Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

SPYDER F3
GUIDE DU
CONDUCTEUR
Comprend des informations sur la sécurité, le véhicule et son
entretien
Découvrez ce qui le distingue des autres véhicules.
Lisez ce Guide du conducteur et regardez la vidéo de sécurité à :
https://can-am.brp.com/spyder/owners/safety/safety-information.html
Suivez un cours de formation (si disponible), pratiquez et familiarisez-vous avec les
commandes.
Informez-vous à propos des lois locales - les exigences de permis de conduire peuvent varier
en fonction des endroits.
Conservez le présent Guide dans le compartiment de rangement avant.
219002277_FR
AVERTISSEMENT
Traduction des
instructions originales

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour BRP Can-am SPYDER F3 2023

  • Page 1 AVERTISSEMENT Découvrez ce qui le distingue des autres véhicules. Lisez ce Guide du conducteur et regardez la vidéo de sécurité à : https://can-am.brp.com/spyder/owners/safety/safety-information.html Suivez un cours de formation (si disponible), pratiquez et familiarisez-vous avec les commandes. Informez-vous à propos des lois locales - les exigences de permis de conduire peuvent varier en fonction des endroits.
  • Page 2 . . p p 6 6 5 5 w w a a r r n n i i n n g g s s . . c c a a . . g g o o v v / / p p r r o o d d u u c c t t s s / / p p a a s s s s e e n n g g e e r r - - v v e e h h i i c c l l e e . . MC® Marques de commerce de BRP ou de ses affiliés. Voici une liste partielle des marques de commerce de Bombardier Produits Ré- créatifs inc.
  • Page 3 Denne boken kan finnes tilgjengelig på ditt eget språk. Kontakt din Norsk forhandler eller gå til: www.operatorsguides.brp.com Este manual pode estar disponível em seu idioma. Fale com sua Português concessionária ou visite o site: www.operatorsguides.brp.com www.operatorsguides.brp.com Käyttöohjekirja voi olla saatavissa omalla kielelläsi. Tarkista jälleenmyyjältä Suomi tai käy osoitteessa: www.operatorsguides.brp.com Denna bok kan finnas tillgänglig på...
  • Page 4 Au Canada, les produits sont distribués et entretenus par Bombardier Produits récréatifs inc. (BRP). * Aux États-Unis, les produits sont distribués et entretenus par BRP US Inc. Dans l'Espace économique européen (incluant les états membres de l'Union eu- ropéenne, le Royaume-Uni, la Norvège, l'Islande et le Liechtenstein) (« EEE »), les pays membres de la Communauté...
  • Page 5 Bouton de démarrage du moteur............28 Régulateur de vitesse électronique ............28 Interrupteur d'arrêt du moteur ..............31 Interrupteur des feux de détresse............31 Bouton Marche arrière ................31 Bouton BRP Connect ................31 Commutateur de phares................31 Bouton de clignotants................32 Bouton du klaxon..................32 Contrôle de l'intensité du volume............33 Centre de commande électronique (ECC) ..........33...
  • Page 6 Application BRP Connect ..............58 Présentation rapide de l'application BRP Connect ........59 M M O O D D E E S S D D E E F F O O N N C C T T I I O O N N N N E E M M E E N N T T ......................... . 6 6 1 1 Mode ECO ...................61...
  • Page 7 TABLE DES MATIÈRES V V Ê Ê T T E E M M E E N N T T S S D D E E C C O O N N D D U U I I T T E E ............................7 7 7 7 Casques ....................77 Autre équipement de randonnée ............78 H H A A B B I I L L E E T T É...
  • Page 8 TABLE DES MATIÈRES Filtre à air................... 145 Liquide de refroidissement ..............146 Ventilateur de radiateur ............... 148 Batterie ....................148 Courroie d'entraînement..............149 Roues et pneus .................. 151 Freins ....................153 Feux ....................154 S S O O I I N N D D U U V V É É H H I I C C U U L L E E ................................1 1 5 5 8 8 Nettoyage du véhicule.................
  • Page 9 4. Durée de la garantie ................ 215 5. Conditions d’application de la garantie..........216 6. Comment bénéficier de la protection de la garantie......216 7. Obligations de BRP ................. 217 8. Transfert ..................217 9. Assistance client ................217 G G A A R R A A N N T T I I E E D D U U R R E E N N D D E E M M E E N N T T D D U U S S Y Y S S T T È È M M E E A A N N T T I I P P O O L L L L U U T T I I O O N N D D E E L L ' ' U U S S E E P P A A .
  • Page 10 TABLE DES MATIÈRES 7. Obligations de BRP ................. 234 8. Transfert ..................234 9. Assistance client ................235 10. Conditions supplémentaires pour la France uniquement ....235 R R E E N N S S E E I I G G N N E E M M E E N N T T S S S S U U R R L L E E C C L L I I E E N N T T I I N N F F O O R R M M A A T T I I O O N N S S S S U U R R L L A A P P R R O O T T E E C C T T I I O O N N D D E E S S R R E E N N S S E E I I G G N N E E M M E E N N T T S S P P E E R R S S O O N N N N E E L L S S .
  • Page 11 I I N N F F O O R R M M A A T T I I O O N N S S G G É É N N É É R R A A L L E E S S...
  • Page 12 Bombardier Produits A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T Récréatifs inc. (BRP) et de tout un ré- seau de concessionnaires autorisés I I n n d d i i q q u u e e u u n n d d a a n n g g e e r r p p o o t t e e n n t t i i e e l l q q u u i i , , disposé...
  • Page 13 BRP se réserve le droit d’annuler ou de modi- R R e e m m e e r r c c i i e e m m e e n n t t s s fier les caractéristiques, fonctions,...
  • Page 14 INFORMATIONS GÉNÉRALES Cette page est intentionnellement vide...
  • Page 15 P P R R É É C C A A U U T T I I O O N N S S G G É É N N É É R R A A L L E E S S...
  • Page 16 É É V V I I T T E E R R T T O O U U T T E E I I N N T T O O X X I I C C A A T T I I O O N N A A U U M M O O N N O O X X Y Y D D E E D D E E C C A A R R B B O O N N E E Tous les gaz d’échappement des moteurs contiennent du monoxyde de carbone, un gaz mortel.
  • Page 17 É É V V I I T T E E Z Z L L E E S S F F E E U U X X D D ' ' E E S S S S E E N N C C E E E E T T L L E E S S A A U U T T R R E E S S D D A A N N G G E E R R S S L’essence est extrêmement inflammable et hautement explosive.
  • Page 18 É É V V I I T T E E R R D D E E S S E E B B R R Û Û L L E E R R A A V V E E C C D D E E S S P P I I È È C C E E S S C C H H A A U U D D E E S S Le système d'échappement, l’huile et le système de refroidissement ainsi que le moteur deviennent chauds lorsque le véhicule est en service.
  • Page 19 Ne pas effectuer de modifications non autorisées et ne pas utiliser d'équipe- ments ou d'accessoires non homologués par BRP. Comme certains change- ments ou accessoires n'ont pas été mis à l'essai par BRP, ils peuvent augmenter le risque d'accident ou de blessure et rendre l'utilisation du véhicule sur la route illégale.
  • Page 20 ACCESSOIRES ET MODIFICATIONS Cette page est intentionnellement vide...
  • Page 21 R R E E N N S S E E I I G G N N E E M M E E N N T T S S S S U U R R L L E E V V É É H H I I C C U U L L E E...
  • Page 22 C C O O M M M M A A N N D D E E S S P P R R I I N N C C I I P P A A L L E E S S Il est important de connaître l'empla- atteindre toutes les commandes et les cement et le fonctionnement de toutes...
  • Page 23 COMMANDES PRINCIPALES M M O O D D È È L L E E S S F F 3 3 T T E E T T L L I I M M I I T T E E D D 1.
  • Page 24 COMMANDES PRINCIPALES Pour accélérer, tournez la poignée de Le système de stabilisation ne peut ja- l’accélérateur vers vous (faites bascu- mais provoquer une accélération du ler le poignet vers le bas). véhicule. Il ne peut qu'ouvrir légère- ment l'accélérateur afin de diminuer le Pour stopper l’accélération, laissez la freinage moteur exercé...
  • Page 25 COMMANDES PRINCIPALES R R E E M M A A R R Q Q U U E E : : L L e e v v i i e e r r d d e e c c h h a a n n g g e e m m e e n n t t d d e e Une tension minimum de 11 V est né- v v i i t t e e s s s s e e s s cessaire pour actionner le frein de sta-...
  • Page 26 COMMANDES PRINCIPALES commande une fois le changement de vitesses terminé. – Pour changer de plusieurs vites- ses, utilisez la commande plu- sieurs fois. – Pour passer de la première vitesse ou de la marche arrière au point mort, poussez ou tirez brièvement la commande.
  • Page 27 5. Interrupteur de régulateur de vitesse 6. Interrupteur d'arrêt du moteur 7. Bouton des feux de détresse 8. Bouton de marche arrière 9. Bouton BRP Connect 10. Commutateur de phare 11. Bouton de clignotants 12. Bouton du klaxon 13. Contrôle du volume audio...
