Page 1
G U I D E D ’U T I LI S AT E U R F I AT 5 0 0 L 2 0 1 8 ®...
Page 2
La responsabilité première du conducteur consiste à conduire son véhicule en toute sécurité. Si vous conduisez alors que votre attention est détournée, vous risquez de perdre la maîtrise du véhicule, ce qui peut entraîner une collision et des blessures. FCA US LLC recommande vivement au conducteur de faire preuve d'extrême prudence en utilisant un appareil ou une fonction qui pourrait détourner son attention de la route.
Page 3
Félicitations pour l'acquisition de votre nouveau ses produits sans s'imposer l'obligation de mettre cule, nous contribuons à diminuer grandement la demande de produits à base de bois et à réduire véhicule de FCA US LLC. Soyez certain qu'il allie en vigueur de telles modifications dans des véhi- la pression exercée sur l'environnement.
Page 4
De plus, le guide d'utilisateur est conçu pour les Symboles COMMENT UTILISER CE véhicules avec volant sur le côté gauche; il est Certains composants du véhicule sont dotés donc possible que sur les véhicules avec volant sur GUIDE d'étiquettes de couleur dont les symboles indi- le côté...
Page 5
REPRÉSENTATION GRAPHIQUE DE LA TABLE DES MATIÈRES PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE EN CAS D'URGENCE ENTRETIEN ET MAINTENANCE SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES MULTIMÉDIA ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE INDEX...
Page 7
REPRÉSENTATION GRAPHIQUE DE LA TABLE DES MATIÈRES REPRÉSENTATION GRAPHIQUE DE LA TABLE DES MATIÈRES TABLEAU DE BORD ....6 INTÉRIEUR....7...
Page 8
TABLEAU DE BORD Tableau de bord 1 – Aérateurs 4 – Groupe d'instruments 2 – Levier multifonction (derrière le volant) 5 – Levier d'essuie-glaces 3 – Volant 6 – Radio...
Page 9
INTÉRIEUR Intérieur 1 – Sièges 4 – Commandes du système de chauffage-climatisation 2 – Sélecteur de rapport 5 – Boîte à gants supérieure 3 – Panneau de commande 6 – Boîte à gants inférieure...
Page 11
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE CLÉS ..... .11 ÉCLAIRAGE EXTÉRIEUR ..19 Commande de réglage automatique de la température –...
Page 12
Identification de la présence d'un code roulant Programmation de la télécommande HomeLink ÉQUIPEMENT INTERNE...39 ou non roulant....37 pour divers appareils .
Page 13
NOTA : CLÉS Le concessionnaire autorisé qui vous a vendu votre véhicule possède les numéros de code des Clé avec télécommande clés qui correspondent aux serrures de votre véhicule. Ces numéros peuvent servir à comman- La télécommande de télédéverrouillage com- der des doubles de clés auprès de votre conces- porte une clé...
Page 14
Verrouillage des portières avec une clé NOTA : 3. L'avertisseur sonore retentit et le témoin du Toute modification non expressément approuvée système antivol du groupe d'instruments s'al- 1. Insérez la clé d'un côté ou de l'autre. par la partie responsable de la conformité du lume pendant environ trois secondes.
Page 15
correctement fermés, cela signifie qu'une anoma- MISE EN GARDE! PORTIÈRES lie de fonctionnement s'est produite dans le système. Communiquez avec votre concession- Évitez que des passagers se retrouvent coincés Reverrouillage automatique (portières arrière naire autorisé. dans le véhicule en cas de collision. N'oubliez seulement) pas que les portières arrière ne peuvent être Désamorçage du système...
Page 16
• Appuyez sur le commutateur de siège chauffant MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! une fois pour activer les sièges chauffants. cas de collision, les personnes se trouvant dans un siège surchauffé peut causer de • Appuyez sur le commutateur de siège chauffant graves brûlures à...
Page 17
1. Soulevez le levier de déblocage de dossier de 3. Repérez le levier d'inclinaison du dossier de siège sur le côté extérieur du siège et tournez siège situé sur la partie supérieure du côté le levier vers le haut. extérieur du siège. Levier de déblocage de dossier de siège Dossier de siège rabattu à...
Page 18
4. Faites basculer lentement l'ensemble du siège Appuie-tête réactifs – Sièges avant APPUIE-TÊTE vers l'avant. Les sièges du conducteur et du passager avant sont munis d'appuie-tête réactifs. Advenant un Les appuie-tête sont conçus pour réduire le impact arrière, les appuie-tête réactifs se dépla- risque de blessures en limitant le mouvement de cement automatiquement vers l'avant, minimisant la tête dans le cas d'une collision arrière.
Page 19
NOTA : Réglage des appuie-tête arrière Ne repositionnez pas l'appuie-tête 180 degrés sur Les sièges arrière sont munis d'appuie-tête régla- la mauvaise position dans une tentative pour bles, les appuie-tête extérieurs offrent deux po- accroître le jeu à l'arrière de la tête. sitions réglables et l'appuie-tête central doit rester relevé...
Page 20
haut. Pour réinstaller l'appuie-tête, placez les tiges Dépose de l'appuie-tête arrière de l'appuie-tête dans les trous et appuyez sur NOTA : l'appuie-tête. Réglez l'appuie-tête à la hauteur Si l'appuie-tête de la place centrale arrière doit voulue. être retiré, consultez votre concessionnaire auto- NOTA : risé.
Page 21
MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! adéquatement les occupants. Suivez les di- Ne réglez pas la position de la colonne de rectives de réinstallation ci-dessus avant de direction en conduisant. Le conducteur pour- prendre la route. rait perdre la maîtrise du véhicule s'il tentait de régler la colonne de direction pendant la conduite ou s'il conduisait en laissant le réglage d'inclinaison déverrouillé.
Page 22
NOTA : Appel de phares Les feux de jour sont automatiquement désacti- Vous pouvez faire un appel de phares à un vés quand les phares sont allumés. véhicule venant vers vous en tirant légèrement le levier multifonction vers vous. Les feux de route Feux de jour –...
Page 23
Dispositif d'éclairage Follow Me Home – Phares antibrouillard avant – selon l'équipement dant trois autres minutes, ou jusqu'à ce que toutes Extinction temporisée des phares les portières soient fermées. Une fois que toutes Le commutateur des phares antibrouillard est les portières sont fermées, l'éclairage s'éteint Lorsque cette fonction est sélectionnée, le con- situé...
Page 24
Essuie-glace en position hors fonction ESSUIE-GLACES ET Il s'agit de la position normale du levier d'essuie- LAVE-GLACES glaces : O. Système de balayage intermittent des essuie- Le levier d'essuie-glaces et de lave-glace se trouve glaces du côté droit de la colonne de direction. Balayage intermittent lent –...
Page 25
Balayage rapide continu – HI Fonctionnement d'essuie-glace et de lave-glace AVERTISSEMENT! arrière Tournez l'extrémité du levier vers le haut jusqu'au moteur des essuie-glaces en redémarrant Activation quatrième cran pour faire fonctionner les essuie- votre véhicule. glaces à une vitesse rapide et continue. •...
Page 26
Poussez le levier d'essuie-glace vers l'avant pour Désactivation SYSTÈME DE activer le lave-glace de lunette. Maintenez le levier La fonction est désactivée lorsque vous relâchez d'essuie-glaces de pare-brise enfoncé pendant CHAUFFAGE-CLIMATISATION le levier d'essuie-glace de pare-brise. plus d'une demi-seconde pour activer également Aperçu de la commande automatique du l'essuie-glace de lunette.
Page 27
Icône Description Bouton de recirculation Appuyez brièvement sur ce bouton pour alterner entre le mode de recirculation et le mode d'air extérieur. Le mode de recircu- lation est utile en présence de fumée, de mauvaises odeurs, de poussière ou d'un taux d'humidité élevé à l'extérieur. NOTA : •...
Page 28
Icône Description Bouton de température côté passager Ce bouton permet au passager de régler indépendamment la température. Tournez le bouton dans le sens horaire pour obtenir de l'air plus chaud. Tournez le bouton dans le sens antihoraire pour obtenir de l'air plus froid. Lorsque la fonction SYNC (SYN- CHRONISATION) est active, la température du côté...
