Page 1
2018 Guide du conducteur Comprenant Informations de sécurité, renseignements sur le véhicule et l’entretien T3 4x4 OUTLANDER Séries OUTLANDER 450/570 AVERTISSEMENT Lisez attentivement ce guide. Il comprend d’importantes consignes de sécurité. L'âge minimum recommandé : Opérateur : 16 ans. Nécessite au moins un permis de conduire de tracteur. Conserver ce Guide du conducteur dans le véhicule.
Page 3
Le concessio- nnaire Can-Am autorisé a besoin de ces numéros pour bien remplir les réclamations de garantie. BRP ne pourra accepter une réclamation de garantie si le numéro d identifi- cation du moteur (NIM) ou le numé- ro d identification du véhicule (NIV)
Page 5
I IDENTIFICATION DU VÉHICULE Communiquez avec le concession- naire qui vous a vendu le véhicule pour vous assurer qu il l a enregis- tré auprès de BRP. 4) Usage prévu Tracteur agricole pouvant être utili- sé pour transporter les matériaux.
Page 6
Cette page est laissée intentionnellement en blanc...
Page 7
Can-Am . Vous profiterez de la ga- de votre véhicule vous satisfaisait rantie BRP et de tout un réseau de pleinement. concessionnaires Can-Am autorisés disposés à fournir les pièces, le 1) S instruire avant de...
Page 8
II AVANT-PROPOS Ce véhicule est principalement uti- AVERTISSEMENT lisé à des fins récréatives, mais il peut également être utilisé à des Indique un danger potentiel qui, fins utilitaires. s il n est pas évité, peut se tra- Ne pas suivre les avertissements duire en blessure sérieuse ou contenus dans ce guide peut me- mort.
Page 9
II AVANT-PROPOS nique du présent guide. BRP se AVERTISSEMENT réserve le droit d annuler ou de modifier les caractéristiques, fonc- Dans ce guide du conducteur, tions, modèles et équipements sa- le terme « 1 place » correspond ns encourir d obligation.
Page 10
Cette page est laissée intentionnellement en blanc...
Page 11
TABLE DES MATIÈRES I IDENTIFICATION DU VÉHICULE............1 1) NUMÉRO D IDENTIFICATION DU VÉHICULE (NIV) .....1 2) NUMÉRO D IDENTIFICATION DU MOTEUR (NIM).......1 3) ÉTIQUETTES DE CONFORMITÉ............1 4) USAGE PRÉVU................3 II AVANT-PROPOS.................5 1) S INSTRUIRE AVANT DE PARTIR..........5 ÂGE MINIMAL RECOMMANDÉ............6 FORMATION..................6 2) MESSAGES SUR LA SÉCURITÉ............6 3) À...
Page 12
TABLE DES MATIÈRES 5) LEVIER SÉLECTEUR..............88 6) COMMUTATEUR D'ALLUMAGE..........90 7) INTERRUPTEUR MULTIFONCTION..........90 8) SÉLECTEUR 2 OU 4 ROUES MOTRICES........94 9) VERROUILLAGE DU LEVIER SÉLECTEUR........95 II INDICATEUR MULTIFONCTION (NUMÉRIQUE)......96 1) DESCRIPTION DE L INDICATEUR MULTIFONCTION....96 2) MODES DE L INDICATEUR MULTIFONCTION......97 3) NAVIGATION DANS L INDICATEUR ACL........99 4) RÉGLAGE DE L'INDICATEUR............99 III ÉQUIPEMENT.................101...
Page 13
II MESSAGES DE L INDICATEUR MULTIFONCTION......183 F) PIÈCES DE RECHANGE I CATALOGUES..................186 G) GARANTIE I GARANTIE LIMITÉE INTERNATIONALE BRP : ATV T3 CAN-AM ® 2018 ....................188 II GARANTIE LIMITÉE BRP POUR L ESPACE ÉCONOMIQUE EURO- PÉEN, LA COMMUNAUTÉ DES ÉTATS INDÉPENDANTS ET LA ®...
Page 14
TABLE DES MATIÈRES H) INFORMATIONS RELATIVES AU CLIENT I RENSEIGNEMENTS CONFIDENTIELS..........200 II NOUS CONTACTER................201 AMÉRIQUE DU NORD..............201 EUROPE..................201 OCÉANIE..................201 AMÉRIQUE DU SUD..............202 ASIE....................202 III CHANGEMENT D ADRESSE/DE PROPRIÉTAIRE......203 III DOSSIERS D ENTRETIEN..............211...
Page 15
A) INFORMATIONS DE SÉCURITÉ A) INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
Page 16
I PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES 1) Évitez toute intoxica- 2) Évitez les feux d esse- tion au monoxyde de nce et les autres dan- carbone gers Tous les gaz d échappement des L essence est extrêmement inflam- moteurs contiennent du monoxyde mable et hautement explosive. Des de carbone, un gaz mortel.
Page 17
BRP. Ces modifications n'ont pas été testées par BRP et elles peuvent augmen- ter le risque de blessures ou de pertes de contrôle et rendre le vé- hicule illégal. Par exemple, modifier les dimensions des pneus peut in- fluencer le comportement du véhi-...
