Chrysler Group LLC se réserve le droit d’apporter des modifications FIAT est une marque déposée de Fiat Group Marketing & à la conception et aux caractéristiques techniques de ses véhicules Corporate Communication S.p.A., utilisée sous licence par ou de les améliorer sans, pour autant, contracter d’obligation en ce...
INTRODUCTION qui accompagnent ce guide portent sur vous soyez satisfait. Félicitations pour l’acquisition de votre les services offerts par FIAT Group Auto- nouveau véhicule. Soyez assuré qu’il allie COMMENT UTILISER CE GUIDE mobiles à ses clients, notamment : une exécution de précision, un style dis- •...
INTRODUCTION MISES EN GARDE ET NUMÉRO D’IDENTIFICATION AVERTISSEMENTS DU VÉHICULE Ce guide de l’automobiliste contient des Le numéro d’identification du véhicule MISES EN GARDE vous rappelant d’évi- (NIV), visible par le pare-brise, est inscrit ter certaines pratiques qui peuvent provo- dans le coin avant gauche du tableau de quer des collisions ou des blessures.
INTRODUCTION Il est illégal d’enlever ou de NOTA : changer la plaque du NIV. MODIFICATIONS DU VÉHICULE MISE EN GARDE! Toutes les modifications apportées à ce véhicule peuvent gravement com- promettre sa manœuvrabilité et sa sécurité, ce qui peut provoquer une collision entraînant des blessures graves ou mortelles.
Page 11
SECTION AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • UN MOT AU SUJET DE VOS CLÉS ....11 • Programmation de télécommandes additionnelles . . 18 • Commutateur d’allumage ....11 •...
Page 12
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • HAYON ....... . 25 •...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE sion doit être en position P (STATIONNE- UN MOT AU SUJET DE VOS cule pour commander des clés supplé- mentaires. Le concessionnaire autorisé MENT) avant que la clé de contact puisse CLÉS qui vous a vendu votre nouveau véhicule être retirée.
Page 14
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Pour un certain nombre de raisons, MISE EN GARDE! • Avant de quitter un véhicule, serrez il est dangereux de laisser des en- fants sans surveillance dans un toujours le frein de stationnement, véhicule. Les enfants ou d’autres placez le levier de vitesses de la personnes peuvent subir des bles- transmission à...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Verrouillage des portières avec une ANTIDÉMARREUR SENTRY • Ne laissez jamais d’enfants ou clé d’animaux dans un véhicule sta- tionné lorsqu’il fait chaud. L’aug- Vous pouvez introduire la clé d’un côté ou L’antidémarreur Sentry Key neutralise mentation de la température dans de l’autre.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Si le témoin de sécurité du véhicule reste Toutes les clés fournies avec votre nou- Canada. Son utilisation est soumise aux allumé après l’établissement du contact veau véhicule ont été programmées en conditions suivantes : avec la clé...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 3. L’avertisseur sonore retentit et le té- Si l’avertisseur sonore retentit une se- d’alarme antivol est activé, les commuta- teurs intérieurs des serrures de portière et moin de sécurité du véhicule du groupe conde fois, vérifiez que toutes les portiè- du hayon sont désactivés.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Le système d’alarme antivol ne Système de verrouillage/ se désamorcera pas lorsque la tige métal- déverrouillage central (dispositif de lique de la clé est utilisée sur un seul verrouillage de sécurité) – selon barillet de serrure de portière.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : La trajectoire de transmission ne Les clignotants clignotent trois fois et le TÉLÉDÉVERROUILLAGE voyant DEL au-dessus du bouton clignote doit pas être obstruée par des objets Ce système vous permet de verrouiller ou pour indiquer que le dispositif de verrouil- métalliques.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Pour verrouiller les portières et le Demande de télécommandes Pour remplacer la pile procédez comme hayon supplémentaires suit : • appuyez sur le bouton A pour sortir la Le système peut identifier jusqu’à 8 télécom- Appuyez brièvement sur le bouton LOCK mandes.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Voyant DEL allumé : les portières sont Généralités Si la télécommande de déverrouillage ne fonctionne pas à distance normale de verrouillées. Appuyez une fois sur le Ce dispositif est conforme à la norme votre véhicule, vérifiez les deux conditions bouton VERROUILLAGE- RSS 210 d’Industrie Canada et à...
Page 22
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Lorsque le verrouillage central portière et tirer sur la poignée une se- est actif (voyant DEL allumé), il est possi- conde fois pour ouvrir la portière. ble, en ouvrant une des portières avant, d’effectuer déverrouillage central...
Page 23
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Avant de quitter un véhicule, met- • Pour un certain nombre de raisons, AVERTISSEMENT! tez toujours le commutateur d’allu- il est dangereux de laisser des en- Un véhicule déverrouillé constitue mage à la position OFF (ARRÊT), fants sans surveillance dans un une invitation au vol.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE du véhicule demeure actif si la clé n’est Système de verrouillage sécurité- MISE EN GARDE! pas insérée dans le commutateur d’allu- enfants – portières arrière Évitez que des passagers se retrou- mage, autrement le véhicule sera déver- Pour mieux protéger les jeunes enfants vent coincés dans le véhicule en cas rouillé...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE du contact. L’ouverture de l’une des deux GLACES À COMMANDE portières avant annule cette fonction. ÉLECTRIQUE Commutateurs de glace à commande MISE EN GARDE! électrique Ne laissez jamais d’enfants seuls dans le véhicule, et ne laissez pas Les commandes de glace à...
Page 26
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE ment la fonction d’inversion automati- Fonction d’ouverture automatique Pour empêcher la fermeture complète de la glace pendant la fermeture automati- que pendant la fermeture automatique. Les commutateurs des glaces à com- que, poussez brièvement la commande Dans un tel cas, tirez légèrement sur le mande électrique sont munis d’une fonc- vers le bas.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Réinitialisation de la fonction de Tremblement dû au vent de hayon et tirez sur le hayon pour l’ouvrir fermeture automatique d’un mouvement continu. L’assaut du vent est semblable à la pres- Si la fonction de fermeture automatique sion que l’on ressent dans les oreilles ou à...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 3. À l’aide du tournevis, retirez la patte Le hayon est maintenu en position ouverte par des vérins à gaz. Cependant, la pres- jaune (A) sion du gaz diminuant avec la tempéra- ture, il peut s’avérer nécessaire de forcer le jeu naturel des vérins lorsque vous ouvrez le hayon par temps froid.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE siège passager avant, reculez le siège 5. Il est important de lire attentivement les Consignes de sécurité importantes aussi loin que possible et utilisez un en- directives fournies avec votre ensemble Lisez attentivement les renseignements semble de retenue pour enfants appro- de retenue pour enfants pour vous assurer qui suivent.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 9. Communiquez avec le centre de ser- que l’occupant est projeté hors du véhi- • Utilisez seulement un ensemble de cule. La ceinture de sécurité réduit les vice à la clientèle si le système de sacs retenue pour enfants orienté...
Page 31
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE la ceinture de sécurité du conducteur ou Une fois que la séquence est commen- Le système BeltAlert du siège passa- cée, elle continuera pour toute la durée ou ger d’extrémité avant n’est pas activé lors- du passager d’extrémité...
Page 32
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Au moment d’une collision, les oc- • Lorsque le véhicule est en mouve- MISE EN GARDE! • Il est dangereux de se fier seule- cupants d’un véhicule risquent de ment, ne laissez personne prendre subir des blessures bien plus gra- place dans des espaces qui ne ment au sac gonflable, car les ris-...
Page 33
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Vous risquez d’augmenter consi- • Une même ceinture de sécurité ne • Une ceinture sous-abdominale por- dérablement la gravité des bles- doit jamais être utilisée pour rete- tée trop haut peut augmenter les sures causées par une collision si nir deux personnes à...
Page 34
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Une ceinture de sécurité tordue ne • Une ceinture de sécurité trop des- de sécurité sur l’épaule pour per- vous protégera pas adéquatement. serrée ne vous protégera pas adé- mettre aux parties les plus résis- En cas de collision, la ceinture quatement.
Page 35
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 3. Lorsque la ceinture de sécurité est à la êtes assis sur le siège arrière (dans le cas de sécurité et assurez-vous qu’el- des véhicules équipés d’un siège arrière). bonne longueur, insérez la languette dans les ne sont ni coupées ni effilo- Saisissez la languette et déroulez la cein- la boucle jusqu’à...
Page 36
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 2. À une distance d’environ 15 à 30 cm Pour éliminer le jeu de la partie sous- 5. Placez le baudrier de manière à ce que abdominale de la ceinture, tirez le bau- la sangle repose confortablement sur le (6 à...
Page 37
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE baudrier réglable (selon l’équipement) à • Lorsqu’une rallonge de ceinture de MISE EN GARDE! sa position la plus basse, vous pouvez • Utilisez SEULEMENT une rallonge sécurité n’est pas requise, son uti- vous procurer une rallonge de ceinture de lisation peut présenter un risque de ceinture de sécurité...
Page 38
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE que soit la taille de l’occupant du siège, y d’assurer la sécurité du bébé est de veiller Ceinture de sécurité à absorption à celle de la mère. compris lorsqu’il s’agit d’un enfant assis d’énergie dans un ensemble de retenue pour en- Toute femme enceinte devrait porter la Ce véhicule est équipé...
Page 39
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE amples renseignements, consultez le pa- activer l’enrouleur à blocage automati- Con- Cen- Passa- ragraphe « Pose d’un ensemble de rete- que (EBA). Si l’enrouleur à blocage auto- ducteur trale nue pour enfants à l’aide des ceintures de matique (EBA) est activé, un son de cli- sécurité...
Page 40
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE fonction. Les enfants âgés de 12 ans et Désactivation du mode de blocage • Utilisez seulement un ensemble de moins doivent toujours être assis dans un automatique retenue pour enfants orienté vers véhicule muni de siège arrière et être bien l’arrière dans un véhicule équipé...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE curité et capteurs de position de glis- Système de retenue supplémentaire • Les risques de blessures lors sière de siège d’une collision augmentent si vous Composants du système de sacs ne remplacez pas l’ensemble de gonflables Sacs gonflables avant évolués ceinture de sécurité.
Page 42
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Ne placez jamais un ensemble de MISE EN GARDE! • Une trop grande proximité avec le retenue pour enfants orienté vers l’arrière devant un sac gonflable. volant ou le tableau de bord au Le déploiement du sac gonflable moment du déploiement du sac avant évolué...
Page 43
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Ce véhicule peut être équipé de capteurs Fonctions du sac gonflable avant MISE EN GARDE! évolué de position de glissière de siège du con- • Aucun objet ne doit être placé sur ducteur et du passager avant qui peuvent Le système de sacs gonflables avant évo- le sac gonflable du tableau de bord régler le niveau d’intensité...
Page 44
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE hicule progressivement, la vitesse du vé- ceintures de sécurité. Ils ne sont pas • Il est dangereux de se fier seule- prévus pour réduire les risques de bles- hicule et les dommages ne constituent ment au sac gonflable, car les ris- sures en cas de collisions arrière ou laté- pas des indicateurs appropriés pour dé- ques de blessures graves pour-...
Page 45
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE de bord se séparent et se rabattent hors Sac gonflable de protection pour les MISE EN GARDE! de la trajectoire des sacs gonflables lors- genoux du conducteur • Vous ne devez pas percer, couper que ceux-ci se déploient à leur pleine Ce véhicule est équipé...
Page 46
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE plémentaire monté dans le siège. Le ris- Les sacs gonflables latéraux supplé- aider à réduire le risque de blessures aux mentaires montés dans les sièges com- occupants lors de certaines collisions la- que de blessures causées par le déploie- portent une étiquette «...
Page 47
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE une force suffisante pour vous blesser si DU SYSTÈME DE RETENUE SUPPLÉ- que de blessures à la tête pour les occu- MENTAIRE) ou « AIRBAG » (SAC pants des places d’extrémité avant et vous ne portez pas votre ceinture de sé- GONFLABLE).
Page 48
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE accidents comportant un capotage (dans • Votre véhicule est équipé de ri- MISE EN GARDE! le cas des véhicules équipés de capteurs • Votre véhicule est équipé de ri- deaux gonflables latéraux complé- de capotage). Le module de commande mentaires.
Page 49
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE enfants doivent être bien retenus dans un sacs gonflables latéraux ou qui sont très • Il est dangereux de se fier seule- près de ceux-ci peuvent être gravement ensemble de retenue pour enfants ou un ment aux sacs gonflables latéraux, blessés ou tués.
Page 50
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE angle ou certaines collisions latérales quel moment les sacs gonflables latéraux Collisions latérales dont l’impact exclut la zone de l’habitacle. doivent être déployés. En cas de collisions latérales, les capteurs Les sacs gonflables latéraux peuvent se d’impact latéraux permettent au module Les sac gonflables latéraux ne se dé- déployer durant les collisions frontales à...
Page 51
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Les sacs gonflables frontaux ou nentes et devraient guérir rapidement. ments, faites nettoyer ceux-ci en tenant latéraux ne se déploieront pas nécessai- Cependant, si la guérison tarde à se compte des directives du fabricant du rement dans toutes collisions.
Page 52
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE pure de l’alimentation en carburant) appa- occupants déterminera si le système de également réparer le module de com- réponse améliorée en cas d’accident doit raît à l’affichage. Vérifiez soigneusement mande des dispositifs de retenue exécuter les fonctions suivantes : l’absence de fuites de carburant dans le des occupants.
Page 53
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Action effectuée par l’utilisateur Résultat observé par l’utilisateur 1. Mettez le commutateur d’allumage à la position OFF (arrêt). (Le commutateur des clignotants doit être placé au point mort). 2. Mettez le commutateur d’allumage à la position ON/RUN Le clignotant gauche est ÉTEINT.
Page 54
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Action effectuée par l’utilisateur Résultat observé par l’utilisateur 8. Mettez le commutateur d’allumage à la position OFF (arrêt). 9. Mettez les feux de détresse HORS FONCTION (manuelle- Le système est maintenant réinitialisé et le moteur peut être dé- ment).
