Fiat 500L 2018 Notice D'entretien
Masquer les pouces Voir aussi pour 500L 2018:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

F
I
A
T
5
0
0
L
N
O
T
I
C
E
D'
E
N
T
R
E
T
I
E
N

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Fiat 500L 2018

  • Page 1 D’...
  • Page 2 Cette Notice d'entretien a pour but d'illustrer les modalités d'utilisation opérationnelle de la voiture. Pour les utilisateurs passionnés souhaitant approfondir leurs connaissances, assouvir leur curiosité et obtenir plus d'informations détaillées sur les caractéristiques et fonctionnalités de la voiture, Fiat offre la possibilité de consulter une section dédiée disponible en format électronique.
  • Page 3 à bord en cas de vente. Vous trouverez également dans le Carnet de Garantie en annexe une description des Services Après-vente offerts par Fiat à ses Clients, le Certificat de Garantie et une description détaillée des termes et conditions pour le maintien de cette dernière.
  • Page 4: À Lire Impérativement

    Après l'achat de la voiture, si on souhaite installer des accessoires nécessitant une alimentation électrique (entraînant le risque de décharger progressivement la batterie), s'adresser au Réseau Après-vente Fiat qui calculera leur absorption électrique globale et vérifiera si le circuit de la voiture est en mesure de fournir la charge demandée.
  • Page 5 ENTRETIEN PROGRAMMÉ Un entretien correct permet de maintenir en l'état les performances de la voiture, ainsi que ses caractéristiques de sécurité, de respect de l'environnement et d'économie de fonctionnement. DISPOSITIFS « CYBERSÉCURITÉ » La voiture est équipée de dispositifs de protection contre les attaques informatiques visant les systèmes électroniques de bord, développés selon les standards technologiques actuellement appliqués dans l'industrie automobile.
  • Page 6: Utilisation De La Notice

    UTILISATION DE LA NOTICE INDICATIONS OPÉRATIONNELLES Chaque fois que vous recevrez des indications de direction concernant la voiture (gauche/droite ou avant/arrière), elles devront être entendues comme référées à la perception d'un occupant assis au poste de conduite. Des cas particuliers, en dérogation à...
  • Page 7: Modifications / Altérations De La Voiture

    SYMBOLES Certains composants de la voiture présentent des étiquettes colorées, dont les symboles indiquent les mesures à respecter concernant le composant en question. Une étiquette récapitulant les symboles est fixée aussi sous le capot moteur. MODIFICATIONS / ALTÉRATIONS DE LA VOITURE ATTENTION :Toute modification ou altération de la voiture peut en compromettre gravement la sécurité...
  • Page 9 PRÉSENTATION DE LA VOITURE PRÉSENTATION DU COMBINÉ DE BORD SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE SITUATIONS D'URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE DONNÉES TECHNIQUES MULTIMÉDIA INDEX ALPHABETIQUE...
  • Page 11: Table Des Matières

    PRÉSENTATION DE LA VOITURE C'est ici que vous allez apprendre à PLANCHE DE BORD ...... 10 mieux connaître votre nouvelle voiture. LE SYSTÈME FIAT CODE....11 La notice que vous lisez vous explique LES CLÉS ........11 de manière simple et directe sa DISPOSITIF DE DÉMARRAGE..
  • Page 12: Planche De Bord

    PLANCHE DE BORD La présence et la position des commandes, des instruments et des témoins peuvent varier en fonction des versions. Sur certaines versions, le combiné d'instruments et les commandes peuvent être rétroéclairés. F0Y0604C 1. Diffuseurs d’air réglables et orientables / 2. Levier de commande des feux extérieurs / 3. Commandes au volant: Menu de Configuration et interaction avec le système Uconnect™...
  • Page 13: Le Système Fiat Code

    MAR, la centrale du système Pour obtenir un double des clés, s'adresser au Réseau Après-vente Fiat. Fiat CODE envoie à la centrale de s'adresser au Réseau Après-vente Fiat contrôle du moteur un code de en présentant un document d'identité...
  • Page 14: Demande De Télécommandes Supplémentaires

    Le télécommande s'avérait nécessaire, Pression courte sur le bouton verrouillage des portes est effectué s'adresser au Réseau Après-vente Fiat déverrouillage des portes, du coffre en cas de coffre ouvert. en présentant un document d'identité à bagages, allumage temporisé des...
  • Page 15: Dispositif De Démarrage

    à clé de contact sur MAR. cet effet, conformément à la législation en vigueur ou bien elles peuvent être remises au Réseau Après-vente Fiat, qui se chargera de leur recyclage. ATTENTION 1) N'appuyer sur le bouton B fig. 3 que lorsque la clé...
  • Page 16: Verrouillage De La Direction

    3) En cas de manipulation du dispositif de démarrage (par ex., une tentative de vol), faire contrôler le fonctionnement par le Réseau Après-vente Fiat avant de reprendre la route. 4) Quand on sort de le véhicule, extraire systématiquement la clé afin d'éviter que quelqu'un n'actionne les commandes par erreur.
  • Page 17: Sièges Arrière

    Réglage lombaire électrique Tablette (pour versions/marchés qui le prévoient) (pour versions/marchés qui le prévoient) Clé en position MAR, appuyer sur le bouton A fig. 9 pour procéder au Sur certaines versions, une tablette réglage. Relâcher le bouton lorsque la d'appui rabattable et dotée d'une position souhaitée est atteinte.
  • Page 18: Sièges Arrière De La Troisième Rangée

    Accès aux sièges arrière de la troisième rangée Procéder de la manière suivante : baisser complètement les appuie-tête du siège arrière de la deuxième rangée et déplacer latéralement les ceintures de sécurité, en vérifiant que les sangles sont détendues correctement et pas entortillées ;...
  • Page 19 Remise en place des sièges arrière tirer le dispositif A fig. 15 vers le haut 10) Ne pas voyager avec la tablette de la deuxième rangée d'appui ouverte : s'assurer qu'elle est pour rabattre le dossier du siège toujours correctement fermée. gauche ou droit.
  • Page 20: Appuie-Tête

    APPUIE-TÊTE DÉPOSE ATTENTION Pour déposer les appuie-tête, les RÉGLAGES soulever complètement, appuyer sur les touches A et B fig. 16 (appuie-tête 2) Les revêtements textiles des sièges sont Réglage vers le haut : soulever avant) ou A et B fig. 17 (appuie-tête conçus pour résister longtemps à...
  • Page 21: Volant

    VOLANT RÉTROVISEURS ATTENTION RÉTROVISEUR 17) 18) D'HABITACLE RÉGLAGES 17) Les réglages s'effectuent uniquement Il est muni d'un dispositif de sécurité quand le véhicule est à l'arrêt et le moteur Le volant peut être réglé dans le sens qui provoque son décrochage en coupé.
  • Page 22: Rétroviseurs Extérieurs

    Rabattement manuel Une fois le réglage terminé, remettre en place le dispositif A dans sa position En cas de besoin, replier les intermédiaire de blocage C. rétroviseurs en les déplaçant de la position « complètement ouvert » à la Rabattement électrique position «...
  • Page 23: Lumière De Courtoisie

    Lumière de courtoisie Les rétroviseurs électriques renferment des lumières de courtoisie à led qui s'allument lorsqu'on les rabat. Les lumières de courtoisie restent allumées autant que les lumières de l'habitacle. Activation/désactivation de la fonction Agir sur le menu du système Uconnect™...
  • Page 24: Climatisation

    CLIMATISATION CLIMATISEUR MANUEL Commandes F0Y0041C A - sélecteur de réglage de la température de l'air : zone bleue = air froid/zone rouge = air chaud ; B - bouton d'activation/désactivation du recyclage de l'air ; C - molette d'activation/réglage du ventilateur : 0 = ventilateur éteint / 1-2-3-4 = vitesse de ventilation ; D - bouton d'activation/désactivation du compresseur du climatiseur ;...
  • Page 25: Climatiseur Automatique Bi-Zone

    CLIMATISEUR AUTOMATIQUE BI-ZONE Commandes F0Y0034C A - bouton de réglage température côté conducteur ; B - bouton d'activation/désactivation du recyclage d'air d'habitacle ; C - bouton d'activation/désactivation de la lunette dégivrante et du pare-brise confort thermique (pour les versions/marchés qui le prévoient) ;...
  • Page 26: Gestion Du Système Start&Stop

    : demander conseil au un confort approprié à l'intérieur de dans le rétroviseur interne et protégée par Réseau Après-vente Fiat. l'habitacle. un couvercle spécifique. En obstruant le cône de vision de cette sonde avec ATTENTION En cas de conditions n'importe quel objet, le climatiseur pourrait climatiques sévères, il est conseillé...
  • Page 27: Feux Extérieurs

    FEUX EXTÉRIEURS FEUX DE POSITION/FEUX Si la bague A se trouve sur la position DE CROISEMENT et le capteur de luminosité reconnaît un éclairage diurne (jour) Clé de contact sur MAR, tourner la L'éclairage extérieur se produit lorsque l'on souhaite allumer les feux bague A sur la position .
  • Page 28: Contrôle Automatique Des Feux

    Quand les feux de brouillard sont Au moment de l'extinction automatique activés, le témoin s'allume sur le commandée par le capteur, les feux combiné de bord. Quand le feu de de croisement s'éteignent en premier, brouillard AR est allumé, le témoin suivis des feux de position quelques s'allume sur le combiné...
  • Page 29 « Feux d'angle » Activation 21) Les feux de jour ne remplacent pas les feux de croisement la nuit ou dans les Quand les feux de croisement sont Avec la clé de contact tournée sur tunnels. L’utilisation des feux de jour est allumés à...
  • Page 30: Éclairage D'habitacle

    ÉCLAIRAGE ESSUIE-GLACE En déplaçant le levier vers le haut D'HABITACLE AVANT/ARRIÈRE (position instable), on active la fonction MIST : le fonctionnement est limité au temps pendant lequel on ESSUIE-GLACE / retient manuellement le levier dans PLAFONNIER AVANT LAVE-GLACE cette position. Une fois relâché, le levier L'interrupteur A fig.
  • Page 31: Capteur De Pluie

    Activation de la fonction CAPTEUR DE PLUIE Désactivation (pour versions/marchés qui le prévoient) tourner la bague A sur (essuie- Agir sur le menu « Réglages » du glace arrêté) ; 8) 9) système Uconnect™ (pour plus de tourner la clé de contact sur STOP ; détails, consulter le supplément Il est situé...
  • Page 32 (même après un mouvement. redémarrage avec la clé), s'adresser au Lorsqu'on relâche le levier, trois Réseau Après-vente Fiat. balayages sont effectués, comme pour 7) Ne pas actionner l'essuie-glace avec les l'essuie-glace avant. Si la position est balais soulevés du pare-brise.
  • Page 33: Toit Avec Verre Fixe

    TOIT AVEC VERRE MANŒUVRE DE INITIALISATION DU SECOURS STORE PARE-SOLEIL FIXE Si le bouton de commande ne Suite à un dysfonctionnement des (pour versions/marchés qui le prévoient) fonctionne pas, pour actionner mouvements automatiques lors de manuellement le store pare-soleil, l'ouverture/fermeture ou bien après une enlever le bouchon de protection A fig.
  • Page 34: Toit Ouvrant Électrique

    TOIT OUVRANT Appuyer brièvement sur le bouton B ÉLECTRIQUE pour fermer ou ouvrir le store manuellement. (pour versions/marchés qui le prévoient) MANŒUVRE DE SECOURS En cas de dysfonctionnement des boutons de commande, le rideau Pour le fonctionnement du toit ouvrant pare-soleil et le toit ouvrant peuvent et du rideau, tourner la clé...
  • Page 35: Initialisation Du Toit Ouvrant

    prendre la clé Allen C fig. 35 dans la appuyer de nouveau sur le bouton A trousse à outils ou, selon les versions, dans les 5 secondes qui suivent ATTENTION dans la boîte du Fix&Go Automatic ; l'achèvement de la manœuvre de l'introduire dans le logement A (pour fermeture complète ;...
  • Page 36: Portes

    PORTES VERROUILLAGE / DÉVERROUILLAGE CENTRALISÉ DES PORTES Verrouillage des portes de l'extérieur Portes fermées, appuyer sur le bouton F0Y0652C de la télécommande ou insérer et tourner la pièce métallique (à l'intérieur ATTENTION Avec la fermeture de la clé) dans la serrure de la porte centralisée activée, l'actionnement du du conducteur.
  • Page 37 DISPOSITIF D'URGENCE Pour rétablir la condition d'origine des DE VERROUILLAGE DE LA serrures des portes (uniquement si ATTENTION PORTE AVANT CÔTÉ la batterie a été rechargée), appuyer sur PASSAGER ET DES le bouton de la télécommande ou PORTES ARRIÈRE 24) Toujours utiliser ce dispositif lorsque sur le bouton sur la planche de bord l'on transporte des enfants.
  • Page 38: Lève-Vitres Électriques