Page 18
II MESSAGES SPÉCIAUX SUR LA SÉCURITÉ CE VÉHICULE N EST PAS UN JOUET. SON UTILISATION PEUT ÊTRE DANGEREUSE. Ce véhicule se manie différemment des autres véhicules, y compris les motocyclettes et les voitures. En cas de conduite imprudente, une collision ou un capotage peut survenir, même pendant des manœuvres courantes comme les virages, la conduite dans une pente ou le fran- chissement d obstacles.
Page 19
Sur les modèles 2 places, tenez compte du fait que le passager peut obstruer la vue. BRP recommande de toujours rester assis sur le VTT lors de la conduite en marche arrière. Évitez de vous tenir debout. Votre poids pourrait se déplacer vers l'avant et s'appuyer contre la manette d'accélérateur,...
Page 20
II MESSAGES SPÉCIAUX SUR LA SÉCURITÉ Inspectez et confirmez toujours que le véhicule fonctionne de façon sécuritaire avant toute utilisation. Reportez-vous à INSPECTION AVANT RANDONNÉE dans la section CONDUITE DU VÉHICULE . Observez toujours les consignes du programme d entretien inclus dans ce Guide du conducteur.
Page 21
II MESSAGES SPÉCIAUX SUR LA SÉCURITÉ Ne transportez jamais un passager si vous jugez insuffisant son juge- ment ou sa capacité à se concentrer sur les conditions du terrain et à s adapter en conséquence. Ne transportez jamais un passager qui est sous l influence d alcool ou de drogues, qui est fatigué...
Page 22
II MESSAGES SPÉCIAUX SUR LA SÉCURITÉ Communauté européenne Utilisation sur la voie publique Les avertissements qui suivent s appliquent seulement aux pays europée- ns où l utilisation d un VTT sur la voie publique est permise. DES BLES- SURES GRAVES ET MÊME LA MORT peuvent survenir en cas de non- respect de ces instructions : AVERTISSEMENT Ce véhicule est conçu pour un usage HORS ROUTE seulement.
Page 23
III AVERTISSEMENTS RELATIFS À L UTILISATION Les avertissements suivants et leur format répondent aux exigences de la United States Consumer Product Safety Commission. Il est primordial qu on les trouve dans le Guide du conducteur de tous les VTT. REMARQUE : Les illustrations suivantes ne sont que des représentations générales.
Page 24
III AVERTISSEMENTS RELATIFS À L UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Défaut de respecter l âge minimal recommandé pour conduire ce véhi- cule. CONSÉQUENCES POSSIBLES L utilisation par un enfant d un véhicule qui ne convient pas à son âge peut causer des blessures ou la mort. Même si l enfant a l âge minimal recommandé...
Page 25
III AVERTISSEMENTS RELATIFS À L UTILISATION Modèles 2 places seulement AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Ne pas respecter l âge minimal recommandé pour le passager sur les modèles 2 places. CONSÉQUENCES POSSIBLES Un passager qui ne peut pas appuyer ses pieds complètement sur les repose-pieds peut être éjecté...
Page 26
III AVERTISSEMENTS RELATIFS À L UTILISATION Modèles 1 place seulement AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Transport de plus d un (1) passager sur ce véhicule. CONSÉQUENCES POSSIBLES Importante réduction de vos capacités à maintenir l'équilibre et la maîtrise du véhicule Pourrait entraîner un accident causant des blessures au conducteur et/ou au passager.
Page 27
III AVERTISSEMENTS RELATIFS À L UTILISATION Modèles 2 places seulement AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Transport de plus d un (1) passager sur ce véhicule. CONSÉQUENCES POSSIBLES Le transport de plus d un (1) passager réduit la capacité à maintenir l équilibre et le contrôle du véhicule. Pourrait entraîner un accident causant des blessures au conducteur et/ou au passager.
Page 28
III AVERTISSEMENTS RELATIFS À L UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Présence d un passager sur le porte-bagages avant ou arrière du véhicule. CONSÉQUENCES POSSIBLES La présence d un passager pourrait : Compromettre la stabilité du véhicule, ce qui pourrait mener à une perte de contrôle;...
Page 29
III AVERTISSEMENTS RELATIFS À L UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Utiliser ce véhicule sur des surfaces asphaltées. CONSÉQUENCES POSSIBLES L utilisation du VTT sur ces surfaces peut en réduire la maniabilité et la maîtrise, en plus de risquer d entraîner une perte de contrôle du véhicule. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Si l utilisation sur la voie publique est permise dans votre région, circulez sur des surfaces asphaltées sur de courtes distances seulement, et...
Page 30
III AVERTISSEMENTS RELATIFS À L UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Conduite du véhicule sans porter un casque approuvé, des lunettes de protection et des vêtements protecteurs. Sur les modèles 2 places, le passager doit porter un casque approuvé comportant une mentonnière. CONSÉQUENCES POSSIBLES L utilisation du véhicule sans le port d un casque homologué...