Page 55
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Le témoin de sac gonflable ne s’allume système de sacs gonflables à un conces- dispositifs de retenue des occupants dé- tecte une défaillance de l’un des compo- pas pendant les quatre à huit secondes sionnaire autorisé...
Page 56
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Entretien du système de sacs gonflables • Il est dangereux d’essayer de ré- tion des sièges), rendez-vous chez parer soi-même un composant du votre concessionnaire autorisé. MISE EN GARDE! système sacs gonflables. Seuls des accessoires de sièges •...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Ces données peuvent aider à fournir une sac gonflable ou lors de l’impact d’un Pour lire des données enregistrées par un obstacle, ainsi que les données qui aide- meilleure compréhension des circonstan- EDR, de l’équipement spécial est néces- ront à...
Page 58
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE américains, les jeunes enfants qui se trou- retenue pour enfants ainsi que ceux indi- vous ne pourriez retenir l’enfant, peu vent à bord d’un véhicule automobile doi- qués sur toutes les étiquettes apposées importe votre force. L’enfant, tout vent être retenus par un ensemble de sur l’ensemble de retenue.
Page 59
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Sommaire des recommandations de retenue des enfants dans le véhicule Taille, hauteur, poids ou âge de l’enfant Type recommandé de l’ensemble de retenue pour enfants Bébés et tout-petits Enfants âgés de deux ans ou moins et qui Un porte-bébé...
Page 60
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Taille, hauteur, poids ou âge de l’enfant Type recommandé de l’ensemble de retenue pour enfants Enfants trop grands pour un ensemble de Les enfants âgés de 12 ans ou moins dont Ceinture de sécurité du véhicule, assis retenue pour enfants la taille ou le poids dépasse la limite de dans le siège arrière du véhicule...
Page 61
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Tous les enfants qui ont dépassé le poids Ensembles de retenue pour enfants MISE EN GARDE! plus grands ou la hauteur limite du siège d’enfant • Ne placez jamais un ensemble de orienté vers l’avant doivent utiliser un Les enfants de deux ans ou qui sont trop retenue pour enfants orienté...
Page 62
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Après l’installation d’un ensemble • Lorsque l’ensemble de retenue MISE EN GARDE! • Si l’ensemble de retenue pour en- de retenue pour enfants dans le pour enfants n’est pas utilisé, véhicule, ne déplacez pas le siège assurez-vous qu’il est maintenu en fants ou bébés est mal installé, il y de voiture vers l’avant ou vers l’ar-...
Page 63
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 4. La partie sous-abdominale de la cein- cule ou utilisez un siège d’appoint pour utiliser la ceinture de sécurité sur un siège arrière. Utilisez les critères de ce simple ture de sécurité est-elle placée aussi placer correctement la ceinture de sécu- essai à...
Page 64
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Recommandations pour fixer des ensembles de retenue pour enfants Type d’ensemble Poids combiné de Utilisez n’importe quelle méthode de fixation indiquée par un « X » de retenue l’enfant et de l’en- LATCH – ancrages Ceinture de sécu- LATCH –...
Page 65
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Type d’ensemble Poids combiné de Utilisez n’importe quelle méthode de fixation indiquée par un « X » de retenue l’enfant et de l’en- LATCH – ancrages Ceinture de sécu- LATCH – ancrages Ceinture de sécu- semble de retenue inférieurs seule- rité...
Page 66
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Système d’ancrages inférieurs et cule pour installer les sièges d’enfant équi- Places munies du système LATCH courroies d’attache pour siège pés du système LATCH. Deux ancrages pour installer les ensembles de d’enfant (LATCH) inférieurs se trouvent à l’arrière du coussin retenue pour enfants dans ce véhicule de siège à...
Page 67
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Quelle est la limite de poids (poids de l’enfant + poids de 29,5 kg (65 lb) Utilisez le système d’ancrage LATCH jusqu’à ce que le l’ensemble de retenue pour enfants) pour utiliser le poids combiné de l’enfant et de l’ensemble de retenue système d’ancrage LATCH pour fixer l’ensemble de pour enfants soit de 29,5 kg (65 lb).
Page 68
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE L’ensemble de retenue pour enfants orienté vers l’ar- Le siège d’enfant peut toucher le dos du siège passa- rière peut-il toucher le dos du siège passager avant? ger avant si le constructeur de l’ensemble de retenue pour enfants permet aussi le contact.
Page 69
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Les ensembles de retenue pour enfants Système LATCH du siège central : compatibles avec le système LATCH sont munis d’une barre rigide ou d’une courroie MISE EN GARDE! flexible de chaque côté. Chaque barre ou •...
Page 70
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE vez aussi avancer le siège avant pour graphe « Installation d’un ensemble de • N’utilisez jamais le même ancrage retenue pour enfants au moyen de la laisser plus de place au siège d’enfant. inférieur pour fixer plus d’un ensem- ceinture de sécurité...
Page 71
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE tenue pour enfants moyen 6. Assurez-vous que l’ensemble de rete- MISE EN GARDE! nue pour enfants est installé bien serré en système LATCH, bouclez la ceinture de • L’installation inadéquate d’un en- tirant le siège d’enfant de l’avant à l’arrière sécurité...
Page 72
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Ceinture à trois points d’ancrage pour blocage automatique (EBA) commutable • Les ancrages pour ensemble de qui est conçu pour maintenir la partie l’installation d’un ensemble de retenue retenue pour enfants sont conçus sous-abdominale de la ceinture de sécu- pour enfants dans ce véhicule pour résister uniquement aux char- rité...
Page 73
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE pour enfants) pour utiliser l’ancrage d’atta- pour fixer un ensemble de retenue pour che avec la ceinture de sécurité pour fixer enfants orienté vers l’avant, jusqu’à la li- un ensemble de retenue pour enfants mite de poids recommandée de l’ensem- orienté...
Page 74
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE ble de retenue pour enfants. Ne tordez 6. Essayez de tirer la sangle hors de Installation d’un ensemble de retenue pour enfants avec un enrouleur à pas la sangle dans le passage de cein- l’enrouleur. Si l’enrouleur est verrouillé, il blocage automatique (EBA) ture.
Page 75
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE retenue pour enfants pour trouver l’an- 3. Fixez le crochet de courroie d’attache d’attache supérieur » pour les directives concernant la fixation d’un ancrage d’at- crage d’attache. Il se peut que vous ayez de l’ensemble de retenue pour enfants à tache.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Transport d’animaux domestiques motopropulseur (la transmission et l’es- MISE EN GARDE! sieu) de votre véhicule. • Le mauvais ancrage de la courroie Le déploiement du sac gonflable peut causer des blessures à votre animal s’il se Conduisez à...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE connaître les indices de viscosité et de CONSEILS DE SÉCURITÉ • Lorsque le véhicule est en mouve- qualité de l’huile recommandés, consultez ment, il est extrêmement dange- Transport de passagers le paragraphe « Procédures d’entretien » reux d’être dans l’espace de char- de la section «...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Gaz d’échappement Si vous remarquez un changement dans • Si vous devez rouler en gardant le la sonorité du système d’échappement ou couvercle du coffre ou les portiè- si vous détectez la présence de vapeurs MISE EN GARDE! res arrière du hayon ouverts, d’échappement à...
Page 79
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Renseignements de sécurité au sujet Vérifications de sécurité à effectuer à Témoin de sac gonflable l’intérieur du véhicule des tapis Le témoin doit s’allumer et res- ter allumé pendant quatre à Utilisez toujours des tapis conçus pour Ceintures de sécurité...
Page 80
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Assurez-vous toujours que les ta- • Vérifiez la fixation des tapis pério- pédale de frein et de la pédale d’ac- célérateur, entraînant la perte de pis de plancher sont fixés correc- diquement. Si les tapis de plancher maîtrise du véhicule.
Page 81
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Feux Fuites de liquide Demandez à quelqu’un de vérifier le fonc- Si le véhicule a été garé toute la nuit, tionnement des feux de freinage et de vérifiez l’espace au-dessous de la caisse l’éclairage extérieur pendant que vous à...
Page 84
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • CONTRÔLE ÉLECTRONIQUE DE VITESSE ..105 • Programmation au Canada et programmation de grille • Activation ......105 d’entrée .
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE effectué lorsque le petit levier sous le dans l’embase du rétroviseur pour activer RÉTROVISEURS rétroviseur est réglé en position de jour ou désactiver la commande. Un témoin Rétroviseur intérieur jour et nuit (vers le pare-brise). situé à gauche de la commande s’allume pour indiquer à...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE AVERTISSEMENT! Ne vaporisez aucune solution de net- toyage directement sur le rétroviseur pour éviter de l’endommager. Appli- quez plutôt la solution sur un chiffon propre et essuyez le rétroviseur. Miroir panoramique – selon Emplacement du miroir panoramique Miroir panoramique l’équipement Tirez sur le miroir pour l’ouvrir.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE glace de portière. Les deux pare-soleil la commande au centre afin de prévenir rière pour éviter de l’endommager. Le tout déplacement accidentel d’un rétrovi- rétroviseur comporte trois crans : position sont munis d’un miroir de courtoisie. seur.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour utiliser la rallonge télescopique du SIÈGES pare-soleil, tournez le pare-soleil vers le Sièges avant bas et libérez-le de son agrafe. Tirez le pare-soleil le long de la rallonge télesco- Réglage vers l’avant et vers l’arrière pique jusqu’à...
Page 90
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE tion voulue et relâchez le levier. Pour re- • Le réglage des sièges doit être ef- mettre le dossier dans sa position relevée fectué avant de boucler les ceintu- normale, penchez-vous vers l’avant et le- res de sécurité et lorsque le véhi- vez le levier.
Page 91
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Ne conduisez pas avec un dossier MISE EN GARDE! • Il est dangereux de régler la posi- incliné vers l’arrière de telle façon que le baudrier ne se trouve plus tion de votre siège lorsque le véhi- appuyé...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE La chaleur devrait se faire sen- siège. Les commandes des sièges chauf- NOTA : • Ne placez sur le siège ou le dossier fants avant sont situées sur le côté exté- tir dans les deux à cinq minutes suivant aucun objet pouvant couper la cha- rieur du siège.
Page 93
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Sièges arrière inclinables MISE EN GARDE! • Le réglage du siège lorsque vous Le levier d’inclinaison se trouve sur le côté extérieur du coussin de siège. Pour régler conduisez peut être dangereux. Le le dossier, tirez vers le haut sur le levier, déplacement du siège lorsque adossez-vous contre le dossier, puis relâ- vous conduisez peut entraîner la...
Page 94
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Assurez-vous que les dossiers des siè- 2. Rabattez le dossier vers l’avant. MISE EN GARDE! ges avant sont complètement redres- Ne conduisez pas avec un dossier sés et que les sièges sont avancés, et incliné vers l’arrière de telle façon ce, pour vous permettre de rabattre que le baudrier ne se trouve plus facilement la banquette arrière.
Page 95
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 3. Repérez le levier d’inclinaison du dos- sier de siège sur le côté extérieur du siège et tournez le levier vers le haut. Siège arrière à dossiers rabattables Accoudoir arrière rabattable 5. Faites basculer lentement tout le siège vers l’arrière et verrouillez-le fermement en place.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Appuie-tête Appuie-tête avant Appuie-tête arrière Les appuie-têtes sont conçus pour réduire Tirez l’appuie-tête vers le haut pour le Les sièges arrière sont munis d’appuie- le risque de blessures en limitant le mou- relever. Pour l’abaisser, appuyez sur le têtes réglables, les appuie-têtes exté- vement de la tête dans le cas d’une colli- bouton de réglage, situé...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Pour l’acheminement approprié d’une OUVERTURE ET FERMETURE sangle d’attache de siège d’enfant, DU CAPOT consultez le paragraphe « Dispositifs Pour ouvrir le capot, deux loquets doivent de retenue des occupants » dans la être dégagés. section «...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE rouge vers la gauche et ouvrez le capot. AVERTISSEMENT! Vous risquez des blessures graves Le crochet de sécurité est situé sous le ou la mort si vous ne tenez pas Évitez de claquer le capot pour ne bord avant au centre du capot.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE pas automatiquement activés avec les feux de jour. Les feux de jour peuvent être activés ou désactivés à l’écran tactile. Consultez le supplément du système Uconnect pour obtenir de plus amples renseignements. Feux de route Lorsque les feux de croisement Levier multifonction Fonctionnement des phares sont activés, tirez le levier multi-...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE fonctionnement des ampoules extérieures. d’allumer les feux de route et de les laisser Activation allumés tant que vous ne relâchez pas le Si l’une des flèches ne s’allume pas lorsque Retirez la clé ou tournez le commutateur levier.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE En utilisant le commutateur situé sur la Appuyez sur la partie gauche du commu- Phares antibrouillard avant – Selon l’équipement partie inférieure de la console au pavillon, tateur pour le placer à la position arrêt/ appuyez sur la partie droite du commuta- gauche pour éteindre l’éclairage.
Page 102
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Laissez le commutateur à sa position cen- Activation de l’éclairage intérieur trale et l’éclairage s’allume ou s’éteint à (position centrale) l’ouverture ou à la fermeture des portières. Quatre modes de fonctionnement diffé- rents peuvent être activés dans cette po- sition : •...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Activation de l’éclairage intérieur Fonctionnement des essuie-glaces de Essuie-glace en position hors fonction (position de marche/droite) pare-brise Il s’agit de la position normale du • Lorsque toutes les portes sont fermées, Cinq différents modes de fonctionnement levier d’essuie-glaces.