    LÈVE-VITRES A : ouverture/fermeture de la vitre Ouverture des vitres ÉLECTRIQUES avant gauche. Fonctionnement « Appuyer sur les boutons pour ouvrir la continu automatique » en phase vitre désirée. Une pression courte d'ouverture et fermeture de la vitre et sur l'un des deux boutons provoque le dispositif anti-pincement actif.
  • Page 39: Initialisation Des Lève-Vitres

    INITIALISATION DES CAPOT MOTEUR LÈVE-VITRES OUVERTURE Suite à la déconnexion de l'alimentation Tirer le levier A fig. 40 dans le sens électrique avec vitre en mouvement, il indiqué par la flèche, puis actionner le faut réinitialiser le fonctionnement levier B fig. 41 en agissant dans le sens automatique des lève-vitres.
  • Page 40: Coffre À Bagages

    COFFRE À BAGAGES Ouverture d'urgence de l'intérieur ATTENTION Procéder de la manière suivante : déposer les appuie-tête arrière et 28) 29) 31) rabattre complètement les sièges ; 26) Pour des raisons de sécurité, le capot moteur doit toujours rester parfaitement Le déverrouillage du coffre est prendre le tournevis fourni dans la fermé...
  • Page 41: Initialisation Du Coffre À Bagages

    « CARGO MAGIC SPACE » Dans cette position, le plan garantit (pour versions/marchés qui le également le blocage correct prévoient) d'éventuels objets qui se trouvent dans le coffre à bagages, et évite ainsi qu'ils glissent en cas de freinages brusques. Le plan de chargement réglable «...
  • Page 42 ATTENTION ATTENTION 27) En ouvrant le hayon du coffre à 13) Avant de rabattre complètement le bagages, veiller à ne pas heurter les objets dossier du siège, enlever tous les objets fixés sur le porte-bagages. qui s'y trouvent. 28) Veiller à ce que le dossier soit 14) Le plan est dimensionné...
  • Page 43: Direction Assistée Électrique Dualdrive

    DIRECTION ATTENTION La direction assistée Lorsque la direction assistée est ASSISTÉE électrique Dualdrive se caractérise, activée, l'effort exercé sur le volant est ÉLECTRIQUE quand la butée est presque atteinte, plus léger et facilite les manœuvres DUALDRIVE par la présence d'un effet de stationnement : l'activation de d'amortissement réalisé...
  • Page 44: Version Avec Installation Lpg

    LPG à l'état liquide. Ce réservoir est s'adresser au Réseau Après-vente Remonter ensuite le couvercle et installé dans le compartiment prévu Fiat pour le remplacement. revisser les dispositifs de fixation A. pour la roue de secours et dûment protégé.
  • Page 45 à la sécurité. Par conséquent, En cas d'épuisement du LPG en cours en cas d'anomalies, s'adresser au Réseau d'utilisation, il se produit Après-vente Fiat. Quand on remorque ou ATTENTION Pour éviter d'obtenir des qu'on soulève la voiture, pour éviter automatiquement la commutation à...
  • Page 46: Version Avec Circuit Au Méthane (Natural Power)

    CIRCUIT AU puis remonté par le Réseau Après-vente des soupapes pour la mise sous pression MÉTHANE (Natural Fiat. Bien que le circuit GPL soit équipé de du circuit. Pour les logiques de Power) nombreux dispositifs de sécurité, chaque commutation susmentionnées, le décalage fois que la voiture est immobilisée pendant...
  • Page 47 ATTENTION Pour éviter d'obtenir des ATTENTION Si le véhicule est indications anormales de l'indicateur de immatriculée dans d'autres pays que carburant méthane sur le combiné de l'Italie, les données de certification, bord, il est conseillé d'effectuer des d'identification et les procédures de ravitaillements supérieurs à...
  • Page 48 Réseau le bouton fig. 57 : cette opération est environ -10 °C, les temps de Après-vente Fiat. Bien que le circuit au possible aussi bien lorsque le véhicule commutation de l'essence au méthane méthane soit équipé de nombreux est à...
  • Page 49 25) Lors de la demande de commutation essence/méthane et pendant le démarrage du moteur, on perçoit un bruit métallique provenant des soupapes dû à la mise sous pression du circuit. Pour les logiques de commutation mentionnées ci-dessus, le décalage entre le cliquetis de la soupape et l'extinction du témoin vert est tout à...
  • Page 50 PRÉSENTATION DU COMBINÉ DE BORD Cette section de la Notice vous TABLEAU ET INSTRUMENTS DE donnera toutes les informations utiles BORD ..........49 pour apprendre à connaître, interpréter AFFICHAGE ........50 et utiliser correctement le combiné de TÉMOINS ET MESSAGES....53 bord.
  • Page 51: Tableau Et Instruments De Bord

    TABLEAU ET INSTRUMENTS DE BORD La couleur du fond des instruments et leur type peuvent varier selon les versions. F0Y0639C A. Tachymètre (indicateur de vitesses) / B. Indicateur numérique de niveau de carburant / C. Écran / D. Indicateur numérique de température de liquide de refroidissement du moteur / E.
  • Page 52: Affichage

    AFFICHAGE A : position correcteur assiette L'icône reste affichée tant que l'on phares, Start&Stop, vitesse engagée et n'effectue pas de changement de mode de conduite (versions avec B.V. vitesse ou tant que les conditions de DESCRIPTION Dualogic) ou « Gear Shift Indicator » conduite ne sont pas revenues au point (indication changement de vitesse) de ne plus avoir besoin de changer de...
  • Page 53: Menu De Configuration

    REMARQUE En présence du système Sécurité Uconnect™, certaines rubriques du La rubrique « Sécurité » permet Menu sont affichées et gérées sur d'accéder aux réglages/informations l'écran du système et non sur l'écran concernant : « Hill Holder » (pour du combiné de bord (se reporter aux versions/marchés qui le prévoient), «...
  • Page 54: Trip Computer

    TRIP COMPUTER Réinitialisation « Trajet A »/« Trajet B » Le « Trip Computer » permet de Les deux fonctions peuvent être visualiser, clé sur MAR, les données remises à zéro (réinitialisation - début relatives au fonctionnement de la d'une nouvelle mission). Pour voiture.
  • Page 55: Témoins Et Messages

    Relâcher le frein à main, puis vérifier que le témoin s'éteigne. Si le témoin reste allumé, s'adresser au Réseau Après-vente Fiat. ATTENTION Si le témoin s'allume pendant la marche, vérifier que le frein à main n'est pas serré.
  • Page 56 Sur certaines versions, l’écran affiche un message dédié. Conduire très prudemment et se rendre immédiatement au Réseau Après-vente Fiat le plus proche pour faire contrôler le système.
  • Page 57 Dans ce cas, boucler la ceinture de sécurité. Pour la désactivation permanente de l'avertisseur sonore du système SBR (Seat Belt Reminder), s'adresser au Réseau Après-vente Fiat. Il est possible de réactiver le système à tout moment à travers le Menu de Configuration.
  • Page 58 éventuelles fuites de liquide. Si lors du démarrage suivant le témoin (ou le symbole sur l'écran) est de nouveau allumé, s'adresser au Réseau Après-vente Fiat. Au cas où la voiture est très sollicitée (par exemple, dans des conditions de conduite performantes) : rouge ralentir et, si le témoin reste allumé, arrêter la voiture.
  • Page 59 Si le témoin reste allumé, l'effort à appliquer sur le volant pourrait augmenter, même si le braquage reste possible. Dans ce cas, s'adresser dès que possible au Réseau Après-vente Fiat. Pendant la marche : si le témoin s'allume pendant que la voiture roule, il se peut qu'il y ait une perte d'asservissement du système.
  • Page 60: Témoins De Couleur Jaune Ambre

    ; si ce n'est pas le cas, effectuer la procédure de “Réinitialisation” après avoir rétabli les conditions d'utilisation normale. Si le signal de dysfonctionnement persiste, s'adresser dès que possible au Réseau Après-vente Fiat. Pression des pneus insuffisante jaune ambre Le témoin s'allume de manière fixe pour signaler que la pression du pneu est inférieure à...
  • Page 61 Le témoin s'allume quand le système est défaillant. Dans ce cas, l'efficacité du système de freinage reste intacte, mais sans les fonctions offertes par le système ABS. Agir prudemment et s'adresser, dès que possible, au Réseau Après-vente Fiat. jaune ambre LUNETTE AR DÉGIVRANTE...
  • Page 62 Si le témoin ne s'éteint pas, ou s'il reste allumé quand le moteur tourne, cela indique qu'une anomalie du jaune ambre système ESC a été détectée. Contacter au plus vite le Réseau Après-vente Fiat. Anomalie du système Hill Holder L'allumage du témoin indique une anomalie du système Hill Holder. Contacter au plus vite le Réseau Après-vente Fiat.
  • Page 63 28) Si le témoin ne s'allume pas ou si, lorsque la voiture roule, il s'allume en mode fixe ou clignotant en tournant la clé de contact sur MAR, s'adresser dès que possible au Réseau Après-vente Fiat. Le niveau des émissions à l'échappement peut être vérifié au moyen d'appareils...
  • Page 64 à une défaillance momentanée du système. jaune ambre Contacter au plus vite le Réseau Après-vente Fiat. PRÉCHAUFFAGE DES BOUGIES (versions Diesel) Quand on tourne la clé sur MAR, le témoin s'allume et s'éteint quand les bougies ont atteint la température prédéfinie.
  • Page 65: Témoins De Couleur Verte

    Témoins de couleur verte Témoin Signification ALIMENTATION ESSENCE (versions LPG ou Natural Power) Le témoin s'allume en cas d'épuisement du LPG (versions LPG) ou du méthane (versions Natural Power). Dans ces cas, la commutation automatique à l'alimentation à l'essence a lieu. Sur certaines versions, un message dédié...
  • Page 66: Témoins De Couleur Bleue

    Témoin Signification ARRÊT AUTOMATIQUE DU MOTEUR (versions équipées du système Start&Stop) Le témoin s'allume en cas d'arrêt automatique du moteur suite à l'intervention du système Start&Stop. vert Témoins de couleur bleue Témoin Signification FEUX DE ROUTE Le témoin s'allume quand on allume les feux de route. bleu...
  • Page 67: Symboles Et Messages Affichés Sur L'écran

    ANOMALIE DES AIRBAGS Le symbole s'allume pour signaler un problème au niveau du système airbag et que le témoin combiné d'instruments est défectueux. Contacter au plus vite le Réseau Après-vente Fiat. rouge PRESSION DE L'HUILE MOTEUR INSUFFISANTE Le symbole s'allume en cas de pression insuffisante de l'huile moteur.
  • Page 68 également se produire : son contact éventuel avec le moteur chaud ou avec les composants de l'échappement à haute température pourrait provoquer des incendies. 30) Si le symbole s'allume pendant que la voiture roule, couper immédiatement le moteur et s'adresser au Réseau Après-vente Fiat.
  • Page 69 Symbole Signification ANOMALIE DU SYSTÈME FIAT CODE Le symbole s'allume pour signaler une anomalie du système Fiat CODE. Contacter au plus vite le Réseau Après-vente Fiat. jaune ambre PRÉSENCE POSSIBLE DE VERGLAS SUR LA ROUTE Le symbole s'allume lorsque la température extérieure est inférieure ou égale à 3 °C. En cas d'anomalie du capteur de température extérieure, les chiffres indiquant la température...
  • Page 70 ANOMALIE SYSTÈME City Brake Control - « Collision Mitigation » (pour les versions/marchés qui le prévoient) Le symbole s'allume en cas d'anomalie momentanée ou permanente du système City jaune ambre Brake Control - « Collision Mitigation ». Contacter au plus vite le Réseau Après-vente Fiat.
  • Page 71 La détérioration de l'huile moteur est accélérée par une utilisation de la voiture sur des trajets courts, ce qui empêche le moteur d'atteindre la température de régime. Contacter au plus vite le Réseau Après-vente Fiat. 31) 32) ANOMALIE DU CAPTEUR DE PRESSION DE L'HUILE MOTEUR Le symbole s'allume en cas d'anomalie du capteur de pression d'huile moteur.
  • Page 72 (pour les versions/marchés qui le prévoient) Le symbole s'allume en cas d'anomalie du capteur de luminosité. Contacter au plus vite le jaune ambre Réseau Après-vente Fiat. ANOMALIE DU CAPTEUR DE PLUIE (pour les versions/marchés qui le prévoient) Le symbole s'allume en cas d'anomalie du capteur de pluie. Contacter au plus vite le jaune ambre Réseau Après-vente Fiat.
  • Page 73 L'affichage se fait en km ou en miles selon le réglage de l'unité de mesure. S'adresser au Réseau Après-vente Fiat qui est chargé, en plus des opérations d'entretien prévues dans le « Plan d'Entretien Programmé », de la mise à zéro de l'affichage en...
  • Page 74 Symbole Signification PÉDALE D'EMBRAYAGE Le symbole s'allume pour indiquer au conducteur d'appuyer sur la pédale d'embrayage pour obtenir le démarrage. jaune ambre ACTIVATION DU CRUISE CONTROL (pour les versions/marchés qui le prévoient) Le symbole - blanc - s'allume en cas d'activation du Cruise Control. Sur certaines blanc versions, un message dédié...
  • Page 75 L'allumage de ce symbole n'est pas lié à la quantité d'huile moteur et, par conséquent, il ne faut absolument pas effectuer un complément d'huile si le symbole se met à clignoter. 32) Si le symbole clignote pendant la marche, s'adresser au Réseau Après-vente Fiat.
  • Page 76 33) La présence d'eau dans le circuit d'alimentation peut endommager gravement le système d'injection et créer des irrégularités de fonctionnement du moteur. Si le symbole s'affiche sur l'écran, s'adresser dès que possible au Réseau Après-vente Fiat pour procéder à la purge.
  • Page 77: Led Sur La Platine De La Planche De Bord