Page 31
III AVERTISSEMENTS RELATIFS À L UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Utilisation du véhicule sous l influence de l alcool ou de drogues CONSÉQUENCES POSSIBLES Le passager pourrait tomber du véhicule (modèles 2 places). Le jugement du conducteur peut être sérieusement compromis. La vitesse de réaction peut être ralentie.
Page 32
III AVERTISSEMENTS RELATIFS À L UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Conduite du véhicule à une vitesse excessive. CONSÉQUENCES POSSIBLES Augmente les risques d une perte de contrôle du véhicule, ce qui peut provoquer un accident. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Déplacez-vous à une vitesse qui convient au terrain, à la visibilité, aux conditions d'utilisation et à...
Page 33
III AVERTISSEMENTS RELATIFS À L UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Ne faites jamais de cabrés, de sauts ni d autres cascades. CONSÉQUENCES POSSIBLES Augmente les risques d accident pour le conducteur et le passager (modèles 2 places), y compris un capotage. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne tentez jamais de cascades telles que des cabrés ou des sauts.
Page 34
III AVERTISSEMENTS RELATIFS À L UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Conduite sur des cours d eau gelés. CONSÉQUENCES POSSIBLES Passer à travers la glace peut provoquer de graves blessures ou la mort. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais conduire le véhicule sur une surface gelée avant de s être assuré...
Page 35
III AVERTISSEMENTS RELATIFS À L UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Conduite imprudente du véhicule en terrain inconnu. CONSÉQUENCES POSSIBLES Vous pouvez réaliser trop tard qu il y a des rochers cachés, des bosses ou des cavités, de sorte que vous ne pourrez réagir à temps. Vous pourriez perdre la maîtrise du véhicule ou celui-ci pourrait capoter, et le passager pourrait être éjecté...
Page 36
III AVERTISSEMENTS RELATIFS À L UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Défaut d être particulièrement prudent en terrain très accidenté, glissant ou friable. CONSÉQUENCES POSSIBLES Peut entraîner une perte d adhérence ou de maîtrise du véhicule et ainsi provoquer un accident, y compris un capotage ou l éjection de passager (modèles 2 places).
Page 37
III AVERTISSEMENTS RELATIFS À L UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Virage inadéquat. CONSÉQUENCES POSSIBLES Perte de contrôle du véhicule pouvant provoquer une collision, un capo- tage ou l éjection du passager (modèles 2 places). COMMENT CONTOURNER LE DANGER Utilisez toujours les procédures de virage décrites dans le présent Guide du conducteur.
Page 38
III AVERTISSEMENTS RELATIFS À L UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Utilisation sur des pentes trop escarpées. CONSÉQUENCES POSSIBLES Le véhicule peut se renverser plus facilement sur des pentes très escar- pées que sur des surfaces de niveau ou sur de petites pentes. COMMENT CONTOURNER LE DANGER N utilisez jamais le véhicule sur des pentes trop escarpées pour le véhi- cule ou votre niveau de compétence.
Page 39
III AVERTISSEMENTS RELATIFS À L UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Monter les collines de façon inadéquate. CONSÉQUENCES POSSIBLES Pourrait entraîner une perte de contrôle, l éjection du passager (modèles 2 places) ou le capotage du véhicule. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Utilisez toujours les procédures d'ascension décrites dans le présent Guide du conducteur Examinez toujours le terrain avant de monter une pente.
Page 40
III AVERTISSEMENTS RELATIFS À L UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Méthode de descente inadéquate. CONSÉQUENCES POSSIBLES Pourrait entraîner une perte de contrôle, l éjection du passager (modèles 2 places) ou le capotage du véhicule. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Descendez toujours les pentes de la façon prescrite dans ce guide. REMARQUE : Il faut utiliser une technique de freinage spéciale lorsque vous descendez une pente.
Page 41
III AVERTISSEMENTS RELATIFS À L UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Déplacements à flanc de colline ou virages inadéquats dans les pentes. CONSÉQUENCES POSSIBLES Pourrait entraîner une perte de contrôle, l éjection du passager (modèles 2 places) ou le capotage du véhicule. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne tentez jamais une telle manœuvre avec les modèles 2 places si vous transportez un passager.
Page 42
III AVERTISSEMENTS RELATIFS À L UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Calage, recul ou débarquement inadéquat quand on monte une pente. CONSÉQUENCES POSSIBLES Pourrait entraîner un renversement du véhicule. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Choisissez la gamme basse et maintenez une vitesse constante en montant une côte.
Page 43
III AVERTISSEMENTS RELATIFS À L UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Façon inadéquate de négocier les obstacles. CONSÉQUENCES POSSIBLES Peut entraîner une perte de contrôle (sur les modèles 2 places, l éjection du passager) ou une collision. Pourrait provoquer un renversement du véhicule. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Avant de vous aventurer en terrain inconnu, vérifiez s il y a des obstacles.
Page 44
III AVERTISSEMENTS RELATIFS À L UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Dérapage ou glissement inadéquat. CONSÉQUENCES POSSIBLES Vous risquez de perdre le contrôle du véhicule. Les pneus peuvent soudainement adhérer au sol, ce qui peut provoquer le capotage du véhicule ou l éjection du passager (modèles 2 places). COMMENT CONTOURNER LE DANGER Apprenez à...