Page 104
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Les essuie-glaces fonctionnent à vitesse Fonctionnement du lave-glace de AVERTISSEMENT! élevée. pare-brise • Mettez les essuie-glaces hors fonc- Tirez le levier d’essuie-glaces et de lave- tion dans un lave-auto automati- Vitesse élevée manuelle et essuyage glace vers le volant pour activer le lave- que.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • En mode synchrone (à la moitié de la Poussez le levier d’essuie-glace vers • Retirez toujours les amas de neige vitesse de fonctionnement de l’essuie- l’avant pour activer le lave-glace de lu- qui peuvent empêcher les balais glace de pare-brise) lorsque l’essuie- nette.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE levier vers le haut jusqu’à l’enclenchement Désactivation complet. La fonction est désactivée lorsque vous relâchez le levier d’essuie-glace de pare- MISE EN GARDE! brise. Ne réglez pas la position de la co- COLONNE DE DIRECTION lonne de direction en conduisant. Le conducteur pourrait perdre la maî- INCLINABLE ET trise du véhicule s’il tentait de régler...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour assurer son bon fonction- CONTRÔLE ÉLECTRONIQUE NOTA : nement, le système de contrôle électroni- DE VITESSE que de vitesse est conçu pour se désac- Lorsqu’il est activé, le contrôle électroni- tiver si vous actionnez plusieurs de ses que de vitesse prend en charge l’accélé- fonctions en même temps.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE régulateur de vitesse s’éteint. Désactivez la vitesse voulue, appuyez sur le bouton Pour revenir à la vitesse programmée le dispositif lorsque vous ne l’utilisez pas. SET - (RÉGLAGE -), puis relâchez-le. Re- Pour revenir à la vitesse précédemment lâchez également l’accélérateur et le vé- programmée, appuyez sur le bouton RES hicule roulera à...
Page 109
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE que vous appuyez brièvement sur le choisie du système anglo-saxon (mi/h) ou La valeur d’incrémentation de vitesse affi- chée varie en fonction de la vitesse choi- bouton, la vitesse augmente de 1 km/h. métrique (km/h) : sie du système anglo-saxon (mi/h) ou mé- •...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Si vous continuez d’appuyer sur le bou- que le véhicule subisse de légères varia- SYSTÈME D’AIDE AU RECUL – ton, la vitesse programmée continuera tions de vitesse sur une pente d’inclinai- SELON L’ÉQUIPEMENT de diminuer jusqu’à ce que vous relâ- son modérée.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE (24 po) des coins du bouclier arrière ou du transmission est placé à la position R Interaction avec le tractage de remor- pare-chocs, en fonction de l’emplace- (MARCHE ARRIÈRE), une alarme sonore ment, du type et de l’orientation de l’obs- est activée.
Page 112
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Signaux sonores et visuels émis par le système d’aide au recul SIGNAL SIGNIFICATION INDICATION Distance de l’obstacle Un obstacle est présent Signal sonore (haut-parleur de tableau de bord) • Les pulsations sonores sont émises à un rythme qui augmente à mesure dans le champ de vision du capteur que la distance diminue.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE l’écran de l’EVIC pour indiquer que le Lorsque les signaux sonores sont émis, le tableau de bord et le message présenté à système audio n’est pas mis en sourdine. l’affichage du centre d’information électro- système d’aide au recul n’est pas dispo- nique (EVIC).
Page 114
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE rectement. Le système d’aide au recul Précautions sur l’utilisation du AVERTISSEMENT! système d’aide au stationnement pourrait ne pas détecter un obstacle • Le système d’aide au recul consti- derrière le bouclier avant ou le pare- tue une simple aide au stationne- NOTA : chocs, ou il pourrait donner une fausse •...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE S’il est nécessaire de garder le support • Avant d’utiliser le système d’aide MISE EN GARDE! d’attelage de rotule et la boule d’attelage • Vous devez toujours être vigilant au recul ParkSense , il est forte- monté...
Page 116
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE d’avertissement « Check entire surroun- condes encore lorsque le véhicule repas- Lorsque cette fonction est activée, les li- dings » (Vérifier tous les environs immé- sera en marche avant, sauf si la vitesse du gnes de guide fixes sont superposées sur diats) dans le haut de l’écran.
Page 117
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Zone Distance à l’arrière du véhicule Rouge 0 à 30 cm (0 à 1 pi) Jaune 30 cm à 1 m (1 à 3 pi) Vert 1 m ou plus (3 pi ou plus) AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! diats de votre véhicule et vous devez rester vigilant pendant la manœuvre •...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE OUVRE-PORTE DE GARAGE – • Lorsque vous utilisez la caméra SELON L’ÉQUIPEMENT ParkView , conduisez lentement pour être en mesure d’immobiliser La télécommande HomeLink remplace rapidement le véhicule en cas d’un jusqu’à trois télécommandes portatives obstacle pour ne pas endommager qui actionnent des appareils tels que des le véhicule.
Page 119
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Si vous éprouvez des difficultés ou si Pour faciliter la programmation et trans- mettre plus précisément le signal de ra- vous avez besoin d’aide, composez le diofréquence, il est recommandé d’instal- numéro sans frais 1 800 355-3515 ou ler une pile neuve dans la télécommande visitez le site Web HomeLink.com.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE HomeLink que vous souhaitez pro- trouve généralement près du point de ou l’appareil s’active, la programmation grammer, tout en observant le témoin de fixation du câble d’antenne sur le moteur est terminée. la télécommande HomeLink de l’ouvre-porte de garage ou de l’appa- NOTA : Si l’ouvre-porte de garage ou reil.
Page 121
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 2. Maintenez enfoncé le bouton de la 3. Maintenez enfoncé le bouton Home- que vous appuyez sur le bouton de la télécommande HomeLink voulu jusqu’à Link que vous souhaitez programmer télécommande HomeLink ce que le témoin clignote (après 20 se- pendant que vous maintenez enfoncé...
Page 122
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 3. Sans relâcher le bouton , passez à Unis disposent d’une technologie similaire mande HomeLink ait bien acquis le l’étape 2 sous « Programmation d’un sys- et conforme à cette loi canadienne. signal de fréquence. Le témoin clignote tème à...
Page 123
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Pour programmer les deux autres bou- 3. Sans relâcher le bouton , passez à meure actif pendant trois minutes. Si, pen- tons de la télécommande HomeLink l’étape 2 sous « Programmation au dant ce temps, le véhicule est verrouillé, répétez toutes les étapes pour chacun Canada et programmation de grille d’en- HomeLink...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Conseils de dépannage MISE EN GARDE! grille d’entrée. N’utilisez cette télé- Voici quelques conseils si vous éprouvez commande qu’avec un ouvre-porte Les gaz d’échappement du véhicule de garage muni d’une fonction « ar- des difficultés à programmer votre télé- contiennent du monoxyde de car- rêt et marche arrière »...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE ment confirme la conformité aux spéci- RSS-210 d’Industrie Canada. Son utilisa- tion est soumise aux deux conditions sui- fications techniques d’Industrie vantes : Canada. 1. Il ne doit pas causer d’interférences TOIT OUVRANT À COMMANDE nuisibles. ÉLECTRIQUE –...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour l’ouvrir • Lors d’une collision, un toit ou- MISE EN GARDE! • Ne laissez jamais d’enfants seuls vrant qui est ouvert augmente les Tirez sur le commutateur de toit ouvrant à risques de projection hors du véhi- commande électrique et retenez-le pen- dans le véhicule ou dans un en- cule.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Pendant la fermeture rapide, le Pare-soleil à commande électrique porte-gobelets. Elle fonctionne seulement déplacement du toit ouvrant s’arrêtera si lorsque la clé de contact est à la position Tirez sur le commutateur du pare-soleil à vous appuyez sur le commutateur.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE électrique. Pour éviter d’endommager la MISE EN GARDE! prise, n’utilisez pas d’adaptateur inappro- Lorsque l’allume-cigare est utilisé, prié. l’élément chauffant devient très chaud. Pour éviter des blessures ALLUME-CIGARE – SELON graves, soyez vigilant lorsque vous L’ÉQUIPEMENT utilisez l’allume-cigare.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE PORTE-GOBELETS loquet de la boîte à gants inférieure vers l’extérieur. Poussez le volet de la boîte à Les porte-gobelets du conducteur et du gants supérieure vers le bas pour le fer- passager avant se trouvent sur la console mer et le volet de la boîte à...
Page 130
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE le loquet de déverrouillage supérieur situé Il est également possible de régler la à l’avant de l’accoudoir. hauteur de l’accoudoir central selon trois positions; ceci se fait en soulevant l’ac- coudoir, abaissez le loquet pour régler l’accoudoir vers le bas.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • La position 3 (plateforme complètement CARACTÉRISTIQUES DE relevée) en conjonction avec l’abaisse- L’ESPACE DE CHARGEMENT ment des accoudoirs du siège arrière et ARRIÈRE du siège côté passager avant, permet Le véhicule est doté d’une plateforme de de charger des longs objets.
Page 132
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Accès à un double compartiment de 2. Placez les objets voulus dans le com- chargement partiment. Pour accéder au double compartiment de chargement, procédez comme suit : 1. Saisissez la poignée et soulevez la plateforme, maintenez-la d’une main. Logements de la plateforme 1 –...
Page 133
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Déplacement de la plateforme de char- gement Pour déplacer la plateforme de charge- ment de la position inférieure à la position supérieure, procédez comme suit : 1. Saisissez la poignée et soulevez la plateforme, maintenez-la d’une main. Plateforme de chargement Position relevée 1 –...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Fixation de votre charge ges qui ne sont pas trop lourdes (tels que AVERTISSEMENT! des sacs). Pour utiliser les crochets, ap- Il y a deux points d’arrimage à l’intérieur La charge maximale admise par cro- puyez sur le bouton de déverrouillage. du coffre à...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Afin d’éviter de décharger la CARACTÉRISTIQUES DE LA NOTA : • Maintenez tous les objets à une batterie, utilisez le dégivreur de lunette LUNETTE distance sûre de la lunette. uniquement quand le moteur tourne. Dégivreur de lunette arrière AVERTISSEMENT! Le bouton du dégivreur de lunette PORTE-BAGAGES DE TOIT -...
Page 136
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Les traverses sont montées sur deux sur le porte-bagages externe ne dépasse points de fixation situés sur les montant de pas la capacité maximale du véhicule. poste. MISE EN GARDE! Avant de prendre la route, assurez- vous que la charge est bien immobi- lisée et fixée.
Page 137
SECTION INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • CARACTÉRISTIQUES DU TABLEAU DE BORD ..137 • COMMANDE DU LECTEUR iPod /USB/MULTIMÉDIA . . 157 • GROUPE D’INSTRUMENTS ....138 •...
Page 138
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Radio ....... 178 • Multimédia ......179 •...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD CARACTÉRISTIQUES DU TABLEAU DE BORD 1 – Aérateur latéral 7 – Aérateur supérieur fixe 13 – Commandes du système de chauffage-climatisation 2 – Commandes audio sur le volant – situées sur le 8 – Sac gonflable avant évolué du passager 14 –...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD s’allume en continu lorsque le moteur est DESCRIPTION DU GROUPE 3. Témoin de désactivation de la com- mande de stabilité électronique en marche, une anomalie a été détectée D’INSTRUMENTS (ESC OFF) dans la commande de stabilité électroni- 1.
Page 142
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Chaque fois que le commutateur d’allu- Si le témoin indique une défaillance du réparer immédiatement le système de frei- mage est placé à la position ON/RUN circuit de freinage, celui-ci doit être réparé nage antiblocage (ABS). (MARCHE), la commande de stabilité...
Page 143
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Ce témoin indique seulement La mise à jour de l’indicateur NOTA : NOTA : laisser l’indicateur dépasser les limites que le frein de stationnement est serré. Il de carburant et du niveau ne s’effectuera supérieures de la température normale de n’indique toutefois pas à...
Page 144
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD lume et un carillon retentit une fois gnotants vers le volant pour passer de la MISE EN GARDE! lorsqu’un seuil donné est atteint. position feux de route à la position feux de Un circuit de refroidissement du mo- croisement.
Page 145
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD meure débouclée, le témoin de rappel des consultez le paragraphe « Dispositifs de Extinction temporisée des phares » dans la section « Caractéristiques de votre ceintures de sécurité s’allume et le carillon retenue des occupants » dans la section véhicule ».
Page 146
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD conduite normaux. Dans la plupart des 19. Témoin d’anomalie 18. Témoin de pression d’huile cas, le véhicule peut rouler normalement Ce témoin indique que la pression Le témoin d’anomalie fait partie et un remorquage n’est pas nécessaire. d’huile moteur est basse.
Page 147
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD ble et les gonfler à la pression appropriée. flage recommandée par le constructeur MISE EN GARDE! du véhicule, telle qu’indiquée sur la pla- Lorsque la pression d’un pneu est insuffi- Un catalyseur défectueux, tel que dé- que d’information du véhicule ou sur l’éti- sante, la conduite du véhicule peut provo- crit précédemment, peut atteindre...
Page 148
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD d’anomalie du système de surveillance de Votre véhicule est également équipé d’un du matériel de dimension, de style ou témoin d’anomalie du système de surveil- la pression des pneus après le remplace- de type différents. Des roues prove- lance de la pression des pneus, qui s’al- ment d’un ou de plusieurs pneus ou roues nant du marché...
Page 149
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD technicien en réparations devrait conser- (Vidanger l’huile moteur) n’apparaissent Si le véhicule est équipé d’un faisceau de chauffe-moteur, le message « Plug In En- ver la même valeur de compteur kilomé- qu’à l’affichage du centre d’information gine Heater »...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD ment de l’ampoule. Si le témoin ne s’al- de freinage conventionnel continue de la clé de contact avec le véhicule complè- tement immobilisé et le levier de vitesses à lume pas au démarrage, faites vérifier le fonctionner normalement.
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Affichage de la date ou de la distance MENU enfoncé (environ une seconde) centre d’information électronique (EVIC) comporte les données et les fonc- du trajet parcourue en kilomètres ou en pour retourner à l’écran principal. tions suivantes : milles.
Page 152
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Sortie du menu • Sélection d’une option de menu Lorsque vous ouvrez une des NOTA : portières avant, l’affichage du centre d’in- principal avec sous-menu : • Sélection d’une option de menu formation électronique (EVIC) affiche pen- 1.