    LED SUR LA PLATINE DE LA PLANCHE DE BORD Témoin Signification AIRBAG CÔTÉ PASSAGER/AIRBAGS LATÉRAUX DÉSACTIVÉS (pour les versions/marchés qui le prévoient) La LED, située sur la platine de la planche de bord, s'allume en désactivant l'airbag frontal côté passager et l’airbag latéral.
  • Page 78 SÉCURITÉ Ce chapitre est très important : il décrit SYSTÈMES DE SÉCURITÉ ACTIVE. 77 les systèmes de sécurité de série du SYSTÈMES D'AIDE À LA véhicule et fournit les indications CONDUITE........80 nécessaires pour les utiliser SYSTÈMES DE PROTECTION DES correctement.
  • Page 79: Systèmes De Sécurité Active

    SYSTÈMES DE Le système ABS comprend également Intervention du système SÉCURITÉ ACTIVE les systèmes : EBD (Electronic Braking L'intervention du système est signalée Force Distribution), MSR (Motor par le clignotement du témoin Schleppmoment Regelung) et HBA le combiné de bord, pour informer Le véhicule est équipée des systèmes (Hydraulic Brake Assist).
  • Page 80 SYSTÈME HH (Hill Activation/désactivation du SYSTÈME DST (Dynamic Holder) système Steering Torque ou correcteur de Le système s'enclenche 59) 60) braquage) automatiquement à chaque démarrage Il fait partie du système ESC et facilite le du moteur. Lorsque le véhicule roule, démarrage en côte.
  • Page 81 Dans ces conditions, le système limite 47) Le système ABS ne peut pas éviter les 52) Le système HBA constitue une aide à accidents, y compris ceux dus à une la conduite : le conducteur ne doit jamais la possibilité que les roues ne se vitesse excessive dans un virage, à...
  • Page 82: Systèmes D'aide Àla Conduite

    58) Pendant l'utilisation éventuelle de la 63) Le système constitue une aide à la SYSTÈMES D'AIDE À roue de secours type galette, le système conduite : le conducteur ne doit jamais LA CONDUITE ESC continue de fonctionner. Ne pas baisser son attention pendant la conduite. oublier cependant que la roue de secours La responsabilité...
  • Page 83 Fonctionnement Versions équipées du système Start&Stop : à la fin de l'intervention Le système intervient dans les de freinage automatique, le système situations où il y a un risque de collision Start&Stop s'activera selon les modes imminente et que le conducteur décrits dans le paragraphe «...
  • Page 84: Système Itpms

    Conduite dans des conditions SYSTÈME iTPMS particulières (indirect Tyre Pressure Monitoring System) Dans certaines conditions de conduite, (pour versions/marchés qui le prévoient) comme, par exemple : conduite à proximité d'un virage (voir fig. 43) 44) 45) 46) 47) Description 63)/véhicules de petites dimensions et/ou non alignés sur la voie de le véhicule peut être équipée d'un circulation (voir fig.
  • Page 85 Ce signal s'affiche aussi après Avant d'effectuer la « Réinitialisation », Une fois la procédure de l'extinction et le redémarrage du gonfler les pneus aux valeurs nominales « Réinitialisation » terminée, un moteur, jusqu'à l'exécution de de pression figurant dans le tableau message dédié...
  • Page 86 à l'aide du Menu charges, et répéter la procédure de givre sur le pare-brise. de Configuration de l'écran. « Réinitialisation » en procédant dans des conditions de chaussée propre et goudronnée. Si les signalisations persistent, s'adresser au Réseau Après-vente Fiat.
  • Page 87 44) Le système iTPMS n'exempte pas le Réseau Après-vente Fiat. Ne pas conducteur de l'obligation de contrôler remplacer le pare-brise soi-même en la pression des pneus tous les mois ; il ne raison du risque de dysfonctionnement par doit pas être considéré...
  • Page 88: Systèmes De Protection Des Occupants

    SYSTÈMES DE CEINTURES DE UTILISATION DES CEINTURES DE PROTECTION DES SÉCURITÉ SÉCURITÉ OCCUPANTS 69) 70) La ceinture de sécurité doit être mise L'un des plus importants équipements Tous les sièges de la voiture sont dotés en tenant le buste droit et appuyé de sécurité...
  • Page 89 Lorsque la voiture est garée sur une Versions 500L WAGON (7 places) route très en pente, il est possible que Les sièges arrière de la troisième l'enrouleur se bloque, ce qui est tout rangée sont équipés de ceintures de à fait normal. Le mécanisme de sécurité...
  • Page 90: Système Sbr (Seat Belt Reminder)

    étant que le signal s'interrompt aussi quand le Pour la désactivation permanente passager quitte le véhicule. du signal sonore, s'adresser au Réseau Après-vente Fiat. Il est possible de réactiver à tout moment le signal sonore via le Menu de Configuration de l'écran.
  • Page 91: Prétensionneurs

    Réseau fig. 72. Au fur et à mesure que la prétensionneurs pour les ceintures de Après-vente Fiat pour le faire remplacer. grossesse avance, la conductrice doit sécurité avant qui, en cas de choc régler le siège et le volant de sorte à...
  • Page 92: Entretien Des Ceintures De Sécurité

    71) Le prétensionneur ne peut être utilisé de sécurité, suivre attentivement les qu'une seule fois. Après son activation, règles suivantes : s'adresser au Réseau Après-vente Fiat toujours utiliser les ceintures de pour le faire remplacer. sécurité avec la sangle bien détendue, 72) Il est formellement interdit de démonter...
  • Page 93: Systèmes De Protection Pour Enfants

    Réseau Après-vente Fiat. voyager assis et attachés avec les risque de blessures en cas d'accident, systèmes de retenue prévus, y compris de freinage ou de manœuvre soudaine.
  • Page 94 : vivement conseillé, car ces sièges ont poids. été spécialement conçus et testés pour les véhicules Fiat. Groupe Plages de poids Versions 500L WAGON Groupe 0 jusqu'à un poids de 10 kg Seulement les sièges enfants qui se...
  • Page 95 Groupe 0 et 0+ La fig. 78 montre un exemple de position correcte de l'enfant sur le siège Les enfants pesant jusqu'à 13 kg arrière. doivent être transportés tournés vers l'arrière sur un siège enfant du type indiqué en fig. 75 qui, soutenant la tête, ne provoque pas de contraintes sur le cou en cas de brusques décélérations.
  • Page 96: Conformité Des Sièges Passager Pour L'utilisation Des Sièges Enfants Universels

    CONFORMITÉ DES SIÈGES PASSAGER POUR L'UTILISATION DES SIÈGES ENFANTS UNIVERSELS La voiture est conforme à la Directive européenne 2000/3/CE qui réglemente le montage des sièges enfants aux différentes places de la voiture, selon les tableaux suivants : Versions 5 places Positionnement du siège enfant universel Passager avant (*) Passager arrière...
  • Page 97 Versions 7 places Positionnement du siège enfant universel Passager avant (*) Passager Passagers Passagers Groupe Plages de poids arrière central arrière latéraux arrière latéraux Airbag Airbag activé 2e rangée 2e rangée 3e rangée (**) désactivé jusqu'à un poids Groupe 0, 0+ de 13 kg Groupe 1 9-18 kg...
  • Page 98: Installation D'un Siège Enfant Isofix

    INSTALLATION D'UN Versions 500L Natural Power : si la ATTENTION La figure fig. 81 est fournie SIÈGE ENFANT ISOFIX fixation du siège enfant n'est pas visible uniquement à titre indicatif pour le immédiatement, il est conseillé de montage. Monter le siège enfant en 82) 83) 84) 85) déposer la surface du compartiment de suivant les instructions qui doivent...
  • Page 99 REMARQUE Lorsque l'on utilise un siège enfant ISOFIX Universel, on ne peut utiliser que des sièges enfants homologués ECE R44 « ISOFIX Universels » (R44/03 ou mises à jour successives) fig. 82. F0Y0677C...
  • Page 100: Conformité Des Sièges Passagers Pour L'utilisation Des Sièges Enfants Isofix

    CONFORMITÉ DES SIÈGES PASSAGERS POUR L'UTILISATION DES SIÈGES ENFANTS ISOFIX Les tableaux suivants indiquent, conformément à la loi européenne ECE 16, la possibilité d'installer des sièges enfants ISOFIX sur les sièges dotés d'attaches spécifiques. Groupe de poids Orientation du siège enfant Classe de taille Isofix Passagers arrière latéraux Groupe 0 (jusqu'à...
  • Page 101: Sièges Enfants I-Size

    SIÈGES ENFANTS i-Size Ces sièges enfants, conçus et homologués selon le règlement i-Size (ECE R129), garantissent les meilleures conditions de sécurité pour le transport des enfants en voiture : obligation de transporter l'enfant dos à la route jusqu'à l'âge de 15 mois ; augmentation de la protection F0Y0733C offerte par le siège enfant en cas de...
  • Page 102 Le tableau suivant, conformément à la législation européenne ECE 129, indique la possibilité d'installer des sièges enfants i-Size. POSITIONS I-Size SUR LA VOITURE Passagers arrière Passager arrière Dispositif Passager avant latéraux central ISO/R2 Sièges enfants i-Size ISO/F2 i-U : adapté aux sièges enfants i-Size Universels, montés tant dos à la route que face à la route. X : place assise non adaptée aux sièges enfants i-Size Universels.
  • Page 103 Groupe de poids Siège enfant Type de siège enfant Installation du siège enfant BeSafe iZi Go Modular Code de commande Fiat : 71808564 Siège enfant Universel/i-Size. Il s'installe dos à la route en utilisant Groupe 0+ : uniquement les ceintures de sécurité...
  • Page 104 Groupe de poids Siège enfant Type de siège enfant Installation du siège enfant BeSafe iZi Modular i-Size Code de commande Fiat : 71808565 Siège enfant homologué i-Size. L'installer IMPÉRATIVEMENT sur le véhicule avec la base iZi Modular Groupe 0+/1 : i-Size Base (à...
  • Page 105 éventuellement des fixations ISOFIX de 36 kg, de 136 cm à prévoient) le véhicule. FCA conseille de 150 cm Code de commande Fiat : l'installer en utilisant les fixations 71807984 ISOFIX de le véhicule. Il s'installe sur les places arrière extérieures.
  • Page 106: Principales Précautions À Suivre Pour Transporter Des Enfants En Toute Sécurité

    Principales précautions à suivre Vérifier systématiquement en tirant pour transporter des enfants en sur la sangle que les ceintures de ATTENTION toute sécurité sécurité sont bien bouclées. Installer les sièges enfants sur le Pendant le voyage, ne pas 75) GRAVE DANGER Quand l'airbag siège arrière, car c'est la place la plus permettre à...
  • Page 107: Système De Protection Supplémentaire (Srs) - Airbags

    78) Ne pas actionner le siège avant ou 84) Si un siège enfant ISOFIX universel SYSTÈME DE arrière s'il y a un enfant sur le même siège n'est pas fixé avec les trois ancrages, le PROTECTION ou assis sur le siège enfant. siège enfant ne sera pas en mesure de SUPPLÉMENTAIRE protéger correctement l'enfant.
  • Page 108 La non-activation de ces airbags en cas La non-activation dans les conditions Airbag frontal côté conducteur d'autres types de choc (latéral, arrière, décrites ci-dessus est due au fait que 86) 87) capotages, etc.) n'indique pas le les airbags pourraient n'offrir aucune dysfonctionnement du système.
  • Page 109 à l'enfant transporté. secondes. Si cela ne se produit pas, Respecter À LA LETTRE les s'adresser au Réseau Après-vente Fiat. recommandations de l'étiquette apposée sur le pare-soleil côté passager fig. 86. F0Y0207C...
  • Page 110 Pendant les premières secondes, l'allumage de la LED n'indique pas l'état réel de la protection du passager, mais il a pour but d'en vérifier le fonctionnement correct. Après le test de quelques secondes, le témoin indique l'état de la protection airbag passager (protection passager désactivée : témoin allumé...
  • Page 111: Airbag Frontal Côté Passager Et Sièges Enfants : Attention

    AIRBAG FRONTAL CÔTÉ PASSAGER ET SIÈGES ENFANTS : ATTENTION F0Y0709C...
  • Page 112: Airbags Latéraux