Page 29
Icône Description Mode plancher Mode plancher L'air provient des bouches d'aération du plancher. Une légère quantité d'air est également orientée vers les bouches de dégivrage et les désembueurs des glaces latérales. Bouton de mise sous tension de la commande de chauffage-climatisation Appuyez brièvement sur ce bouton pour mettre en fonction ou hors fonction le système de chauffage-climatisation.
Page 30
NOTA : NOTA : NOTA : Par temps froid, l'utilisation du mode de recircu- Le système utilise le liquide de refroidissement • Si de la buée ou du givre se forme sur le lation peut conduire à l'embuage excessif des R-1234yf refroidissement qui ne pollue pas l'en- pare-brise ou les glaces latérales, sélectionnez le glaces.
Page 31
Commande de réglage automatique de la 3. Il n'est pas nécessaire de modifier les réglages Neutralisation manuelle du fonctionnement température – Selon l'équipement du système si ce niveau de confort vous Ce système offre un ensemble complet de fonc- convient.Vous profiterez d'un rendement op- tions manuelles.
Page 32
Fonctionnement en hiver male. Cette mesure assure une lubrification Prise d'air extérieur adéquate du système et minimise la possibilité Pour obtenir le meilleur rendement possible du Assurez-vous que la prise d'air, située directement d'endommager le compresseur lorsqu'il faudra le dispositif de chauffage et du dégivreur, assurez- devant le pare-brise, est exempte d'obstructions redémarrer.
Page 34
une seconde puis relâchez-le pour que le toit MISE EN GARDE! TOIT OUVRANT À s'ouvre complètement avant de s'arrêter automa- sés sans surveillance, peuvent se faire piéger tiquement. Cette opération s'appelle l'ouverture COMMANDE ÉLECTRIQUE par le toit ouvrant électrique en jouant avec rapide.
Page 35
NOTA : 4. Tant que le commutateur de fermeture du toit Si le phénomène se produit lorsque le toit Pendant la fermeture rapide, le déplacement du ouvrant à commande électrique est maintenu ouvrant est ouvert, réglez l'ouverture de celui-ci pour atténuer le tremblement. toit ouvrant s'arrêtera si l'on appuie sur le dans cette position, le panneau du toit ouvrant commutateur.
Page 36
Fermeture Fermeture Lorsque le pare-soleil est en position d'ouverture MISE EN GARDE! complète, tirez sur le commutateur du pare-soleil électrique et retenez-le pendant environ une Assurez-vous que le capot est bien verrouillé seconde puis relâchez-le. Le pare-soleil se ferme avant de conduire votre véhicule. S'il n'est pas complètement et s'arrête automatiquement.
Page 37
Dispositif de déverrouillage d'urgence du MISE EN GARDE! HAYON hayon • Les gaz d'échappement toxiques pénètrent Par mesure de sécurité, un dispositif de déver- Ouverture beaucoup plus facilement à l'intérieur de rouillage d'urgence est intégré au mécanisme de Pour déverrouiller le hayon, utilisez la télécom- l'habitacle si vous roulez avec le hayon verrouillage du hayon.
Page 38
• Les boutons de la télécommande HomeLink qui Assurez-vous que votre véhicule est stationné à OUVRE-PORTE DE GARAGE sont situés dans la console au pavillon ou sur le l'extérieur du garage avant de commencer la pare-soleil désignent les trois différents canaux programmation.
Page 39
NOTA : NOTA : 2. Placez la télécommande d'ouvre-porte de Le bouton « LEARN » (APPRENTISSAGE) ou garage à une distance de 3 à 8 cm (1 à L'effacement de tous les canaux doit être effec- 3 pouces) du bouton de la télécommande tué...
Page 40
Dernières étapes de la programmation à code 3. Appuyez sur le bouton programmé de la MISE EN GARDE! roulant de l'ouvre-porte de garage télécommande HomeLink pour confirmer si des personnes ou des animaux domesti- que le moteur de l'ouvre-porte de garage NOTA : ques se trouvent dans la trajectoire de la fonctionne.
Page 41
NOTA : 1. Tournez le commutateur d'allumage à la posi- 2. Ce dispositif doit pouvoir accepter tous les Les lois canadiennes sur les radiofréquences sti- tion ON (MARCHE) sans faire démarrer le types d'interférences, y compris celles qui pulent que les signaux d'un émetteur doivent moteur.
Page 42
Système USB des sièges arrière (charge seule- climatisation. Pour activer l'allume-cigare, appuyez ment) brièvement sur le bouton.Après quelques secon- des, le bouton revient automatiquement à sa Il y a également un port USB des sièges arrière position initiale, et l'allume-cigare est prêt pour situé...
Page 43
PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE AFFICHAGE DU GROUPE D'INSTRU- Menu de configuration de l'écran d'affichage du Témoins verts ....52 groupe d'instruments .
Page 44
AFFICHAGE DU GROUPE D'INSTRUMENTS Votre véhicule peut-être doté d'un affichage du groupe d'instruments qui offre des renseigne- ments utiles au conducteur.Avec le commutateur d'allumage à la position STOP/OFF (ARRÊT), l'ouverture ou la fermeture d'une portière active l'affichage à des fins de visualisation et affiche le nombre total de kilomètres (milles) au compteur kilométrique.
Page 45
• Appuyez brièvement sur le bouton fléché vers d'instruments pendant environ dix secondes NOTA : le haut pour faire défiler vers le haut le menu Si le message de vidange d'huile s'affiche de après le retentissement d'un seul bip pour indi- nouveau au démarrage, la remise à...
Page 46
• Settings (Réglages) intermittence ou reste allumé pendant la fonctionne lorsque vous freinez et une pulsation de la pédale de frein pourrait être ressentie – Display (Affichage) conduite, confiez immédiatement votre véhicule à chaque fois que vous freinez. – Safety & Assistance (Sécurité et aide à la un concessionnaire autorisé...
Page 47
qu'une anomalie des freins ne soit détectée. Si le Si le témoin clignote alors que le moteur tourne, MISE EN GARDE! témoin ne s'allume pas, faites-le vérifier par votre vous devez faire vérifier votre véhicule dès que concessionnaire autorisé. possible.Vous pourriez remarquer une baisse de Il est dangereux de conduire le véhicule lors- performance, un régime du moteur inégal ou plus que le témoin du système de freinage est...
Page 48
mettez-le hors fonction. Placez également la – Témoin d'avertissement d'anomalie – Témoin d'avertissement de charge transmission à la position N (POINT MORT) et du système de direction assistée électrique de la batterie laissez le moteur tourner au ralenti. Si la tempé- Ce témoin s'allume lorsqu'il y a une anomalie Ce témoin s'allume lorsque la batterie ne se rature ne revient pas à...
Page 49
N'utilisez pas le véhicule jusqu'à ce que la cause Témoins d'avertissement jaune – Témoin d'avertissement de la com- de l'anomalie soit supprimée. Le témoin ne vous mande de stabilité électronique – selon – Témoin d'avertissement du système indique pas la quantité d'huile présente dans le l'équipement de freinage antiblocage (ABS) moteur.
Page 50
• Chaque fois que le commutateur d'allumage est — Témoin d’avertissement du bouchon témoin ne s'allume pas lorsque vous tournez la placé à la position ON/RUN (MARCHE) ou clé de la position OFF (ARRÊT) à la position du réservoir de carburant desserré – selon MAR/ON/RUN (MARCHE), la commande de ON/RUN (MARCHE), faites vérifier le véhicule l'équipement...
Page 51
– Témoin du sac gonflable du passager MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! Ce témoin s'allume pendant quatre à huit secon- pourrait provoquer un incendie si vous Ne continuez pas de rouler avec un pneu des à l'établissement du contact pour vérifier le conduisez lentement ou stationnez au-dessus crevé, car la manipulation pourrait être com- fonctionnement de l'ampoule lorsque le commu-...