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD dange d’huile moteur sont fondés sur le 2. Enfoncez complètement et lentement 5. Appuyez brièvement sur le bouton MENU pour mémoriser le nouveau ré- cycle de service, ce qui signifie que la la pédale d’accélérateur trois fois en glage et pour revenir à...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Appuyez longuement sur le bouton aux fonctions du totalisateur partiel A ou Touche TRIP (TOTALISATEUR PARTIEL) pour réinitialiser le système et démarrer du totalisateur partiel B seront réinitiali- un nouveau trajet. sées. La touche TRIP (totaliseur partiel) se trouve sur la manette de la colonne de Nouveau trajet Procédure de début de trajet...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD La fonction « Totaliseur partiel B » peut menu ou maintenez le bouton MENU en- dans le réservoir, en supposant que les foncé (environ une seconde) pour retour- être utilisée pour afficher les calculs des conditions de conduite ne changent pas.
Page 156
BeltAlert Consommation instantanée ESC (RÉGLAGE DE LA COMMANDE Cette fonction ne s’affiche que lorsqu’un Cet affichage indique la consommation de DE STABILITÉ ÉLECTRONIQUE) pour concessionnaire FIAT a désactivé le sys- carburant. La valeur est constamment revenir à l’écran menu tème de rappel de ceinture de sécurité...
Page 157
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Pour régler le volume, procédez comme dépassée, le conducteur en est automati- lectionner la limite de vitesse. Appuyez suit : quement averti. sur le bouton MENU pour confirmer la sélection. 1. Appuyez brièvement sur le bouton Pour régler la limite de vitesse, procédez MENU .
Page 158
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD pour retourner à l’écran principal sans Rhéostat pour retourner à l’écran principal sans mémoriser les réglages. mémoriser les réglages. NOTA : L’éclairage du groupe d’instru- Pour annuler le réglage, procédez comme ments du tableau de bord (IPC) change Assistance au départ en pente suit : automatiquement uniquement si l’éclai-...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 3. Appuyez brièvement sur le bouton RADIOS MUNIES DU SYSTÈME MENU pour retourner à l’écran de menu, Uconnect ou maintenez-le enfoncé pendant environ Pour obtenir des renseignements détaillés une seconde pour retourner à l’écran prin- concernant votre radio munie du système cipal sans mémoriser les réglages.
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD COMMANDES AUDIO AU cette commande vous permet de sélec- Fonctionnement de la radio tionner le niveau de volume de même que VOLANT Appuyez sur la partie supérieure du com- le mode du système audio. Appuyez sur la mutateur pour rechercher la prochaine Les commandes à...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD antivol. Entamez la lecture d’un disque lecteur de CD retourne au début de la 3. N’apposez ni papier ni ruban adhésif piste en cours de lecture, ou au début de sur le disque. Évitez de le rayer. que vous savez en bon état avant de faire la piste précédente si le lecteur se trouvait réparer le lecteur de CD.
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD tacle vicié et embuer les glaces. Nous COMMANDES DE bouton-poussoir intérieur et de deux boutons-poussoirs. vous recommandons de ne pas utiliser CHAUFFAGE-CLIMATISATION ce mode sur de longues périodes. 1. Commande de température Système de chauffage-climatisation à •...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : Un débit d’air maximum sera lorsque vous déplacez la commande vers 5. Commande de dégivrage de lunette la droite, à partir de la position « 0 » Appuyez brièvement sur le bouton de réparti à...
Page 164
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD brise. Pour améliorer l’économie de car- ter des dommages pouvant empêcher mode est plus efficace lorsqu’il fait froid ou qu’il neige et que le pare-brise néces- burant, n’utilisez ces modes que si leur fonctionnement normal. site un apport de chaleur accru.
Page 165
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD refroidissement voulus. N’utilisez pas la Cette logique assure une visibilité opti- Débit d’air réparti entre les bou- fonction de recirculation de l’air par temps ches d’air de tableau de bord male par les glaces. L’utilisateur peut en pluvieux ou par temps froid, car cela aug- centrales et latérales et les bou- tout temps régler manuellement le com-...
Page 166
à fond dans le sens des aiguilles d’une montre (section rouge). Faites vérifier le système par un conces- sionnaire Fiat avant l’été. Le dispositif de chauffage est désactivé lorsqu’au moins une des conditions ci- NOTA : Le système utilise le liquide de dessus ne s’applique plus.
Page 167
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD sur ce bouton, le fonctionnement de la Tournez le bouton de réglage pour régler recirculation est en mode AUTO (AUTO- la température désirée. MATIQUE). Si le témoin de recirculation climatisation passe en mode AUTO (AU- est activé, le réglage de recirculation est TOMATIQUE) et le témoin de climatisation NOTA : En mode de synchronisation, ce...
Page 168
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD peut augmenter lorsque le mode de dégi- 7. Voyants DEL de réglage du ventila- 11. Bouton SYNC (SYNCHRONISA- teur vrage est sélectionné, le compresseur de TION) Les voyants DEL s’allument pour indiquer climatisation est mis en marche (le voyant Appuyez sur le bouton SYNC (SYNCHRO- visuellement la vitesse du ventilateur.
Page 169
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : La température de référence est quantité. La commande de réglage auto- La commande automatique des fonctions matique de la température permet de pas- de 22° C (72° F) pour un niveau de confort sera suspendue : le système annulera les ser entre les modes manuel et automati- optimal.
Page 170
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD tégé par un couvercle spécialement Le système permet le réglage ou l’ajuste- Pendant le fonctionnement automatique ment manuels des fonctions suivantes : conçu à cet effet. Si un obstacle se pré- du système, vous pouvez à tout moment sente dans le champ de vision du capteur, modifier les valeurs réglées de tempéra- •...
Page 171
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Appuyez sur le bouton SYNC (SYNCHRO- ner manuellement l’un des sept réglages le système peut assurer le confort des occupants de l’habitacle. Autrement, le NISATION) pour équilibrer la température de distribution de l’air : système passe en mode MANUAL (MA- de l’air entre les deux zones.
Page 172
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD chauffement efficace de l’habitacle et Cette distribution de l’air est la plus En AUTO (AUTOMATIQUE), le système de efficace pour réchauffer l’habitacle et empêche la formation de buée sur les chauffage-climatisation gère automati- procurer rapidement une sensation de glaces.
Page 173
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Ce paramétrage est indiqué par l’allu- la valeur de température réglée clignotera Pour rétablir la commande automatique de la distribution de l’air après une sélec- mage du voyant DEL sur le bouton AUTO pendant quelques secondes à l’affichage. tion manuelle, appuyez sur le bouton (AUTOMATIQUE).
Page 174
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD recirculation de l’air intérieur (voyant DEL amené de l’extérieur) pour empêcher la Recirculation de l’air sur le bouton de commande de recircula- formation de buée sur les glaces. La recirculation de l’air est gérée selon les tion allumé).
Page 175
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • active la lunette arrière chauffante; Lorsque le compresseur est coupé, le Désembuage rapide des glaces système désactive la recirculation de l’air (fonction de dégivrage maximal) • active le pare-brise chauffant (selon pour empêcher la formation de buée sur l’équipement);...
Page 176
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD l’extérieur » (la DEL sur le bouton de Le dégivreur de lunette se désactive au- Lorsque vous appuyez sur la commande de recirculation, la commande de dégi- recirculation de l’air s’éteint). tomatiquement environ 20 minutes après vrage arrière ou sur les AUTO (AUTOMA- avoir été...
Page 177
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD rise les valeurs de température qui ont été Mise hors fonction du système de Le dispositif de chauffage s’arrête auto- chauffage-climatisation réglées avant la mise hors fonction du matiquement lorsque les conditions de système et les rétablit lorsqu’un des bou- confort voulues sont atteintes.
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD ASTUCES – SYSTÈME DE RECONNAISSANCE VOCALE Uconnect Introduction au système Uconnect Commencez à utiliser la reconnaissance vocale du système Uconnect grâce à ces astuces rapides et utiles. Les com- mandes vocales principales Uconnect 5.0N Système Uconnect 6.5AN conseils présentés ci-dessous vous per- mettront de commander votre système...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 4. Chaque fois que vous initiez une com- Lancez les applications mande vocale, appuyez d’abord sur le Tout ce dont vous avez besoin pour com- bouton VR ou sur le bouton Phone (Télé- mander de manière vocale votre système phone), attendez le signal sonore, puis Uconnect sont les boutons sur votre...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Commandes vocales de base Radio Les commandes vocales de base ci- Utilisez votre voix pour accéder rapide- dessous peuvent être fournies à tout mo- ment aux stations AM, FM ou radio satel- ment lorsque vous utilisez votre système lite SiriusXM que vous voulez entendre.
Page 181
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Change source to USB (Changer la Multimédia source à USB) système Uconnect offre • Play artist Beethoven (Lire l’artiste connexions au moyen du port USB, du Beethoven); Play album Greatest Hits port Bluetooth et du port Auxiliaire (se- (Lire l’album Greatest Hits);...
Page 182
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Call back (Rappeler) (appeler le nu- Téléphone méro de téléphone entrant précédent). Les appels et les réponses aux appels au moyen du dispositif mains-libres sont faci- ASTUCE : Lorsque vous passez une les avec le système Uconnect .
Page 183
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Auburn Hills, Michigan » (Naviguer Réponse texte-voix jusqu’à 800 Chrysler Drive Auburn Hills, Le système Uconnect annoncera les Michigan). télémessages reçus. Appuyez sur le bou- ton de téléphone et dites « Listen » 2. Suivez ensuite les messages-guides (Écouter).
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD RÉPONSE TEXTE-VOIX RÉPONSE TEXTE-VOIX RÉPONSE TEXTE-VOIX PRÉFORMATÉE PRÉFORMATÉE PRÉFORMATÉE « Yes » « Stuck in « I will be « I’ll call « See you « Where are « Okay. » (Oui). traffic. » « See you <number>...
Page 185
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD d’accès aux messages (MAP) pour ex- Service à la clientèle relatif au système ploiter de cette caractéristique. Pour les Uconnect détails relatifs au profil d’accès aux messa- • DriveUconnect.com ges (MAP), visitez UconnectPhone.com . • Les résidents américains doivent com- iPhone iOS6 de Apple ou la version la poser le 1-877-855-8400.
SECTION DÉMARRAGE ET CONDUITE • PROCÉDURES DE DÉMARRAGE ....188 • Dispositif de déverrouillage du levier de vitesses au • Transmission manuelle – Selon l’équipement ..188 frein .
Page 188
DÉMARRAGE ET CONDUITE • SYSTÈME DE COMMANDE ÉLECTRONIQUE • Pression des pneus pour conduite à vitesse DES FREINS ......220 élevée .
Page 189
DÉMARRAGE ET CONDUITE • MMT dans l’essence ..... 258 • AJOUT DE CARBURANT ....259 •...
DÉMARRAGE ET CONDUITE PROCÉDURES DE Transmission manuelle – Selon • Pour un certain nombre de raisons, l’équipement DÉMARRAGE il est dangereux de laisser des en- fants sans surveillance dans un Serrez le frein de stationnement, placez le Avant de démarrer le moteur, réglez votre véhicule.
DÉMARRAGE ET CONDUITE Vous devez appuyer sur la pé- NOTA : L’utilisation de l’huile moteur NOTA : Fonctionnement par temps froid dale de frein avant de déplacer le levier synthétique SAE 5W-40 recommandée et Pour prévenir les dommages possibles au de vitesses hors de la position P (STA- le respect des intervalles de vidange moteur lors de démarrages à...
DÉMARRAGE ET CONDUITE 2. Mettez le commutateur d’allumage à la AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! position START (DÉMARRAGE), puis • Il ne faut pas essayer de faire dé- Pour éviter d’endommager le démar- relâchez-le lorsque le moteur démarre. reur, ne lancez pas sans arrêt le mo- marrer le moteur en poussant ou 3.
DÉMARRAGE ET CONDUITE Après le démarrage TRANSMISSION MANUELLE – SELON L’ÉQUIPEMENT Le régime de ralenti diminue automatique- ment à mesure que le moteur se ré- chauffe. MISE EN GARDE! Ne laissez jamais le véhicule sans « Refroidissement » du surveillance sans avoir serré le frein turbocompresseur de stationnement au risque de vous Ce véhicule est doté...
DÉMARRAGE ET CONDUITE Par temps froid, il est possible vous conduisez à vitesse constante avec NOTA : desserrez la pédale d’embrayage. accélérations légères sur autoroute, il est que vous remarquiez un manque de sou- Même si vous maintenez la pédale conseillé...
DÉMARRAGE ET CONDUITE TRANSMISSION • Avant tout changement de vites- MISE EN GARDE! AUTOMATIQUE – SELON ses, assurez-vous que la pédale de • Il est dangereux de sortir le levier frein est bien enfoncée. L’ÉQUIPEMENT de vitesses de la position P (STA- TIONNEMENT) ou N (POINT MORT) NOTA : Vous devez maintenir enfoncée...
Page 196
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Les personnes se trouvant à bord • Ne laissez jamais d’enfants seuls • Ne laissez pas la clé de contact du véhicule ou à proximité pour- dans le véhicule ou dans un en- dans le véhicule, ou à proximité de raient être blessées si le véhicule droit où...
Page 197
DÉMARRAGE ET CONDUITE frein (et le bouton de verrouillage du levier tion P (STATIONNEMENT) ou N (POINT La clé ne peut être retirée du commutateur d’allumage que lorsque celui-ci se trouve de vitesses) doit être enfoncée. MORT) à la position D (MARCHE AVANT). à...
Page 198
DÉMARRAGE ET CONDUITE la pédale d’accélérateur est desserrée et pour afficher le rapport actuel dans le que le véhicule est immobilisé. Assurez- groupe d’instruments (tel que 1, 2, 3, etc.). vous de maintenir votre pied sur la pédale Déplacez le levier de vitesses vers de frein en déplaçant le levier entre les l’avant (-) ou vers l’arrière (+) pendant qu’il vitesses.