    En cas de mise à la ferraille de le correcte sur le siège, permettant le véhicule, s'adresser au Réseau déploiement complet de l'airbag rideau. Après-vente Fiat pour faire désactiver le système d'airbag. Avertissements L'activation des prétensionneurs et des airbags se fait de manière différenciée, 93) 94) 95) 96) 97) 98) 99) 100) 101) selon le choc.
  • Page 113 Avant de poursuivre, contacter le Réseau doit être reculé jusqu'en butée, pour éviter siège avant passager les sièges enfants qui Après-vente Fiat pour faire immédiatement tout contact du siège enfant avec la se montent dans le sens contraire de la contrôler le système.
  • Page 114 été éteint, la LED s'allume pendant environ 8 secondes. Si cela ne se produit pas, s'adresser au Réseau Après-vente Fiat. Il se peut que, en cas de manœuvres d'extinction/redémarrage du moteur inférieures à 5 secondes, la LED reste éteinte.
  • Page 115: Démarrage Et Conduite

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Entrons au « cœur » de la voiture : DÉMARRAGE DU MOTEUR....114 voyons comment exploiter au mieux À L'ARRÊT........115 tout son potentiel. FREIN À MAIN.........116 Voici comment conduire en toute UTILISATION DE LA BOÎTE DE sécurité quelle que soit la situation, VITESSES MANUELLE....116 pour faire de la voiture une agréable compagne de voyage attentive à...
  • Page 116: Démarrage Du Moteur

    Si le moteur ne appuyer sur l'accélérateur ; à l'essence, en cas de demande de démarre toujours pas, s'adresser au performances élevées. tourner la clé de contact sur AVV et Réseau Après-vente Fiat. la relâcher dès que le moteur tourne.
  • Page 117: Arrêt Du Moteur

    éteindre le moteur et serrer le frein à recommandé de s'adresser au Réseau Après-vente Fiat le plus tôt possible. main. Si la voiture est garée sur une pente 50) Il est recommandé, durant la première ATTENTION période d'utilisation, de ne pas demander à...
  • Page 118: Frein À Main

    Sur un sol plat, quatre ou cinq crans suffisent, alors qu'il en faut dix ou onze sur une pente raide et lorsque le véhicule est chargée. Si ce n'était pas le cas, s'adresser au réseau après-vente Fiat pour effectuer le réglage. F0Y0602C...
  • Page 119: Utilisation De La Boîte De Vitesses Dualogic

    Version 1.3 16V Multijet : pour ATTENTION L'utilisation de la pédale UTILISATION DE LA enclencher la marche arrière R depuis d'embrayage doit être exclusivement BOÎTE DE VITESSES DUALOGIC la position de point mort, déplacer le limitée aux seuls changements de levier vers la droite, puis vers l'arrière.
  • Page 120: Modalités De Fonctionnement

    Les positions instables, à savoir celles en cas de marche avant, l'affichage relâcher la pédale de frein et que le levier abandonne dès qu'on à l'écran doit être « M1 », « M2 » (voir appuyer sur la pédale d'accélérateur : le relâche, correspondent à...
  • Page 121: Commandes Au Volant

    FONCTION « Kick Down » (pour versions/marchés qui le ATTENTION prévoient) Le cas échéant (par ex., lors d'un 55) Éviter de garder la main sur le levier en dépassement), en appuyant à fond sur dehors des phases de demande de la pédale d'accélérateur au-delà...
  • Page 122: Système Start&Stop

    109) En cas de remplacement de la batterie, s'adresser toujours au réseau émissions de gaz nocifs et la pollution rapport, sinon relâcher la pédale de Après-vente Fiat. Remplacer la batterie par acoustique. frein ou déplacer le levier de vitesses une batterie du même type (HEAVY vers +, –...
  • Page 123: Cruise Control (Régulateur De Vitesse Constante)

    CRUISE CONTROL (régulateur de ATTENTION vitesse constante) (pour versions/marchés qui le 57) Si la voiture est équipée d'une prévoient) climatisation manuelle et que l'on préfère privilégier le confort climatique, il est possible de désactiver le système Start&Stop afin de permettre le 111) 112) 113) fonctionnement continu du système de DESCRIPTION...
  • Page 124: Réglage De La Vitesse Souhaitée

    112) En cas de dysfonctionnement ou Une légère pression sur la pédale du un dépassement), il est possible d'anomalie du dispositif, s'adresser au Réseau Après-vente Fiat. frein ou sur l'embrayage pour changer d’augmenter la vitesse en appuyant sur de vitesse, ou la pression du bouton la pédale d’accélérateur : lorsque l'on...
  • Page 125: Speed Limiter

    : système. S'adresser au réseau (voir la description au paragraphe « après-vente Fiat si le problème persiste. en appuyant sur le bouton RES ; Réglage de la vitesse minimale »). en appuyant et en relâchant les...
  • Page 126: Mode Selector

    MODE SELECTOR MODE « NORMAL » MODE « TRACTION + » (pour versions/marchés qui le C'est un mode de conduite visant au Il facilite les départs sur des chaussées prévoient) confort et à la sécurité en cas de à faible adhérence (par exemple, neige, conduite et d'adhérence normales.
  • Page 127 Désactivation ATTENTION En activant le mode« Traction + », le système City Pour désactiver le mode « Traction + » Brake Control - « Collision Mitigation » et retourner en mode « Normal », est momentanément désactivé. La tourner la bague vers la gauche et désactivation momentanée du système rester dans cette position pendant une est signalée par l'allumage du témoin...
  • Page 128 Après avoir atteint la vitesse souhaitée, ATTENTION Il est important d'engager relâcher complètement les pédales un rapport adapté à la vitesse réglée d'accélérateur et de frein. Si l'on pour éviter que le moteur ne cale. souhaite augmenter/réduire la vitesse, Pendant le fonctionnement du « Gravity actionner à...
  • Page 129: Capteurs De Stationnement

    ATTENTION Si la vitesse est supérieure CAPTEURS DE à 25 km/h mais inférieure à 50 km/h, STATIONNEMENT la fonction « Gravity Control » se désactive mais elle est prête à se réactiver dès que la vitesse passe à 114) nouveau sous les 25 km/h. Dans ce CAPTEURS cas, l'indication à...
  • Page 130: Avertissements Généraux

    FONCTIONNEMENT AVEC la présence de perturbations de REMORQUE caractère mécanique (par exemple lavage du véhicule, pluie avec Le fonctionnement des capteurs est conditions de vent très fort, grêle) automatiquement désactivé dès risque de faire en sorte que le capteur l'introduction de la fiche du câble détecte un objet inexistant électrique de la remorque dans la prise («...
  • Page 131: Caméra De Recul (Parkview® Rear Back Up Camera)

    CAMÉRA DE RECUL AFFICHAGES ET MESSAGES À L'ÉCRAN (PARKVIEW® REAR ATTENTION BACK UP CAMERA) Lorsqu'elle est affichée à l'écran, la grille à lignes statiques indique la 114) La responsabilité de la manœuvre de largeur de la voiture. stationnement et des autres manœuvres 115) dangereuses est toujours confiée au La grille visualise des zones séparées...
  • Page 132: Tractage De Remorques

    ATTENTION Pendant les manœuvres TRACTAGE DE de stationnement, faire toujours très REMORQUES ATTENTION attention aux obstacles qui pourraient se trouver au-dessus ou au-dessous du 59) Pour qu'elle fonctionne correctement, il champ d'action de la caméra. 116) 117) 118) est indispensable que la caméra soit toujours propre et ne présente aucune INSTALLATION DU trace de boue, de saleté, de neige ou de...
  • Page 133 13 pôles alimentés à 12 Vcc d'autant la capacité de charge de la au Réseau Après-vente Fiat. (normes CUNA/UNI et ISO/DIN) en voiture. Pour ne pas dépasser le poids respectant les indications de référence...
  • Page 134: Ravitaillement De Le Véhicule

    RAVITAILLEMENT DE PROCÉDURE DE RAVITAILLEMENT le véhicule Versions essence et Diesel Procéder de la manière suivante : 119) 120) 121) ouvrir la trappe A fig. 109 en la tirant Avant d'effectuer le ravitaillement, vers l'extérieur, introduire le pistolet vérifier que le type de carburant utilisé distributeur dans le goulot et effectuer est correct.
  • Page 135 ouvrir la trappe à carburant en la Le profil du goulot de ravitaillement est tirant vers l'extérieur, introduire de type Universel compatible avec l'adaptateur dans le goulot, comme les standards « Italie » et « NGV1 ». indiqué en fig. 110, et effectuer le Dans certains pays européens, les ravitaillement ;...
  • Page 136 Symboles pour véhicules Symboles pour véhicules à double E10 : Essence sans plomb contenant alimentées à l'essence alimentation essence/méthane jusqu'à 3,7% (m/m) d'oxygène et jusqu'à 10,0% (V/V) maximum d'éthanol, conforme à la norme EN228 LPG: LPG pour transport routier conforme à la norme EN589. BENZINA-TARGH METANO-TARGH ATTENTION...
  • Page 137 ATTENTION 60) Pour les véhicules au gazole, utiliser exclusivement du gazole pour transport routier, conformément à la norme européenne EN590. L’utilisation d'autres produits ou de mélanges peut endommager le moteur de façon irréparable avec pour conséquence la déchéance de la garantie pour dommages causés.
  • Page 138: Situations D'urgence

    SITUATIONS D'URGENCE Un pneu crevé ou une ampoule grillée ? FEUX DE DÉTRESSE ......137 Il arrive parfois que certains REMPLACEMENT D'UNE ROUE..137 inconvénients viennent perturber notre KIT “FIX&GO AUTOMATIC” .....142 voyage. REMPLACEMENT D'UNE Les pages consacrées aux situations AMPOULE ........145 d'urgence peuvent vous aider à...
  • Page 139: Feux De Détresse

    FEUX DE DÉTRESSE REMPLACEMENT PROCÉDURE DE REMPLACEMENT DE LA D'UNE ROUE COMMANDE ROUE Appuyer sur le bouton fig. 117 pour Procéder de la manière suivante : allumer/éteindre les feux. Avec les feux 122) 123) 124) 125) 126) 127) 128) 129) arrêter la voiture dans un endroit ne de détresse enclenchés, les témoins constituant pas un danger pour la...
  • Page 140 Versions 500L : utiliser la clé A fig. 118 située dans la boîte à outils pour dévisser le dispositif de blocage, prendre la boîte à outils B et la déposer à côté de la roue à remplacer. Prendre ensuite la roue compacte de secours Versions 500L WAGON : soulever le volet A fig.
  • Page 141 introduire la clé A fig. 123 de façon à déposer l'enjoliveur après avoir détendre le cric jusqu'à ce que la dévissé les quatre goujons qui le fixent, partie supérieure B s'emboîte dévisser enfin le cinquième goujon et correctement sur le longeron C (au enlever la roue (uniquement pour les niveau du repère figurant sur le...
  • Page 142 Sièges arrière de la troisième clipser l'enjoliveur de roue, en faisant rangée non rabattus : retirer la coïncider la rainure (façonnée à même couverture du coffre à bagages (qui doit l'enjoliveur) avec la valve de gonflage ; être placée devant les sièges arrière en utilisant la clé...
  • Page 143 Au terme de l'opération 123) La roue compacte de secours de 125) Les caractéristiques de conduite de la série (pour versions/marchés, où il est voiture, après le montage de la roue Procéder de la manière suivante : prévu) est conçue spécialement pour votre compacte de secours, changent.
  • Page 144: Kit "Fix&Go Automatic

    Réseau dans le coffre à bagages, dans un jante et le pneu. Contrôler régulièrement la Après-vente Fiat. Ne jamais se placer sous coffret spécifique. Dans le conteneur se pression des pneus et de la roue le véhicule soulevé...
  • Page 145: Procédure De Réparation

    un compresseur B ; couper le moteur, serrer le frein à retirer le bouchon de la valve du ère main et enclencher la 1 vitesse pneu et visser le tuyau transparent du notice pour l'utilisation correcte et ou bien la marche arrière. Faire liquide de colmatage D fig.
  • Page 146: Procédure De Rétablissement De La Pression

    F0Y0627C une zone sûre et accessible, puis après-vente Fiat. Si la pression reste Si le manomètre G fig. 130 indique une enclencher le frein à main. Prendre le inférieure à 1,8 bar (26 psi), ne pas pression inférieure à...
  • Page 147: Remplacement De La Cartouche

    133) 134) 135) 136) 64) 65) cartouches d'origine, vendues par le des températures extérieures comprises entre -40 °C et +55 °C. Le liquide réseau après-vente Fiat ; INDICATIONS comporte également une date de GÉNÉRALES pour retirer la cartouche, appuyer péremption. Il est possible de réparer des sur le bouton de décrochage et la...
  • Page 148 ATTENTION Quand il fait froid ou humide ou après une pluie battante ou après un lavage, la surface des phares ou des feux arrière peut s'embuer et/ou former des gouttes de condensation sur la paroi interne. Il s'agit d'un phénomène naturel dû à la différence de température et d'humidité...
  • Page 149: Types D'ampoules

