQUE : et peut émettre des ondes radioélectriques et, s’il suivantes: n’est pas installé et utilisé conformément au manuel Toute modification non expressément approuvée par d’instruction, peut causer un brouillage radioélectrique la partie responsable de la conformité...
  • Page 247 SERVICE À LA CLIENTÈLE environnement non contrôlé. Cet équipement doit être Ce dispositif ne doit pas causer d’interférences installé et utilisé avec un minimum de 20 cm de nuisibles. distance entre la source de rayonnement et votre corps. Ce dispositif doit pouvoir accepter tous les types Ce transmetteur ne doit pas être placé...
  • Page 248 INDICE Caractères spéciaux Antigel (liquide de refroidissement) ....Bouchons, remplissage Mise au rebut ..........213 Radiateur (pression du liquide de Appel de phares ........2, 43, refroidissement) ......... Éclairage extérieur ....... 2, 43, Appuie-tête .............2, Éclairage intérieur ......... 2, Assistance à la clientèle ......6, Écrous de roue/boulons ......
  • Page 249 Prétendeurs ..........Vidange, rinçage et remplissage ....Rallonge ............Classification uniformisée des pneus ..5, Rallonge de ceinture de sécurité ....Clés ..............2, Danger Rappel ............Sentry (Antidémarreur) ......2, Conduite dans l’eau vive, montante ou Siège arrière ..........Clignotants ......2, 43, 45, 78, stagnante et peu profonde ....
  • Page 250 Ensemble de retenue pour enfants ... 5, Bas niveau de liquide lave-glace ....Système de surveillance de la pression Ensembles de retenue pour enfants Charge de la batterie ........des pneus (TPMS) ........5, Ancrages inférieurs et courroies Clignotants ......2, 43, 45, 78, Témoin des freins ........
  • Page 251 Levier du dispositif d’inclinaison du Huile ............6, dossier du siège conducteur ......2, Liquide de refroidissement (antigel) ...........6, 211, 237 Levier multifonction ........2, 43, Hayon ............. 3, Limiteur de vitesse actif ........3, Refroidissement ........5, Fermeture ..........3, Limiteur de vitesse, actif .......3, Surchauffe ..........
  • Page 252 Phares antibrouillard, arrière ....... 2, Pour signaler un défaut relié à la sécurité 6, Remorquage derrière un véhicule de Pneus ......... 5, 191, 225, Power (Alimentation) loisir ............. 4, Capacité de charge ......222, Prise électrique auxiliaire ......3, Remorquage derrière une autocaravane .. 4, Chaînes ...........
  • Page 253 Système d'accès et de démarrage sans Entretien du système de sacs gonflables . Système de commande électrique des clé Keyless Enter 'n Go Fonctionnement des sacs gonflables ..freins ............5, Déverrouillage de portière à partir de Protège-genoux ........... Système de freinage ......5, 6, 213, la portière conducteur ......
  • Page 254 Témoins d'avertissement (description du groupe d'instruments) ........74 Témoins d’avertissement et messages ..3, Véhicules connectés ........5, Temporisateur Vérifications de la sécurité de votre Phare ............2, véhicule ............5, Traction de remorque ......... 4, Vérifications de niveau de liquide Transmission Circuit de refroidissement ......211 Automatique ...........
  • Page 255 à toutes les réglementations locales en vigueur. Ce manuel a été préparé pour vous aider à vous familiariser rapidement avec votre nouveau véhicule Fiat et sert de références pour résoudre les questions les plus fréquentes.
  • Page 256 ©2024 FCA US LLC. All Rights Reserved. Tous droits réservés. Fiat is a registered trademark of FCA US LLC. Fiat est une marque déposée de FCA US LLC. App Store est une marque déposée de Apple Inc. Google Play PREMIÈRE ÉDITION Store est une marque déposée de Google.