  • Page 28 COMMANDES SECONDAIRES C C o o m m m m u u t t a a t t e e u u r r d d ' ' a a l l l l u u m m a a g g e e conditions qui peuvent conduire le système d'immobilisation à...
  • Page 29 COMMANDES SECONDAIRES B B o o u u t t o o n n É É c c l l a a i i r r a a g g e e d d e e s s a a c c c c e e s s s s o o i i r r e e s s - - e e n n o o p p t t i i o o n n Il réunit de nombreux boutons qui commandent différents accessoires...
  • Page 30 Préréglages/Recherche ne fonction- mérique lorsque le régulateur de vi- nent pas lorsque BRP Connect est tesse est activé. sélectionné. A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T B B o o u u t t o o n n d d e e d d é...
  • Page 31 COMMANDES SECONDAIRES R R E E M M A A R R Q Q U U E E : : Le couple du véhicule peut varier lé- gèrement en fonction des conditions de la route (vent, montée ou descente d'une pente). Le régulateur de vitesse est conçu pour être utilisé...
  • Page 32 COMMANDES SECONDAIRES R R E E M M A A R R Q Q U U E E : : – L'intervention du système de stabi- Vous pouvez accélérer au moyen de lité du véhicule (VSS). l'accélérateur si vous devez aller plus vite que la vitesse réglée.
  • Page 33 R R E E M M A A R R Q Q U U E E : : Le bouton BRP Connect est utilisé pour un accès rapide à BRP Connect. Chaque clic permutera entre la vue Appuyez sur le bouton pour allumer des applications et la vue des fonc- ou éteindre les feux de détresse.
  • Page 34 COMMANDES SECONDAIRES T T O O U U S S L L E E S S A A U U T T R R E E S S M M O O D D È È L L E E S S 1.
  • Page 35 COMMANDES SECONDAIRES L'ECC est un interrupteur multifonc- C C o o n n t t r r ô ô l l e e d d e e l l ' ' i i n n t t e e n n s s i i t t é é d d u u tion qui permet de commander les dif- v v o o l l u u m m e e férentes...
  • Page 36 COMMANDES SECONDAIRES R R E E M M A A R R Q Q U U E E : : Le volume peut s'ajuster par lui-même en fonction de l'intensité du son réglée de la façon décrite dans l’écran préférences. Pour activer le contrôle automatique du niveau du volume, accédez à...
  • Page 37 É É Q Q U U I I P P E E M M E E N N T T C C i i r r c c u u i i t t s s p p o o u u r r a a c c c c e e s s s s o o i i r r e e s s G G u u i i d d o o n n e e t t r r e e p p o o s s e e - - p p i i e e d d s s d d e e c c o o n n d d u u c c t t e e u u r r a a j j u u s s t t a a b b l l e e s s Ce véhicule est équipé...
  • Page 38 ÉQUIPEMENT P P O O I I N N T T S S D D E E R R É É G G L L A A G G E E D D U U R R É É T T R R O O V V I I S S E E U U R R - - M M O O D D È...
  • Page 39 ÉQUIPEMENT C C L L É É À À L L A A P P O O S S I I T T I I O O N N D D ' ' O O U U V V E E R R T T U U R R E E D D U U G G u u i i d d e e d d u u c c o o n n d d u u c c t t e e u u r r C C O O M M P P A A R R T T I I M M E E N N T T D D E E...
  • Page 40 ÉQUIPEMENT I I n n s s t t a a l l l l a a t t i i o o n n d d u u d d o o s s s s i i e e r r d d u u 1.
  • Page 41 ÉQUIPEMENT S S i i è è g g e e O O u u v v e e r r t t u u r r e e d d u u s s i i è è g g e e p p a a s s s s a a g g e e r r ( ( s s e e l l o o n n l l ' ' é...
  • Page 42 ÉQUIPEMENT C C o o m m p p a a r r t t i i m m e e n n t t d d e e r r a a n n g g e e m m e e n n t t a a r r r r i i è...
  • Page 43 ÉQUIPEMENT Poussez le verrou pour ouvrir le cou- vercle. Lorsqu'il est verrouillé, tournez la clé d'allumage pour déverrouiller. R R E E M M A A R R Q Q U U E E : : Si le couvercle refuse de s’ouvrir, dé- placez-le doucement vers l’arrière et vers l’avant et d’un côté...
  • Page 44 ÉQUIPEMENT 4. Soulevez légèrement le comparti- Si le bouton est difficile à tourner, ment de rangement et glissez la installez la poignée moulée fournie main en dessous pour débrancher sur le bouton pour avoir une meil- le connecteur situé près du siège leure prise.
  • Page 45 ÉQUIPEMENT 6. Saisissez fermement le comparti- T T Y Y P P I I Q Q U U E E P P A A N N N N E E A A U U X X L L A A T T É É R R A A U U X X D D R R O O I I T T S S ment de rangement et vérifiez qu'il est correctement installé...
  • Page 46 ÉQUIPEMENT T T Y Y P P I I Q Q U U E E I I n n s s t t a a l l l l a a t t i i o o n n d d u u c c o o u u v v e e r r c c l l e e d d e e s s e e r r v v i i c c e e T T Y Y P P I I Q Q U U E E - - I I N N S S T T A A L L L L A A T T I I O O N N C C O O R R R R E E C C T T E E l l a a t t é...
  • Page 47 ÉQUIPEMENT P P a a n n n n e e a a u u l l a a t t é é r r a a l l I I n n s s t t a a l l l l e e r r l l e e c c o o u u v v e e r r c c l l e e d d e e s s e e r r v v i i c c e e a a v v a a n n t t D D é...
  • Page 48 à la section de connecter le logiciel de diagnostic Couvercle de service dans la sec- BRP (BUDS2). Ce connecteur est nor- tion Équipement . malement utilisé par un concession- Le connecteur est situé près du naire autorisé...
  • Page 49 A A F F F F I I C C H H A A G G E E N N U U M M É É R R I I Q Q U U E E D D E E 4 4 . . 5 5 P P O O A A f f f f i i c c h h a a g g e e m m u u l l t t i i f f o o n n c c t t i i o o n n A A f f f f i i c c h h a a g g e e i i n n f f é...
  • Page 50 AFFICHAGE NUMÉRIQUE DE 4.5 PO A A f f f f i i c c h h a a g g e e l l a a t t é é r r a a l l d d r r o o i i t t –...
  • Page 51 AFFICHAGE NUMÉRIQUE DE 4.5 PO l’avertisseur pour obtenir plus Description Feux d’information. ORANGE - R R E E M M A A R R Q Q U U E E : : Dysfonctionnement du Certains avertisseurs paraissent sur système de freinage l’afficheur de l’indicateur multifonction antiblocage (ABS) et agissent comme un témoin lumi-...
  • Page 52 AFFICHAGE NUMÉRIQUE DE 4.5 PO R R E E M M A A R R Q Q U U E E : : Description Icônes Il est possible d'utiliser le bouton de navigation de l'ECC à la place des Icône des passagers - boutons de Menu.
  • Page 53 AFFICHAGE NUMÉRIQUE DE 4.5 PO – Unités Appuyez sur le bouton du BAS pour – Réinitialisation des statistiques sélectionner l’information à modifier. – Réglages de l’horloge Une fois sélectionnée, maintenez le – Quitter bouton du BAS enfoncé pour passer Le bouton du BAS peut aussi servir à au mode de modification.
  • Page 54 A A f f f f i i c c h h a a g g e e l l a a t t é é r r a a l l g g a a u u c c h h e e – Indicateur de sortie audio – Préréglages de la radio – Menu – BRP Connect – Téléphone – Statistiques – Audio –...
  • Page 55 (bouton central) pour obtenir la sélec- véhicule tion du menu dans l'écran de droite, BLEU - Feux de route dans cet ordre : sélectionnés – BRP Connect – Téléphone ROUGE - Température – Statistiques du moteur trop élevée. – Audio –...
  • Page 56 GRAND ÉCRAN LCD PANORAMIQUE 7,8 POUCES I I c c ô ô n n e e s s e e t t i i n n d d i i c c a a t t e e u u r r s s Description Feux Description...
  • Page 57 GRAND ÉCRAN LCD PANORAMIQUE 7,8 POUCES Utilisez le bouton BRP Connect pour Les utilisateurs acceptent que les un accès rapide à BRP Connect. données personnelles (liste Chaque clic permutera entre la vue contacts et historique des appels) des applications et la vue des fonc- soient transférées au tableau de bord...
  • Page 58 (commande vocale de l'application de navigation A A u u d d i i o o BRP Connect). Pendant une annonce, la barre de volume affiche le niveau de volume de l'annonce. La barre de volume est jaune et la source audio affiche A A N N N N O O N N C C E E .
  • Page 59 P P a a r r a a m m è è t t r r e e s s ton de navigation n'ont aucun effet sur les sources audio In AUX et BRP Connect (Iphone uniquement). C C o o n n f f i i g g u u r r a a t t i i o o n n a a u u d d i i o o...
  • Page 60 Store. 2. Choisissez « BRP Connect » 3. Un numéro de confirmation s'affi- 2 2 ) ) T T é é l l é é c c h h a a r r g g e e z z l l e e s s a a p p p p l l i i c c a a t t i i o o n n s s che sur l'écran du téléphone et sur...