    TYPES D'AMPOULES Utilisation Type Puissance Feux de croisement/Feux de route Feux de jour (DRL) LED + ampoule W21W Feux de position avant – Feux de position arrière/feux de stop P21/5W 21W/5W Clignotants avant PY21W Clignotants latéraux WY5W Clignotants arrière P21W 3e feu de stop –...
  • Page 150: Groupe Optique Supérieur Avant

    GROUPE OPTIQUE SUPÉRIEUR AVANT Il abrite les ampoules des feux de croisement et des clignotants. La disposition des ampoules est la suivante fig. 134 : A : clignotants B : feux de croisement F0Y0022C F0Y0023C réinsérer la douille dans son pour finir, remonter le couvercle B logement et la tourner dans le sens fig.
  • Page 151: Feux De Position/Feux De Jour (Drl)

    Pour remplacer les feux, s'adresser au indiquant le blocage ; Réseau Après-vente Fiat. pour finir, remonter le couvercle D. Feux de jour (DRL) CLIGNOTANTS LATÉRAUX (versions avec ampoule à...
  • Page 152: Feux Antibrouillard

    dévisser les vis A fig. 143 et déposer GROUPES OPTIQUES ARRIÈRE le volet B ; Ils contiennent les lampes des feux de position/stop et des clignotants. Pour remplacer les ampoules, procéder comme suit : prendre la clé Allen A fig. 145 fournie agit sur la languette B fig.
  • Page 153: Groupes Optiques Arrière Fixes

    à l'aide de la clé Allen A, dévisser les ATTENTION Faire particulièrement dispositifs de fixation D fig. 147 du attention durant le remplacement de groupe optique arrière ; l'ampoule du feu de brouillard AR : RISQUE DE BRÛLURES si le pot déposer le groupe optique en le d'échappement est encore chaud.
  • Page 154 3ème FEU DE STOP De type à LED. Elles se trouvent sur le hayon. Pour les remplacer, s'adresser au Réseau Après-vente Fiat. FEUX DE PLAQUE Pour remplacer les ampoules, procéder comme suit : enlever le transparent A fig. 155 ;...
  • Page 155: Remplacement Des Fusibles

    65) Il est conseillé de faire remplacer les dans le coffre à bagages. lampes, si possible, auprès du Réseau CENTRALE 134) Des modifications ou des réparations Après-vente Fiat. Le bon fonctionnement et COMPARTIMENT du circuit électrique effectuées de manière l'orientation correcte des feux extérieurs MOTEUR...
  • Page 156 ATTENTION Avant de déposer le couvercle B fig. 157, appuyer et tourner lentement dans le sens inverse des aiguilles d'une montre les deux vis A (à baïonnette) en utilisant le tournevis plat fourni jusqu'à ce qu'elles se débloquent, ce qui est indiqué par le soulèvement de la tête des vis.
  • Page 157 CENTRALE DE LA PLANCHE DE BORD La centrale est située sur le côté gauche de la planche de bord. Pour accéder aux fusibles, retirer le volet A fig. 159. F0Y0280C...
  • Page 158: Centrale Du Coffre À Bagages

    CENTRALE DU COFFRE À BAGAGES La centrale est située sur le côté gauche du coffre à bagages. Pour accéder aux fusibles, agir sur le point indiqué par la flèche et déposer le volet A fig. 160. F0Y0177C...
  • Page 159: Fusibles De La Centrale De Compartiment Moteur

    FUSIBLES DE LA CENTRALE DE COMPARTIMENT MOTEUR fig. 158 CONSOMMATEURS FUSIBLE AMPÈRES Avertisseur sonore Lunette arrière dégivrante Allume-cigare/Prise de courant avant Prise USB (pour les versions/marchés qui la prévoient) Dégivreurs rétroviseurs extérieurs FUSIBLES DE LA CENTRALE DE PLANCHE DE BORD fig.
  • Page 160: Fusibles De La Centrale De Coffre À Bagages

    141) Avant de remplacer un fusible, s'assurer d'avoir extrait la clé de contact et d'avoir coupé/débranché tous les consommateurs. 142) Si un fusible général de protection des systèmes de sécurité (système airbag, système de freinage), des systèmes motopropulseur (système moteur, système boîte de vitesses) ou du système de conduite se déclenche, s'adresser au Réseau Après-vente Fiat. ATTENTION 66) S'il faut effectuer un lavage du compartiment moteur, veiller à...
  • Page 161: Démarrage D'urgence

    DÉMARRAGE DÉMARRAGE AVEC ATTENTION Ne pas relier directement BATTERIE D'APPOINT D'URGENCE les bornes négatives des deux batteries : d'éventuelles étincelles pourraient 143) 144) 145) 146) 67) 68) Si la batterie est déchargée, il est mettre le feu à d'éventuels gaz sortant possible d'effectuer un démarrage de la batterie.
  • Page 162: Débranchement Des Câbles

    Attention aux écharpes, cravates et véhicule par le Réseau Après-vente la batterie est déchargée) loin de la vêtements non adhérents : ils peuvent être Fiat. batterie et du système d'injection du entraînés par les éléments en mouvement. carburant ; DÉMARRAGE PAR 144) Retirer tous les objets métalliques...
  • Page 163: Système De Coupure Du Carburant

    SYSTÈME DE activer le clignotant droit puis le COUPURE DU désactiver ; ATTENTION CARBURANT activer le clignotant gauche puis le désactiver ; 67) Ne pas brancher le câble à la borne 147) activer le clignotant droit puis le négative (–) de la batterie déchargée. L'étincelle créée pourrait entraîner Il intervient en cas de choc, ce qui désactiver ;...
  • Page 164: Remorquage Du Véhicule

    Avant s'adresser au réseau après-vente Fiat. Décrocher manuellement le bouchon A fig. 161 en appuyant sur la partie inférieure. Prendre l'anneau d'attelage ATTENTION B de son logement dans la boîte à...
  • Page 165 149) Avant de visser l'anneau, nettoyer 151) Les anneaux d'attelage avant et soigneusement l’axe fileté. Avant de arrière ne doivent être utilisés que pour des procéder au remorquage, s'assurer opérations de secours routier. Le également d'avoir vissé l'anneau à fond remorquage est permis seulement pour de dans son logement.
  • Page 166: Entretien Du Véhicule

    ENTRETIEN DU VÉHICULE Un entretien soigné de votre voiture ENTRETIEN PROGRAMMÉ.....165 permet de maintenir ses performances, COMPARTIMENT MOTEUR ....179 de réduire les frais de gestion associés RECHARGE DE LA BATTERIE ..187 et de conserver l'efficacité des systèmes de sécurité dans le temps. ESSUIE-GLACE AVANT/ARRIÈRE...189 Ce chapitre explique comment faire.
  • Page 167: Entretien Programmé

    : dans des conditions optimales. Pour forces de l'ordre (ou de surveillance le niveau du liquide de cette raison, Fiat a prévu une série urbaine), service du véhicule publique refroidissement du moteur ; de contrôles et d'interventions (taxi) ;...
  • Page 168 contrôle visuel de l'état : moteur, boîte de vitesses, transmission, sections rigides et flexibles des tuyaux (échappement/alimentation en carburant/freins), éléments en caoutchouc (soufflets/manchons/ bagues, etc.) ; contrôle de l'état de charge et du niveau de liquide de la batterie (électrolyte) ; contrôle visuel de l'état des courroies de commande des accessoires ;...
  • Page 169 PLAN D'ENTRETIEN PROGRAMMÉ (versions essence) ATTENTION Après avoir effectué la dernière intervention mentionnée dans le tableau, continuer l'entretien programmé en respectant la fréquence d'intervention indiquée dans le plan, par la cadence des points ou une remarque spécifique, pour chaque opération. Attention : reprendre simplement l'entretien depuis le début du plan peut comporter le dépassement de l'intervalle maximum autorisé...
  • Page 170 Milliers de kilomètres Années Contrôle, au moyen de la prise de diagnostic, du fonctionnement des systèmes d'alimentation/contrôle du ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● moteur, émissions, et, pour les versions/marchés qui le prévoient, contrôle de la dégradation de l'huile moteur Contrôle visuel de l'état : extérieur de la carrosserie, protection de bas de...
  • Page 171 Milliers de kilomètres Années Contrôle visuel de l'état et de l'usure des plaquettes des freins à disque ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● avant et fonctionnement de l'indicateur d'usure des plaquettes Contrôle visuel de l'état et de l'usure des plaquettes des freins à...
  • Page 172 Milliers de kilomètres Années Contrôle du tensionnement courroie de commande des accessoires ● ● (versions sans tendeur automatique) (ou tous les 2 ans) Contrôle visuel de l'état de la courroie ● crantée de distribution (sauf versions 0.9 TwinAir) (1) Contrôle du niveau d'huile de la boîte ●...
  • Page 173 Milliers de kilomètres Années Contrôle visuel de l'état des canalisations et raccords du GNV, de ● ● ● ● ● la fixation du réservoir de GNV et appoint éventuel (uniquement pour les versions Natural Power) (2) Contrôle du régulateur de pression et remplacement éventuel du filtre ●...
  • Page 174 « Données techniques ») ; respecter rigoureusement l'intervalle de remplacement des bougies prévu dans le Plan d'entretien programmé. Pour le remplacement des bougies, il est conseillé de s'adresser au Réseau Après-vente Fiat. (5) La vidange du liquide de frein doit être effectuée tous les deux ans, quel que soit le kilométrage...
  • Page 175 Milliers de kilomètres Années Remplacement du filtre intégré au ● régulateur de pression (uniquement pour les versions LPG) Remplacement du filtre papier (LPG à ● ● ● ● ● l'état gazeux) (versions LPG uniquement) Remplacement de la courroie/des courroies de commande des accessoires Remplacement de la courroie crantée de distribution (sauf versions 0.9...
  • Page 176: Plan D'entretien Programmé (Versions Diesel)

    PLAN D'ENTRETIEN PROGRAMMÉ (versions Diesel) ATTENTION Après avoir effectué la dernière intervention mentionnée dans le tableau, continuer l'entretien programmé en respectant la fréquence d'intervention indiquée dans le plan, par la cadence des points ou une remarque spécifique, pour chaque opération. Attention : reprendre simplement l'entretien depuis le début du plan peut comporter le dépassement de l'intervalle maximum autorisé...
  • Page 177 Milliers de kilomètres Années Contrôle, au moyen de la prise de diagnostic, du fonctionnement des systèmes d'alimentation/contrôle du ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● moteur, émissions, et, pour les versions/marchés qui le prévoient, contrôle de la dégradation de l'huile moteur Contrôle visuel de l'état : extérieur de la carrosserie, protection de bas de...
  • Page 178 Milliers de kilomètres Années Contrôle visuel de l'état et de l'usure des plaquettes des freins à disque ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● avant et fonctionnement de l'indicateur d'usure des plaquettes Contrôle visuel de l'état et de l'usure des plaquettes des freins à...
  • Page 179 Milliers de kilomètres Années Contrôle visuel de l'état (1) et de la tension (versions sans tendeur ● ● automatique ) de la courroie/des courroies de commande des accessoires Contrôle du niveau d'huile de la boîte ● de vitesses mécanique Contrôle du niveau d'huile de la boîte ●...
  • Page 180 Milliers de kilomètres Années Remplacement de la courroie/des courroies de commande des accessoires Remplacement de la courroie crantée de distribution (sauf versions 1.3 16V Multijet) Remplacement de la cartouche du ● ● ● filtre à carburant (5) Remplacement de la cartouche du ●...
  • Page 181: Compartiment Moteur

    COMPARTIMENT MOTEUR CONTRÔLE DES NIVEAUX 152) 153) 154) Versions 0.9 TwinAir Turbo 105 ch F0Y0180C A. Jauge de contrôle du niveau d'huile moteur / B. Bouchon/Remplissage d'huile moteur / C. Liquide de refroidissement du moteur / D. Liquide de lave-glace/lave-lunette arrière / E. Liquide de freins / F. Batterie...
  • Page 182 Versions 1.4 16V 95 ch F0Y0181C A. Jauge de contrôle du niveau d'huile moteur / B. Bouchon/Remplissage d'huile moteur / C. Liquide de refroidissement du moteur / D. Liquide de lave-glace/lave-lunette arrière / E. Liquide de freins / F. Batterie...
  • Page 183 Versions 1.4 16V 120 ch F0Y0399C A. Jauge de contrôle du niveau d'huile moteur / B. Bouchon/Remplissage d'huile moteur / C. Liquide de refroidissement du moteur / D. Liquide de lave-glace/lave-lunette arrière / E. Liquide de freins / F. Batterie...
  • Page 184 Versions 1.3 16V Multijet F0Y0182C A. Jauge de contrôle du niveau d'huile moteur / B. Bouchon/Remplissage d'huile moteur / C. Liquide de refroidissement du moteur / D. Liquide de lave-glace/lave-lunette arrière / E. Liquide de freins / F. Batterie...
  • Page 185 Versions 1.6 16V 105 ch Multijet (version pour certains marchés spécifiques) F0Y0314C A. Jauge de contrôle du niveau d'huile moteur / B. Bouchon/Remplissage d'huile moteur / C. Liquide de refroidissement du moteur / D. Liquide de lave-glace/lave-lunette arrière / E. Liquide de freins / F. Batterie...
  • Page 186 Versions 1.6 16V 120 ch Multietj F0Y0413C A. Jauge de contrôle du niveau d'huile moteur / B. Bouchon/Remplissage d'huile moteur / C. Liquide de refroidissement du moteur / D. Liquide de lave-glace/lave-lunette arrière / E. Liquide de freins / F. Batterie...
  • Page 187: Huile Moteur