Page 52
témoin de basse pression des pneus lorsque la détecte une anomalie, il fait clignoter le témoin AVERTISSEMENT! pression d'un ou de plusieurs pneus est insuffi- environ une minute, puis l'allume en continu. véhicule. Vous pourriez altérer le fonctionne- sante. Par conséquent, lorsque le témoin de basse Cette séquence se répète à...
Page 53
Témoins jaunes – Témoin de panne du système de AVERTISSEMENT! coupure de carburant − selon l'équipement – Témoin de panne des feux exté- Le non-respect de ces avertissements pourrait Ce témoin s'allume en cas de panne du système rieurs – selon l'équipement causer des dommages aux éléments chauf- de coupure de carburant.
Page 54
le levier de vitesses de la transmission à la température d'huile indique qu'un chauffe- – Témoin de marche (On) des feux de position P (STATIONNEMENT) et faites tourner moteur n'a pas été utilisé. Par temps froid, le position/phares le moteur au ralenti ou un peu plus rapidement témoin de l'inhibiteur du démarrage à...
Page 55
– Témoin de mise en fonction du régu- AVERTISSEMENT! SYSTÈME DE DIAGNOSTIC lateur de vitesse EMBARQUÉ – OBD II • Une utilisation prolongée de votre véhicule Ce témoin s'allume lorsque le régulateur de alors que le témoin d'anomalie est allumé vitesse a été...
Page 56
Consultez le paragraphe « Cybersécurité » dans MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! la section « Multimédia » dans votre guide de • que les systèmes du véhicule, y compris l'automobiliste à l'adresse • SEUL un technicien qualifié peut connecter ceux relatifs à...
Page 57
SÉCURITÉ SÉCURITÉ CARACTÉRISTIQUES DE SÉCURITÉ . . .56 Fonctions du dispositif de retenue des CONSEILS DE SÉCURITÉ ..95 occupants ....61 Commande de stabilité...
Page 58
• Sous-virage – tendance du véhicule à continuer MISE EN GARDE! CARACTÉRISTIQUES DE tout droit dans un virage par rapport au mettre en péril le conducteur et d'autres braquage du volant. SÉCURITÉ personnes. • Des modifications ou un entretien inadéquat Commande de stabilité...
Page 59
Modes de fonctionnement de la commande que d'antidérapage s'allume. Pour réactiver le NOTA : système électronique d'antidérapage, appuyez Pour améliorer la motricité d'un véhicule muni de de stabilité électronique brièvement sur le bouton « ESC OFF » (DÉS- chaînes à neige ou pour faciliter les départs dans La commande de stabilité...
Page 60
inférieure à 1,6 km (1 mi) après une période pour que le témoin du système de surveillance de MISE EN GARDE! d'immobilisation de trois heures. La pression de la pression des pneus s'éteigne. Le système met et la stabilité améliorée du véhicule offerte par gonflage à...
Page 61
pareil cas, le témoin du système de surveillance de maintenir une pression des pneus adéquate, AVERTISSEMENT! même si elle n'est pas suffisamment basse pour la pression des pneus s'éteint uniquement lorsque • Après avoir vérifié ou réglé la pression des allumer le témoin du système de surveillance de les pneus sont gonflés à...
Page 62
NOTA : système de surveillance de la pression des pneus • Pose de glace teintée du marché secondaire qui entrave les signaux radioélectriques. Il est particulièrement important de vérifier la s'éteint à la réception des nouvelles valeurs de pression de tous vos pneus régulièrement et de pression.
Page 63
• Toutefois, après que vous avez roulé pendant Le présent appareil est conforme à la section • Dispositifs de retenue complémentaires – sacs 20 minutes à plus de 24 km/h (15 mi/h), le gonflables 15 des règlements de la FCC et aux CNR témoin du système de surveillance de la pres- d'Industrie Canada applicables aux appareils radio •...
Page 64
orienté vers l'arrière) doit prendre place sur le 6. Tous les occupants doivent toujours porter MISE EN GARDE! siège passager avant, reculez le siège aussi loin leur ceinture à trois points d'ancrage de 12 ans ou moins, y compris à un enfant que possible et utilisez un ensemble de rete- correctement.
Page 65
heurter l'intérieur du véhicule.Toutes les person- tateur d'allumage est d'abord tourné à la posi- quence d'avertissement du système BeltAlert tion START (DÉMARRAGE) ou ON/RUN peut se répéter en fonction de la vitesse du nes se trouvant à l'intérieur d'un véhicule doivent porter leur ceinture de sécurité...
Page 66
Le système BeltAlert peut être activé ou désac- collision, la ceinture de sécurité se bloque et MISE EN GARDE! tivé par votre concessionnaire autorisé. FCA US réduit ainsi le risque pour l'occupant de heurter • Lorsque le véhicule est en mouvement, il est LLC ne recommande pas de désactiver le sys- l'intérieur de l'habitacle ou d'être projeté...
Page 67
MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! conseils qui vous sont donnés dans ce guide • Une ceinture de sécurité tordue ne vous véhicule, ce qui augmente les risques de concernant le port de la ceinture de sécurité protègera pas adéquatement.
Page 68
tirez le baudrier vers le haut. Pour la desserrer, MISE EN GARDE! inclinez la languette et tirez sur la ceinture rée. Les pièces endommagées doivent être sous-abdominale. En cas de collision, une cein- remplacées immédiatement. Ne démontez ture de sécurité bien ajustée réduit les risques pas et ne modifiez pas le système de de glisser au-dessous de celle-ci.
Page 69
2. À une distance d'environ 15 à 30 cm (6 à Ceintures de sécurité et femmes enceintes Prétendeur de ceinture de sécurité 12 po) au-dessus de la languette, saisissez la Le système de ceinture de sécurité avant est muni ceinture de sécurité et tordez-la à 180 degrés de prétendeurs conçus pour éliminer le jeu de la de manière à...
Page 70
Ceinture de sécurité à absorption d'énergie Dans le mode de blocage automatique, le bau- drier est automatiquement bloqué. La ceinture Les ceintures de sécurité avant sont équipées de sécurité s'enroule tout de même pour tendre d'une fonction d'absorption d'énergie qui peut le baudrier, de façon à...
Page 71
Comment enclencher le mode de blocage auto- Le système de sacs gonflables doit être prêt à MISE EN GARDE! vous protéger en cas de collision. Le module de matique conformément aux directives indiquées commande des dispositifs de retenue des occu- 1.
Page 72
• Prétendeurs de ceinture de sécurité nue des occupants détecte une défaillance de l'un NOTA : des composants du système, il allume le témoin Si le compteur de vitesse, le compte-tours ou tout • Capteurs de position de glissière de siège de sac gonflable momentanément ou en continu.
Page 73
Sacs gonflables avant MISE EN GARDE! Ce véhicule est doté de sacs gonflables avant et • Une trop grande proximité avec le volant ou d'une ceinture à trois points d'ancrage pour le le tableau de bord au moment du déploie- conducteur et le passager avant.
Page 74
Fonctions du sac gonflable avant du conduc- Ce véhicule peut être équipé de capteurs de MISE EN GARDE! teur et du passager position de glissière de siège du conducteur et du ceinture de sécurité pour vous retenir cor- passager avant qui peuvent régler le niveau d'in- Le système de sacs gonflables avant évolués est rectement.
Page 75
Étant donné que les capteurs de sac gonflable Protège-genoux Sacs gonflables latéraux mesurent la décélération du véhicule progressive- Les protège-genoux sont conçus pour protéger Sacs gonflables latéraux supplémentaires montés ment, la vitesse du véhicule et les dommages ne les genoux du conducteur et du passager avant, dans les sièges constituent pas des indicateurs appropriés pour en plus de placer les occupants avant de la...
Page 76
déploiement du sac gonflable latéral supplémen- taire monté dans le siège. Le risque de blessures causées par le déploiement d'un sac gonflable est plus élevé dans le cas d'un enfant. MISE EN GARDE! N'installez pas de housses sur les sièges et ne placez pas d'objets entre les occupants et les sacs gonflables latéraux;...