Page 45
III AVERTISSEMENTS RELATIFS À L UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Utilisation du véhicule dans une étendue d eau profonde ou présentant un courant fort. CONSÉQUENCES POSSIBLES Les pneus peuvent flotter, ce qui entraînerait une perte de traction et une perte de contrôle pouvant causer un accident. COMMENT CONTOURNER LE DANGER N'utilisez jamais ce véhicule dans une étendue d eau profonde ou prése- ntant un courant fort.
Page 46
III AVERTISSEMENTS RELATIFS À L UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Utilisation inadéquate de la marche arrière. CONSÉQUENCES POSSIBLES Vous pourriez frapper un obstacle ou une personne derrière le véhicule, ce qui pourrait causer de graves blessures. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Avant de passer en marche arrière, vérifiez si la voie est libre derrière le véhicule.
Page 47
III AVERTISSEMENTS RELATIFS À L UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Utilisation de pneus inadéquats pour ce véhicule, ou pression insuffisante ou inégale. CONSÉQUENCES POSSIBLES L utilisation de pneus inadéquats pour ce véhicule ou dont la pression est insuffisante ou inégale peut entraîner une perte de contrôle, une crevaison, un glissement du pneu sur sa jante et accroître les risques d accident.
Page 48
Ne modifiez jamais ce véhicule en installant ou en utilisant des acces- soires pour lesquels il n est pas conçu. Toutes les pièces et tous les accessoires installés sur ce véhicule doivent être approuvés par BRP; leur installation et leur utilisation doivent se faire conformément aux ins- tructions.
Page 49
III AVERTISSEMENTS RELATIFS À L UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Surcharge du véhicule, transport ou remorquage inadéquat d une charge. CONSÉQUENCES POSSIBLES Pourrait avoir un effet sur la maniabilité et causer un accident. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne dépassez jamais la charge admissible pour ce véhicule. Tenez compte du poids du conducteur et de celui du passager (modèles 2 places), ainsi que de tous les autres accessoires et charges ajoutés.
Page 50
III AVERTISSEMENTS RELATIFS À L UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Le transport de matériel inflammable ou dangereux comporte un risque d explosion. CONSÉQUENCES POSSIBLES Des blessures graves ou la mort. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne transportez jamais de matériel inflammable ou dangereux. A) INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
Page 51
IV CONDUITE DU VÉHICULE Afin d'apprécier pleinement les joies de la conduite de ce véhicule, vous DEVEZ suivre et de connaître certains conseils et concepts de base. Certains peuvent sembler tout à fait nouveaux, alors que d autres paraîtront logiques ou évidents. Prenez le temps d étudier ce guide, les étiquettes de sécurité...
Page 52
Bien que non requis, il est recommandé qu un concessionnaire BRP autorisé effectue la préparation de présaison du véhicule. Chaque visite au concessionnaire BRP autorisé est une bonne occasion de vérifier si le véhicule fait partie d une campagne de sécurité. Nous vous invitons également à...
Page 53
IV CONDUITE DU VÉHICULE Liste d inspection avant randonnée Avant de démarrer le moteur (clé sur OFF) ÉLÉMENTS À INSPECTION À EFFECTUER VÉRIFIER Huile à moteur Vérifiez le niveau d huile du moteur. Liquide de Vérifiez le niveau du liquide de refroidissement. refroidissement Vérifiez les niveaux d essence, d huile et de liquide de Liquides...
Page 54
IV CONDUITE DU VÉHICULE ÉLÉMENTS À INSPECTION À EFFECTUER VÉRIFIER Si vous transportez une charge, respectez la charge admissible du véhicule. Reportez-vous à CHARGEMENT DES PORTE-BAGAGES Assurez-vous que la charge est bien fixée aux porte-bagages. Si vous tirez une remorque ou tout autre équipement : Chargement Vérifiez l'état de l'attelage et de la rotule de remorquage Respectez la charge admissible sur le timon et la capacité...
Page 55
IV CONDUITE DU VÉHICULE Avant de démarrer le moteur (clé sur ON) ÉLÉMENTS À INSPECTION À EFFECTUER VÉRIFIER Vérifiez le fonctionnement des témoins de l'indicateur multifonction (tout de suite après avoir mis la clé sur ON). Indicateur multifonction Vérifiez s'il y a des messages sur l'indicateur multifonction Vérifiez le fonctionnement et la propreté...
Page 56
Le passager doit être assis à l endroit prévu à cet effet et tenir les poignées de maintien en tout temps. NE posez JAMAIS un siège de passager différent de celui qui est recommandé par BRP. N'utilisez pas A) INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
Page 57
IV CONDUITE DU VÉHICULE les porte-bagages ou la surface qu ils occupent pour transporter un ou des passagers. Le transport de plus d UN (1) passager compromet la stabilité et la maniabilité du véhicule. Lorsque le siège du passager n est pas installé, le véhicule devient un véhicule à...