    HUILE MOTEUR REMARQUE Si l'afficheur du combiné LIQUIDE LAVE-GLACE AVANT/ARRIÈRE d'instruments des versions 0.9 155) 70) 71) TwinAirTurbo visualise le message 157) 158) signalant la nécessité de faire l'appoint Vérifier que le niveau de l'huile est d'huile moteur jusqu'au niveau MAX, Si le niveau est insuffisant, soulever le compris entre les niveaux MIN.
  • Page 188: Entretien Du Système De Climatisation

    157) Ne jamais voyager avec le réservoir l'efficacité du système en question s'adresser exclusivement au Réseau de lave-glace vide : l'action du lave-glace auprès du Réseau Après-vente Fiat. est fondamentale pour améliorer la Après-vente Fiat. visibilité. Le fonctionnement fréquent du...
  • Page 189: Recharge De La Batterie

    Réseau moins 1 minute après avoir mis la 164) Lorsqu'il faut intervenir sur la batterie Après-vente Fiat, qui est en mesure de ou à proximité, toujours se protéger les clé de contact sur STOP et après avoir conseiller les dispositifs les plus adaptés et...
  • Page 190: Versions Sans Système Start&Stop

    étant toxique et corrosif, éviter tout contact recommandé de toujours s'adresser au batterie (installé sur le pôle négatif D de avec la peau et les yeux. Exécuter Réseau Après-vente Fiat. cette dernière) ; l'opération de recharge de la batterie dans brancher le câble positif (+) de un endroit aéré...
  • Page 191: Essuie-Glace Avant/Arrière

    166) Ne pas essayer de recharger une ESSUIE-GLACE REMPLACEMENT DU batterie gelée : il faut d’abord la dégeler, BALAI D’ESSUIE-GLACE AVANT/ARRIÈRE autrement il y a un risque d’explosion. ARRIÈRE En cas de congélation, il faut faire contrôler Procéder de la manière suivante : la batterie par du personnel spécialisé...
  • Page 192: Lave-Glace Arrière

    Au cas où il serait nécessaire de mauvaises conditions atmosphériques. soulever la voiture, s'adresser au Réseau Après-vente Fiat, qui est équipé de ponts à bras ou ponts d'atelier. ATTENTION F0Y0209C Lave-glace arrière 75) Ne pas actionner l'essuie-glace avec Les jets du lave-vitre de lunette arrière...
  • Page 193: Roues Et Pneus

    ROUES ET PNEUS ATTENTION ATTENTION CONSEILS POUR LA 168) La voiture ne doit être soulevée que 169) Ne pas procéder au croisement en PERMUTATION DES latéralement en plaçant l'extrémité des cas de montage de pneus « PNEUS bras ou du pont d'atelier aux points unidirectionnels ».
  • Page 194: Carrosserie

    CARROSSERIE si l'on utilise des nettoyeurs haute 82) Dans les stations de lavage automatique, éviter le lavage par rouleaux pression pour le lavage, les maintenir à et/ou brosses. Laver la voiture uniquement une distance d'au moins 40 cm de la à...
  • Page 195: Données Techniques

    DONNÉES TECHNIQUES DONNÉES D'IDENTIFICATION ..194 Tout ce dont vous avez besoin pour MOTEUR.........195 comprendre la composition et le ROUES ...........199 fonctionnement de votre voiture est DIMENSIONS........207 contenu dans ce chapitre et illustré par des données, tableaux et graphiques. PERFORMANCES......210 Destiné au passionné, au technicien ou POIDS..........213 tout simplement à...
  • Page 196: Données D'identification

    D Numéro progressif de fabrication du F0Y0003C châssis. E Poids maximum autorisé de la voiture A Fabricant de la peinture. à pleine charge. B Désignation de la couleur. F Poids maximum autorisé du véhicule C Code couleur Fiat. à pleine charge plus remorque.
  • Page 197 MOTEUR Versions 0.9 TwinAir Turbo Natural Power 0.9 TwinAir Turbo 105 ch Code type 312A2000 199B6000 Cycle Otto Otto Nombre et position des cylindres 2 en ligne 2 en ligne Diamètre et course des pistons (mm) 80,5 x 86.0 80,5 x 86.0 Cylindrée totale (cm³) Rapport de compression 10 ±...
  • Page 198 Versions 1.4 16V 95 ch 1.4 16V 120 ch 1.4 16V 120 ch LPG Code type 843A1000 940B7000 940B7000 Cycle Otto Otto Otto Nombre et position des cylindres 4 en ligne 4 en ligne 4 en ligne Diamètre et course des pistons (mm) 72,0 x 84.0 72,0 x 84.0 72,0 x 84.0...
  • Page 199 Versions 1.3 16V 85 ch Multijet 1.3 16V 95 ch Multijet Code type 199B4000 330A1000 Cycle Diesel Diesel Nombre et position des cylindres 4 en ligne 4 en ligne Diamètre et course des pistons (mm) 69,6 x 82.0 69,6 x 82.0 Cylindrée totale (cm³) 1248 1248...
  • Page 200 Versions 1.6 16V 120 ch MultiJet Code type 940C1000 Cycle Diesel Nombre et position des cylindres 4 en ligne Diamètre et course des pistons (mm) 79,5 x 80.5 Cylindrée totale (cm³) 1598 Rapport de compression 16,5 ± 0,4 Puissance maximum (CEE) (kW) Puissance maximum (CEE) (ch) régime correspondant (tours/min) 3750...
  • Page 201: Roues

    ROUES On ne peut pas monter de chaînes à CHAÎNES À NEIGE Avertissements neige sur la roue compacte de secours (pour versions/marchés qui le prévoient). En cas de pneu avant crevé, 170) 171) REMARQUE Sur les pneus 195/65 R15 mettre la roue compacte de secours à JANTES ET PNEUS DE 91H et 205/55 R16 91H, on peut la place d'une roue arrière et déplacer...
  • Page 202 Versions 500L Roue compacte de Versions Jantes Pneus Pneus à neige secours Jante / Pneu 6Jx15 H2 ET 39 195/65 R15 91H 195/65 R15 91Q (M+S) 6Jx16 H2 ET 36.5 0.9 TwinAir Turbo 4JX16 H ET 15 205/55 R16 91H 205/55 R16 91Q (M+S) Natural Power T135/70 R16 100M...
  • Page 203 Roue compacte de Versions Jantes Pneus Pneus à neige secours Jante / Pneu 6Jx15 H2 ET 39 (***) 195/65 R15 91Q (M+S) 195/65 R15 91H 6Jx16 H2 ET 36.5 4JX16 H ET 15 1.6 16V Multijet 205/55 R16 91H 205/55 R16 91Q (M+S) T135/70 R16 100M 6½Jx16 H2 ET 39 7Jx17 H2 ET 41...
  • Page 204 Versions 500L WAGON Roue compacte de Versions Jantes Pneus Pneus à neige secours Jante / Pneu 6Jx15 H2 ET 39 195/65 R15 91H 195/65 R15 91Q (M+S) 6Jx16 H2 ET 36.5 0.9 TwinAir Turbo 4JX16 H ET 15 205/55 R16 91H 205/55 R16 91Q (M+S) Natural Power T135/70 R16 100M...
  • Page 205 Roue compacte de Versions Jantes Pneus Pneus à neige secours Jante / Pneu (***) (***) 195/65 R15 91Q (M+S) 6Jx15 H2 ET 39 195/65 R15 91H 6Jx16 H2 ET 36.5 4JX16 H ET 15 1.6 16V Multijet 205/55 R16 91H 205/55 R16 91Q (M+S) T135/70 R16 100M 6½Jx16 H2 ET 39...
  • Page 206: Pression De Gonflage À Froid (Bars)

    PRESSION DE GONFLAGE À FROID (bars) Lorsque le pneu est chaud, la valeur de la pression doit être majorée de +0,3 bar par rapport à la valeur préconisée. Contrôler à nouveau la valeur correcte quand le pneu est froid. Avec les pneus neige, la valeur de la pression doit être majorée de + 0,2 bar par rapport à...
  • Page 207 Versions 0.9 TwinAir Turbo Natural Power À vide et charge moyenne À pleine charge Roue compacte Pneus de secours Avant Arrière Avant Arrière 195/65 R15 91H 205/55 R16 91H 205/55 R16 91H GoodYear (***) (***) (***) (***) (**) 205/55 R16 91H GoodYear (****) (****) (****)
  • Page 208 ATTENTION 170) La vitesse maximale du pneu neige portant l'indication « Q » ne doit pas dépasser 160 km/h ; portant l'indication « T », elle ne doit pas dépasser 190 km/h ; portant l'indication « H », elle ne doit pas dépasser 210 km/h ; et ce dans tous les cas dans le respect des normes en vigueur du Code de la route.
  • Page 209: Dimensions

    DIMENSIONS VERSIONS 500L URBAN Les dimensions sont exprimées en mm et correspondent au véhicule équipé de pneus de série. La hauteur s'entend voiture déchargée. F0Y0636C F (*) H (*) 1658/1678 4242 2612 1522 2018 1519 1784 (**)/1667 (***) (*) De légères variations de dimension sont possibles selon la taille des jantes. (**) Versions Natural Power / (***) Versions 500L PRO...
  • Page 210 VERSIONS 500L CROSS Les dimensions sont exprimées en mm et correspondent au véhicule équipé de pneus de série. La hauteur s'entend voiture déchargée. F0Y0637C F (*) H (*) 4276 2612 1679 1513/1522 2018 1511/1519 1800 (*) De légères variations de dimension sont possibles selon la taille des jantes.
  • Page 211 VERSIONS 500L WAGON Les dimensions sont exprimées en mm et correspondent au véhicule équipé de pneus de série. La hauteur s'entend voiture déchargée. F0Y0638C F (*) H (*) 4375 2612 1667 1513/1522 2018 1511/1519 1784 (*) De légères variations de dimension sont possibles selon la taille des jantes.
  • Page 212: Performances

    PERFORMANCES Vitesses maximales pouvant être atteintes après la première période d'utilisation de le véhicule. VERSIONS 500L Versions km/h 0.9 TwinAir Turbo Natural Power (**) / 163 0.9 TwinAir Turbo 105 Ch 1.4 16V 95 ch 1.4 16V 95 ch PRO 1.4 16V 120 Ch 1.4 16V 120 ch LPG 1.3 16V 85 ch Multijet...
  • Page 213 VERSIONS 500L CROSS Versions km/h 0.9 TwinAir Turbo 105 Ch 1.4 16V 95 ch 1.4 16V 120 Ch 1.4 16V 120 ch LPG 1.3 16V 85 ch Multijet 1.3 16V 85 ch Multijet Dualogic 1.3 16V 95 ch Multijet 1.3 16V 95 ch Multijet Dualogic 1.6 16V 105 ch MultiJet 1.6 16V 120 Ch MultiJet...
  • Page 214 VERSIONS 500L WAGON Versions km/h 0.9 TwinAir Turbo Natural Power (**) / 163 0.9 TwinAir Turbo 105 Ch 1.4 16V 95 ch 1.4 16V 120 Ch 1.3 16V 85 ch Multijet 1.3 16V 85 ch Multijet Dualogic 1.3 16V 95 ch Multijet 1.3 16V 95 ch Multijet Dualogic 1.6 16V 105 ch MultiJet 1.6 16V 120 Ch MultiJet...
  • Page 215: Poids