Page 199
DÉMARRAGE ET CONDUITE (STATIONNEMENT), R (MARCHE AR- vers la bordure du trottoir lorsque vous (STATIONNEMENT) lorsque le véhicule RIÈRE) et N (POINT MORT). est en mouvement. Serrez le frein de sta- êtes stationné dans une pente descen- tionnement lorsque vous quittez le véhi- dante, et vers l’extérieur si vous êtes sta- Plage de rapports cule et que le levier de vitesses est dans...
Page 200
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Votre véhicule risque de se dépla- • Il est dangereux de sortir le levier • Les personnes se trouvant à bord cer et de vous blesser ou de bles- de vitesses de la position P (STA- du véhicule ou à...
Page 201
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Ne laissez jamais d’enfants seuls • Ne laissez pas la clé de contact AVERTISSEMENT! dans le véhicule ou dans un en- dans le véhicule, ou à proximité de • Avant de déplacer le levier de vites- droit où...
Page 202
DÉMARRAGE ET CONDUITE Pour vous assurer que le levier de vitesses R (MARCHE ARRIÈRE) coupez jamais le contact en descen- de la transmission est en position P (STA- Cette position permet de faire marche dant une pente. Ces pratiques sont TIONNEMENT), procédez comme suit : particulièrement dangereuses et li- arrière.
Page 203
DÉMARRAGE ET CONDUITE Ces bruits sont normaux et n’endom- Pour maximiser l’économie de carburant, « Démarrage et conduite » et le para- le train d’engrenages de la transmission mageront pas la transmission. graphe « Remorquage d’un véhicule européenne à double embrayage et à six •...
Page 204
DÉMARRAGE ET CONDUITE de sélection de vitesse AutoStick recule. Appliquez les freins (pour rete- ralenti brièvement avec la transmission en nir le véhicule) ou appuyez sur l’accé- (consultez le paragraphe « AutoStick » position P (STATIONNEMENT) pour ré- lérateur pour remonter la pente. dans cette section pour obtenir de plus chauffer le liquide.
Page 205
DÉMARRAGE ET CONDUITE MESSAGE DESCRIPTION – Durée / km (mi) GEAR NOT AVAILABLE (RAPPORT NON DIS- En mode AutoStick , le rapport choisi par le conducteur n’est pas disponible PONIBLE) en raison d’une anomalie. Adressez-vous à un concessionnaire autorisé pour le diagnostic et les réparations.
Page 206
DÉMARRAGE ET CONDUITE MESSAGE DESCRIPTION – Durée / km (mi) AUTOMATIC MODE NOT AVAILABLE (MODE La transmission est incapable d’effectuer le passage des vitesses automatique- AUTOMATIQUE NON DISPONIBLE) ment, en raison d’une anomalie. Utilisez le mode AutoStick pour déplacer le levier de vitesses manuellement.
Page 207
DÉMARRAGE ET CONDUITE MESSAGE DESCRIPTION – Durée / km (mi) DE FAÇON SÉCURITAIRE, PASSER EN POSI- puis laissez le véhicule se refroidir jusqu’à ce que le message « TRANS. COOL TION DE STATIONNEMENT) READY TO DRIVE » (TRANSMISSION REFROIDIE, PRÊT À POURSUIVRE LA CONDUITE) s’affiche.
DÉMARRAGE ET CONDUITE 4. Attendez environ 10 secondes. ou la deuxième, la quatrième et la sixième Transmission automatique à six [sans marche arrière]). Les positions P rapports (Aisin F21-250 HD) – selon 5. Redémarrez le moteur. (STATIONNEMENT) et N (POINT MORT) l’équipement 6.
Page 209
DÉMARRAGE ET CONDUITE électroniques de la transmission sont éta- MENT) ou R (MARCHE ARRIÈRE) lorsque sélection de vitesse manuelle, ainsi que lonnés automatiquement; par consé- la pédale d’accélérateur est desserrée et pour afficher le rapport actuel dans le quent, les premiers passages de rapports que le véhicule est immobilisé.
Page 210
DÉMARRAGE ET CONDUITE (STATIONNEMENT), R (MARCHE AR- êtes stationné dans une pente descen- est en mouvement. Serrez le frein de sta- RIÈRE) et N (POINT MORT). tionnement lorsque vous quittez le véhi- dante, et vers l’extérieur si vous êtes sta- cule et que le levier de vitesses est dans tionné...
Page 211
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Votre véhicule risque de se dépla- • Il est dangereux de sortir le levier • Les personnes se trouvant à bord cer et de vous blesser ou de bles- de vitesses de la position P (STA- du véhicule ou à...
Page 212
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Ne laissez jamais d’enfants seuls • Ne laissez pas la clé de contact AVERTISSEMENT! dans le véhicule ou dans un en- dans le véhicule, ou à proximité de • Avant de déplacer le levier de vites- droit où...
Page 213
DÉMARRAGE ET CONDUITE Pour vous assurer que le levier de vitesses R (MARCHE ARRIÈRE) coupez jamais le contact en descen- de la transmission est en position P (STA- Cette position permet de faire marche dant une pente. Ces pratiques sont TIONNEMENT), procédez comme suit : particulièrement dangereuses et li- arrière.
Page 214
DÉMARRAGE ET CONDUITE Lorsque de fréquents changements de Cette mesure a pour but de protéger la « Démarrage et conduite » et le para- transmission se produisent (par exemple, transmission contre une surchauffe dom- graphe « Remorquage d’un véhicule lorsque le véhicule est soumis à une forte mageable.
DÉMARRAGE ET CONDUITE 4. Attendez environ 10 secondes. le rapport de marche avant sélectionné. AUTOSTICK Les rapports P (stationnement), R (mar- 5. Redémarrez le moteur. La transmission interactive AutoStick che arrière) et N (point mort) continueront offre une commande de sélection de vi- 6.
Page 216
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Si une rétrogradation sollicitée risque D de marche avant), il peut être déplacé lentit (pour empêcher que le moteur ne vers l’avant et vers l’arrière. Cela vous peine) et affiche le rapport en cours. de provoquer l’emballement du moteur, permet de sélectionner manuellement le cette rétrogradation n’a pas lieu.
DÉMARRAGE ET CONDUITE au mode AutoStick et en sortir à tout çon générale, glissante risque d’entraîner Conditions d’adhérence moment sans lever le pied de la pédale une dérive imprévisible des roues avant Lorsque vous conduisez sur des routes d’accélérateur. vers la droite ou vers la gauche. Ce phé- mouillées et recouvertes de neige mouil- nomène se produit lorsque les roues avant lée, une couche d’eau peut se former...
DÉMARRAGE ET CONDUITE 4. Gardez vos pneus gonflés adéquate- causé par un orage). La force du MISE EN GARDE! ment. courant peut éroder la surface de la • La conduite dans de l’eau stag- route et entraîner votre véhicule 5. Maintenez une distance suffisante en- nante réduit la traction.
DÉMARRAGE ET CONDUITE • La conduite dans de l’eau stag- • Si de l’eau s’infiltre dans le moteur, AVERTISSEMENT! nante avec votre véhicule peut en- le moteur risque de caler et de se • Vérifiez toujours la profondeur de dommager les composants de la bloquer et de graves dommages l’eau stagnante avant de la traver- transmission.
DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Si vous tournez la clé de contact vous êtes dans une pente descendante, rapidement, la direction assistée est plei- et vers l’extérieur si vous êtes dans une nement fonctionnelle après quelques se- pente ascendante. Le frein de stationne- condes.
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Pour un certain nombre de raisons, • Assurez-vous que le frein de sta- AVERTISSEMENT! il est dangereux de laisser des en- tionnement est complètement relâ- Si le témoin du système de freinage fants sans surveillance dans un ché...
DÉMARRAGE ET CONDUITE Le moteur de la pompe du système entre l’activation potentielle du témoin du sys- départ en pente), la fonction de couple tème de freinage. dynamique de direction (DST) et l’ESC en action durant le freinage avec le sys- (commande de stabilité...
DÉMARRAGE ET CONDUITE pourriez également entendre un cliquetis. • Le système ABS ne peut empêcher MISE EN GARDE! Il s’agit de phénomènes normaux qui in- • Le pompage de la pédale de frein les collisions, y compris celles diquent que le système de freinage anti- causées par une vitesse excessive diminue le rendement du système blocage fonctionne correctement.
DÉMARRAGE ET CONDUITE ce système, vous devez appliquer une appliquée, en vue d’améliorer l’accéléra- • Le BAS ne peut prévenir les colli- pression uniforme sur la pédale pendant tion et la stabilité. Le différentiel électroni- sions, y compris celles qui sont le freinage (sans «...
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Le véhicule doit être immobilisé. Assistance de départ en pente (HSA) autre véhicule ou un objet. Rappelez- • Le véhicule doit se trouver dans une Le système d’assistance au départ en vous toujours que le conducteur est pente de 5 % ou plus.
DÉMARRAGE ET CONDUITE pour remplacer les actions commandées Lorsque la trajectoire du véhicule ne cor- commande de stabilité électronique (ESC) et de la direction assistée électrique pour par le conducteur. respond pas à celle qui est choisie par le accroître le niveau de sécurité global de la conducteur, la commande de stabilité...
Page 227
DÉMARRAGE ET CONDUITE 48 km/h (30 mi/h), rendez-vous chez votre Témoin d’activation ou d’anomalie de La commande de stabilité électroni- la commande de stabilité électronique concessionnaire autorisé dans les plus que ne peut prévenir les accidents, y et témoin de désactivation de la brefs délais pour faire vérifier et régler le compris ceux qui sont causés par une commande de stabilité...
Page 228
DÉMARRAGE ET CONDUITE activation partielle » pour obtenir de plus diminuez l’accélération autant que possi- mande de stabilité électronique est par- ble. Veillez à toujours adapter votre vi- tiellement désactivée. amples renseignements. tesse et votre style de conduite à l’état de Désactivation partielle Modes de fonctionnement de la la route.
DÉMARRAGE ET CONDUITE (Désactivation de la commande de stabi- d’activation de la commande de stabilité partielle », la réduction de la puis- électronique est alors rétabli. lité électronique). Lorsque les conditions sance du moteur du système antipa- qui justifiaient le mode de désactivation tinage est désactivée et la stabilité...
DÉMARRAGE ET CONDUITE électronique antiroulis est programmé RENSEIGNEMENTS ments de roues et capotages, parti- pour n’intervenir que lors de manœuvres CONCERNANT LA SÉCURITÉ culièrement en cas de sortie de route d’évitement ou de changements de trajec- DES PNEUS ou d’impact avec des obstacles ou toire subits.
Page 231
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Le classement par dimensions de • Les dimensions des pneus à portance NOTA : • Le classement par dimensions de pneu LT (camion Léger) métrique est élevée sont établies en fonction des pneu P (véhicule de tourisme) métrique établi en fonction des normes de normes de construction américaines et est établi en fonction des normes de...
Page 232
DÉMARRAGE ET CONDUITE Tableau de référence dimensionnelle des pneus EXEMPLE : Exemple de référence dimensionnelle : P215/65R15XL 95H, 215/65R15 96H, LT235/85R16C, T145/80D18 103M, 31x10.5 R15 LT P = Pneu pour voiture de tourisme de dimensions établies selon les normes de construction américaines, ou «...
Page 233
DÉMARRAGE ET CONDUITE EXEMPLE : R = Code de construction – « R » indique qu’il s’agit d’une construction radiale, ou – « D » indique qu’il s’agit d’une construction diagonale ou en biais 15, 16, 18 = Diamètre de jante en pouces (po) Description d’entretien : 95 = Indice de charge –...
DÉMARRAGE ET CONDUITE EXEMPLE : Identification de la charge : L’absence des symboles suivants d’identification de charge sur le flanc d’un pneu indique une charge permise standard (SL) : • XL = Pneu pouvant transporter une charge supplémentaire (ou pneu renforcé), ou •...
Page 235
DÉMARRAGE ET CONDUITE EXEMPLE : DOT MA L9 ABCD 0301 DOT = Department of Transportation (Département des Transports) – Ce symbole certifie que le pneu est conforme aux normes de sécurité des pneus du ministère américain des trans- ports et que son utilisation est approuvée pour la conduite sur route MA = Code représentant l’emplacement de fabrication du pneu (2 chiffres) L9 = Code représentant la dimension des pneus (2 chiffres) ABCD = Code utilisé...
DÉMARRAGE ET CONDUITE Terminologie et définitions des pneus Terme Définition Pied milieu Le pied milieu du véhicule est l’élément de la structure de la carrosserie situé derrière la portière avant. Pression de gonflage à froid du pneu La pression de gonflage à froid est mesurée lorsque le véhicule est resté im- mobile pendant au moins trois heures, ou qu’il a roulé...
DÉMARRAGE ET CONDUITE Charge et pression des pneus Étiquette d’information sur les pneus et la charge Emplacement de l’étiquette d’information sur les pneus et la charge NOTA : La pression de gonflage à froid adéquate est indiquée sur le pied milieu du côté...
Page 238
DÉMARRAGE ET CONDUITE Lorsque la charge maximale 3. la dimension des pneus conçus pour NOTA : que (s’il y a lieu) ne doivent jamais dépas- votre véhicule; est atteinte, le poids nominal brut sur les ser le poids dont il est question dans le essieux (PNBE) avant et arrière ne doit cas présent.
Page 239
DÉMARRAGE ET CONDUITE de votre véhicule selon différentes 4. Le résultat correspond à la capacité de 5. Déterminez le poids combiné des ba- charge des bagages que le véhicule peut gages et de la cargaison chargés dans le configurations des sièges, ainsi qu’en transporter.
DÉMARRAGE ET CONDUITE découlent d’une pression de gonflage ina- MISE EN GARDE! route et les nids-de-poule peuvent déquate des pneus : endommager les pneus et provo- Il est dangereux de surcharger les • Sécurité et stabilité du véhicule quer une crevaison. pneus.
DÉMARRAGE ET CONDUITE Au moins une fois par mois : Le sous-gonflement ou le gonflement ex- Usure cessif des pneus peut influer sur la stabi- • Vérifiez et réglez la pression des pneus Le mauvais gonflage à froid des pneus lité...