Page 58
IV CONDUITE DU VÉHICULE plan environnemental. Ne conduisez pas sur la végétation forestière ni les arbustes; n abattez pas les arbres et ne détruisez pas les clôtures; évitez de faire tourner les roues à vide et de détruire le terrain. Ayez « le pied léger ».
Page 59
IV CONDUITE DU VÉHICULE 8) Techniques de conduite Le présent guide ne renferme qu une quantité limitée de renseignements. Il est conseillé d améliorer ses connaissances et de parfaire son habileté en suivant un cours de formation reconnu. Les précautions idéales à prendre contre les risques que représente l utilisation d un véhicule se résument en quelques mots : prudence, ex- périence et habileté.
Page 60
IV CONDUITE DU VÉHICULE Modèles 2 places Le passager doit garder les mains sur les poignées de maintien et les pieds sur les repose-pieds en tout temps. Le passager doit synchroniser ses mouvements avec ceux du conducteur. Franchissement de routes Lorsqu il faut traverser une route, le conducteur en tête de file doit desce- ndre de son véhicule, observer la route et diriger les autres conducteurs.
Page 61
IV CONDUITE DU VÉHICULE Gardez les mains sur le guidon et les pieds sur les repose-pieds. Maintenez une vitesse constante ou accélérez légèrement dans le virage. Pour réduire le risque de renversement : La prudence est de mise dans les virages. •...
Page 62
IV CONDUITE DU VÉHICULE Freinage Gardez les mains sur le guidon et les pieds sur les repose-pieds pendant le freinage. Exercez-vous à freiner pour vous familiariser avec les freins. Freinez d abord à basse vitesse, puis à une vitesse plus élevée. Exercez-vous à...
Page 63
IV CONDUITE DU VÉHICULE Montée Modèles 1 place Avant d essayer de monter une colline, gardez ces choses en tête. Monter une côte ne devrait être tenté que par des conducteurs expérimentés. Commencez sur de faibles pentes. Conduisez toujours tout droit vers le haut et maintenez votre poids vers l avant et vers le haut de la colline.
Page 64
IV CONDUITE DU VÉHICULE haut. Les poids du conducteur et du passager doivent être maintenus vers l avant, vers le haut de la colline. Maintenez vos pieds sur les repose- pieds, embrayez le VTT en gamme basse et accélérez avant de commencer à...
Page 65
IV CONDUITE DU VÉHICULE Descente Modèles 1 place Maintenez le poids de votre corps vers l arrière. Restez assis. Freinez graduellement pour éviter de glisser. En descente, ne ralentissez pas avec la compression du moteur et ne mettez pas le véhicule au point mort. Si vous ralentissez en descendant une pente glissante, le véhicule pourrait déraper.
Page 66
IV CONDUITE DU VÉHICULE Maintenez votre poids vers l arrière et dites à votre passager de faire de même. Freinez graduellement pour éviter de glisser. En descente, ne ra- lentissez pas avec la compression du moteur et ne mettez pas le véhicule au point mort.
Page 67
IV CONDUITE DU VÉHICULE Modèles 2 places Le passager doit synchroniser ses mouvements avec ceux du conducteur. Le passager doit rester assis en tout temps. N'oubliez pas que le conducteur est responsable de la sécurité de son passager. Dans le doute, faites descendre le passager avant de monter une colline.
Page 68
IV CONDUITE DU VÉHICULE Des freins mouillés réduisent la capacité de freinage. Après être sorti de l eau, de la neige ou de la boue, actionnez les freins quelques fois pour que la chaleur de la friction sèche les freins. Prévoyez davantage de dista- nce pour freiner.
Page 69
IV CONDUITE DU VÉHICULE Lorsque vous conduisez le VTT sur un chemin recouvert de neige, l adhé- rence des pneus est généralement réduite amenant ainsi le véhicule à réagir différemment aux commandes. Sur une surface à adhérence réduite, la direction n est pas aussi vive et précise, la distance de freinage est al- longée et l accélération est moins sensible.
Page 70
IV CONDUITE DU VÉHICULE Conduite sur le sable Rouler sur le sable, les dunes de sable et la neige est une expérience unique, mais vous devez prendre certaines précautions. La neige et le sable mouillé, épais ou fin peuvent entraîner une perte de traction et faire que le véhicule glisse, s'enfonce ou s'enlise.
Page 71
V TRANSPORT DE CHARGES ET TRAVAIL doit ni couvrir, ni obstruer les 1) Travailler avec ce vé- phares ou le feu arrière. hicule Soyez conscient que la charge peut Ce véhicule peut être utilisé pour glisser ou tomber et provoquer un effectuer certaines tâches LÉ- accident.
Page 72
V TRANSPORT DE CHARGES ET TRAVAIL 1. 1/3 du poids de la charge 2. 2/3 du poids de la charge TABLEAU DE CHARGE MAXIMALE Comprend le poids du conducteur, de toute MODÈLES 1 235 kg charge, de tout accessoire et du timon de PLACE CHARGE remorque.