  • Page 61 V V E E R R S S L L E E H H A A U U T T pour sélectionner sateur de véhicule vous permet de « Lancer BRP Connect », puis pous- mémoriser l'emplacement de votre sez-le V V E E R R S S L L A A D D R R O O I I T T E E .
  • Page 62 GRAND ÉCRAN LCD PANORAMIQUE 7,8 POUCES 1. Applications actuellement installées 2. Applications disponibles...
  • Page 63 M M O O D D E E S S D D E E F F O O N N C C T T I I O O N N N N E E M M E E N N T T M M o o d d e e E E C C O O Lorsque le mode d'économie de car- burant (ECO) est sélectionné, le cou-...
  • Page 64 P P R R O O C C É É D D U U R R E E S S D D E E B B A A S S E E D D é é m m a a r r r r a a g g e e e e t t a a r r r r ê ê t t d d u u pendant 30 secondes avant de faire une nouvelle tentative.
  • Page 65 PROCÉDURES DE BASE C C o o m m m m e e n n t t p p o o u u s s s s e e r r l l e e v v é é h h i i c c u u l l e e P P a a s s s s e e r r e e n n m m a a r r c c h h e e a a r r r r i i è...
  • Page 66 PROCÉDURES DE BASE avec les essences recommandées, A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T cependant, n'ignorez pas ce qui suit : D D e e s s f f r r e e i i n n s s e e t t d d e e s s p p n n e e u u s s n n e e u u f f s s n n e e –...
  • Page 67 PROCÉDURES DE BASE L'utilisation de carburant étiqueté E15 est interdite par la réglementation de l'EPA aux États-Unis. P P r r o o c c é é d d u u r r e e d d e e r r a a v v i i t t a a i i l l l l e e m m e e n n t t A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T L L ’...
  • Page 68 PROCÉDURES DE BASE R R E E M M A A R R Q Q U U E E : : Pour amollir la suspension, réduire la Le bouchon ne se fermera pas bien si pression d'air; pour la raffermir, aug- la clé...
  • Page 69 être totalement, partiellement ou pas du tout contrôlé par l'ECC et le clavier. Le port USB avant doit être utilisé pour l'appli BRP Connect. Reportez-- vous à la section Écran large LCD 7,8 po panoramique pour des informa- tions complètes.
  • Page 70 PROCÉDURES DE BASE Cette page est intentionnellement vide...
  • Page 71 C C O O N N S S I I G G N N E E S S P P O O U U R R U U N N E E U U T T I I L L I I S S A A T T I I O O N N S S É É C C U U R R I I T T A A I I R R E E Consignes pour une utilisation sécuritaire...
  • Page 72 D D I I F F F F É É R R E E N N C C E E S S E E N N T T R R E E C C E E V V É É H H I I C C U U L L E E E E T T L L E E S S A A U U T T R R E E S S DE CONDUITE pour obtenir les ins- Dans cette section, vous découvrirez...
  • Page 73 DIFFÉRENCES ENTRE CE VÉHICULE ET LES AUTRES motocyclettes, ce véhicule à trois Ce véhicule peut reculer comme une roues ne peut adopter une position in- voiture. Il y a cependant d'importantes clinée lors des virages. Il faut réap- différences : prendre à...
  • Page 74 D D I I S S P P O O S S I I T T I I F F S S D D ' ' A A I I D D E E À À L L A A C C O O N N D D U U I I T T E E S S y y s s t t è...
  • Page 75 BRP, cela pourrait réduire l'ef- ficacité du VSS. A A i i d d e e a a u u d d é é m m a a r r r r a a g g e e e e n n c c ô ô t t e e...
  • Page 76 DISPOSITIFS D'AIDE À LA CONDUITE beaucoup au fur et à mesure que la vi- tesse augmente. Consignes pour une utilisation sécuritaire...
  • Page 77 C C O O M M P P R R E E N N D D R R E E L L E E S S R R I I S S Q Q U U E E S S D D E E L L A A R R O O U U T T E E Avant de circuler avec ce véhicule à...
  • Page 78 COMPRENDRE LES RISQUES DE LA ROUTE dépasse vos capacités ou qui est plus l'environnement tout en conduisant hasardeuse que vous ne l'aimeriez. votre véhicule. Même les conducteurs d'expérience Il est également important que votre provoquent des accidents. Par exem- passager soit alerte, sobre et physi- ple, vous courez davantage le risque quement capable de bien se tenir et d'être impliqué...
  • Page 79 V V Ê Ê T T E E M M E E N N T T S S D D E E C C O O N N D D U U I I T T E E La conduite de ce véhicule exige le C C a a s s q q u u e e s s même équipement...
  • Page 80 VÊTEMENTS DE CONDUITE A A u u t t r r e e é é q q u u i i p p e e m m e e n n t t d d e e V V e e s s t t e e s s , , p p a a n n t t a a l l o o n n s s e e t t c c o o m m b b i i n n a a i i s s o o n n s s d d e e r r a a n n d d o o n n n n é...
  • Page 81 VÊTEMENTS DE CONDUITE Dans le cas des randonnées dans des judicieux. Une taille élastique, des conditions hivernales, assurez-vous pantalons et des manches longues de vous protéger des risques d’hypo- s'avèrent des caractéristiques essen- thermie. L’hypothermie, état où la tielles. Le manteau devrait avoir un température du corps s’abaisse, peut col haut à...
  • Page 82 H H A A B B I I L L E E T T É É S S R R E E Q Q U U I I S S E E S S E E T T E E X X E E R R C C I I C C E E S S Avant de prendre la route avec ce vé- Après avoir trouvé...
  • Page 83 HABILETÉS REQUISES ET EXERCICES Procédez à l’inspection avant de faire démarrer le moteur. Reportez-vous à section Inspection avant conduite . Démarrez et arrêtez toujours le mo- teur conformément aux directives de la rubrique Démarrage et arrêt du mo- teur dans la rubrique Procédures de base .
  • Page 84 HABILETÉS REQUISES ET EXERCICES E E x x e e r r c c i i c c e e s s p p r r a a t t i i q q u u e e s s 2 2 ) ) D D é...
  • Page 85 HABILETÉS REQUISES ET EXERCICES une fois que vous êtes de nouveau C C o o n n s s i i g g n n e e s s en ligne droite dans l'autre sens. – À mi-chemin sur une ligne droite et –...
  • Page 86 HABILETÉS REQUISES ET EXERCICES 4 4 ) ) V V i i r r a a g g e e s s d d e e b b a a s s e e B B u u t t –...
  • Page 87 HABILETÉS REQUISES ET EXERCICES 5 5 ) ) F F r r e e i i n n a a g g e e s s b b r r u u s s q q u u e e s s B B u u t t –...
  • Page 88 HABILETÉS REQUISES ET EXERCICES 1. Démarrage 1. Démarrage Esquive 12 m (40 ft) C C o o n n s s e e i i l l s s p p o o u u r r s s ' ' e e x x e e r r c c e e r r d d a a v v a a n n t t a a g g e e Une fois que vous êtes habitué, faites –...
  • Page 89 HABILETÉS REQUISES ET EXERCICES O O b b j j e e c c t t i i f f – La transmission rétrograde auto- matiquement lorsque la vitesse di- – Apprendre à passer à une vitesse minue. Si vous désirez rétrograder supérieure ou inférieure.
  • Page 90 HABILETÉS REQUISES ET EXERCICES R R E E M M A A R R Q Q U U E E : : Le fait d'actionner un peu plus l'accé- lérateur lorsqu'on rétrograde peut ai- der à faire correspondre le régime du moteur à...
  • Page 91 HABILETÉS REQUISES ET EXERCICES 9 9 ) ) F F o o n n c c t t i i o o n n n n e e m m e e n n t t e e n n m m a a r r c c h h e e D D é...
  • Page 92 S S T T R R A A T T É É G G I I E E S S D D E E C C O O N N D D U U I I T T E E Cette section comprend des conseils moins deux secondes entre vous et le pour réduire les risques d'utilisation.
  • Page 93 STRATÉGIES DE CONDUITE P P o o u u r r ê ê t t r r e e p p l l u u s s v v i i s s i i b b l l e e p p o o u u r r l l e e s s a a u u t t r r e e s s u u s s a a g g e e r r s s d d e e l l a a r r o o u u t t e e F F e e u u x x e e t t r r é...
  • Page 94 STRATÉGIES DE CONDUITE A A n n g g l l e e s s m m o o r r t t s s S S o o y y e e z z p p r r u u d d e e n n t t m m ê ê m m e e l l o o r r s s q q u u e e l l e e s s a a u u t t r r e e s s u u s s a a g g e e r r s s d d e e l l a a r r o o u u t t e e v v o o u u s s Ne restez pas dans l'angle mort des v v o o i i e e n n t t...
  • Page 95 STRATÉGIES DE CONDUITE dépassant celui-ci ne vous verront Lorsque vous arrêtez à une intersec- peut-être pas facilement si vous n'êtes tion, restez au centre de la voie même pas à gauche de la voie. si vous vous préparez à tourner. Vous serez ainsi plus visible et vous décou- ragerez peut-être les autres usagers de la route de tenter de vous contour-...