Page 243
DÉMARRAGE ET CONDUITE Les pressions de gonflage précisées sur pression des pneus à l’intérieur d’un ga- Pression des pneus pour conduite à l’étiquette sont toujours des pressions de rage, particulièrement l’hiver. vitesse élevée gonflage à froid, c’est-à-dire, la pression Exemple : si la température à l’intérieur du constructeur vous conseille...
DÉMARRAGE ET CONDUITE Les pneus à affaissement limité endomma- MISE EN GARDE! sion. Utilisez toujours les pneus ra- gés, ou les pneus à affaissement limité qui diaux en jeux de quatre. Ne les com- Il est dangereux de conduire à haute ont subi une perte de pression devraient binez jamais à...
Page 245
DÉMARRAGE ET CONDUITE Les pneus d’été ne comprennent pas la de ne pas se conformer à cette directive Pneus d’hiver désignation, ni le pictogramme de monta- pourrait affecter la sécurité et la maniabi- Certaines régions exigent l’utilisation de gne ou de flocon de neige sur le flanc du lité...
Page 246
DÉMARRAGE ET CONDUITE des pneus d’origine de votre véhicule et Pneus à affaissement limité – selon Consultez la section Surveillance de la ne devraient pas être utilisés pendant des l’équipement pression des pneus pour obtenir de plus périodes prolongées à des vitesses supé- amples renseignements.
Page 247
DÉMARRAGE ET CONDUITE gardant la description de roue de secours plus d’un pneu ou d’une roue de secours Ensemble de pneu et roue de secours assortis d’origine – Selon sur l’étiquette d’information sur les pneus compacts à la fois sur votre véhicule. l’équipement et la charge située sur l’ouverture de por- tière du conducteur ou sur le flanc du...
DÉMARRAGE ET CONDUITE Roue de secours pleine grandeur — identifié par une étiquette située sur la roue conduisez pas au-delà de la limite de selon l’équipement de secours à usage limité. Cette étiquette vitesse indiquée sur la roue de se- comporte les limitations de conduite pour cours à...
DÉMARRAGE ET CONDUITE (30 mi/h) ou pendant plus de 30 secondes Indicateurs d’usure des pneus Ces indicateurs sont intégrés au fond des sans interruption. rainures de la bande de roulement du Les pneus d’origine de votre véhicule sont pneu. Ils ont l’aspect de bandes unies Consultez le paragraphe «...
DÉMARRAGE ET CONDUITE remplacer. Consultez le paragraphe sur la durée de la bande de roulement, véhicule et provoquer une collision entraînant un remplacement prématuré les indicateurs d’usure de la bande de entraînant des blessures graves ou du pneu. roulement. Consultez l’étiquette d’informa- la mort.
Page 251
DÉMARRAGE ET CONDUITE spécifications de la roue correspondent à • N’utilisez jamais de pneus avec un suspension, et modifier la direc- celles de la roue d’origine. tion, la tenue de route et le freinage indice ou une capacité de charge de votre véhicule.
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Installez des chaînes seulement sur les AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! pneus avant. Le remplacement des pneus d’ori- Pour éviter d’endommager votre vé- • En raison du dégagement limité, sur un gine par des pneus de taille diffé- hicule ou les pneus, prenez les pré- pneu 205/55 R16, utilisez des chaînes rente peut fausser la lecture du cautions suivantes :...
DÉMARRAGE ET CONDUITE RECOMMANDATIONS Consultez le « Calendrier d’entretien » pour • Ne dépassez pas 48 km/h (30 mi/h). connaître les intervalles d’entretien appro- • Conduisez prudemment et évitez CONCERNANT LA priés. En cas d’usure rapide ou inhabituelle, les virages brusques et les bosses, PERMUTATION DES PNEUS vous devriez en trouver la cause et la cor- surtout lorsque le véhicule est...
DÉMARRAGE ET CONDUITE Le système de surveillance de la pression SYSTÈME DE SURVEILLANCE (1 mi) après une période d’immobilisation de trois heures. La pression de gonflage à des pneus continue d’avertir le conduc- DE LA PRESSION DES PNEUS froid des pneus ne doit pas dépasser la teur tant que la pression demeure trop (TPMS) basse, et le système reste activé...
Page 255
DÉMARRAGE ET CONDUITE 15 mi/h (24 km/h) peuvent être nécessai- témoin du système de surveillance de la capteurs. L’utilisation d’un scellant res pour que le système de surveillance pression des pneus s’éteint uniquement à pneu de marché secondaire peut de la pression des pneus reçoive ces lorsque les pneus sont gonflés à...
DÉMARRAGE ET CONDUITE ducteur a la responsabilité de maintenir NOTA : tés sur les jantes des roues pour surveiller • Le système n’est pas conçu pour se une pression des pneus adéquate, la pression des pneus. Les capteurs, ins- substituer à l’entretien normal des même si elle n’est pas suffisamment tallés sur chacune des roues, sont inté- pneus, ni pour signaler une défaillance...
Page 257
DÉMARRAGE ET CONDUITE dant 20 minutes à une vitesse supérieure Différentes circonstances peuvent être à Avertissements de basse pression du système de surveillance de la à 24 km/h (15 mi/h). l’origine d’une anomalie du système. Par pression des pneus exemple : Vérification des avertissements du Le témoin du système de surveillance de 1.
DÉMARRAGE ET CONDUITE Votre véhicule peut être équipé NOTA : lance de la pression des pneus clignote que le système de surveillance de la pres- sion des pneus reçoive ces données. d’un ensemble roue et pneu de secours pendant 75 secondes, puis reste allumé compact.
DÉMARRAGE ET CONDUITE Une essence de qualité inférieure peut longent la durée de vie du moteur et des EXIGENCES EN MATIÈRE DE causer des problèmes, notamment des composants du circuit d’alimentation. CARBURANT – 1.4L Turbo difficultés de démarrage, le calage ou le Essences à...
DÉMARRAGE ET CONDUITE Avertissements relatifs au circuit dice équivalent sans MMT. L’essence mé- Ces mélanges peuvent nuire au dé- langée à du MMT réduit la vie utile des d’alimentation marrage et au comportement routier bougies d’allumage et la performance du et endommager des pièces essentiel- système antipollution dans certains véhi- AVERTISSEMENT!
DÉMARRAGE ET CONDUITE Mises en garde concernant le nécessite une réparation immé- pace ouvert et si le moteur fonc- monoxyde de carbone diate. Adressez-vous à votre con- tionne pendant plus de quelques cessionnaire autorisé. minutes, réglez le système de ven- •...
Page 262
DÉMARRAGE ET CONDUITE l’espace de chargement arrière) pour 2. Il n’y a pas de bouchon du réservoir de carburant. Le système est scellé par un ouvrir le volet à battant afin de permettre le volet à battant à l’intérieur du tuyau. ravitaillement d’urgence au moyen d’une nourrice à...
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Vous risquez de provoquer un in- sez pas « à ras bord » le réservoir de carburant après avoir fait le plein. cendie si vous remplissez de car- burant un bidon portable placé à l’intérieur du véhicule. Vous pour- riez subir des brûlures.
DÉMARRAGE ET CONDUITE REMORQUAGE DE VOTRE VÉHICULE DERRIÈRE UN VÉHICULE DE LOISIR (AUTOCARAVANE, ETC.) Remorquage du véhicule derrière un autre Conditions de Roues soulevées du Transmission manuelle Transmission Transmission remorquage européenne à double automatique embrayage (Transmission Aisin F21-250 HD) Remorquage à plat AUCUNE Transmission à...
Page 265
DÉMARRAGE ET CONDUITE 3. Tournez la clé de contact à la posi- Ce véhicule peut également être remor- AVERTISSEMENT! qué par un chariot roulant (avec les roues tion OFF (ARRÊT). La clé de contact de- • NE remorquez PAS à plat un véhi- avant soulevées).
Page 267
SECTION EN CAS D’URGENCE • FEUX DE DÉTRESSE ..... . 266 • Retrait de la roue de secours ....280 •...
EN CAS D’URGENCE Vous pouvez prendre les mesu- FEUX DE DÉTRESSE Si vous devez abandonner votre véhicule NOTA : pour aller chercher de l’aide, les feux de res suivantes pour atténuer une sur- L’interrupteur des feux de détresse se détresse continuent de clignoter lorsque chauffe imminente : trouve sur le tableau de bord, sous la •...
EN CAS D’URGENCE SPÉCIFICATIONS RELATIVES AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! AU COUPLE DE SERRAGE La conduite avec le circuit de refroi- Vous, ou d’autres personnes, pour- DES ROUES ET DES PNEUS dissement à haute température peut riez subir de graves brûlures par endommager votre véhicule.
EN CAS D’URGENCE Spécifications relatives au couple de serrage Couple de serrage des écrous de roue et des boulons **Taille des écrous de roue et des Douilles des écrous de roue boulons et des boulons 86 N·m (63 lb-pi) Roues en acier seulement M12 x 1,25 17 mm 120 N·m (89 lb-pi) Roues en aluminium seulement...
EN CAS D’URGENCE vous assurer que tous les écrous de roue/ étrangers (comme des vis ou des clous) Composants et fonctionnement de la trousse d’entretien des pneus boulons sont bien calés contre la roue. ne doivent pas être retirés du pneu. La trousse d’entretien des pneus peut être utilisée à...
Page 272
EN CAS D’URGENCE Utilisation du sélecteur de mode et Sélection du mode enduit d’étanchéité mentation (4) pour mettre la trousse d’en- des tuyaux Poussez le sélecteur tretien des pneus hors tension. de mode (5) et tour- Votre trousse d’entretien des pneus est Utiliser le bouton de dégonflage nez à...
Page 273
EN CAS D’URGENCE de la pompe à air) pour gonfler les sous « Remplacement de la bouteille et votre concessionnaire d’équipement du flexible d’enduit d’étanchéité ». d’origine de véhicule autorisé. ballons, les radeaux ou d’autres articles gonflables. N’utilisez toutefois que le •...
Page 274
EN CAS D’URGENCE • Si la trousse d’entretien des pneus MISE EN GARDE! – Si le flanc du pneu présente des • Ne tentez jamais de réparer un dommages de quelque nature est mal fixée, elle risque d’être pro- jetée en avant lors d’une collision que ce soit causés par le roule- pneu du côté...
Page 275
EN CAS D’URGENCE Obturation d’un pneu à l’aide de la • Évitez tout contact du contenu de • La solution du produit d’étanchéité trousse d’entretien des pneus la trousse d’entretien des pneus de la trousse d’entretien des pneus avec les cheveux, les yeux ou les contient du latex.
Page 276
EN CAS D’URGENCE 3. Mettez la transmission à la position P 5. Déroulez la fiche d’alimentation électri- d’étanchéité (1) au pneu par le flexible (STATIONNEMENT) (transmission auto- que (8) et insérez la fiche dans la prise de d’enduit d’étanchéité (6). matique) ou en prise (transmission ma- courant de 12 volts du véhicule.
Page 277
EN CAS D’URGENCE pour mettre la trousse d’entretien des Si l’enduit d’étanchéité (liquide blanc) nuez de faire fonctionner la pompe pour pneus sous tension. coule dans le flexible d’enduit d’étan- gonfler le pneu à la pression indiquée sur chéité (6) : l’étiquette de pression des pneus située 2.
Page 278
EN CAS D’URGENCE Si le pneu se gonfle jusqu’à la pression (D) Conduire le véhicule : AVERTISSEMENT! recommandée ou que la pression de • Le raccord d’extrémité en métal de Immédiatement après avoir injecté l’en- gonflage atteint au moins 1,8 bar duit d’étanchéité...
Page 279
EN CAS D’URGENCE 3. Déroulez le flexible de la pompe à air seignements sur les pneus et la charge passagers et les gens qui vous en- (7) (de couleur noire) et vissez le raccord située dans l’ouverture de la portière du tourent, à...
Page 280
EN CAS D’URGENCE du logement. Appuyez sur la bouteille 5. Décollez l’étiquette de limite de vitesse (F) Remplacement de la bouteille et du du tableau de bord après avoir réparé le flexible d’enduit d’étanchéité : pour l’encastrer dans son logement. Un pneu.
EN CAS D’URGENCE MISE SUR CRIC DU VÉHICULE • Se glisser sous un véhicule sou- • Le cric est un outil conçu unique- ET REMPLACEMENT D’UN tenu par un cric est dangereux. Le ment pour changer des pneus. Le cric pourrait se déplacer et faire cric ne doit pas servir à...
EN CAS D’URGENCE Emplacement du cric Retrait de la roue de secours Le cric de roue de secours se trouve dans l’espace de chargement arrière en des- sous du plancher de l’espace de charge- ment. Emplacement du cric 1 – Entonnoir de remplissage d’urgence de car- Emplacement de la roue de secours burant 2 –...
EN CAS D’URGENCE 3. Lorsque la roue de secours est déga- 6. Calez l’avant et l’arrière de la roue MISE EN GARDE! gée, remettez en place les outils de cric. diagonalement Ne tentez jamais de changer un pneu posée à la position du côté...
EN CAS D’URGENCE Directives de levage • Serrez fermement le frein de sta- • Ne placez le cric qu’aux positions tionnement, puis placez une trans- de levage indiquées et pour soule- MISE EN GARDE! mission européenne à double em- ver ce véhicule afin de remplacer brayage position un pneu.
Page 285
EN CAS D’URGENCE NOTA : Des emplacements de levage d’autres emplacements que ceux in- du cric avant et arrière se trouvent de diqués dans les directives de levage chaque côté de la carrosserie (comme il pour ce véhicule. est indiqué par le symbole de point de levage triangulaire sur la moulure de 1.
Page 286
EN CAS D’URGENCE NOTA : MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! • Pour les véhicules munis de cet équipe- • Plus la roue est loin du sol, moins le Ne serrez pas les écrous de roue à ment, ne tentez pas d’installer un véhicule est stable.
EN CAS D’URGENCE d’entre eux ait été serré deux fois. clé du cric uniquement. L’utilisation dans les espaces prévus à cet effet. Reportez-vous au paragraphe « Spécifi- d’une clé pneumatique ou d’un outil Faites réparer ou remplacer le pneu cations relatives au couple de serrage » électrique peut endommager le treuil.