Page 73
V TRANSPORT DE CHARGES ET TRAVAIL Fixez la charge sur le porte-ba- maintenez la tension tout au long gages. N'utilisez pas une autre du remorquage. partie du véhicule pour fixer la Lorsque vous remorquez un char- charge. Si le chargement n'est pas gement au moyen d une chaîne ou attaché...
Page 74
AVIS Un attelage arrière approu- ndée et de poids maximal du timon (reportez-vous au tableau CAPACI- vé par BRP doit être correcteme- TÉ MAXIMALE DE TRACTION ). nt installé sur le véhicule pour le transport d une remorque. Assurez-vous d avoir un peu de poids sur le timon.
Page 75
V TRANSPORT DE CHARGES ET TRAVAIL AVERTISSEMENT Conformez-vous strictement aux instructions du Guide du conducteur sur les machines montées ou tractées ou la re- morque et n'utilisez pas la re- morque pour la combinaison machine/tracteur à moins que toutes les instructions aient été suivies.
Page 76
VI ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE 1) Étiquette mobile Ce véhicule est accompagné d une étiquette mobile et d étiquettes conte- nant d importants renseignements sur la sécurité. Toute personne qui prend place dans le véhicule doit lire et comprendre ces renseignements avant de partir en randonnée.
Page 77
VI ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE MODÈLES 2 PLACES A) INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
Page 78
VI ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE 2) Étiquettes de sécurité sur le véhicule Lisez et comprenez les étiquettes de sécurité sur le véhicule. Ces étiquettes sont apposées sur le véhicule afin d assurer la sécurité du conducteur, du passager (2 places) et des passants. Les étiquettes de sécurité...
Page 79
VI ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE Étiquette 1 AVERTISSEMENT Localisez et lisez le guide du conducteur. Une utilisation in- correcte du VTT pourrait entraî- ner des BLESSURES GRAVES, VOIRE MORTELLES. Suivez toutes les instructions et tous les avertissements. Portez toujours une protection oculaire.
Page 80
VI ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE Étiquette 4 AVERTISSEMENT Localisez et lisez le guide du conducteur. Ne transportez jamais de pas- sager sur un modèle 1 place et ne transportez JAMAIS plus d un passager sur un modèle 2 places. Le passager sur les modèles 2 places doit toujours utiliser ÉTIQUETTE 1 - MODÈLES 2 PLACES...
Page 81
VI ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE Étiquette 5 Étiquette 6 AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Ne transportez jamais un pas- N attachez JAMAIS ici ou sur le sager sur ce véhicule. porte-bagages pour tirer une charge. Cela peut entraîner le CHARGE AVANT MAXIMUM : renversement du véhicule.
Page 82
VI ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE ÉTIQUETTE 7 - MODÈLES 1 PLACE ÉTIQUETTE 7 - MODÈLES 2 PLACES A) INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
Page 83
VI ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE Étiquette 8 ÉTIQUETTE 8 Étiquette 9 ÉTIQUETTE 9 Étiquette 10 Étiquette 11 AVERTISSEMENT N ouvrez pas lorsque chaud. ÉTIQUETTE 10 A) INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
Page 84
VI ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE Étiquette 13 ÉTIQUETTE 11 Étiquette 12 ÉTIQUETTE 13 - MODÈLES 2 PLACES - SOUS LE SIÈGE DU PASSAGER 3) Étiquettes de confor- mité Ces étiquettes indiquent que le véhicule satisfait aux normes. ÉTIQUETTE 12 : INSTRUCTIONS DE RE- MORQUAGE EMPLACEMENT : SOUS LE SIÈGE, SUR LE LONGERON SUPÉRIEUR DU CHÂSSIS...
Page 85
VI ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE POSITION DE STATIONNEMENT DE LA BOÎTE DE VITESSES EMPLACEMENT : GRAVÉ SUR L EMBASE DE LA REMORQUE Catégorie 1 - La cabine n offre au- cune protection contre les substa- nces nocives pour la santé. CATÉGORIE 1 4) Étiquettes d informa- EMPLACEMENT : ARRIÈRE DU DOSSIER...
Page 86
Cette page est laissée intentionnellement en blanc A) INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
Page 88
I COMMANDES REMARQUE : Certaines étiquettes de sécurité du véhicule ne sont pas représentées sur les illustrations. Pour plus d informations sur les éti- quettes de sécurité des véhicules, consultez la section ÉTIQUETTES IM- PORTANTES PLACÉES SUR LE VÉHICULE . 1) Manette d accéléra- teur La manette d accélérateur se...
Page 89
I COMMANDES 2) Manette de frein La pédale de frein est située sur le côté gauche de la pédale d'accélé- rateur. 1. Manette de frein 2. Manette de verrouillage La fonction de la manette de ver- rouillage des freins est de serrer les freins de toutes les roues pour 1.
Page 90
I COMMANDES devrait revenir à la position de re- portant d en tenir compte lorsque pos. vous freinez. Si le système de la manette de AVERTISSEMENT frein fait défaut, vous pouvez acti- ver le frein arrière en appuyant sur Assurez-vous ver- la pédale de frein.