Page 77
l'écart le rebord extérieur de la garniture de sacs gonflables latéraux du côté de l'impact du MISE EN GARDE! pavillon et couvrent la glace. Ils se déploient avec véhicule lors d'un impact exigeant que les occu- res se trouvent et se déploient, doit être une force suffisante pour blesser les occupants si pants soient protégés au moyen de sacs gonflables exempt d'obstructions.
Page 78
Accidents impliquant un capotage MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! Les sacs gonflables latéraux sont conçus pour se • Les occupants, y compris les enfants, qui • Les sacs gonflables latéraux ont besoin d'es- déployer lors de certains accidents comportant s'appuient sur les sacs gonflables latéraux ou pace pour se déployer.
Page 79
Les rideaux gonflables latéraux complémentaires • Sacs gonflables latéraux chimiques. Elles ne sont pas permanentes et devraient guérir rapidement. Cependant, si la peuvent aider à réduire le risque d'éjection • Sacs gonflables de protection pour les genoux guérison tarde à se faire après quelques jours, partielle ou complète des occupants du véhicule •...
Page 80
ment, le module de commande des dispositifs de position STOP/OFF/LOCK (ARRÊT- MISE EN GARDE! retenue des occupants déterminera si le système VERROUILLAGE). Vérifiez soigneusement l'ab- de réponse améliorée en cas d'accident doit sence de fuites de carburant dans le comparti- Les sacs gonflables qui ont été...
Page 81
Action effectuée par Résultat observé par Action effectuée par Résultat observé par Action effectuée par Résultat observé par l'utilisateur l'utilisateur l'utilisateur l'utilisateur l'utilisateur l'utilisateur NOTA : NOTA : NOTA : Chaque étape DOIT ÊTRE maintenue pendant Chaque étape DOIT ÊTRE maintenue pendant Chaque étape DOIT ÊTRE maintenue pendant au moins deux secondes au moins deux secondes...
Page 82
Action effectuée par Résultat observé par MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! l'utilisateur l'utilisateur collants ou des écussons sur le couvercle de sionnaire autorisé. Seuls des accessoires de NOTA : sièges approuvés par le constructeur doi- garnissage du moyeu du volant ou sur le coin Chaque étape DOIT ÊTRE maintenue pendant supérieur droit du tableau de bord.
Page 83
• le fonctionnement des divers systèmes de votre Pour lire des données enregistrées par un EDR, MISE EN GARDE! véhicule; de l'équipement spécial est nécessaire, et un accès au véhicule ou à l'EDR est également nécessaire. Lors d'une collision, un enfant non protégé •...
Page 84
Avant d'acheter un ensemble de retenue, assurez- NOTA : • Les résidents canadiens peuvent consulter le site Web de Transports Canada pour obtenir de vous qu'il porte une étiquette certifiant qu'il est • Pour obtenir de plus amples renseignements, plus amples renseignements http://...
Page 85
Ensembles de retenue pour enfants et fants transformable. Les enfants devraient demeu- MISE EN GARDE! porte-bébés rer dans un siège d'enfant orienté vers l'avant avec harnais le plus longtemps possible, jusqu'à la • Ne placez jamais un ensemble de retenue Les experts en sécurité...
Page 86
Enfants trop grands pour les sièges d'appoint Si vous avez répondu « non » à une de ces MISE EN GARDE! questions, l'enfant doit encore utiliser un siège Les enfants suffisamment grands pour porter le d'un ensemble de retenue pour enfants ou d'appoint dans ce véhicule.
Page 87
Recommandations pour fixer des ensembles de retenue pour enfants Type d'ensemble de Poids combiné de l'en- Utilisez n'importe quelle méthode de fixation indiquée par un « X » retenue fant et de l'ensemble de LATCH – ancrages infé- Ceinture de sécurité LATCH –...
Page 88
Système d'ancrages inférieurs et courroies coussin de siège à la jonction du dossier et un Places munies du système LATCH pour ins- d'attache pour siège d'enfant (LATCH) ancrage d'attache supérieur se trouve derrière la taller les ensembles de retenue pour enfants place assise.
Page 89
Foire aux questions concernant l'installation de l'ensemble de retenue pour enfants au moyen du système LATCH Utilisez le système d'ancrage LATCH jusqu'à ce que Quelle est la limite de poids (poids de l'enfant + le poids combiné de l'enfant et de l'ensemble de poids de l'ensemble de retenue pour enfants) pour retenue pour enfants soit de 29,5 kg (65 lb).
Page 90
Foire aux questions concernant l'installation de l'ensemble de retenue pour enfants au moyen du système LATCH Le siège d'enfant peut toucher le dos du siège pas- sager avant si le constructeur de l'ensemble de L'ensemble de retenue pour enfants orienté vers retenue pour enfants permet aussi le contact.
Page 91
Système LATCH – siège central MISE EN GARDE! • N'installez pas un ensemble de retenue pour enfants à la place centrale au moyen du système LATCH. Cette place n'est pas pré- vue pour l'installation de sièges d'enfant à l'aide des fixations du système LATCH. Utilisez la ceinture de sécurité...
Page 92
Pose d'un ensemble de retenue pour enfants la place au siège d'enfant. Vous pouvez aussi Rangement approprié d'une ceinture de sé- compatible avec le système LATCH avancer le siège avant pour laisser plus de curité à enrouleur à blocage automatique place au siège d'enfant.
Page 93
Pour obtenir de plus amples renseignements, MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! consultez le tableau ci-dessous et les paragraphes suivants. • L'installation inadéquate d'un ensemble de • L'installation ou la fixation inadéquates d'un retenue pour enfants au système ancrages ensemble de retenue pour enfants peuvent Ceinture à...
Page 94
Foire aux questions concernant l'installation de l'ensemble de retenue pour enfants au moyen des ceintures de sécurité Quelle est la limite de poids (poids de l'enfant + Utilisez toujours l'ancrage d'attache lors de l'utilisa- poids de l'ensemble de retenue pour enfants) pour tion de la ceinture de sécurité...
Page 95
arrière peut être avancé et reculé dans le 5. Pour verrouiller la ceinture de sécurité, tirez le 8. Si l'ensemble de retenue pour enfants est véhicule, vous pouvez le reculer à sa position baudrier vers le bas jusqu'à ce que vous ayez muni d'une courroie d'attache supérieure et complètement retiré...
Page 96
Installation d'un ensemble de retenue pour 1. Regardez derrière la place où vous avez enfants à l'aide de l'ancrage d'attache supé- l'intention d'installer l'ensemble de retenue pour enfants pour trouver l'ancrage d'attache. rieur : Il se peut que vous ayez à avancer le siège pour avoir un meilleur accès à...
Page 97
MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! CONSEILS DE SÉCURITÉ supérieure de l'ensemble de retenue pour • Assurez-vous que tous les passagers du enfants. véhicule prennent place dans un siège et • Si votre véhicule est muni d'un siège arrière Transport de passagers bouclent correctement leur ceinture de sé- à...
Page 98
dans l'habitacle. De plus, nous vous recomman- Témoin de sac gonflable MISE EN GARDE! dons de faire vérifier le système d'échappement Le témoin de sac gonflable s'allume pendant sont fermées et que le VENTILATEUR du chaque fois que le véhicule est soulevé pour une quatre à...
Page 99
Renseignements de sécurité au sujet des MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! tapis de plancher de plancher. N'installez PAS votre tapis de enfoncez complètement la pédale d'accélé- Utilisez toujours des tapis de plancher conçus plancher à l'envers ou ne le retournez pas. rateur, la pédale de frein et la pédale d'em- pour être fixés correctement dans votre véhicule.
Page 100
Vérifications de sécurité périodiques à Loquets des portières MISE EN GARDE! l'extérieur du véhicule Vérifiez que les portières sont bien fermées, pédale de frein ou de la pédale d'em- enclenchées et verrouillées. Pneus brayage. • Si la moquette du véhicule a été retirée et Fuites de liquide Assurez-vous que la bande de roulement n'est réinstallée, fixez toujours correctement la...