  • Page 96 STRATÉGIES DE CONDUITE motocyclette, il est tout de même C C o o u u r r b b e e s s important de ralentir avant d'amor- Parce que ce véhicule est plus étroit cer un virage plutôt que de freiner qu'une voiture, vous pouvez vous dé- tout en tournant.
  • Page 97 STRATÉGIES DE CONDUITE la route vous voient, tenez compte de suivre les motocyclistes; arrêtez-vous votre capacité à voir la nuit. Utilisez si vous êtes fatigué. les feux de route si c'est possible. Évi- tez de rouler plus vite que le point où É...
  • Page 98 STRATÉGIES DE CONDUITE véhicule. Vous risquez de perdre la caractérisent l'utilisation hors route. maîtrise du véhicule ou faire un tê- Vous pouvez facilement rester pris, te-à-queue et le VSS ne permettra perdre la maîtrise du véhicule ou faire pas de garder la maîtrise. des tonneaux.
  • Page 99 – Si vous possédez un téléphone cellulaire ou un autre dispositif de communication, chargez-le à pleine capacité avant de longues randonnées. – Si vous avez un accident, BRP vous recommande fortement de faire transporter votre véhicule (consultez Transport du véhicule ) chez le concessionnaire autorisé...
  • Page 100 T T R R A A N N S S P P O O R R T T D D ' ' U U N N P P A A S S S S A A G G E E R R O O U U D D ' ' U U N N E E C C H H A A R R G G E E C C h h a a r r g g e e s s m m a a x x i i m m a a l l e e s s 1.
  • Page 101 é é h h i i c c u u l l e e . . conducteur, particulièrement d'un casque. BRP recommande de porter un casque intégral, parce que le pas- 2. Ne pas s'approcher du tuyau sager risque de se frapper le visage d'échappement, de la roue arrière...
  • Page 102 TRANSPORT D'UN PASSAGER OU D'UNE CHARGE et les sacoches arrière. Ne transpor- approuvée par BRP. Cela est impor- tez pas de charges ailleurs à moins tant pour que la remorque et le véhi- que votre véhicule ne soit muni d'ac-...
  • Page 103 TRANSPORT D'UN PASSAGER OU D'UNE CHARGE Réduisez votre vitesse avant d'amor- C C a a r r a a c c t t é é r r i i s s t t i i q q u u e e s s d d e e r r e e m m o o r r q q u u a a g g e e cer un virage.
  • Page 104 ' ' i i m m m m o o b b i i l l i i s s e e r r . . A A t t t t e e l l a a g g e e N'utilisez qu'un attelage BRP ou un at- telage équivalent approuvé par BRP.
  • Page 105 3 3 . . Le VSS vous permet d'utiliser le véhicule par tous les temps. Vrai Faux 4 4 . . Vous ne devez remplacer les pneus que par ceux approuvés par BRP et vendus chez un concessionnaire Can-Am sur route autorisé. Vrai Faux 5 5 .
  • Page 106 AUTO-ÉVALUATION DE VOS CONNAISSANCES 8 8 . . Lequel des composants suivants ne constitue pas une commande du véhicule ? a. Guidon b. Manette d'accélérateur c. Levier de frein avant 9 9 . . Vous devez laisser les feux de croisement allumés dans le jour pour plus de visibilité.
  • Page 107 AUTO-ÉVALUATION DE VOS CONNAISSANCES 1 1 5 5 . . Lorsque vous freinez sur des surfaces présentant peu d'adhérence, vous devez pomper les freins pour garder la maîtrise du véhicule. Vrai Faux 1 1 6 6 . . La charge maximale du véhicule inclut le conducteur, le passager, la charge transportée et tous les accessoires Vrai Faux...
  • Page 108 AUTO-ÉVALUATION DE VOS CONNAISSANCES R R é é p p o o n n s s e e s s 1 1 . . F F a a u u x x Pour arrêter rapidement, n'appuyez que sur la pédale de frein. N'utilisez jamais le frein de stationnement lorsque le véhicule est en mouvement.
  • Page 109 AUTO-ÉVALUATION DE VOS CONNAISSANCES 1 1 4 4 . . 1) Vérifier si les feux et les réflecteurs sont propres. 2) Autant que possible, allumer les feux de route. 3) Utiliser les clignotants. 4) Faire clignoter les feux d'arrêt avant de ralentir. 5) Utiliser les feux de détresse au besoin.
  • Page 110 I I N N F F O O R R M M A A T T I I O O N N D D E E S S É É C C U U R R I I T T É É S S U U R R L L E E V V É É H H I I C C U U L L E E Ce véhicule est accompagné...
  • Page 111 INFORMATION DE SÉCURITÉ SUR LE VÉHICULE É É t t i i q q u u e e t t t t e e m m o o b b i i l l e e AVERTISSEMENT. L'utilisation, la réparation et l'entretien d'un véhicule de passagers peuvent vous exposer à...
  • Page 112 INFORMATION DE SÉCURITÉ SUR LE VÉHICULE C C a a r r t t e e d d e e s s é é c c u u r r i i t t é é La Carte de sécurité se trouve sous le couvercle de service latéral gauche. Reti- rez ce couvercle de service et prenez soin de verrouiller le couvercle à...
  • Page 113 • Garder toutes les roues dans votre voie, circuler toujours en file indienne et ne pas empiéter sur l’autre voie. • Faire une inspection de préutilisation. Brevets : www.brp.com/en/about-brp/patents.html 704907419 considérées comme des pièces per- É É t t i i q q u u e e t t t t e e s s d d e e s s é é c c u u r r i i t t é é...
  • Page 114 INFORMATION DE SÉCURITÉ SUR LE VÉHICULE R R E E M M A A R R Q Q U U E E : : En cas de divergence entre ce guide et le véhicule, les étiquettes de sécu- rité sur le véhicule ont préséance sur les étiquettes présentes dans ce guide.
  • Page 115 INFORMATION DE SÉCURITÉ SUR LE VÉHICULE P P r r e e s s s s i i o o n n d d e e s s p p n n e e u u s s e e t t c c h h a a r r g g e e m m a a x x i i m m a a l l e e Situé...
  • Page 116 INFORMATION DE SÉCURITÉ SUR LE VÉHICULE T T r r a a n n s s p p o o r r t t d d e e p p a a s s s s a a g g e e r r V V é...
  • Page 117 INFORMATION DE SÉCURITÉ SUR LE VÉHICULE L L i i q q u u i i d d e e d d e e r r e e f f r r o o i i d d i i s s s s e e m m e e n n t t c c h h a a u u d d - - L L i i q q u u i i d d e e d d e e f f r r e e i i n n - - N N e e t t t t o o y y e e r r e e t t N N e e p p a a s s o o u u v v r r i i r r r r e e m m p p l l i i r r...
  • Page 118 INFORMATION DE SÉCURITÉ SUR LE VÉHICULE N N e e t t t t o o y y a a g g e e d d u u v v é é h h i i c c u u l l e e C C h h a a r r g g e e d d u u c c o o m m p p a a r r t t i i m m e e n n t t d d e e r r a a n n g g e e m m e e n n t t s s u u p p é...
  • Page 119 INFORMATION DE SÉCURITÉ SUR LE VÉHICULE P P r r e e s s s s i i o o n n d d e e s s u u s s p p e e n n s s i i o o n n a a r r r r i i è è r r e e C C h h a a r r g g e e d d u u c c o o m m p p a a r r t t i i m m e e n n t t d d e e r r a a n n g g e e m m e e n n t t a a v v a a n n t t Situé...
  • Page 120 INFORMATION DE SÉCURITÉ SUR LE VÉHICULE M M o o t t i i f f c c h h a a n n g g e e a a n n t t ( ( m m o o d d è è l l e e J J a a p p o o n n a a i i s s ) ) Cette étiquette est installée par le concessionnaire.
  • Page 121 R R a a p p p p o o r r t t e e r r l l e e s s d d é é f f a a u u t t s s d d e e s s é é c c u u r r i i t t é é Votre sécurité a beaucoup d'importance pour Bombardier Produits Récréatifs Inc. (BRP). Si quelque chose vous préoccupe, communiquez avec le groupe support à la clientèle de BRP sur-le-champ.
  • Page 122 CONSIGNES POUR UNE UTILISATION SÉCURITAIRE Cette page est intentionnellement vide Consignes pour une utilisation sécuritaire...
  • Page 123 I I N N S S P P E E C C T T I I O O N N A A V V A A N N T T R R A A N N D D O O N N N N É É E E...
  • Page 124 L L I I S S T T E E D D E E V V É É R R I I F F I I C C A A T T I I O O N N D D E E P P R R É É U U T T I I L L I I S S A A T T I I O O N N Une inspection de sécurité annuelle du véhicule est fortement recommandée. Adressez-vous à un concessionnaire BRP agréé pour plus de détails. Bien que ceci ne soit pas obligatoire, il est recommandé de faire effectuer la préparation de présaison du véhicule par un concessionnaire autorisé...
  • Page 125 LISTE DE VÉRIFICATION DE PRÉUTILISATION P P r r o o c c é é d d u u r r e e É É l l é é m m e e n n t t Appuyez dessus et assurez-vous qu'elle n'est pas Pédale de spongieuse.
  • Page 126 LISTE DE VÉRIFICATION DE PRÉUTILISATION Cette page est intentionnellement vide...