Page 91
I COMMANDES AVERTISSEMENT Lorsqu on recule dans une pe- nte, la gravité peut faire augme- nter la vitesse du véhicule au- delà de la vitesse maximale en marche arrière. Point mort La position de point mort libère la TYPIQUE - POSITIONS DU LEVIER boîte de vitesses.
Page 92
I COMMANDES L indicateur doit s activer. 6) Commutateur d'allu- Les feux du véhicule s allument. mage Il est possible de démarrer le mo- Le commutateur d allumage se si- teur. tue sur le côté gauche du panneau central sous le guidon. 7) Interrupteur multifon- ction L interrupteur multifonction se si-...
Page 93
I COMMANDES Bouton du klaxon Ce bouton est du côté gauche du guidon. TYPIQUE 1. Bouton du klaxon 1. Commutateur de feux de route/de croi- sement 2. Feux de croisement 3. Feux de route Commande de clignotant La commande de clignotant se si- tue sur le côté...
Page 94
I COMMANDES Bouton de démarrage du moteur Bouton des feux de détresse Ce bouton est du côté gauche du guidon. TYPIQUE 1. Bouton de démarrage du moteur 1. Bouton des feux de détresse Lorsque le bouton de démarrage Le système des feux de détresse du moteur est enfoncé...
Page 95
I COMMANDES Interrupteur d arrêt d urgence du Bouton Neutralisation/DPS moteur Selon le modèle de véhicule, ce bouton peut avoir 2 fonctions. 1. Interrupteur d arrêt d urgence du mo- teur 1. Bouton Neutralisation/DPS Vous utilisez cet interrupteur pour Fonction de neutralisation arrêter le moteur ou en cas d urge- La fonction principale du bouton de nce.
Page 96
I COMMANDES Pour activer la fonction de neutrali- sation, procédez de la façon suiva- nte : Pendant que le levier sélecteur est sur « R » (MARCHE ARRIÈRE). 1. Assurez-vous que le véhicule est arrêté. 2. Appuyez sur le bouton de neu- tralisation et maintenez-le enfo- ncé, puis appuyez graduelleme- nt sur la manette d accélérateur.
Page 97
I COMMANDES Le mode 2 roues motrices s active en poussant le sélecteur vers le haut. Le véhicule est alors unique- ment propulsé par les roues arrière. MÉCANISME DE VERROUILLAGE DE LE- VIER DE CHANGEMENT DE VITESSE 1. Couvercle de protection 2.
Page 98
II INDICATEUR MULTIFONCTION (NUMÉRIQUE) L indicateur multifonction se situe sur le support de l'indicateur. AVERTISSEMENT Lorsque vous conduisez le véhi- cule, la lecture de l indicateur multifonction peut être une source de distraction. Cela peut surtout détourner votre atten- 1. Position de la boîte de vitesses tion et nuire à...
Page 99
II INDICATEUR MULTIFONCTION (NUMÉRIQUE) 5) Témoin du mode 4 roues 2) Modes de l indicateur motrices multifonction Mode compteur de vitesse Lorsque ce témoin est allumé, cela Dans ce mode, l affichage principal signifie qu on a actionné le sys- indique la vitesse du véhicule en tème à...
Page 100
II INDICATEUR MULTIFONCTION (NUMÉRIQUE) Appuyez sur le bouton sélecteur et Horloge maintenez-le enfoncé 2 secondes Elle indique l heure. pour remettre totalisateur d heures à zéro. Totalisateur horaire du moteur (EH) Le totalisateur horaire du moteur enregistre la durée de fonctionne- ment du moteur.
Page 101
II INDICATEUR MULTIFONCTION (NUMÉRIQUE) Totalisateur horaire (à remise à 3) Navigation dans l indi- zéro) cateur ACL Totalisateur horaire du moteur. Appuyez brièvement sur le bouton Mode d affichage par défaut sélecteur pour passer du mode Après le démarrage du véhicule, le d affichage par défaut au mode te- mode d affichage normal indique : mporaire.
Page 102
II INDICATEUR MULTIFONCTION (NUMÉRIQUE) sionnaire Can-Am autorisé pour la REMARQUE : L affichage clignote- disponibilité des langues et la confi- guration de l'indicateur selon vos 3. Choisissez le format 12 heures préférences. (12H) ou 24 heures (24H) en appuyant sur le bouton. 4.
Page 103
III ÉQUIPEMENT REMARQUE : Certaines étiquettes de sécurité du véhicule ne sont pas représentées sur les illustrations. Pour plus d informations sur les éti- quettes de sécurité des véhicules, consultez la section ÉTIQUETTES IM- PORTANTES PLACÉES SUR LE VÉHICULE . TYPIQUE - MODÈLE 1 PLACE...
Page 104
III ÉQUIPEMENT TYPIQUE - MODÈLE 2 PLACES 1) Siège du conducteur Ce siège est conçu pour transpor- ter un conducteur seulement. AVERTISSEMENT Ne permettez jamais à un passa- ger à prendre place sur le véhi- cule. Dépose du siège Pour retirer le siège du conducteur, 1.