Page 101
DÉMARRAGE ET CONDUITE DÉMARRAGE ET CONDUITE RECOMMANDATIONS RELATIVES AU Pour programmer une vitesse souhaitée . . .103 AJOUT DE CARBURANT ..107 RODAGE DU MOTEUR ..100 Changement de la vitesse programmée .
Page 102
vues. La viscosité et les indices de qualité recom- • Fonction de contrôle de gravité RECOMMANDATIONS mandés sont indiqués dans la section « Liquides Le sélecteur de mode reste toujours dans la et lubrifiants » du chapitre « Spécifications RELATIVES AU RODAGE DU position centrale.
Page 103
Mode Normal NOTA : demi-seconde, jusqu'à ce que le voyant DEL Si le mode Antipatinage+ ou le mode Normal est correspondant s'allume et l'indicateur de la fonc- Ce mode a pour but le confort et la sécurité en activé au moment de la coupure du moteur, le tion de contrôle de gravité...
Page 104
pédales de frein et d'accélérateur. Si la fonction tement désactivé. Pour le réactiver, tournez le de contrôle de gravité n'est pas active lorsque la sélecteur lorsque la vitesse tombe à nouveau configuration permettant l'intervention du sys- sous 25 km/h (15 mi/h). tème est engagée, ceci peut être dû...
Page 105
NOTA : Les préférences d'unités du conducteur peuvent MISE EN GARDE! être sélectionnées au moyen des réglages du Pour assurer son bon fonctionnement, le système pourriez perdre la maîtrise du véhicule et avoir système Uconnect, selon l'équipement. Consultez de régulation de vitesse est conçu pour se un accident.
Page 106
Vitesse du système métrique (km/h) renseignements. La valeur de décrémentation de Accélération pour dépassement vitesse affichée varie en fonction de la vitesse • Appuyez une fois sur le bouton SET (+) Appuyez sur l'accélérateur comme vous le feriez choisie du système anglo-saxon (mi/h) ou métri- (RÉGLAGE [+]) pour augmenter la vitesse normalement.
Page 107
le haut de l'écran. Après cinq secondes, cet avis MISE EN GARDE! SYSTÈME D'AIDE AU RECUL disparaît. La caméra ParkView est située à l'ar- trop vite, perdre la maîtrise de votre véhicule rière du véhicule au-dessus de la plaque d'imma- Si un objet est détecté...
Page 108
Lorsque cette fonction est activée, les lignes de Les zones colorées différentes indiquent la dis- guide fixes sont superposées sur l'image pour tance à l'arrière du véhicule. illustrer la largeur du véhicule. Le tableau suivant présente les distances approxi- NOTA : matives pour chaque zone : La caméra d'aide au recul ParkView est dotée de modes de fonctionnement programmables que...
Page 109
3. Insérez complètement le pistolet de la pompe AVERTISSEMENT! AJOUT DE CARBURANT à carburant dans le tuyau de remplissage; le d'immobiliser rapidement le véhicule en cas pistolet ouvre et maintient le volet à battant 1. Ouvrez la trappe du réservoir de carburant. d'un obstacle pour ne pas endommager le pendant le ravitaillement.
Page 110
gents pour aider à minimiser davantage les dépôts MISE EN GARDE! de carburant et du système d'alimentation en constituer une infraction à certaines lois carburant. Lorsque cette option est disponible, d'État ou réglementations fédérales et cau- l'utilisation de l'essence détergente de qualité ser l'allumage du témoin d'anomalie.
Page 111
REMORQUAGE DE VOTRE VÉHICULE DERRIÈRE UN VÉHICULE DE LOISIR (AUTOCARAVANE, ETC.) Remorquage du véhicule derrière un autre Conditions de remorquage Roues SOULEVÉES du sol Transmission automatique Remorquage à plat AUCUNE NON PERMIS Avant Chariot roulant Arrière NON PERMIS Sur la remorque ALL (TOUTES) NOTA : Ce véhicule peut également être remorqué...
Page 113
EN CAS D'URGENCE EN CAS D'URGENCE REMPLACEMENT D'UNE AMPOULE . .112 Retrait de la roue de secours et rangement .119 NEUTRALISATION DU SÉLECTEUR DE RAPPORT ....129 Préparatifs de levage sur cric .
Page 114
REMPLACEMENT D'UNE AMPOULE Ampoules de rechange Ampoules d'éclairage intérieur Numéro d'ampoule Éclairage au pavillon Pare-soleil Éclairage d'accueil Boîte à gants Lampe de courtoisie arrière Ampoules d'éclairage extérieur Numéro d'ampoule Feux de croisement et feux de route avant HIR2LL Clignotants avant WY21W Stationnement avant DEL (consultez un concessionnaire autorisé)
Page 115
Numéro d'ampoule Feux de gabarit arrière DEL (consultez un concessionnaire autorisé) Feu de freinage central surélevé DEL (consultez un concessionnaire autorisé) Phares antibrouillard avant Phares antibrouillard arrière - selon l'équipement W16W Éclairage de la plaque d'immatriculation NOTA : Les numéros renvoient aux types d'ampoules commerciales que vous pouvez acheter chez votre concessionnaire autorisé. S'il faut remplacer une ampoule, rendez-vous chez votre concessionnaire autorisé...
Page 116
Vous devez également être conscient que lorsque Le numéro d'identification du composant électri- vous utilisez les prises de courant pendant de que qui correspond à chaque fusible se trouve à longues périodes alors que le moteur est à l'arrêt, l'endos du couvercle. vous risquez de décharger la batterie du véhicule.
Page 117
Cavité Fusible maxi Fusible miniature Description 40 A orange – Moteur de ventilateur – 7,5 A brun Transmission (Aisin) – 15 A bleu Avertisseur sonore – 10 A rouge Groupe motopropulseur – 10 A rouge Transmission (Aisin) – 7,5 A brun Groupe motopropulseur de transmission –...
Page 118
Fusibles intérieurs Le porte-fusibles intérieur fait partie du module de commande de carrosserie et est situé sous le tableau de bord, du côté conducteur. Cavité Numéro de fusible de véhicule Fusible miniature Description 7,5 A brun Feu de croisement droit Lampes au pavillon avant et arrière, lampes d'accueil de coffre 7,5 A brun et de portière...
Page 119
Cavité Numéro de fusible de véhicule Fusible miniature Description 7,5 A brun Sac gonflable Commutateur de l'autoradio, système de chauffage- 5 A beige climatisation, feu de freinage, marche arrière, toit ouvrant, cap- teur de stationnement, caméra d'aide au recul Commutateur de feux de freinage, module du tableau de 7,5 A brun bord Rétroviseur extérieur, système de localisation GPS, rétroviseur...
Page 120
MISE EN GARDE! MISE SUR CRIC DU VÉHICULE • Le cric est un outil conçu uniquement pour ET REMPLACEMENT D'UN changer des pneus. Le cric ne doit pas servir à soulever le véhicule pour procéder à une PNEU réparation. Le véhicule doit toujours être soulevé...
Page 121
Retrait de la roue de secours et rangement 3. Lorsque la roue de secours est dégagée, AVERTISSEMENT! remettez en place les outils de cric. Le mécanisme de treuil est conçu pour être utilisé avec la rallonge de la clé du cric uniquement.
Page 122
5. Placez le commutateur d'allumage à la posi- Directives de levage MISE EN GARDE! tion OFF (MARCHE). • Ne placez le cric qu'aux positions de levage MISE EN GARDE! 6. Calez l'avant et l'arrière de la roue diagonale- indiquées et pour soulever ce véhicule afin ment opposée à...
Page 123
2. Si le véhicule est équipé de roues en alumi- nium munies de couvre-moyeux qui recou- vrent les boulons de roue, utilisez une clé à boulons de roue pour enlever délicatement le couvre-moyeu avant de soulever le véhicule. 3. Avant de soulever le véhicule, utilisez la clé à boulons de roue pour desserrer (sans les retirer) les boulons de la roue du pneu crevé.
Page 124
ment la selle du cric dans la zone de soulève- NOTA : MISE EN GARDE! ment du rebord de seuil, puis centrez la selle • Pour les véhicules munis de cet équipe- du cric entre les encoches de positionnement • Ne serrez pas les boulons de roue à fond ment, ne tentez pas d'installer un couvre- sur le rebord de seuil.