  • Page 127 D D ' ' E E N N T T R R E E T T I I E E N N...
  • Page 128 , , l l e e r r e e m m p p l l a a c c e e m m e e n n t t o o u u l l a a r r é é p p a a r r a a t t i i o o n n des dispositifs et systèmes de contrôle des émissions. Ces instructions ne nécessitent pas de composants ou un service assuré par BRP ou un concessionnaire autorisé de véhicules sur route Can-Am.
  • Page 129 CALENDRIER D’ENTRETIEN C C o o n n d d i i t t i i o o n n s s p p o o u u s s s s i i é é r r e e u u s s e e s s o o u u h h u u m m i i d d e e s s s s é é v v è è r r e e s s - - G G u u i i d d e e d d ' ' e e n n t t r r e e t t i i e e n n d d e e s s f f i i l l t t r r e e s s à...
  • Page 130 CALENDRIER D’ENTRETIEN Le tableau d'entretien indique les éléments qui doivent être traités en fonction de 2 critères, selon la première éventualité : – Durée du calendrier – Lecture du kilométrage. Vos habitudes de conduite déterminent les critères que vous devrez respecter. Par exemple : –...
  • Page 131 CALENDRIER D’ENTRETIEN E E n n t t r r e e t t i i e e n n r r é é g g u u l l i i e e r r R R o o d d a a g g e e A A p p r r è...
  • Page 132 CALENDRIER D’ENTRETIEN E E n n t t r r e e t t i i e e n n r r é é g g u u l l i i e e r r R R o o d d a a g g e e A A p p r r è...
  • Page 133 CALENDRIER D’ENTRETIEN E E n n t t r r e e t t i i e e n n r r é é g g u u l l i i e e r r R R o o d d a a g g e e A A p p r r è...
  • Page 134 D D o o s s s s i i e e r r s s d d e e m m a a i i n n t t e e n n a a n n c c e e Envoyez une copie du dossier d’entretien à BRP si nécessaire.
  • Page 135 CALENDRIER D’ENTRETIEN S S e e r r v v i i c c e e Remarques : Pour le programme d'entretien, voir la section Informations sur l'entretien du présent guide du conducteur S S e e r r v v i i c c e e Kilométrage : Signature : Heures :...
  • Page 136 CALENDRIER D’ENTRETIEN S S e e r r v v i i c c e e Date : Numéro du concession naire : Remarques : Pour le programme d'entretien, voir la section Informations sur l'entretien du présent guide du conducteur...
  • Page 137 CALENDRIER D’ENTRETIEN S S e e r r v v i i c c e e Kilométrage : Signature : Heures : Date : Numéro du concession naire : Remarques : Pour le programme d'entretien, voir la section Informations sur l'entretien du présent guide du conducteur S S e e r r v v i i c c e e Kilométrage :...
  • Page 138 CALENDRIER D’ENTRETIEN S S e e r r v v i i c c e e Kilométrage : Signature : Heures : Date : Numéro du concession naire : Remarques : Pour le programme d'entretien, voir la section Informations sur l'entretien du présent guide du conducteur...
  • Page 139 CALENDRIER D’ENTRETIEN S S e e r r v v i i c c e e Kilométrage : Signature : Heures : Date : Numéro du concession naire : Remarques : Pour le programme d'entretien, voir la section Informations sur l'entretien du présent guide du conducteur S S e e r r v v i i c c e e Kilométrage :...
  • Page 140 CALENDRIER D’ENTRETIEN S S e e r r v v i i c c e e Kilométrage : Signature : Heures : Date : Numéro du concession naire : Remarques : Pour le programme d'entretien, voir la section Informations sur l'entretien du présent guide du conducteur...
  • Page 141 CALENDRIER D’ENTRETIEN S S e e r r v v i i c c e e Kilométrage : Signature : Heures : Date : Numéro du concession naire : Remarques : Pour le programme d'entretien, voir la section Informations sur l'entretien du présent guide du conducteur S S e e r r v v i i c c e e Kilométrage :...
  • Page 142 CALENDRIER D’ENTRETIEN S S e e r r v v i i c c e e Kilométrage : Signature : Heures : Date : Numéro du concession naire : Remarques : Pour le programme d'entretien, voir la section Informations sur l'entretien du présent guide du conducteur...
  • Page 143 A A j j u u s s t t e e r r l l e e n n i i v v e e a a u u d d ' ' h h u u i i l l e e a a l l o o r r s s q q u u e e BRP recommande en tout temps l'utili- l l e e m m o o t t e e u u r r e e s s t t f f r r o o i i d d e e n n g g e e n n d d r r e e r r a a u u n n sation de son huile XPS ou d’une huile...
  • Page 144 PROCÉDURES D'ENTRETIEN à égalité ou près de la marque de A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T maximum. L L e e g g a a z z d d ’ ’ é é c c h h a a p p p p e e m m e e n n t t c c o o n n t t i i e e n n t t d d u u m m o o n n o o x x y y d d e e d d e e c c a a r r b b o o n n e e q q u u i i p p e e u u t t s s ’...
  • Page 145 PROCÉDURES D'ENTRETIEN 2. Déposez les panneaux suivants A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T de la carrosserie du côté droit, re- L L e e g g a a z z d d ’...
  • Page 146 PROCÉDURES D'ENTRETIEN 11. Enlever le couvercle de filtre à C C o o u u p p l l e e d d e e s s e e r r r r a a g g e e huile et jeter ses joints toriques. 12.
  • Page 147 PROCÉDURES D'ENTRETIEN 26. Se départir de l'huile usée confor- mément aux règlements environ- nementaux de sa région. F F i i l l t t r r e e à à a a i i r r R R e e t t r r a a i i t t d d u u f f i i l l t t r r e e à à a a i i r r Retirez le couvercle de service gau- che.
  • Page 148 PROCÉDURES D'ENTRETIEN V V é é r r i i f f i i c c a a t t i i o o n n d d u u f f i i l l t t r r e e à à a a i i r r bien positionné...
  • Page 149 PROCÉDURES D'ENTRETIEN Liquide de refroidissement XPS recommandé Liquide de refroidissement prémélangé à durée de vie prolongée Si le produit XPS recommandé n'est pas disponible 1. Bouchon réservoir liquide Utilisez un liquide de refroidissement refroidissement pré-mélangé (50 %, 50 %) à base d’éthylène glycol 5.
  • Page 150 PROCÉDURES D'ENTRETIEN V V e e n n t t i i l l a a t t e e u u r r d d e e r r a a d d i i a a t t e e u u r r 1.
  • Page 151 PROCÉDURES D'ENTRETIEN On peut charger la batterie sans la re- tirer du véhicule. On peut utiliser un chargeur de batte- rie standard. Si la batterie est à plat, on peut la recharger avec une batterie d'automobile (consultez la section Dépannage) . Pour recharger une batterie à...
  • Page 152 PROCÉDURES D'ENTRETIEN R R E E M M A A R R Q Q U U E E : : La courroie ne doit P P A A S S entrer en contact avec l'épaulement du P P I I - - G G N N O O N N A A V V A A N N T T .
  • Page 153 N'utilisez que des roie est imminent. pneus à structure radiale recomman- dés par BRP vendus chez les conces- Lorsque vous remplacez la courroie sionnaires autorisés de véhicules sur d'entraînement, changez également route Can-Am.
  • Page 154 PROCÉDURES D'ENTRETIEN – Remplacer et lubrifier l'anneau Si c’est le cas, faites réparer ou rem- d'étanchéité du roulement d'essieu placer le pneu dès que possible par arrière. un concessionnaire autorisé de véhi- – Remplacer et lubrifier le joint to- cules sur route Can-Am. rique d'essieu arrière.
  • Page 155 Si un pneu fait l'objet d'un rappel, nous ne pourrons communiquer avec vous que si nous connaissons vos nom et adresse. En tant que fabricant de véhicules, BRP enregistre le nu- méro d'identification de pneu (NIP) qui correspond au numéro d'identification du véhicule (NIV) (voir Identification du véhicule ) et aux coordonnées du...
  • Page 156 PROCÉDURES D'ENTRETIEN 3. Réinstaller le bouchon de remplis- A A T T T T E E N N T T I I O O N N sage et le verrouiller en position. U U n n b b a a s s n n i i v v e e a a u u d d e e l l i i q q u u i i d d e e d d e e f f r r e e i i n n 4.
  • Page 157 PROCÉDURES D'ENTRETIEN 1. Ligne supérieure T T Y Y P P I I Q Q U U E E 1. Marquez la position à 644 mm (25-23/64 po) 1. 10 m (33 pi) au-dessus du sol 2. Marquez la position à 554 mm (21-13/16 po) au-dessus du sol 90°...
  • Page 158 PROCÉDURES D'ENTRETIEN 1. Avec une clé de 10 mm, réglez chaque phare en tournant le dispo- sitif de réglage des phares situé sur le boîtier du phare. Tournez dans le sens horaire pour élever le phare et dans le sens antihoraire pour l'abaisser.
  • Page 159 PROCÉDURES D'ENTRETIEN T T Y Y P P I I Q Q U U E E - - V V U U E E D D U U C C Ô Ô T T É É D D R R O O I I T T 1.