EN CAS D’URGENCE Préparations pour un démarrage MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! d’appoint • Prenez garde au ventilateur de re- Ne tentez pas de faire un démarrage La batterie dans votre véhicule est située d’appoint si la batterie est gelée. Elle froidissement du radiateur lorsque sur le côté...
Page 289
EN CAS D’URGENCE 4. Si vous utilisez un autre véhicule pour • Les batteries contiennent l’acide AVERTISSEMENT! le démarrage d’appoint, stationnez le vé- sulfurique qui peut vous brûler la Ne pas suivre cette procédure pour- hicule à portée des câbles volants, serrez peau ou les yeux et produire de rait se traduire par des dommages au le frein de stationnement et assurez-vous...
Page 290
EN CAS D’URGENCE 2. Soulevez et retirez le terminal du câble Débranchement des câbles volants MISE EN GARDE! négatif de la batterie (-) et mettez-là de 1. Débranchez le câble volant négatif (-) Ne branchez pas le câble volant sur côté.
EN CAS D’URGENCE Suivez ces étapes pour brancher le câble (MARCHE ARRIÈRE) (transmission auto- ple, les téléphones cellulaires, etc.). négatif de la batterie (-) : matique ou transmission européenne à Lorsqu’ils sont branchés assez long- double embrayage) ou du deuxième rap- temps et que le moteur est à...
Page 292
EN CAS D’URGENCE • Le fait d’emballer le moteur ou de après chaque cycle de cinq mouve- AVERTISSEMENT! ments de va-et-vient. Ceci réduira la faire patiner les roues trop rapide- • Lorsque vous tentez de dégager possibilité de surchauffe et le risque ment peut causer une surchauffe votre véhicule enlisé...
EN CAS D’URGENCE 3. À l’aide d’un tournevis ou d’un outil à plus de 48 km/h (30 mi/h) ou pen- similaire, séparez soigneusement l’en- dant plus de 30 secondes lorsque le semble d’enjoliveur et de soufflet du levier véhicule est enlisé, et ne laissez per- de vitesses de la garniture de la console sonne s’approcher d’une roue qui patine, quelle que soit la vitesse.
Page 294
EN CAS D’URGENCE Conditions de Roues soulevées du sol TRANSMISSION MA- TRANSMISSION EURO- TRANSMISSION AUTO- remorquage NUELLE PÉENNE À DOUBLE MATIQUE (AISIN HD) EMBRAYAGE Remorquage à plat AUCUNE Transmission en position Transmission en position NON PERMIS N (POINT MORT) N (POINT MORT) Chariot roulant Arrière NON PERMIS...
Page 295
EN CAS D’URGENCE • Le véhicule peut être remorqué sur un • Le véhicule peut être remorqué avec • Lorsque vous arrimez votre véhi- camion à plateau (toutes les roues sou- les roues avant soulevées du sol. cule sur un camion à plateau, ne levées du sol).
EN CAS D’URGENCE sation du levier de vitesses » dans cette • Remorquer ce véhicule sans obser- AVERTISSEMENT! section pour connaître les directives de ver les directives susmentionnées • Remorquer ce véhicule sans obser- déplacement du levier de vitesses de la peut endommager gravement la ver les directives susmentionnées transmission hors de la position P (STA-...
Page 297
EN CAS D’URGENCE Pour retirer manuellement la clé de 5. À l’aide de la clé Allen, dévissez les vis contact, procédez comme suit : du couvercle inférieur de la colonne de direction, puis retirez le couvercle inférieur. 1. Serrez complètement le frein de sta- tionnement.
EN CAS D’URGENCE ENTONNOIR DE autorisé pour faire appliquer la pro- REMPLISSAGE DE cédure de réinstallation. Si vous vou- lez appliquer la procédure de réins- CARBURANT SANS BOUCHON tallation, accordez une attention L’entonnoir du système de remplissage particulière à l’accouplement appro- de carburant sans bouchon est situé...
Page 299
SECTION ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • COMPARTIMENT MOTEUR – TURBO DE 1.4L ..299 • Transmission européenne à double embrayage – • SYSTÈME DE DIAGNOSTIC EMBARQUÉ – OBD II . . . 300 selon l’équipement ..... 322 •...
Page 300
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Feu arrière, feu d’arrêt, feu de recul et clignotants . 347 • Feu de freinage central surélevé ... . 347 • LIQUIDES ET CONTENANCES ....348 •...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE COMPARTIMENT MOTEUR – TURBO DE 1.4L 1 – Filtre à air 4 – Batterie 7 – Bouchon du réservoir de liquide de refroidissement 2 – Jauge d’huile moteur 5 – Unité de distribution avant (fusibles) 8 – Réservoir de liquide de refroidissement 3 –...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE SYSTÈME DE DIAGNOSTIC nécessaire de faire remorquer le véhicule, PIÈCES DE RECHANGE adressez-vous à votre concessionnaire EMBARQUÉ – OBD II Il est fortement recommandé d’utiliser des autorisé aussitôt que possible. pièces d’origine pour l’entretien normal Votre véhicule est équipé d’un système périodique et les réparations afin d’assu- complexe de diagnostic de bord appelé...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE manuels d’atelier qui contiennent toutes AVERTISSEMENT! certains travaux, faites appel à un les informations détaillées concernant mécanicien qualifié. • Si vous n’effectuez pas l’entretien l’entretien de votre véhicule. Veuillez ou les réparations requises pour consulter les manuels d’atelier avant d’en- votre véhicule, cela pourrait entraî- treprendre vous-même toute procédure ner l’augmentation des coûts des...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE d’huile entre les repères de la jauge. La Huile Moteur • Votre véhicule a été rempli de liqui- plage de niveau adéquat est indiquée par des à formule améliorée qui protè- Vérification du niveau d’huile une zone hachurée. Quand le niveau est gent le rendement et la durabilité...
Page 305
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE exigences de la norme de matériaux ment moteur » dans la section « Entretien Vidange de l’huile moteur MS-12991 de Chrysler. de votre véhicule ». L’indicateur automatique de vidange d’huile vous rappelle l’entretien de votre Viscosité de l’huile moteur – Moteur Additifs pour huile moteur véhicule prévu au calendrier.
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE tionnement optimal. Les filtres à huile de un préjudice à l’environnement. Adressez- moteur lorsque le circuit d’admis- vous à votre concessionnaire autorisé, vo- haute qualité MOPAR sont recomman- sion d’air (filtre à air, tuyaux, etc.) est tre station-service ou une agence gouver- dés.
Page 307
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE d’eau ni à en effectuer l’entretien périodi- • Les émanations de la batterie sont AVERTISSEMENT! que normalement requis. inflammables et explosives. Tenez • Lorsque vous remplacez les câbles la batterie éloignée des flammes ou de la batterie, il est essentiel que le MISE EN GARDE! des étincelles.
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Entretien du climatiseur AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! Pour assurer le bon fonctionnement du • N’utilisez pour votre système de N’utilisez pas de fluide de rinçage climatiseur, faites-le vérifier au début de la chimique dans le système de clima- climatisation que des fluides frigo- saison chaude par un concessionnaire tisation car les produits chimiques...
Page 309
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE par un concessionnaire autorisé utilisant 1. Ouvrez la boîte à gants et retirez-en 5. Ouvrez la trappe d’accès au filtre à air. du matériel approprié de récupération et tout le contenu. de recyclage. 2. Appuyez sur les côtés de la boîte à gants et abaissez le volet.
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 6. Déposez les filtres à particules du boî- une graisse au lithium, telle que Spray AVERTISSEMENT! tier d’admission d’air du système de White Lube de MOPAR , pour assurer un Une flèche est apposée sur le filtre à chauffage, ventilation et climatisation.
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE petite quantité de lubrifiant de haute qua- Évitez d’utiliser les balais d’essuie-glace Stratégie relative à la position lité tel que le lubrifiant pour barillets de pour enlever le givre ou la glace du pare- d’entretien serrure MOPAR brise ou de la lunette arrière.
Page 312
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Lorsque vous mettez le contact, À chaque activation valide de la com- mande de la position d’entretien, les ba- si les balais ne sont pas en position de lais d’essuie-glace sont activés pendant stationnement, ils se placent dans cette 250 ms.
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Dépose et pose du balai d’essuie- Ajout de liquide lave-glace glace arrière Le niveau du réservoir de liquide lave- glace de pare-brise situé dans le compar- 1. Levez le bras de l’essuie-glace arrière timent moteur doit être vérifié régulière- vers le haut pour soulever le balai de ment.
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE soulevé pour une vidange d’huile ou un Système d’échappement • Si vous stationnez votre véhicule graissage. Remplacez des pièces s’il y a Un système d’échappement bien entre- sur des matières combustibles lieu. alors que votre système d’échap- tenu représente la meilleure protection pement est chaud, vous risquez de contre la pénétration de monoxyde de...
Page 315
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Dans des conditions normales d’utilisa- Pour éviter d’endommager le catalyseur : AVERTISSEMENT! • n’éteignez jamais le moteur ou ne cou- tion, le catalyseur ne nécessite aucun • Le catalyseur nécessite l’utilisation entretien. Toutefois, il importe que le mo- pez jamais le contact lorsque la trans- exclusive carburant...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Système de refroidissement Vérification du liquide de • Vous, ou d’autres personnes, pour- refroidissement riez subir de graves brûlures par MISE EN GARDE! l’éclaboussement de liquide de re- Vérifiez le liquide de refroidissement du • Lorsque vous travaillez à proximité froidissement du moteur (antigel) moteur (antigel) aux 12 mois (avant l’arri- chaud ou de vapeur de votre radia-...
Page 317
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Circuit de refroidissement – vidange, Consultez le « Calendrier d’entretien » L’ACIDE ORGANIQUE) est différent rinçage et remplissage pour connaître les intervalles d’entretien et ne doit pas être mélangé avec du appropriés. liquide de refroidissement (antigel) NOTA : Pour certains véhicules, des de technologie de l’acide organique outils spéciaux sont nécessaires pour...
Page 318
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE LOGIE L’ACIDE ORGANIQUE), Ajout de liquide de refroidissement • N’utilisez pas uniquement de l’eau conforme aux exigences de la norme ou un liquide de refroidissement Votre véhicule est doté d’un liquide de MS-12106 de Chrysler. Lorsque vous (antigel) à...
Page 319
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE ment. Un mauvais remplissage de ces aussitôt que possible par un conces- concentrations plus élevées (sans dé- passer 70 %) si des températures infé- systèmes pourrait entraîner d’impor- sionnaire autorisé. rieures à -37 °C (-34 °F) sont prévues. tants dommages au sein du moteur.
Page 320
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Mise au rebut du liquide de Niveau du liquide de refroidissement MISE EN GARDE! refroidissement usagé • N’ouvrez pas le circuit de refroidis- Le vase d’expansion permet de vérifier Le liquide de refroidissement (antigel) à rapidement si le niveau du liquide de sement du moteur chaud.
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Ne remplissez pas trop le vase moteur qui comprend des composants Points à ne pas oublier d’expansion. en aluminium contre la corrosion. NOTA : Lorsque le véhicule est arrêté • Vérifiez le point de congélation du li- •...
Page 322
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE pendant alimentés séparément, et une pour connaître les intervalles d’entretien vention sous le capot ou immédiatement appropriés. lorsque le témoin du circuit de freinage fuite dans l’un des systèmes n’a aucune s’allume. incidence sur l’autre. Le système de dé- brayage de la transmission manuelle ne MISE EN GARDE! Nettoyez toujours le dessus du maître-...
Page 323
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • N’utilisez que du liquide pour • Si le réservoir de liquide pour MISE EN GARDE! • Utilisez seulement du liquide pour freins provenant d’un bidon hermé- freins est rempli de façon exces- tiquement fermé afin d’éviter sa sive, du liquide pour freins peut se freins recommandé...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Si le liquide est contaminé avec de votre véhicule » pour obtenir de plus AVERTISSEMENT! amples renseignements. de l’eau, vous devez remplacer le liquide L’utilisation de liquides pour freins immédiatement. inappropriés diminuera la perfor- Vérification du niveau de liquide mance du système de l’embrayage.
Page 325
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Additifs spéciaux Vérification du niveau de liquide AVERTISSEMENT! Le constructeur déconseille l’utilisation Le niveau de liquide est établi en usine et Si l’huile de la transmission fuit, d’additifs spéciaux dans la transmission. ne nécessite aucune modification dans rendez-vous immédiatement chez...
Page 326
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE de rinçage chimique ne doit être utilisé d’entretien. En outre, vidangez l’huile si L’huile à transmission automatique est un elle est contaminée (par de l’eau, etc.) ou dans une transmission; utilisez unique- produit fabriqué en usine et l’ajout d’addi- si la transmission est démontée pour une ment un lubrifiant homologué.
Page 327
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Vérification du niveau de liquide toutefois l’huile et remplacez le filtre si AVERTISSEMENT! l’huile est contaminée (par de l’eau, etc.) Le niveau de liquide est établi en usine et Si l’huile de la transmission fuit, ou si la transmission est démontée pour ne nécessite aucune modification dans rendez-vous immédiatement...
Page 328
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • les insectes, la sève des arbres et le températures extrêmes et toutes les au- de la route et les taches, et pour proté- tres conditions hors normes ont un effet goudron; ger le fini de la peinture. Prenez garde à •...
Page 329
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE magées à la suite d’une collision ou Entretien des roues et des enjoliveurs • Si le compartiment moteur est lavé d’un événement similaire, faites réparer de roue à l’aide d’un jet haute pression, votre véhicule dans les plus brefs dé- •...
Page 330
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE DOUX. Si vous utilisez régulièrement cette Procédure de nettoyage du tissu de une serviette propre et humide pour méthode de nettoyage, vos roues conser- revêtement anti-taches – selon enlever les résidus de savon. veront leur fini. l’équipement •...