Page 125
dents canadiens) pour obtenir de plus amples Les perforations jusqu'à 6 mm (1/4 po) dans la renseignements sur le couple de serrage bande de roulement peuvent être obturées à approprié des écrous de roue. Si vous n'êtes l'aide de la trousse, peu importe les conditions pas certain d'avoir bien serré...
Page 126
Appuyez sur le bouton à commande électrique MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! de la trousse d'entretien des pneus à la posi- • Si le flanc du pneu présente des dom- yeux ou les vêtements. Le produit d'étan- tion « I ». Le compresseur électrique démarre et mages de quelque nature que ce soit chéité...
Page 127
MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! La trousse d'entretien des pneus ne constitue La partie métallique à l'extrémité de la fiche Rangez la bonbonne d'enduit d'étanchéité pas une réparation permanente d'une crevai- d'alimentation électrique peut devenir très dans son compartiment spécial, loin des sour- son.
Page 128
MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! position ON (MARCHE).Vous pouvez vous Ne tentez pas de faire un démarrage d'appoint blesser en déplaçant les pales du ventilateur. si la batterie est gelée. Elle pourrait se briser • Retirez tous vos bijoux métalliques, tels que ou exploser, entraînant des blessures.
Page 129
4. Si vous utilisez un autre véhicule pour le NOTA : 4. Branchez l'autre extrémité du câble volant démarrage d'appoint, stationnez le véhicule à Avant de brancher les câbles volants sur la négatif (-) au terminal du câble négatif de la portée des câbles volants, serrez le frein de batterie déchargée, le câble négatif de la batterie batterie (-) de la voiture déchargée.
Page 130
2. Débranchez l'autre extrémité du câble volant NOTA : AVERTISSEMENT! négatif (-) de la borne négative (-) de la Vous pouvez prendre les mesures suivantes pour atténuer une surchauffe imminente : batterie d'appoint. Les accessoires qui peuvent être branchés sur les prises de courant du véhicule tirent leur •...
Page 131
NOTA : MISE EN GARDE! NEUTRALISATION DU Lors de l'insertion du tournevis, maintenez-le circuit de refroidissement lorsque le radiateur en position verticale autant que possible pen- SÉLECTEUR DE RAPPORT ou le vase d'expansion est chaud. dant l'opération de neutralisation. Si une anomalie se produit et que le sélecteur de 6.
Page 132
sur la pédale d'accélérateur pour maintenir le MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! mouvement de va-et-vient, sans faire patiner les raient éclater et blesser quelqu'un. Ne faites (MARCHE ARRIÈRE), ne faites pas patiner roues ni emballer le moteur. pas patiner les roues à plus de 48 km/h les roues à...
Page 133
Conditions de remorquage Roues SOULEVÉES du sol TRANSMISSION AUTOMATIQUE NON PERMIS Remorquage à plat AUCUNE Avant Chariot roulant Arrière NON PERMIS Flatbed (Camion à plateau) ALL (TOUTES) MEILLEURE MÉTHODE Il est important de posséder le bon équipement directives de déplacement du levier de vitesses de AVERTISSEMENT! de remorquage ou de levage pour éviter d'en- la transmission hors de la position P (STATION-...
Page 134
SYSTÈME DE RÉPONSE ENREGISTREUR DE DONNÉES AMÉLIORÉE EN CAS D'ÉVÉNEMENT D'ACCIDENT Ce véhicule est muni d'un enregistreur de don- nées d'événement. L'objectif principal d'un enre- Ce véhicule est équipé d'un système de réponse gistreur de données d'événement consiste à améliorée en cas d'accident. enregistrer des données qui contribuent à...
Page 135
ENTRETIEN ET MAINTENANCE ENTRETIEN ET MAINTENANCE ENTRETIEN PÉRIODIQUE ..134 Entretien des roues et des enjoliveurs Résistance à la chaleur ... . .155 de roue ....153 Plan d'entretien.
Page 136
jets fréquents de courte durée, la traction d'une « Affichage du groupe d'instruments » dans le ENTRETIEN PÉRIODIQUE remorque et les températures ambiantes très chapitre « Présentation du tableau de bord de chaudes ou très froides. Le message s'affichera votre véhicule » du guide de l'automobiliste sur le Votre véhicule est équipé...
Page 137
Tous les modèles pour service intensif • Vérifiez les niveaux de liquide du réservoir de À chaque intervalle de vidange d'huile, comme liquide de refroidissement et du réservoir de le précise l'indicateur automatique de vidange Vidangez l'huile moteur à 6 500 km (4 000 mi) si maître-cylindre de frein, puis remplissez au d'huile : le véhicule est utilisé...
Page 138
Millage ou intervalle de temps (selon la pre- mière éventualité) Ou en fonction des années : Ou kilomètres : Vérifications supplémentaires Vérifiez les joints homocinétiques. Vérifiez la suspension avant, les embouts de biellette de direction et les soufflets et remplacez-les au besoin. Vérifiez les garnitures de frein et le fonctionne- ment du frein de stationnement.
Page 139
Millage ou intervalle de temps (selon la pre- mière éventualité) Ou en fonction des années : Ou kilomètres : Vérifiez la soupape de recyclage des gaz de car- ter (RGC) et remplacez-la au besoin. Remplacez la courroie de distribution. * L'intervalle de vidange du liquide de frein ne MISE EN GARDE! s'applique qu'au temps et non aux kilométrages.
Page 140
COMPARTIMENT MOTEUR – TURBO DE 1.4L 1 – Filtre à air 4 – Batterie 7 – Bouchon du réservoir de liquide de refroidis- sement 2 – Jauge d'huile moteur 5 – Unité de distribution avant (fusibles) 8 – Réservoir de liquide de refroidissement 3 –...
Page 141
Inscriptions sur les pneus NOTA : SOULÈVEMENT DU VÉHICULE • Le classement par dimensions de pneu P (véhi- cule de tourisme) métrique est établi en fonc- Dans le cas où vous devez soulever le véhicule, tion des normes de construction américaines. faites-le chez votre concessionnaire autorisé...
Page 142
• Les roues de secours temporaires sont conçues Numéro d'identification du pneu (TIN) incluant le code de date, est inscrit sur ce côté. uniquement pour une utilisation temporaire en Dans le cas des pneus dont les flancs sont noirs, Le numéro d'identification du pneu est inscrit sur cas d'urgence.
Page 143
Terminologie et définitions des pneus Terme Définition Pied milieu Le pied milieu du véhicule est l'élément de la structure de la carrosserie situé derrière la por- tière avant. Pression de gonflage à froid du pneu La pression de gonflage à froid est mesurée lorsque le véhicule est resté immobile pendant au moins trois heures, ou qu'il a roulé...
Page 144
Charge et pression des pneus Cette étiquette fournit des renseignements im- portants concernant : NOTA : 1. le nombre de personnes pouvant être trans- La pression de gonflage à froid adéquate est portées dans le véhicule; indiquée sur le pied milieu du côté conducteur ou sur le bord arrière de la portière du côté...
Page 145
NOTA : (2) Déterminez le poids combiné du déterminer de quelle façon ce poids réduit la Lorsque la charge maximale est atteinte, le poids capacité de charge des bagages et de la conducteur et des passagers qui prennent nominal brut sur les essieux (PNBE) avant et cargaison pour votre véhicule.
Page 147
Safety (Sécurité) MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! • Conduisez toujours avec des pneus gonflés à MISE EN GARDE! Il est dangereux de surcharger les pneus. La la pression de gonflage à froid recomman- surcharge des pneus peut entraîner une dé- •...
Page 148
Usure • Vérifiez les pneus pour y découvrir des signes La pression des pneus change d'environ 7 kPa d'usure ou des dommages visibles. (1 lb/po ) pour chaque variation de 7 °C (12 °F) Le mauvais gonflage à froid des pneus peut causer de la température ambiante.