    POIDS REMARQUE Sur les versions pour le marché Chypre, l'attelage de remorques n'est pas autorisé. VERSIONS 500L / 500L CROSS Poids (kg) 0.9 TwinAir Turbo Natural Power 0.9 TwinAir Turbo 105 Ch Poids à vide (avec tous les liquides, réservoir de 1390 (*) (**) 1260 à...
  • Page 216 Poids (kg) 1.4 16V 95 ch 1.4 16V 120 Ch Poids à vide (avec tous les liquides, réservoir de (**) 1245 à 1255 / 1270 1290 à 1300 carburant plein à 90 % et sans options) : (***) (**) Charge utile y compris le conducteur 560 à...
  • Page 217 1.3 16V 85 ch Multijet Poids (kg) 1.4 16V 120 ch LPG 1.3 16V 85 ch Multijet Dualogic Poids à vide (avec tous les liquides, réservoir (**) 1310 à 1320 1295 à 1305 / 1320 1300 à 1310 de carburant plein à 90 % et sans options) : (****) (**) Charge utile y compris le conducteur...
  • Page 218 Poids (kg) 1.3 16V 95 ch Multijet 1.3 16V 95 ch Multijet Dualogic Poids à vide (avec tous les liquides, réservoir de (**) 1305 à 1315 / 1320 1305 à 1315 carburant plein à 90 % et sans options) : (****) (**) Charge utile y compris le conducteur...
  • Page 219 Poids (kg) 1.6 16V 105 ch Multijet 1.6 16V 120 ch Multijet Euro 5 Poids à vide (avec tous les liquides, réservoir de (**) 1365 à 1375 / 1365 1370 à 1380 carburant plein à 90 % et sans options) : (***) (**) Charge utile y compris le conducteur...
  • Page 220 Poids (kg) 1.6 16V 120 Ch MultiJet 1.6 16V 120 ch Multijet Cross Poids à vide (avec tous les liquides, réservoir de (**) 1430 1380 à 1390 carburant plein à 90 % et sans options) : (****) (***) Charge utile y compris le conducteur 540 à...
  • Page 221 VERSIONS 500L WAGON 0.9 TwinAir Turbo 105 Ch 0.9 TwinAir Turbo Poids (kg) Natural Power Versions 5 places Versions 7 places Poids à vide (avec tous les liquides, réservoir de 1420 1290 1320 carburant plein à 90 % et sans options) : Charge utile y compris le conducteur (**) Charges maximales autorisées...
  • Page 222 1.4 16V 95 ch 1.4 16V 120 Ch Poids (kg) Versions 5 places Versions 5 places Versions 7 places Poids à vide (avec tous les liquides, réservoir de 1275 1320 1360 carburant plein à 90 % et sans options) : Charge utile y compris le conducteur (**) Charges maximales autorisées...
  • Page 223 1.3 16V 85 Ch Multijet 1.3 16V 85 ch Multijet Dualogic Versions Versions 5 Versions 7 Versions 5 Versions 7 places places places places Poids à vide (avec tous les liquides, réservoir de 1315 1305 1320 1310 carburant plein à 90 % et sans options) Charge utile y compris le conducteur (**) Charges maximales autorisées...
  • Page 224 1.3 16V 95 ch Multijet 1.3 16V 95 ch Multijet Dualogic Versions Versions 5 Versions 7 Versions 5 Versions 7 places places places places Poids à vide (avec tous les liquides, réservoir de 1320 1320 1320 1320 carburant plein à 90 % et sans options) Charge utile y compris le conducteur (**) Charges maximales autorisées...
  • Page 225 1.6 16V 105 ch MultiJet 1.6 16V 120 ch MultiJet Versions Versions 5 Versions 7 Versions 5 Versions 7 places places places places Poids à vide (avec tous les liquides, réservoir de 1395 1425 (**) 1430 1400 / 1410 carburant plein à 90 % et sans options) (***) (**) Charge utile y compris le conducteur...
  • Page 226: Ravitaillements

    RAVITAILLEMENTS Carburants préconisés 0.9 TwinAir Turbo 1.4 16V 95 ch 1.4 16V 120 Ch et lubrifiants d’origine Réservoir de carburant Essence verte sans (litres) plomb non inférieure à 95 R.O.N. (Spécification y compris une réserve de 6 ÷ 8 6 ÷ 8 6 ÷...
  • Page 227 Carburants préconisés et 1.3 16V Multijet 1.6 16V Multijet lubrifiants d’origine Réservoir de carburant (litres) Gazole pour transport routier (Spécification EN590) y compris une réserve de (litres) 6 ÷ 8 6 ÷ 8 Mélange d'eau distillée et de Circuit de refroidissement du 6.35 moteur (litres) liquide PARAFLU...
  • Page 228: Fluides Et Lubrifiants

    FLUIDES ET LUBRIFIANTS L'huile moteur dont votre véhicule est équipée a été soigneusement conçue et testée afin de satisfaire les critères prévus par le Plan d'Entretien Programmé. L'utilisation constante des lubrifiants indiqués garantit les caractéristiques de consommation de carburant et des émissions. La qualité du lubrifiant est déterminante pour garantir le fonctionnement et la durée de vie du moteur.
  • Page 229 ATTENTION 84) L’utilisation de produits ayant des caractéristiques différentes de celles susmentionnées pourrait causer des dommages au moteur, non couverts par la garantie.
  • Page 230 Fluides et lubrifiants Utilisation Caractéristiques Spécification Applications d'origine TUTELA Boîte de vitesses Lubrifiant de synthèse de TRANSMISSION mécanique et différentiel gradation SAE 75W-85 9.55550-MX3 TECHNYX (versions 1.3 16V Multijet 9.55550-MX3 Contractual Technical 85 ch Euro 5) Reference N° F010.B05 TUTELA TRANSMISSION Lubrifiant de synthèse de 9.55550-MZ6 ou...
  • Page 231 Fluides et lubrifiants Utilisation Caractéristiques Spécification Applications d'origine Protecteur à action antigel de couleur rouge à base Circuits de refroidissement de glycol mono PARAFLU pourcentage d'emploi : Protecteur pour éthylénique inhibé avec 9.55523 ou MS.90032 Contractual Technical 50 % eau 50 % radiateurs formulation organique.
  • Page 232: Consommation De Carburant

    CONSOMMATION DE CARBURANT Les valeurs de consommation de carburant figurant dans les tableaux suivants sont déterminées et basées sur des tests d'homologation requis par des Directives européennes spécifiques. ATTENTION Le type de parcours, les conditions de circulation, les conditions atmosphériques, le style de conduite, l'état de le véhicule en général, le niveau de finition/équipements/accessoires, l'utilisation du climatiseur, le chargement de le véhicule, la présence d'un porte-bagages sur le toit et autres situations pénalisant la pénétration aérodynamique ou offrant une résistance à...
  • Page 233 Versions Urbain Extra-urbain Mixte 1.4 16V 120 ch LPG (Euro 6) (D) / 11,4 (E) (D) / 7,0 (E) (D) / 8,6 (E) 1.3 16V 85 ch Multijet (Euro 5) / 1.3 16V 85 ch Multijet PRO (Euro 5) 1.3 16V 95 ch Multijet (Euro 6) / 1.3 16V 95 ch Multijet PRO (Euro 6) 1.3 16V 85 ch Multijet Dualogic (Euro 5) 1.3 16V 95 ch Multijet Dualogic (Euro 6) 1.6 16V 120 ch Multijet (Euro 6) / 1.6 16V 120 ch Multijet PRO (Euro 6)
  • Page 234 Versions 500L CROSS Versions Urbain Extra-urbain Mixte 0.9 TwinAir Turbo 105 Ch (Euro 6) (A) (B) (C) 0.9 TwinAir Turbo 105 Ch (Euro 6) 1.4 16V 95 Ch (Euro 6) 1.4 16V 120 ch (Euro 6) 1.4 16V 120 ch (Euro 6) (D) / 11,7 (E) (D) / 7,0 (E) (D) / 8,7 (E)
  • Page 235 Versions 500L WAGON Versions Urbain Extra-urbain Mixte 0.9 TwinAir Turbo Natural Power (Euro 6) / 7,2 / 5,1 / 5,9 0.9 TwinAir Turbo 105 ch (Euro 6) 1.4 16V 95 Ch (Euro 6) (D) / 9,1 (E) (D) / 5,5 (E) (D) / 6,8 (E) 1.4 16V 120 ch (Euro 6) 1.4 16V 120 ch (Euro 6)
  • Page 236: Émissions De Co2

    ÉMISSIONS DE CO Les valeurs d'émission de CO figurant dans les tableaux ci-dessous correspondent à la consommation mixte. ATTENTION Sur certaines versions/marchés, les valeurs d'émissions de CO figurant dans les tableaux suivants ne sont valables que si l'on utilise le pneu 205/55 R16 91H Goodyear. Versions 500L ÉMISSIONS DE CO2 SELON LA DIRECTIVE EUROPÉENNE EN VIGUEUR Versions...
  • Page 237 ÉMISSIONS DE CO2 SELON LA DIRECTIVE EUROPÉENNE EN VIGUEUR Versions (g/km) 1.6 16V Multijet 120 ch (Euro 6)/1.6 16V Multijet 120 ch PRO (Euro 6) 1.6 16V Multijet 120 Ch (Euro 6) (C) Versions pour marchés spécifiques avec monopneu 205/55 R16 GoodYear. Pour les versions/marchés qui le prévoient, comme alternative, il est possible d'utiliser des pneus en mesure de garantir des performances équivalentes...
  • Page 238 Versions 500L CROSS ÉMISSIONS DE CO2 SELON LA DIRECTIVE EUROPÉENNE EN VIGUEUR Versions (g/km) 0.9 TwinAir Turbo 105 Ch (Euro 6) 0.9 TwinAir Turbo 105 Ch (Euro 6) 1.4 16V 95 Ch (Euro 6) 1.4 16V 120 ch (Euro 6) 1.4 16V 120 ch (Euro 6) 1.4 16V 120 ch LPG (Euro 6) (B) / 142 (C)
  • Page 239 Versions 500L WAGON ÉMISSIONS DE CO2 SELON LA DIRECTIVE EUROPÉENNE EN VIGUEUR Versions (g/km) (A) / 105 (B) 0.9 TwinAir Turbo Natural Power (Euro 6) 0.9 TwinAir Turbo 105 Ch (Euro 6) 1.4 16V 95 Ch (Euro 6) 1.4 16V 120 ch (Euro 6) 1.4 16V 120 ch (Euro 6) (D) / 158 (E) 1.3 16V 85 ch Multijet (Euro 5)
  • Page 240: Dispositions Pour Le Traitement Du Véhicule En Fin De Cycle

    DISPOSITIONS POUR LE TRAITEMENT DU VÉHICULE EN FIN DE CYCLE (pour versions/marchés qui le prévoient) Depuis des années FCA est totalement engagée dans la sauvegarde et le respect de l'environnement, au moyen d'améliorations continues des processus de production et la réalisation de produits toujours plus « éco-compatibles ». Pour assurer aux clients le meilleur service possible dans le respect des normes environnementales et en réponse aux obligations de la Directive européenne 2000/53/EC sur les véhicules en fin de cycle, FCA offre la possibilité...
  • Page 241: Multimédia

    MULTIMÉDIA CONSEILS, COMMANDES ET INFORMATIONS GÉNÉRALES ..240 Ce chapitre décrit les principales fonctions des systèmes UCONNECT™ 5” LIVE ....243 infotélématiques Uconnect™ 5" ou UCONNECT™ 7” HD LIVE / Uconnect™ 7" HD LIVE ou UCONNECT™ 7” HD NAV LIVE ..256 Uconnect™ 7" HD Nav LIVE MOPAR®...
  • Page 242: Conseils, Commandes Et Informations Générales

    CONSEILS, Pour les fonctions de la voiture, utiliser SOIN ET ENTRETIEN COMMANDES ET exclusivement des dispositifs (clés USB 85) 86) INFORMATIONS par exemple) provenant de sources GÉNÉRALES fiables. Des dispositifs provenant de Respecter les précautions suivantes sources inconnues pourraient contenir pour assurer la pleine efficacité...
  • Page 243: Avertissements

    Réseau est nécessaire et les conditions de Lorsque l'on allume le système, en cas Après-vente Fiat en présentant un sécurité pour le faire sont remplies. Si de demande de saisie du code, l'écran document d'identité et les documents l'on doit regarder l'écran pendant...
  • Page 244 ATTENTION 85) Nettoyer la façade et l'écran exclusivement avec un chiffon doux, propre, sec et antistatique. Certains produits qui nettoient et font briller pourraient abîmer la surface. Ne pas utiliser d'alcools, ni produits similaires pour nettoyer la garniture ou l'écran. 86) Ne pas utiliser l'écran comme base pour supports à...
  • Page 245: Uconnect™ 5" Live

    Uconnect™ 5” LIVE COMMANDES SUR LA FAÇADE F0Y0633C...
  • Page 246: Bluetooth

    TABLEAU RÉCAPITULATIF DES COMMANDES SUR LA FAÇADE Touche Fonctions Modalité Allumage/arrêt Pression brève de la touche Réglage du volume Rotation du sélecteur à gauche/à droite Activation/désactivation du volume (Muet/ Pression brève de la touche Pause) Allumage/extinction de l'écran Pression brève de la touche Accès au menu de Réglages de la voiture Pression brève de la touche Sortie de la sélection/retour à...
  • Page 247: Commandes Au Volant

    COMMANDES AU VOLANT Les commandes des fonctions principales du système sont présentes sur le volant pour un contrôle plus simple et pratique. L'activation de la fonction choisie est commandée, dans certains cas, par la durée de la pression exercée (pression courte ou prolongée), comme indiqué...
  • Page 248 TABLEAU RÉCAPITULATIF DES COMMANDES AU VOLANT Touche Interaction Acceptation de l'appel téléphonique entrant Acceptation du second appel entrant et mise en attente de l'appel actif Affichage sur l'écran du combiné d'instruments, de la liste des 10 derniers appels (uniquement avec recherche des appels active) Activation de la reconnaissance vocale Interruption du message vocal pour donner une autre commande vocale...
  • Page 249: Commandes Situées Derrière Le Volant