  • Page 160 S S O O I I N N D D U U V V É É H H I I C C U U L L E E N N e e t t t t o o y y a a g g e e d d u u v v é é h h i i c c u u l l e e 4.
  • Page 161 SOIN DU VÉHICULE A A V V I I S S O O n n p p e e u u t t p p o o l l i i r r l l e e p p a a r r e e - - b b r r i i s s e e a a v v e e c c u u n n a a g g e e n n t t d d e e n n e e t t t t o o y y a a g g e e / / p p o o l l i i s s s s a a g g e e p p o o u u r r p p l l a a s s t t i i q q u u e e s s .
  • Page 162 7. Lubrifiez les câbles des comman- meure en bon état. des, les attaches, les barillets de clé et les points de pivotement de BRP vous recommande de faire pré- tous les leviers. parer votre véhicule en prévision du 8. Fermez et enclenchez tous les remisage par un concessionnaire au- compartiments de rangement.
  • Page 163 D D É É P P A A N N N N A A G G E E...
  • Page 164 D D I I R R E E C C T T I I V V E E S S D D E E D D I I A A G G N N O O S S T T I I C C Batterie à...
  • Page 165 DIRECTIVES DE DIAGNOSTIC – Remplir le réservoir de carburant. Consultez les Procédures de base. Batterie faible. – Vérifiez la charge de la batterie. Rechargez au besoin (consultez la rubrique procédures d'entretien). – Vérifiez les connexions de la batte- rie dans le compartiment de range- ment avant (consultez la rubrique procédures d'entretien).
  • Page 166 M M E E S S S S A A G G E E S S D D E E L L ' ' I I N N D D I I C C A A T T E E U U R R M M U U L L T T I I F F O O N N C C T T I I O O N N Des renseignements importants sur l'état du véhicule sont affichés dans l'indica- teur multifonction.
  • Page 167 MESSAGES DE L'INDICATEUR MULTIFONCTION Voyant(s) Avertissement Ce qu'il faut faire Cause numérique l'indicateur – Vérifiez la pression dans le ressort pneumatique. – Vérifiez le capteur de position de la suspension arrière. Anomalie de la – Faites transporter le véhicule suspension AUCUN chez le concessionnaire pneumatique...
  • Page 168 (reportez-vous (ON) aux Procédures d'entretien). BRP recommande de faire transporter le véhicule lorsque celui-ci est en mode Préservation. Si vous conduisez le véhicule en MODE PRÉSERVATION, évitez les manœuvres brusques et rendez-vous immédiatement chez le concession- naire autorisé de véhicules sur route Can-Am le plus proche pour faire examiner votre véhicule avant de l'utiliser à...
  • Page 169 MESSAGES DE L'INDICATEUR MULTIFONCTION Message/ rétroéclairage Ce qu'il faut faire Avertisse Cause ment – Arrêtez et attendez que le moteur refroidisse. – Vérifier l’étanchéité. TEMPÉRATU Le moteur – Vérifiez le niveau du liquide RE MOTEUR surchauffe. de refroidissement et ÉLEVÉE complétez-le (reportez-vous aux Procédures d'entretien).
  • Page 170 MOTEUR (reportez-vous aux Procédures d'entretien). BRP recommande de faire transporter le véhicule lorsque celui-ci est en mode Préservation. Si vous conduisez le véhicule en MODE PRÉSERVATION, évitez les manœuvres brusques et rendez-vous immédiatement chez le concession- naire autorisé de véhicules sur route Can-Am le plus proche pour faire examiner votre véhicule avant de l'utiliser à...
  • Page 171 ' ' e e n n - - morque BRP).
  • Page 172 QUE FAIRE DANS LES CIRCONSTANCES SUIVANTES 9. Branchez l'autre extrémité batterie (consultez les procédures câble de survoltage ROUGE (+) d'entretien ) ou adressez-vous à un rouge à la borne POSITIVE (+) de service qualifié. la batterie d'appoint. Si le moteur s'arrête peu après 10.
  • Page 173 C C H H A A N N G G E E R R U U N N E E A A M M P P O O U U L L E E F F e e u u x x Si un feu du véhicule cesse de fonc- tionner, remplacez son ampoule.
  • Page 174 CHANGER UNE AMPOULE M M O O D D È È L L E E S S S S – – A A V V A A N N T T M M O O D D È È L L E E S S L L I I M M I I T T E E D D – – A A R R R R I I È È R R E E 1.
  • Page 175 CHANGER UNE AMPOULE F F 3 3 - - M M o o d d è è l l e e s s j j a a p p o o n n a a i i s s M M O O D D È È L L E E S S S S – – A A R R R R I I È È R R E E 1.
  • Page 176 CHANGER UNE AMPOULE M M O O D D È È L L E E S S T T – – A A V V A A N N T T M M O O D D È È L L E E S S T T – – A A R R R R I I È È R R E E 1.
  • Page 177 CHANGER UNE AMPOULE 2. Retirez les vis de fixation qui re- tiennent les traverses supérieures au véhicule. 6. Déposez l'indicateur en compri- mant les languettes de retenue et débranchez le connecteur. 3. Desserrez la vis de fixation infé- rieure du nez de console. 4.
  • Page 178 CHANGER UNE AMPOULE 1. Panneau de console T T Y Y P P I I Q Q U U E E 11. Débranchez le connecteur 1. Support de l'indicateur phare. 2. Vis fixée à la traverse supérieure 3. Vis fixée au panneau de console 8.
  • Page 179 CHANGER UNE AMPOULE A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T U U n n e e i i n n s s t t a a l l l l a a t t i i o o n n i i n n c c o o r r r r e e c c t t e e d d e e l l ' ' a a m m p p o o u u l l e e p p e e u u t t e e n n t t r r a a î...
  • Page 180 CHANGER UNE AMPOULE 3. Desserrez la vis de fixation infé- rieure du nez de console. 4. Détachez la partie supérieure du nez, puis faire tourner vers l'avant. 1. Déposez l'indicateur 2. Débrancher 7. Retirez les vis de fixation à l'inté- rieur du support d'indicateur (de T T Y Y P P I I Q Q U U E E chaque côté).
  • Page 181 CHANGER UNE AMPOULE 9. Retirez l'enjoliveur d'interrupteur. 1. Couvercle de boîtier 13. Détachez le ressort de retenue de l'ampoule de phare. 1. Enjoliveur d'interrupteur 10. Retirez le panneau de console. 1. Ressort de retenue d'ampoule 2. Logement d'ampoule 1. Panneau de console 11.
  • Page 182 CHANGER UNE AMPOULE A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T U U n n e e i i n n s s t t a a l l l l a a t t i i o o n n i i n n c c o o r r r r e e c c t t e e d d e e l l ' ' a a m m p p o o u u l l e e p p e e u u t t e e n n t t r r a a î...
  • Page 183 CHANGER UNE AMPOULE 7. Enlevez le panneau latéral du côté de la console. 1. Couvercle de boîtier 11. Détachez le ressort de retenue de l'ampoule de phare. 8. Enlevez le phare. 1. Ressort de retenue d'ampoule 2. Logement d'ampoule 1. Vis du phare 9.
  • Page 184 CHANGER UNE AMPOULE Pour les autres modèles, suivez les A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T instructions suivantes. U U n n e e i i n n s s t t a a l l l l a a t t i i o o n n i i n n c c o o r r r r e e c c t t e e d d e e 1.
  • Page 185 CHANGER UNE AMPOULE 1. Vis de fixation inférieures 1. Vis de lentille de clignotant arrière 4. Retirez le support d'ampoule du 2. Pour retirer l'ampoule, appuyez support de feu arrière. dessus tout en la tournant dans le sens antihoraire. 3. Pour installer la nouvelle ampoule, appuyez dessus tout en la tour- nant dans le sens horaire.
  • Page 186 CHANGER UNE AMPOULE 1. Feu arrière/feu de freinage droits 2. Feu de marche arrière T T Y Y P P I I Q Q U U E E 3. Feux de marche arrière 1. Ampoule de plaque d'immatriculation 3. Pour retirer l'ampoule, appuyez 2.
  • Page 187 CHANGER UNE AMPOULE F F e e u u x x d d e e m m a a r r c c h h e e a a r r r r i i è è r r e e M M o o d d è...
  • Page 188 C C O O M M M M E E N N T T R R E E M M P P L L A A C C E E R R D D E E S S F F U U S S I I B B L L E E S S Si un accessoire électrique du véhi- D D e e s s c c r r i i p p t t i i o o n n d d e e s s f f u u s s i i b b l l e e s s cule cesse de fonctionner, vérifiez si...
  • Page 189 COMMENT REMPLACER DES FUSIBLES B B o o î î t t e e à à f f u u s s i i b b l l e e s s d d r r o o i i t t e e B B o o î...
  • Page 190 COMMENT REMPLACER DES FUSIBLES Cali Description sible Ventilateur de 30 A refroidissement Accessoires 40 A Solénoïdes du 20 A A A V V I I S S N N e e r r e e m m p p l l a a c c e e z z p p a a s s u u n n f f u u s s i i b b l l e e Feux de g g r r i i l l l l é...