Page 149
pression. Il peut être nécessaire d'augmenter la Pneus à affaissement limité – selon l'équipe- MISE EN GARDE! pression de gonflage des pneus et de réduire la ment lision. Utilisez toujours les pneus radiaux en charge du véhicule pour la conduite à grande Les pneus à...
Page 150
Consultez le paragraphe « Dégagement d'un • Pression des pneus – Une mauvaise pression de gonflage à froid peut causer l'usure irrégulière véhicule enlisé » dans la section « En cas d'ur- de la bande de roulement. Ce genre d'anomalie gence »...
Page 151
Remisez les pneus démontés dans un endroit frais Pour obtenir de plus amples renseignements sur MISE EN GARDE! et sec et évitez le plus possible de les exposer à l'indice de charge et le symbole de vitesse, des indices de vitesse. Certaines combinai- la lumière.
Page 152
train de quatre. Le fait de ne pas se conformer à MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! cette directive pourrait affecter la sécurité et la • Si votre véhicule est équipé de pneus qui ne maniabilité de votre véhicule. N'utilisez pas les pneus d'été sur les chaussées sont pas conformes aux limites de vitesses recouvertes de neige ou de glace.
Page 153
Les pneus d'hiver ont en général des cotes de Dans le cas des véhicules équipés d'une trousse véhicule est muni de cette option, consultez un vitesse plus basses que celles des pneus d'origine d'entretien des pneus au lieu d'une roue de marchand de pneus autorisé...
Page 154
ment comme roue de secours compacte. N'ins- secours sur l'étiquette d'information sur les pneus MISE EN GARDE! tallez pas plus d'un pneu ou d'une roue de et la charge située sur l'ouverture de portière du secours temporaire doit être remplacée si la secours compact à...
Page 155
Roue de secours à usage limité – selon savon doux pour les essuyer. N'utilisez pas de MISE EN GARDE! l'équipement produits chimiques durs ou une brosse dure. Ils tion sur les pneus et la charge située sur le pied peuvent endommager le revêtement protecteur La roue de secours à...
Page 156
équivalent, est recommandé. Vous pouvez égale- Roues chromées à vapeur foncée, noir satin ou à Unis. Les indices attribués par le fabricant ment utiliser un nettoyant non abrasif et non revêtement clair peu lustré de pneus pour chaque catégorie figurent acide pour les roues en aluminium ou chromées.
Page 157
Indice d'adhérence Résistance à la chaleur Nº 109, tous les pneus pour voitures de tourisme doivent respecter l'indice de Les indices d'adhérence, du plus élevé au L'indice de température (A, B ou C, en température C. Les indices A et B sont plus bas, sont AA, A, B et C.
Page 159
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES SPÉCIFICATIONS RELATIVES AU COUPLE CONTENANCE EN LIQUIDES ..159 ACCESSOIRES MOPAR ...161 DE SERRAGE DES ROUES ET DES Accessoires authentiques distribués par LIQUIDES ET LUBRIFIANTS .
Page 160
Spécifications relatives au couple de serrage SPÉCIFICATIONS RELATIVES Couple de serrage **Taille des Douilles des AU COUPLE DE SERRAGE DES des écrous de roue écrous de écrous de et des boulons roue et des roue et des ROUES ET DES PNEUS boulons boulons 86 N·m (63 lb-pi)
Page 161
Après 40 km (25 mi), vérifiez le couple de serrage des écrous de roue / boulons pour vous assurer que tous les écrous de roue / boulons sont bien calés contre la roue. MISE EN GARDE! Ne serrez pas les écrous de roue à fond avant d'avoir abaissé...
Page 162
LIQUIDES ET LUBRIFIANTS Moteur Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d'origine Liquide de refroidissement du moteur - Moteur turbo 1.4L Nous recommandons l'utilisation du liquide de refroidissement/antigel Mopar 10 ans ou 150 000 mi de formule OAT (technologie de l'acide organique) ou son équivalent, conforme aux exigences de la norme MS-90032 de FCA.
Page 163
été testés minutieusement et approuvés • Les accessoires suivants ne sont que quelques- Canada. par le constructeur. uns des nombreux accessoires FIAT authenti- NOTA : ques distribués par Mopar qui ont été réalisés Toutes les pièces sont offertes sous réserve de pour une installation, une finition et une fonc- leur disponibilité.
Page 164
EXTÉRIEUR : • Moulure de capot chromée • Trousse de roue de secours • Cache-calandre de train avant • Couvre-miroirs • Ensemble de blocage des roues • Bavettes garde-boue moulées • Graphiques du capot • Graphiques du toit • Graphiques latéraux de la carrosserie •...
Page 165
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES : • Système électronique de localisation de véhicules • Démarrage à distance • Web Mopar SUPPORTS : • Porte-bagages de toit amovible • Porte-vélos à fixation au dispositif d'attelage • Support pour vélo • Bac de chargement monté sur le toit •...
Page 167
MULTIMÉDIA MULTIMÉDIA CYBERSÉCURITÉ ....166 COMMANDES AUDIO AU VOLANT . .179 Utilisation de la fonction Do Not Disturb (Ne pas déranger) ....185 Touche de droite.
Page 168
communications sans fil du véhicule. La technolo- Le risque d'accès non autorisé et illégal aux CYBERSÉCURITÉ gie logicielle du véhicule continue d'évoluer avec systèmes du véhicule peut toujours exister, même le temps et FCA US LLC, en collaboration avec si la version la plus récente du logiciel du véhicule Votre véhicule peut être connecté...
Page 169
NOTA : La confidentialité des communications câblées et MISE EN GARDE! sans fil ne peut être assurée. Des tierces parties • FCA ou votre concessionnaire peuvent commu- peuvent intercepter illégalement des données et • Il est impossible de connaître ou de prévoir niquer directement avec vous à...
Page 170
SYSTÈME UCONNECT 4/ 4 AVEC NAVIGATION AVEC AFFICHAGE DE 7 POUCES Aperçu des systèmes Uconnect 4 et 4 AVEC NAVIGATION Écran radio du système Uconnect 4/4 AVEC NAVIGATION...
Page 171
NOTA : • Appuyez sur la touche « X » pour mémoriser « Right » (Droit) sur l'écran tactile ou appuyez vos réglages et quitter l'écran de réglage de et faites glisser le pictogramme de haut-parleur Les images du système Uconnect ne sont fournies l'horloge.
Page 172
Correction physiologique Lecture automatique • Appuyez sur le bouton « On » (Marche) sur • Appuyez sur le bouton « Auto Play » (Lecture l'écran tactile pour activer la fonction d'intensité automatique) sur l'écran tactile pour activer du volume. Appuyez sur le bouton « Off » l'écran de lecture automatique.
Page 173
Radio Système Uconnect 4/4 AVEC NAVIGATION avec affichage de radio de 7 pouces...
Page 174
Conduisez TOUJOURS prudemment en gardant Syntonisation directe Passerelle multimédia – Dispositif USB et prise audio AUX (AUXILIAIRE) – selon l'équipement les mains sur le volant. Vous êtes entièrement • Syntonisez directement une station de radio en responsable et assumez tous les risques en ce qui appuyant sur le bouton «...
Page 175
Prise audio AUX (AUXILIAIRE) diffusé par le système audio des véhicules et première fois, le processus de lecture de votre l'information relative aux métadonnées (artiste, appareil prendra considérablement moins de • La prise audio AUX (AUXILIAIRE) permet de titre de la piste, album, etc.) apparaît sur l'écran temps, à...
Page 176
Commandes multimédias Modification du volume des messages-guides de Recherche d'un emplacement en épelant le nom navigation • À partir du menu de navigation principal, ap- puyez sur le bouton « Search » (Recherche) sur 1. Appuyez sur le bouton fléché de droite sur l'écran tactile.
Page 177
• Vous pouvez entrer directement votre adresse, Android Auto tion Android Auto n'est pas téléchargée, la utiliser votre emplacement actuel comme votre première fois que vous branchez votre dispo- Android Auto est une fonction de votre système adresse de domicile, ou sélectionner parmi les sitif, l'application commence...