    COMMANDES SITUÉES DERRIÈRE LE VOLANT Touche A Interaction Touche A (côté gauche du volant) Pression courte sur la touche : recherche de la station radio suivante ou sélection du morceau suivant USB/iPod. Touche supérieure Pression prolongée sur la touche : balayage des fréquences supérieures jusqu'au relâchement/avance rapide d'un morceau USB/iPod.
  • Page 250: Mise En Fonction/ Extinction Du Système

    MISE EN FONCTION/ MODALITÉ RADIO Menu Audio EXTINCTION DU Les informations suivantes s'affichent à Il est possible d'effectuer les réglages SYSTÈME l'écran dès que la station radio désirée suivants au moyen du menu « Audio » : Pour allumer/éteindre le système, est sélectionnée.
  • Page 251: Mode Téléphone

    SUPPORT Bluetooth® quand la procédure afficher et appeler les contacts d'enregistrement est terminée avec présents dans le répertoire du Enregistrement d'un dispositif succès, une page apparaît à l'écran. En téléphone portable ; audio Bluetooth® répondant « Oui » à la question, le afficher et appeler les contacts du Pour enregistrer un dispositif audio Blu- dispositif audio Bluetooth®...
  • Page 252 sélectionner « Oui » pour REMARQUE À la suite d'une mise à Si la fonction n'est pas supportée par le commencer la procédure jour du logiciel du téléphone il est téléphone, la touche graphique d'enregistrement, et chercher ainsi le conseillé, pour un fonctionnement correspondante est désactivée dispositif Uconnect™...
  • Page 253 ATTENTION Certains téléphones Où es-tu ? Sélectionner la rubrique « Téléphone » portables, en s'interfaçant avec dans le menu de Configuration du Êtes-vous déjà là? Uconnect™, pourraient ne pas tenir combiné de bord, puis sélectionner la J'ai besoin d'indications compte du réglage concernant la rubrique «...
  • Page 254 Uconnect™LIVE sur La mise à jour comprend le www.driveuconnect.eu. www.driveuconnect.eu ou www.fiat.it téléchargement de la nouvelle version lancer l'App Uconnect™ LIVE sur du logiciel de gestion des services Utilisateur non connecté votre smartphone et saisir vos données Uconnect™...
  • Page 255 : de 0 (basse) à 100 personnels sont ainsi protégés et ordinateur grâce à l'application (haute). accessibles seulement par l'utilisateur eco:Drive™ disponible sur www.fiat.it En cas d'immobilisation prolongée, réel. ou www.driveuconnect.eu. l'écran affichera la moyenne courante L'évaluation du style de conduite se fait des indices obtenue (l'«...
  • Page 256 Cela permet de consulter Lorsque la mémoire de la clé USB est MENU « RÉGLAGES » ultérieurement l'historique des données pleine, des messages dédiés s'affichent Affichage du menu « Réglages » recueillies, en affichant l'analyse totale sur l'écran du système Uconnect™. Pour accéder au menu «...
  • Page 257: Commandes Vocales

    COMMANDES VOCALES Syntonise sur canal DAB REMARQUE Pour les langues non Fonctions Média gérées par le système, les commandes La touche permet d'activer les vocales ne sont pas disponibles. fonctions suivantes : Pour utiliser les commandes vocales, Écoute morceau... appuyer sur la touche (touche «...
  • Page 258: Uconnect™ 7" Hd Live / Uconnect™ 7" Hd Nav Live

    Uconnect™ 7” HD LIVE / Uconnect™ 7” HD Nav LIVE COMMANDES SUR LA FAÇADE F0Y0642C...
  • Page 259 TABLEAU RÉCAPITULATIF DES COMMANDES SUR LA FAÇADE Touche Fonctions Modalité Allumage/arrêt Pression brève de la touche Réglage du volume Rotation du sélecteur à gauche/à droite Activation/désactivation du volume (Muet/ Pression brève de la touche Pause) Allumage/extinction de l'écran Pression brève de la touche Sortie de la sélection/retour à...
  • Page 260 TABLEAU RÉCAPITULATIF DES TOUCHES GRAPHIQUES SUR L'ÉCRAN Touche graphique Fonctions Modalité Radio Accès au mode Radio Pression de la touche graphique Blu- Sélection de la source : USB/iPod, etooth Média ®, AUX (pour les versions/marchés, qui Pression de la touche graphique le prévoient) Téléphone Accès au mode Téléphone...
  • Page 261 COMMANDES AU VOLANT Les commandes des fonctions principales du système sont présentes sur le volant pour un contrôle plus simple et pratique. L'activation de la fonction choisie est commandée, dans certains cas, par la durée de la pression exercée (pression courte ou prolongée), comme indiqué...
  • Page 262 TABLEAU RÉCAPITULATIF DES COMMANDES AU VOLANT Touche Interaction Acceptation de l'appel téléphonique entrant Acceptation du second appel entrant et mise en attente de l'appel actif Affichage sur l'écran du combiné d'instruments, de la liste des 10 derniers appels et des numéros de téléphones favoris (uniquement avec recherche des appels active) Activation de la reconnaissance vocale Interruption du message vocal pour donner une autre commande vocale...
  • Page 263 COMMANDES SITUÉES DERRIÈRE LE VOLANT Touche A Interaction Touche A (côté gauche du volant) Pression courte sur la touche : recherche de la station radio suivante ou sélection du morceau suivant USB/iPod. Touche supérieure Pression prolongée sur la touche : balayage des fréquences supérieures jusqu'au relâchement/avance rapide d'un morceau USB/iPod.
  • Page 264 MISE EN FONCTION / Dans la partie centrale : affichage de Menu Audio EXTINCTION DU la station de radio écoutée. Pour accéder au menu « Audio », SYSTÈME Sur le côté gauche : affichage des appuyer sur la touche graphique « Pour allumer/éteindre le système, boutons graphiques «...
  • Page 265 Les informations suivantes s'affichent à « Carte » : affichage de la carte de Les possibilités de sélection dépendent l'écran dès que le mode Média est navigation (uniquement pour les du dispositif branché. Par exemple, sélectionné : versions avec Uconnect™ 7" HD Nav sur un dispositif USB/iPod il est Dans la partie supérieure : affichage LIVE).
  • Page 266: Enregistrement D'un Dispositif Audio

    ENREGISTREMENT D'UN quand la procédure ATTENTION En cas de perte de la DISPOSITIF AUDIO d'enregistrement est terminée avec connexion Bluetooth® entre le télé- ® Bluetooth phone portable et le système, consulter succès, une page apparaît à l'écran. En la notice d'instructions du téléphone Pour enregistrer un dispositif audio Blu- répondant “Oui”...
  • Page 267: Support Aux

    La fonction « Compensation volume afficher et appeler les contacts AUX » est sélectionnable par les présents dans le répertoire du réglages « Audio » uniquement si la téléphone portable ; source AUX est activée. afficher et appeler les contacts du journal des appels récents ;...
  • Page 268 activer la fonction Bluetooth® sur REMARQUE À la suite d'une mise à Favoris le téléphone portable ; jour du logiciel du téléphone il est Lors d'un appel, il est possible d'ajouter appuyer sur la touche graphique « conseillé, pour un fonctionnement le numéro ou le contact (s'il est déjà...
  • Page 269 REMARQUE Pour que la fonction de Il est possible de répondre avec un (*) N'utiliser que la numérotation citée lecture vocale de textos soit disponible message par défaut ou personnalisable sinon le système ne comprendra pas le sur certains téléphones portables, il par le biais des réglages.
  • Page 270 Parcourir favoris Siri Eyes Free Pour utiliser les services Uconnect™ (pour les versions/marchés qui le (disponible uniquement avec l'iPhone LIVE, télécharger l'App Uconnect™ prévoient) 4S et suivants, et iOS compatible) LIVE depuis Google Play ou de l'Apple Les commande au volant Siri permet d'utiliser votre voix pour Store et s'enregistrer via l'App ou sur permettent de visualiser et de gérer...
  • Page 271 Si une mise à jour du système l'application eco:Drive™ disponible couleurs en fonction de l'évaluation : Uconnect™ est disponible lors de sur www.fiat.it (pour l'Italie) / vert foncé (excellent), vert clair, jaune, l'utilisation des services Uconnect™ www.fiat.com (pour d'autres pays) ou orange et rouge (mauvais).
  • Page 272 Cela permet de consulter Lorsque la mémoire de la clé USB est Apple CarPlay et Android Auto ultérieurement l'historique des données pleine, des messages dédiés s'affichent (pour les versions/marchés qui le recueillies, en affichant l'analyse totale sur l'écran du système Uconnect™. prévoient) des données de trajet et du style de Lorsque les données eco:Drive™...
  • Page 273 L’application est compatible avec Interaction Réglage « Affichage automatique écran smartphone à la connexion » Android 5.0 (Lollipop) ou avec Après la procédure de réglage, lorsque les versions ultérieures. Pour utiliser À l'aide des réglages du système votre smartphone sera connecté à la Android Auto, le smartphone doit être Uconnect™, il est possible de décider porte USB de la voiture, l’application...
  • Page 274 Langue Menu principal de navigation Sélectionner la touche graphique « Station service » afin de rechercher des Écran Dans l'écran de navigation, sélectionner stations-service. Unité de mesure (pour les la touche du menu principal pour ouvrir Sélectionner la touche graphique « versions/marchés qui le prévoient) le menu correspondant : Services TomTom »...
  • Page 275 Fiat. signaux acoustiques de distractions pour le REMARQUE Le revendeur pourrait d'avertissement. Conseil : il conducteur. Conseil : le facturer la mise à...
  • Page 276 Commandes vocales téléphone Commandes vocales média Me faire passer par une destination mémorisée Les commandes vocales suivantes Les commandes vocales suivantes Destinations récentes peuvent être données après avoir peuvent être données après avoir appuyé sur la touche au volant appuyé sur la touche au volant Passer par une destination récente Appelle Écoute morceau...
  • Page 277: Mopar® Connect

    FAQ sur le télécharger l'App Uconnect™ LIVE ci-après au numéro +393424112613 : portail www.driveuconnect.eu, ou accéder au portail « PRIVACY s'adresser au réseau après-vente Fiat www.driveuconnect.eu. <NUM_CHÂSSIS_VÉHICULE> ou contacter le Customer Care. Tous les détails concernant les services <KILOMÉTRAGE_TOTAL> » (par dans la section Mopar®...
  • Page 278: Homologations Ministérielles

    HOMOLOGATIONS MINISTÉRIELLES Tous les appareils radio montés sur la voiture sont conformes à la directive 2014/53/UE. Pour de plus amples informations, consulter le site www.mopar.eu/owner ou http://aftersales.fiat.com/elum/.
  • Page 279: Avertissements Et Mises En Garde

    AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE ATTENTION ÉQUIPEMENTS INTÉRIEURS Ne pas voyager avec les boîtes à gants ouvertes de manière à ne pas blesser les passagers des sièges avant en cas d'accident. L'allume-cigare atteint des températures élevées. Le manipuler avec précaution et éviter qu’il soit utilisé par les enfants : danger d’incendie et/ou de brûlures.
  • Page 284 MAINTENEZ VOTRE VÉHICULE EN PARFAIT ÉTAT DE FONCTIONNEMENT AVEC Maintenez votre véhicule en parfait état de fonctionnement avec Mopar® Vehicle Protection. Mopar Vehicle Protection offre une série de contrats de service conçus pour offrir à chaque client le plaisir de conduire son véhicule en toute sérénité.
  • Page 285 NOTES...
  • Page 287 INDEX Capteurs de stationnement ..127 Cruise Control (régulateur de vitesse constante) ....121 ALPHABETIQUE Cargo Magic Space ....39 émarrage d'urgence .
  • Page 288 Soulèvement de la voiture ..190 Fiat Code (système) ....11 Mopar Connect ....275 Speed Limiter .
  • Page 289 Systèmes de sécurité active ..77 . . .49 ableau et instruments de bord Témoins et messages ....53 Toit avec verre fixe....31 Toit ouvrant électrique .
  • Page 290 FCA Italy S.p.A. - MOPAR - Technical Services - Service Engineering Largo Senatore G. Agnelli, 3 - 10040 Volvera - Turin (Italy) Imprimé n° 603.91.600 - 01/2018 - 1 Édition...
  • Page 291 Nous avons conçu et fabriqué votre véhicule, c'est pourquoi nous le connaissons dans ses moindres détails. Dans nos Ateliers Agréés Fiat vous trouverez des techniciens, formés par nos soins et en mesure de vous assurer qualité et compétences professionnelles pendant toutes vos opérations d'entretien périodique et vos contrôles saisonniers.
  • Page 292 FCA Italy S.p.A. pourra, à n’importe quel moment, appliquer aux modèles décrits dans la présente notice toute modification estimée nécessaire pour des raisons techniques ou commerciales. Pour toute information, nous prions le Client de bien vouloir s’adresser au Concessionnaire ou Siège Fiat le plus proche. Impression sur papier écologique sans chlore.

Table des Matières