  • Page 191 COMMENT REMPLACER DES FUSIBLES 5. Pour fermer les couvercles de boî- tes à fusibles, placer les couver- cles sur les fusibles et pousser délicatement jusqu'à entendre un déclic. 6. Pour fermer les couvercles de ser- vice des fusibles, placez les cou- vercles sur les boîtes à...
  • Page 192 T T R R A A N N S S P P O O R R T T D D U U V V É É H H I I C C U U L L E E Si le véhicule doit être transporté, le transport doit être effectué...
  • Page 193 TRANSPORT DU VÉHICULE A A R R R R I I M M A A G G E E D D E E L L A A R R O O U U E E A A R R R R I I È È R R E E — — T T Y Y P P I I Q Q U U E E 1.
  • Page 194 TRANSPORT DU VÉHICULE Cette page est intentionnellement vide...
  • Page 195 C C A A R R A A C C T T É É R R I I S S T T I I Q Q U U E E S S T T E E C C H H N N I I Q Q U U E E S S...
  • Page 196 I I D D E E N N T T I I F F I I C C A A T T I I O O N N D D U U V V É É H H I I C C U U L L E E Les composants principaux de votre 1.
  • Page 197 IDENTIFICATION DU VÉHICULE É É t t i i q q u u e e t t t t e e s s d d e e c c o o n n f f o o r r m m i i t t é é d d u u v v é...
  • Page 198 R R É É G G L L E E M M E E N N T T A A T T I I O O N N R R É É G G I I S S S S A A N N T T L L E E S S Y Y S S T T È È M M E E D D E E R R É...
  • Page 199 S S Y Y S S T T È È M M E E D D E E S S É É C C U U R R I I T T É É À À E E N N C C O O D D A A G G E E N N U U M M É...
  • Page 200 I I N N F F O O R R M M A A T T I I O O N N S S R R É É G G L L E E M M E E N N T T A A I I R R E E S S S S U U R R L L ' ' I I N N D D I I C C A A T T E E U U R R M M U U L L T T I I F F O O N N C C T T I I O O N N ( ( G G R R A A N N D D É...
  • Page 201 incluyendo la que pueda causar su J J a a p p o o n n operación no deseada. Ce dispositif est autorisé conformé- B B r r é é s s i i l l ment à la loi japonaise sur la radio ( ) et à...
  • Page 202 Hiermit erklärt Robert Bosch LLC, dass der Funkanlagentyp VIPHI2BT der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: eu-doc. bosch.com Le soussigné, Robert Bosch LLC, déclare que l'équipement radioélectrique du type VIPHI2BT est conforme à la directive 2014/53/UE.
  • Page 203 Aš, Robert Bosch LLC, patvirtinu, kad radijo įrenginių tipas VIPHI2BT atitinka Direktyvą 2014/53/ES. Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas šiuo interneto adresu: eu-doc.bosch.com Ar šo Robert Bosch LLC deklarē, ka radioiekārta VIPHI2BT atbilst Direktīvai 2014/53/ES. Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams šādā interneta vietnē: eu-doc.bosch.com B'dan, Robert Bosch LLC, niddikjara li dan it-tip ta' tagħmir tar-radju VIPHI2BT huwa konformi mad-Direttiva 2014/53/UE.
  • Page 204 Cette page est intentionnellement Cette page est intentionnellement vide vide...
  • Page 205 S S P P É É C C I I F F I I C C A A T T I I O O N N S S T T E E C C H H N N I I Q Q U U E E S S...
  • Page 206 C C A A R R A A C C T T É É R R I I S S T T I I Q Q U U E E S S T T E E C C H H N N I I Q Q U U E E S S Dédiée à l'amélioration continue de la qualité et à l'innovation, BRP se réserve le droit de changer le design ou les caractéristiques de ses produits, ou d'y effec-...
  • Page 207 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES MOTEUR Collecteur 3 dans 1, silencieux Système d’échappement principal avec convertisseur catalytique et silencieux auxiliaire Filtre à air Élément filtrant en papier BOÎTE DE VITESSES Boîte de vitesses séquentielle électronique à 6 vitesses (SE6) Type avec verrouillage électronique de marche arrière CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT Refroidissement par liquide,...
  • Page 208 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES SYSTÈME ÉLECTRIQUE Régime de charge recommandé Modèles Halogène, 2 x 55/60 W (type nord-améri HB2) cains Phare — feux de route/feux de Feux de route : halogène, 2 x 60 croisement W (type HB2) Autres Feux de croisement : halogène, 2 modèles x 55 W (type H7) Tous les...
  • Page 209 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES SYSTÈME ÉLECTRIQUE 2 x 0.26 W Limited Tous les autres 2 x 5 W modèles 10 W Ampoule de plaque d'immatriculation Limited Feux de marche arrière 21 W Reportez-vous à la section Fusibles dans Comment Fusibles remplacer un fusible. SYSTÈME D'ALIMENTATION Injection électronique multipoint (EFI) avec ETC (commande...
  • Page 210 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES SYSTÈME D'ENTRAÎNEMENT Courroie d'entraînement Entraînement type final renforcée de carbone Amérique du Nord 89/28 Rapport d'entraînement final Tous les autres pays 79/28 DIRECTION Système de servodirection Type dynamique (DPS) SUSPENSION AVANT Bras de suspension double avec Type de suspension barre stabilisatrice 129 mm (5,1 po) Course...
  • Page 211 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES SUSPENSION ARRIÈRE QTÉ Amortis Amortisseur bitube à ressort seur Type SACHS Pression d'air réglable : 105 à Modèles T 515 kPa (15 à 75 lbf/po²) Précharge du ressort Tous les Aucun réglage autres modèles FREINS Avec commande au pied, système de freinage hydraulique Type sur les 3 roues entièrement...
  • Page 212 à structure Kenda KR21A radiale Arrière 225/50R15 M/C 76H recommandés par BRP) Consultez toujours l'étiquette Pression des pneus et de charge maximale. REMARQUE : La différence de Pression pression entre les pneus avant ne doit pas dépasser 3,4 kPa (0,5 lbf/po²)
  • Page 213 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DIMENSIONS Modèles T 1 241 mm (48,9 po) Limited Hauteur du siège (haut) 675 mm (26,6 po) Empattement 1 709 mm (67,3 po) 1 308 mm (51,5 po) Voie à l'avant Garde au sol (à l'avant et sous le moteur) 115 mm (4,5 po) POIDS ET CAPACITÉ...
  • Page 214 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES POIDS ET CAPACITÉ DE CHARGE Modèles 677 kg (1 493 lb) Limited Modèles 336 kg (741 lb) Avant Modèles 340 kg (750 lb) Limited Poids maximal autorisé sur Modèles essieu (PMSE) 291 kg (642 lb) Arrière Modèles 310 kg (683 lb) Modèles 341 kg (752 lb) Limited...
  • Page 215 G G A A R R A A N N T T I I E E...
  • Page 216 à propos du produit, qui sont autres que celles stipulées à la présente garantie limitée. BRP se réserve le droit de modifier en tout temps la présente garantie limitée, ce- la n’ayant toutefois aucun effet sur les conditions de garantie limitée applicables et en vigueur lors de la vente des produits.
  • Page 217 GARANTIE LIMITÉE BRP – ÉTATS-UNIS ET AU CANADA : GAMME DE VÉHICULES CAN-AM SPYDER 2023 ® ® – L'usure normale, y compris entre autres l'usure des pneus, de la batterie, des balais d'alternateur, des phares et ampoules scellés, des plateaux et garnitu- res d'embrayage, de la courroie d'entraînement, des plaquettes de frein, des...
  • Page 218 GARANTIE LIMITÉE BRP – ÉTATS-UNIS ET AU CANADA : GAMME DE VÉHICULES CAN-AM ® SPYDER ® 2023 pendant la période de garantie. Un Produit est également utilisé à des fins commerciales lorsque, à n'importe quel moment de la période de garantie, il est immatriculé...
  • Page 219 Si la propriété d'un produit est transférée durant la période de garantie, cette ga- rantie limitée, sous réserve de ses termes et conditions, sera également transfé- rée et sera valide pour le reste de la période de couverture, à condition que BRP ou un concessionnaire/distributeur autorisé reçoive une preuve que l'ancien pro- priétaire a accepté...
  • Page 220 A A N N T T I I P P O O L L L L U U T T I I O O N N D D E E L L ' ' U U S S E E P P A A Bombardier Produits Récréatifs inc. compris le capteur de position (« BRP ») garantit que si : d'accélérateur), tubulure d'admis- sion d'air 1.
  • Page 221 En aucun cas BRP ne pourra refuser tifiée empêche le véhicule de se de réclamation de garantie du rende- conformer aux normes antipollution.
  • Page 222 émis- effectuer les réparations au titre de la sions du moteur de tout polluant garantie, aux frais de BRP, par tout ré- réglementé pendant la période de ga- parateur de son choix. rantie indiquée, sans frais pour le pro- priétaire, y compris les dépenses...
  • Page 223 G G A A R R A A N N T T I I E E F F É É D D É É R R A A L L E E D D E E L L ' ' É É M M I I S S S S I I O O N N D D U U B B R R U U I I T T U U S S E E P P A A Bombardier Produits Récréatifs inc. (« BRP ») garantit au dernier acheteur et à tout acheteur subséquent que ce véhicule neuf, au moment de la vente, était conçu, fabriqué...