Page 178
Une fois qu'Android Auto est fonctionnelle sur Pour utiliser CarPlay, assurez-vous que vous utili- votre radio munie du système Uconnect, les sez un iPhone 5 ou plus, que l'application Siri est fonctions suivantes peuvent être utilisées à l'aide activée dans les réglages, que votre iPhone est du plan de données de votre téléphone intelli- déverrouillé...
Page 179
NOTA : RÉGLAGES DU SYSTÈME Pour utiliser CarPlay, assurez-vous que la trans- mission de données cellulaire est activée et que UCONNECT vous êtes dans une zone située à portée d'une couverture cellulaire. Votre couverture cellulaire Le système Uconnect vous permet d'accéder aux réglages des fonctions programmables par l'utili- et de données est illustrée sur le côté...
Page 180
Les réglages suivants sont disponibles en fonction des options du véhicule : • Display (Affichage) • Audio • Clock & Date (Horloge et date) • Phone/Bluetooth (Téléphone/Bluetooth) • Safety/Assistance (Sécurité et aide à la conduite) • SiriusXM Setup (Configuration SiriusXM) •...
Page 181
Touche de droite Touche de gauche COMMANDES AUDIO AU • Appuyez sur la touche vers le haut ou vers le • Appuyez sur le commutateur vers le haut ou VOLANT bas pour augmenter ou diminuer le volume. vers le bas pendant moins de deux secondes pour rechercher la prochaine station audible ou •...
Page 182
SYSTÈME UCONNECT PHONE Système Uconnect Phone (Appel mains libres Bluetooth) Menu du système Uconnect Phone 4...
Page 183
Le système Uconnect Phone vous permet de • Service à la clientèle Uconnect : 1 – Contacts favoris passer et de recevoir des appels mains libres 2 – Durée de vie de la batterie du téléphone • • Résidents américains : visitez le site depuis votre téléphone mobile.
Page 184
Début du processus de jumelage sur la radio • Le système Uconnect Phone affiche un 2. Sélectionnez Bluetooth. écran de processus en cours pendant que Système Uconnect 4/4 AVEC NAVIGATION : • Assurez-vous que la fonction Bluetooth est le système est en cours de connexion. activée.
Page 185
NOTA : Jumelage de votre Android : 4. Activez la fonction Bluetooth. Certains téléphones mobiles vous demande- • Assurez-vous que la fonction Bluetooth est ront de saisir votre NIP. activée. Une fois la fonction activée, le Sélectionnez le niveau de priorité de l'appareil téléphone mobile commence à...
Page 186
Fin du processus de jumelage pour Android : Sélectionnez le niveau de priorité du téléphone NOTA : mobile Android. Visitez le site Web UconnectPhone.com pour obtenir des renseignements supplémentaires sur Lorsque le processus de jumelage est terminé, le le jumelage des téléphones mobiles et pour système vous demandera de choisir si le télé- consulter la liste des téléphones compatibles.
Page 187
Transfert d'appel en cours entre le combiné et Les entrées du répertoire téléphonique favorites Réglage du volume le véhicule peuvent être mémorisées en tant que favorites • Démarrez le dialogue en appuyant sur le bou- pour y accéder rapidement. Les entrées favorites tonVR , puis énoncez une commande, par •...
Page 188
mains sur le volant. Pour plus de commodité, un NOTA : 2. Sélectionnez Bluetooth. affichage de compteur existe et vous permet de • Seul le début de votre message personnalisé • Assurez-vous que le Bluetooth est activé tracer vos appels manqués et les télémessages s'affiche à...
Page 189
Appareils Android ASTUCES DE 1. Appuyez sur le bouton Menu sur le téléphone RECONNAISSANCE VOCALE mobile. DU SYSTÈME UCONNECT 2. Sélectionnez « Settings » (Réglages). 3. Sélectionnez « Connections » (Connexions). Présentation du système Uconnect 4. Activez la fonction « Show Notifications » Commencez à...
Page 190
Si vous voyez l'icône de navigation sur la barre 4. Chaque fois que vous initiez une commande inférieure, ou dans les menus des applications de vocale, appuyez d'abord sur le bouton VR ou votre écran tactile, vous avez un système sur le bouton Phone (Téléphone), attendez le Uconnect 4 AVEC NAVIGATION.
Page 191
Commandes vocales de base Remarquez les indicateurs visuels qui vous infor- ment de l'état de votre système de reconnais- Les commandes vocales de base ci-dessous peu- sance vocale. Les repères s'affichent à l'écran vent être fournies à tout moment lorsque vous tactile.
Page 192
• Change source to Bluetooth (Passer à la source • Dial 123-456-7890 (Composer Bluetooth) 123-456-7890) et suivez les messages-guides du système • Change source to AUX (Passer à la source AUXILIAIRE) • Redial (Recomposer) (appeler le numéro de téléphone sortant précédent) •...
Page 193
Navigation 2. Ce dispositif doit pouvoir accepter tous les types d'interférences, y compris celles qui La fonction Uconnect Navigation vous aide à écono- pourraient l'activer de façon inopinée. miser du temps et à être plus productif lorsque vous NOTA : savez exactement comment parvenir là...
Page 195
ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE SI VOUS AVEZ BESOIN D'AIDE ..194 Service à la clientèle pour les personnes Dans les 50 États américains et à Washington, malentendantes et celles qui souffrent de D.C......196 Centre de service à...
Page 196
toujours pas satisfait, adressez-vous au gérant ou Centre de service à la clientèle FCA Canada SI VOUS AVEZ BESOIN D'AIDE au propriétaire de l'établissement concession- inc. naire autorisé. Il se fera un devoir de vous aider. P.O. Box 1621 Le constructeur et ses concessionnaires autorisés •...
Page 197
Service à la clientèle pour les personnes Contrat de service FCA Canada Inc. original et que des réparations malentendantes et celles qui souffrent de sont nécessaires, vous devrez contacter le ges- troubles de la parole (ATS ou téléimprimeur) MISE EN GARDE! tionnaire de ce contrat.
Page 198
« Contact Us » (Communiquez mortelles, communiquez immédiatement ment d'obtenir d'autres renseignements relatifs à avec nous) de Fiat sur le site www.fiat.com; avec la National Highway Traffic Safety la sécurité automobile. faites défiler en bas de page et sélectionnez le Administration (NHTSA) en plus d'en lien «...
Page 199
NOTA : • Le guide de l'automobiliste et le guide d'utilisa- teur en version électronique sont aussi disponi- bles sur le site Web de FIAT. • Cliquez sur l'onglet « For Owners » (Pour les propriétaires), sélectionnez « Owner/Service Manuals » (Manuels pour propriétaires et en- tretien), puis choisissez l'année modèle et le...
Page 202
Commande d'ouverture d'urgence du coffre .35 Volant, Réglage de l'inclinaison ..19 Éclairage intérieur ....21 Commande électrique Directives de levage ....120 Éclairage intérieur et du tableau de bord .
Page 203
Hayon..... . .35 Entretien des roues et des enjoliveurs de Manuels d'entretien ....196 roue .
Page 204
Ouvre-porte de garage (HomeLink) ..36 Vieillissement (Durée utile des pneus) . .148 Ravitaillement ....107 Pneus de rechange ....149 Régulateur de vitesse .
Page 205
Surchauffe, Moteur ....128 Témoin de pression d'huile ..46, 47 Sacs gonflables latéraux ...73 Si un déploiement se produit .
Page 211
Ce guide a été préparé pour vous aider à vous familiariser avec votre nouvelle FIAT et sert de source de références pour ® répondre aux questions les plus fréquentes. Cependant, il ne remplace pas le guide de l'automobiliste. Pour connaître les directives de fonctionnement complètes, les méthodes d'entretien et les consignes de sécurité...
Page 212
® simplement l'application, sélectionnez votre marque et votre modèle et laissez-vous guider. Pour obtenir cette application, rendez-vous directement sur l’App Store ou sur Google Play et entrez le mot-clé « FIAT » (résidents américains seulement). www.fiatusa.com/en/owners (États-Unis) ou www.owners.mopar.ca (Canada) propose des offres spéciales adaptées à...