Page 331
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE comme un abrasif et endommagent le cuir Le plastique étant moins résistant aux mables et peuvent également entraî- de la sellerie; vous devez les éliminer égratignures que le verre, le nettoyage ner des lésions respiratoires si vous rapidement à...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE jamais de nettoyant de type abrasif. Faites Garnitures de tableau de bord 1. Utilisez un chiffon doux et humide. attention lors du nettoyage de l’intérieur Vous pouvez utiliser une solution de savon de la lunette munie de dégivreurs électri- doux, mais jamais de produits à...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Si vous devez nettoyer les ceintures de FUSIBLES MISE EN GARDE! sécurité, utilisez une solution à base de Si la ceinture est déchirée ou effilo- savon doux ou tout simplement de l’eau MISE EN GARDE! chée, elle risque de se rompre en cas tiède.
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Fusibles sous le capot Le numéro d’identification du composant • Si le fusible remplacé grille à nou- électrique qui correspond à chaque fusi- veau, prenez contact avec un con- L’unité de distribution avant est située du ble se trouve à...
Page 335
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusibles Fusible maxi Fusible miniature Description 60 A bleu – Unité de distribution arrière du contrôleur fonc- tionnel 20 A jaune – Commutateur d’allumage 40 A orange – Pompe du système de freins antiblocage 70 A beige –...
Page 336
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusibles Fusible maxi Fusible miniature Description – 20 A jaune Prise de courant 115 V – 15 A bleu Transmission – 7,5 A Brun Groupe motopropulseur de transmission – 10 A rouge Groupe motopropulseur – 5 A Beige Groupe motopropulseur (système Multiair –...
Page 337
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusibles Fusible maxi Fusible miniature Description – 5 A Beige Pompe après l’arrêt du moteur 70 A beige – Coefficient de température positif (secondaire) 40 A orange – Transmission 40 A orange – Coefficient de température positif (primaire) 7,5 A Brun Transmission 15 A bleu...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Fusibles intérieurs Le porte-fusibles intérieur fait partie du module de commande fonctionnel et est situé sous le tableau de bord, du côté conducteur. Porte-fusibles de l’habitacle Porte-fusibles Numéro de fusible de Fusible miniature Description véhicule 7,5 A Brun Feu de croisement droit 7,5 A Brun Lampes au pavillon avant et arrière, lampes d’ac-...
Page 339
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusibles Numéro de fusible de Fusible miniature Description véhicule 20 A jaune Verrouillage central des portières 15 A bleu Douille de diagnostic, autoradio, système de chauffage-climatisation, système de surveillance de la pression des pneus, toit ouvrant 7,5 A Brun Feux de route gauche 7,5 A Brun...
Page 340
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusibles Numéro de fusible de Fusible miniature Description véhicule 20 A jaune Glace de passager arrière droite 20 A jaune Lave-glace bidirectionnel 20 A jaune Glace du passager à commande électrique 7,5 A Brun Feu de croisement gauche, mise à niveau des phares 7,5 A Brun Sac gonflable...
Page 341
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusibles Numéro de fusible de Fusible miniature Description véhicule 5 A Beige Rétroviseur extérieur, système de localisation GPS, rétroviseur à commande électrique, capteur de stationnement 5 A Beige Système de chauffage-climatisation, commandes de sièges 20 A jaune Glace à...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Fusibles intérieurs de l’habitacle Le porte-fusibles de l’habitacle est situé sur le côté conducteur dans le comparti- ment arrière. Porte-fusibles arrière Porte-fusibles Numéro de fusible de Fusible miniature Description véhicule 15 A bleu Sièges avec support lombaire réglable...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusibles Numéro de fusible de Fusible miniature Description véhicule 15 A bleu Sièges chauffants 20 A jaune Système audio 20 A jaune Pare-soleil 20 A jaune Toit ouvrant ENTREPOSAGE DU VÉHICULE pour deux semaines ou plus, faites fonctionner le système de climatisation Si vous n’utilisez pas votre véhicule pen- au ralenti pendant cinq minutes ap-...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE AMPOULES DE RECHANGE Ampoules d’éclairage intérieur Numéro d’ampoule Éclairage au pavillon Pare-soleil Éclairage d’accueil Boîte à gants Lampe de courtoisie arrière...
Page 345
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Ampoules d’éclairage extérieur Numéro d’ampoule Feux de croisement et feux de route avant HIR2LL Clignotants avant WY21W Feux de position avant, feux de jour W21/5W Feux de gabarit avant DEL (consultez le concessionnaire autorisé) Feux arrière et feux d’arrêt P21/5W Feux arrière DEL (consultez le concessionnaire autorisé)
Page 346
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Numéro d’ampoule Phares antibrouillard avant Phares antibrouillard arrière - selon l’équipement W16W Éclairage de la plaque d’immatriculation NOTA : Les numéros renvoient aux types d’ampoules commerciales que vous pouvez acheter chez votre concessionnaire autorisé. Si une ampoule doit être remplacée, rendez-vous chez votre concessionnaire autorisé ou référez-vous au manuel d’atelier corres- pondant.
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE REMPLACEMENT D’UNE Feux de croisement et feux de route 2. Tournez l’ampoule dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. AMPOULE 1. Retirez le bouchon d’étanchéité en plastique de l’arrière du boîtier de phare NOTA : Certaines conditions atmosphé- en le tournant dans le sens antihoraire.
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 4. Débranchez le connecteur électrique de l’ampoule. Installation d’une ampoule neuve Installation d’un bouchon d’étanchéité de phare 6. Réinstallez le capuchon en plastique. Clignotant avant, feu de position et Retrait du connecteur électrique feu de jour 5.
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 2. Retirez la douille d’ampoule en la tour- 5. Retirez les deux vis qui fixent la plaque 3. Retirez le capuchon à l’arrière du boî- tier de phare. nant dans le sens inverse des aiguilles arrière au boîtier de feu arrière. d’une montre.
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE LIQUIDES ET CONTENANCES Mesures impériales Mesures métriques Carburant (quantité approximative) 13,1 gallons US 50 L Huile moteur avec filtre Moteur turbo 1.4L 4 pintes US 3,8 L Circuit de refroidissement Moteur turbo 1.4L (liquide de refroidissement et antigel MOPAR formule 10 ans ou 6,1 pintes US 5,8 l...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE LIQUIDES, LUBRIFIANTS ET PIÈCES D’ORIGINE Moteur Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d’origine Liquide de refroidissement du moteur - Moteur Nous recommandons l’utilisation du liquide de refroidissement (Antigel) MOPAR turbo 1.4L 10 ans ou 150 000 mi de formule OAT (TECHNOLOGIE DE L’ACIDE ORGANIQUE) conforme aux exigences de la norme MS-12106 de Chrysler.
Page 352
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Ce véhicule n’est pas conçu pour AVERTISSEMENT! (TECHNOLOGIE DE L’ACIDE OR- GANIQUE) est versé dans le circuit utiliser un liquide de refroidisse- • Le mélange d’un liquide de refroi- de refroidissement en cas d’ur- ment (antigel) à base de propylène dissement (antigel) autre que le li- gence, le circuit de refroidissement glycol.
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Châssis Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d’origine Transmission manuelle – selon l’équipement Nous vous recommandons d’utiliser un liquide de transmission manuelle et à double embrayage à sec de série C de MOPAR Transmission européenne à double embrayage – Huile à...
PROGRAMMES D’ENTRETIEN CALENDRIER D’ENTRETIEN 5 600 km (3 500 mi) depuis la dernière Tous les modèles pour service intensif réinitialisation. Faites faire l’entretien de vo- Vidangez l’huile moteur à 6 500 km Votre véhicule est équipé d’un indicateur tre véhicule dans les plus brefs délais, (4 000 mi) si le véhicule est utilisé...
Page 357
PROGRAMMES D’ENTRETIEN Intervalles d’entretien requis. À chaque intervalle de vidange À chaque intervalle de vidange d’huile, comme le précise l’indica- d’huile, comme le précise l’indica- Consultez les calendriers d’entretien aux teur automatique de vidange teur automatique de vidange pages suivantes pour connaître les inter- d’huile : d’huile : valles d’entretien requis.
Page 358
PROGRAMMES D’ENTRETIEN Tableau d’entretien Millage ou intervalle de temps (selon la première éventualité) Ou en fonction des années : Ou kilomètres : Vérifications supplémentaires Vérifiez les joints homocinétiques. Vérifiez la suspension avant, les em- bouts de biellette de direction et les soufflets et remplacez-les au besoin.
Page 359
PROGRAMMES D’ENTRETIEN Millage ou intervalle de temps (selon la première éventualité) Ou en fonction des années : Ou kilomètres : Entretien supplémentaire Remplacez le filtre à air du moteur. Remplacez le filtre de l’habitacle. Remplacez le liquide de frein tous les deux ans Nettoyez et lubrifiez les glissières du toit ouvrant.
Page 360
PROGRAMMES D’ENTRETIEN Millage ou intervalle de temps (selon la première éventualité) Ou en fonction des années : Ou kilomètres : Vidangez l’huile de la transmission (manuelle ou européenne à double embrayage) si vous utilisez votre véhi- cule pour de fréquents remorquages, pour le transport de lourdes charges, comme taxi, comme véhicule de po- lice, pour des livraisons (usage com-...
Page 361
PROGRAMMES D’ENTRETIEN Millage ou intervalle de temps (selon la première éventualité) Ou en fonction des années : Ou kilomètres : Vidangez et remplacez le liquide de refroidissement du moteur à 10 ans ou à 240 000 km (150 000 mi), selon la première éventualité.
Page 362
PROGRAMMES D’ENTRETIEN MISE EN GARDE! • Vous pouvez vous blesser grave- ment en travaillant sur un véhicule automobile ou à proximité. N’effec- tuez que les travaux d’entretien qui vous sont familiers ou pour les- quels vous possédez les outils né- cessaires.
Page 363
• Au Canada ......365 • Centre de service à la clientèle FIAT ..363 •...
ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE POUR OBTENIR LE SERVICE eu un accident ou si vous avez fait faire plus grand désir est donc que leurs pro- des réparations qui n’apparaissent pas duits et services vous conviennent. AUQUEL VOUS AVEZ DROIT dans votre carnet d’entretien,...
États-Unis et qui ont accès à un Centre de service à la clientèle FIAT vous au gérant ou au propriétaire de ATS ou à un téléimprimeur conventionnel P.O. Box 21–8004 Auburn Hills, MI 48321–...
Pour prendre connaissance des modalités tains produits issus de l’usure des contrat de service, utilisez la ligne directe de FIAT Group Automobiles relatives à ce composants contiennent ou émet- nationale destinée clients véhicule et au marché, consultez le livret...
ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE POUR SIGNALER DES NHTSA ne peut s’impliquer dans les situa- gouvernement canadien doivent communi- tions problématiques individuelles pouvant quer avec Transports Canada, Enquêtes DÉFECTUOSITÉS survenir entre vous, votre concessionnaire sur les défauts et rappels des véhicules au COMPROMETTANT LA autorisé...
Les catégories de pneus suivantes ont été de FIAT Group Automobiles. Des procé- établies par la National Highway Traffic Manuels de diagnostic dures de démarrage, de conduite, d’ur- Safety Administration (NHTSA) des États-...
ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE Tous les pneus des voitures de tourisme des habitudes de conduite, de l’entretien, en virage et en aquaplanage, ni de la doivent être conformes aux normes de des caractéristiques de la route et du traction maximale. sécurité...
Page 370
ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE tourisme doivent au moins afficher l’indice de température C. Les indices A et B sont attribués aux pneus ayant démontré lors des essais sur tambour une performance supérieure au minimum exigé par la loi. MISE EN GARDE! L’indice de température de ce pneu est établi lorsque celui-ci est correc- tement gonflé...
Page 372
INDEX Additifs, Carburant ... .258 Appel de phares ....97 Bouchon du réservoir de Ajout de carburant ... .259 Assistance à...
Page 373
INDEX Système de ceinture de sécurité . .26 Chaînes, Pneus ....250 Clés ..... .11 Ceintures à...
Page 374
INDEX Conduite Danger Direction Dans l’eau vive, montante ou Conduite dans l’eau vive, montante ou Colonne de direction inclinable . .104 Volant, Réglage de l’inclinaison . .104 stagnante et peu profonde ..216 stagnante et peu profonde ..216 Directives de levage .
Page 375
INDEX Clignotants ....79 Témoins (Description du groupe Ensembles de retenue pour enfants Entretien ....345 d’instruments) .
Page 376
INDEX Entretien du fini intérieur ..328 Filtre de climatisation ...307 Groupe d’instruments ..139 Entretien du lecteur de disque compact Guide de l’automobiliste .
Page 377
INDEX Indicateur de vidange d’huile, Le numéro d’identification du Mise au rebut Réinitialisation....151 véhicule (NIV) ....6 Antigel (Liquide de refroidissement du Indicateurs Levier multifonction .
Page 378
INDEX Si le moteur ne démarre pas ..190 Permutation, Pneus ... .251 Roue de secours compacte ..245 Surchauffe ....266 Phares .
Page 379
INDEX Prétendeurs Renseignements concernant la Ceintures de sécurité ..36 garantie ....4 Sac gonflable ....39 Prise électrique, Auxiliaire (Prise de Renseignements concernant la sécurité...
Page 380
INDEX Service offert par le Système d’assistance au Télédéverrouillage concessionnaire ... .300 Renseignements généraux concernant freinage ....221 Siège arrière rabattable .
Page 381
INDEX Entretien ....322 Choix du lubrifiant ..322 Vérifications de sécurité à l’intérieur du Liquide ....322 Intervalle de changement du véhicule .
Page 383
INSTALLATION D’UN L’antenne d’un émetteur-récepteur radio de- Un émetteur-récepteur radio plus puissant que ÉMETTEUR-RADIO vrait être fixée sur le toit ou à l’arrière du la normale pourrait exiger des précautions véhicule. Il faut faire attention lorsqu’on pose particulières. Les systèmes électroniques se trouvant à bord une antenne avec base aimantée, car le magné- du présent véhicule ont été...
Page 384
Chrysler Group LLC 15BF-126-BA Première impression Imprimé aux États-Unis...