  • Page 224 à s'assurer que toutes les mesures Le California Air Resources Board (« d'entretien planifiées ont été CARB ») et BRP US Inc. (« BRP »), exécutées. au nom de Bombardier Produits Ré- – Il vous incombe de présenter votre créatifs inc., sont heureux de vous ex-...
  • Page 225 BRP. Toute pièce réparée ou rem- suggéré par le fabricant pour tou- placée sous garantie sera garantie tes les pièces remplacées sous pendant la période de garantie...
  • Page 226 7. BRP sera responsable des dom- sible à la couverture de la garantie se- mages causés à d'autres compo- ra exclue de cette couverture si BRP sants véhicule démontre que le véhicule a fait l'objet défaillance d'une pièce garantie.
  • Page 227 GARANTIE DU SYSTÈME ANTIPOLLUTION CALIFORNIEN d'entretien), capteur de bruit (cap- teur de cliquetis), capteur de posi- tion de l'arbre à cames, capteur de température (liquide de refroidis- sement), capteur de pression et de température, capteurs d'oxygène. S S y y s s t t è è m m e e d d ' ' é é c c h h a a p p p p e e m m e e n n t t –...
  • Page 228 V V E E N N D D U U S S E E N N A A U U S S T T R R A A L L I I E E V V O O I I R R L L A A C C L L A A U U S S E E 4 4 C C I I - - D D E E S S S S O O U U S S ) ) . . S'il y a lieu, ces actes ne pourront être opposables à BRP. BRP se réserve le droit de modifier la présente garantie à...
  • Page 229 Produit, ou les dommages résultant de l'utilisation de pièces ou accessoi- res n'ayant pas été fabriqués ou approuvés par BRP, et qui de son avis rai- sonnable ne sont pas compatibles avec le produit ou affecte de manière défavorable l'opération, la performance ou la durabilité...
  • Page 230 GARANTIE LIMITÉE INTERNATIONALE BRP : GAMME DE VÉHICULES CAN-AM ® SPYDER ® 2023 remboursement de prêts, les pertes de temps, les pertes de revenus ou de profits et la perte d'agrément ou l'indisponibilité du Produit. 4 4 . . D D u u r r é é e e d d e e l l a a g g a a r r a a n n t t i i e e La présente garantie entrera en vigueur à...
  • Page 231 7 7 . . O O b b l l i i g g a a t t i i o o n n s s d d e e B B R R P P Dans la mesure où la loi le permet, les obligations de BRP en vertu de la pré- sente garantie se limitent, à...
  • Page 232 Si la propriété d'un produit est transférée durant la période de garantie, cette ga- rantie limitée, sous réserve de ses termes et conditions, sera également transfé- rée et sera valide pour le reste de la période de couverture, à condition que BRP ou un concessionnaire/distributeur autorisé reçoive une preuve que l'ancien pro- priétaire a accepté...
  • Page 233 Bombardier Produits Récréatifs inc. (« «BRP ») * garantit ses Spyder Can-Am 2023 (le « produit ») vendus par un distributeur ou un concessionnaire autorisé par BRP à distribuer les produits sur route Can-Am sur route (« Distributeur/ concessionnaire de véhicules sur route Can-Am ») dans un des pays membres de l'Espace économique européen («...
  • Page 234 D D E E S S R R A A I I S S O O N N S S I I N N D D É É P P E E N N D D A A N N T T E E S S D D E E L L A A V V O O L L O O N N T T É É D D E E B B R R P P . . S'il y a lieu, ces actes ne pourront être opposables à BRP. BRP se réserve le droit de modifier la présente garantie à...
  • Page 235 Distributeur/Concessionnaire autorisé à dis- tribuer le Produit dans le pays ou l'union de pays où la vente a été conclue; – Le processus d'inspection de prélivraison prescrit par BRP doit être effectué, documenté et signé par le Distributeur/Concessionnaire autorisé puis signé...
  • Page 236 7 7 . . O O b b l l i i g g a a t t i i o o n n s s d d e e B B R R P P Dans la mesure où la loi le permet, les obligations de BRP en vertu de la pré- sente garantie se limitent, à...
  • Page 237 BRP vous suggère d’essayer de résoudre la situation directement avec le gérant ou propriétaire du service du concessionnaire Can-Am autorisé. Si le problème ne peut pas être résolu, contactez BRP en remplissant le formu- laire de contact que vous trouverez sur www.brp.com ou contactez BRP par la poste à...
  • Page 238 Cette page est intentionnellement vide...
  • Page 239 R R E E N N S S E E I I G G N N E E M M E E N N T T S S S S U U R R L L E E C C L L I I E E N N T T...
  • Page 240 – R R e e n n s s e e i i g g n n e e m m e e n n t t s s d d ’ ’ i i n n t t e e r r a a c c t t i i o o n n a a v v e e c c B B R R P P (ex : renseignements recueillis lorsque vous appelez les représentants des ventes internes de BRP, achetez des articles sur un site Web de BRP, vous inscrivez à des courriels de BRP, participez à des concours et des tirages commandités par BRP ou assistez à...
  • Page 241 BRP à l'adresse p p r r i i v v a a c c y y o o f f f f i i - - c c e e r r @ @ b b r r p p .
  • Page 242 INFORMATIONS SUR LA PROTECTION DES RENSEIGNEMENTS PERSONNELS Cette page est intentionnellement vide...
  • Page 243 w w w w w w . . b b r r p p . . c c o o m m Salg, marketing, ettermarked S S u u è è d d e e A A s s i i e e - - P P a a c c i i f f i i q q u u e e Spinnvägen 15 A A u u s s t t r r a a l l i i e e 903 61 Umeå...
  • Page 244 AMÉRIQUE DU NORD Cette page est intentionnellement vide...
  • Page 245 V V É É H H I I C C U U L L E E S S V V O O L L É É S S : : Si votre véhicule est volé, vous devriez aviser BRP ou...
  • Page 246 CHANGEMENT D'ADRESSE/PROPRIÉTAIRE CHANGEMENT D’ADRESSE CHANGEMENT DE PROPRIÉTAIRE NUMÉRO D’IDENTIFICATION DU VÉHICULE Numéro de modèle Numéro d’identification du véhicule (N.I.V.) ANCIENNE ADRESSE OU ANCIEN PROPRIÉTAIRE : N° APP . VILLE ÉTAT/PROVINCE ZIP/CODE POSTAL PAYS TÉLÉPHONE NOUVELLE ADRESSE OU NOUVEAU PROPRIÉTAIRE : N°...
  • Page 247 CHANGEMENT D'ADRESSE/PROPRIÉTAIRE Cette page est vierge intentionnellement...
  • Page 248 CHANGEMENT D'ADRESSE/PROPRIÉTAIRE CHANGEMENT D’ADRESSE CHANGEMENT DE PROPRIÉTAIRE NUMÉRO D’IDENTIFICATION DU VÉHICULE Numéro de modèle Numéro d’identification du véhicule (N.I.V.) ANCIENNE ADRESSE OU ANCIEN PROPRIÉTAIRE : N° APP . VILLE ÉTAT/PROVINCE ZIP/CODE POSTAL PAYS TÉLÉPHONE NOUVELLE ADRESSE OU NOUVEAU PROPRIÉTAIRE : N°...
  • Page 249 CHANGEMENT D'ADRESSE/PROPRIÉTAIRE Cette page est vierge intentionnellement...
  • Page 250 CHANGEMENT D'ADRESSE/PROPRIÉTAIRE...
  • Page 251 CHANGEMENT D'ADRESSE/PROPRIÉTAIRE...
  • Page 252 CHANGEMENT D'ADRESSE/PROPRIÉTAIRE...
  • Page 253 CHANGEMENT D'ADRESSE/PROPRIÉTAIRE...
  • Page 254 CHANGEMENT D'ADRESSE/PROPRIÉTAIRE...
  • Page 255 CHANGEMENT D'ADRESSE/PROPRIÉTAIRE...
  • Page 256 CHANGEMENT D'ADRESSE/PROPRIÉTAIRE...
  • Page 257 CHANGEMENT D'ADRESSE/PROPRIÉTAIRE...
  • Page 258 CHANGEMENT D'ADRESSE/PROPRIÉTAIRE...
  • Page 259 CHANGEMENT D'ADRESSE/PROPRIÉTAIRE...
  • Page 261 N° MODÈLE NUMÉRO D'IDENTIFICATION DU VÉHICULE (N.I.V.) NUMÉRO D'IDENTIFICATION DU MOTEUR (N.I.M.) Propriétaire : N° APP. VILLE ÉTAT/PROVINCE ZIP/CODE POSTAL Date d'achat ANNÉE MOIS JOUR Date d’expiration de la garantie ANNÉE MOIS JOUR Doit être complété par le concessionnaire au moment de la vente. MARQUE DU CONCESSIONNAIRE...
  • Page 262 Si vous devez conduire dans ces conditions, ralentissez. ® MC et le logo BRP sont des marques de commerce de BOMBARDIER PRODUITS RÉCRÉATIFS INC. ou de ses sociétés affiliées. ©2022 BOMBARDIER PRODUITS RÉCRÉATIFS INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS www.brp.com...