Page 105
III ÉQUIPEMENT puyez fermement pour le bloquer en place. REMARQUE : Un déclic très évident se fera sentir. Vérifiez si le siège est solidement verrouillé en tirant dessus. AVERTISSEMENT Assurez-vous que le siège du conducteur est correctement DOSSIER RÉGLABLE fixé en place en tirant à plu- 1.
Page 106
III ÉQUIPEMENT 1. Blocs rehausseurs Modèles 2 places 4. Installez les blocs rehausseurs 7. Installez le siège passager. aux emplacements indiqués. EMPLACEMENTS POUR L'INSTALLATION DES BLOCS REHAUSSEURS 5. Installez le dispositif de ver- rouillage. 1. Dispositif de verrouillage 6. Installez le siège du conducteur, puis appuyez vers le bas pour l'enclencher correctement.
Page 107
III ÉQUIPEMENT 2) Siège du passager (modèles 2 places) AVERTISSEMENT Ne conduisez jamais le véhicule sans que le siège du passager ne soit installé. Le siège du passager est conçu pour un passager seulement. Le 1. Levier de siège dossier intégré soutient le dos au 2.
Page 108
III ÉQUIPEMENT 4. Fermez le levier de verrouillage en le poussant vers l'arrière pour fixer le siège en place. 5. Vérifiez si le siège est bien fixé en position avant de l'utiliser. TYPIQUE 1. Poignées de maintien 4) Support des repose- pieds 1.
Page 109
III ÉQUIPEMENT Modèles 2 places 6) Compartiment de ran- gement arrière Emplacement pratique pour trans- porter des effets personnels. 1. Couvercle du compartiment de range- TYPIQUE ment arrière 1. Repose-pieds gauche du conducteur 2. Repose-pieds gauche du passager AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Placez toujours le levier sélec- teur en position «...
Page 110
III ÉQUIPEMENT 7) Porte-bagages 8) Attelage de remorque Les porte-bagages sont pratiques Attelage de remorque pratique pour pour transporter du matériel et tracter une remorque ou tout autre d'autres charges. Ils ne doivent ja- équipement. Installez une rotule de mais être utilisés pour transporter la grosseur recommandée par le un passager.
Page 111
III ÉQUIPEMENT 9) Connecteur de re- 11) Crochets de récupé- morque ration Le connecteur de remorque doit Crochet pratique permettant de ré- être utilisé si la remorque est équi- cupérer un VTT enlisé. pée de feux. Pour obtenir des instructions de remorquage, reportez-vous à...
Page 112
III ÉQUIPEMENT Reportez-vous à votre GUIDE de 12) Treuil (selon l'équipe- treuil inclus avec votre véhicule ment) pour plus d'information sur le treuil. Le treuil peut être activé à l aide du 13) Éclairage de plaque bouton de commande du treuil ou d'immatriculation de la télécommande (vendue sépa- rément).
Page 113
IV FUEL 1) Spécifications d'esse- Essence recommandée Utilisez de l essence ordinaire sans plomb contenant un MAXIMUM de AVIS Utilisez toujours de l esse- 10 % d éthanol. L essence doit nce fraîche. L essence s oxyde, présenter les exigences d indice le résultat est la perte de l octane, d octane minimum suivantes.
Page 114
IV FUEL AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Ne permettez jamais à quico- Si vous constatez une différence nque de rester dans le véhicule de pression (sifflement lorsque lors du ravitaillement en esse- vous desserres le bouchon du nce. Si un feu ou une explosion réservoir), faites inspecter ou se produisait au moment du re- réparer le véhicule avant de...
Page 115
V PÉRIODE DE RODAGE 1) Fonctionnement pen- dant le rodage Une période de rodage de 300 km ou 10 heures d'utilisation est re- quise pour le véhicule. Moteur Au cours de la période de rodage : Évitez les accélérations à plein régime.
Page 116
VI PROCÉDURES DE BASE vitesses à changement de vitesse 1) Démarrage du moteur continu. Le levier sélecteur doit être positio- Inversement, lorsque vous relâchez nné sur « P » (STATIONNEMENT) l accélérateur, le régime moteur ou « N » (POINT MORT). diminue.
Page 117
VI PROCÉDURES DE BASE Retirez la clé du commutateur d al- lumage. Lorsqu il faut stationner le véhicule sur une pente escarpée ou qu il transporte une charge, bloquez les roues au moyen de pierres ou de briques.
Page 118
VII PROCÉDURES SPÉCIALES Tous les modèles 1) Que faire en présence d'eau dans la boîte de AVIS En cas de présence d eau dans la boîte CVT, un glissement vitesses CVT de la courroie peut se produire. Le moteur accélèrera, mais le Le bouchon de vidange de la boîte véhicule restera immobile.
Page 119
VII PROCÉDURES SPÉCIALES Si l une des conditions suivantes Si le véhicule ne présente aucun dommage, reportez-vous à PROCÉ- est constatée, apportez le véhicule DURES D'ENTRETIEN et inspectez chez le concessionnaire Can-Am autorisé le plus près pour faire répa- les éléments suivants. rer le véhicule : Vérifiez si le boîtier de filtre à...
Page 120
VII PROCÉDURES SPÉCIALES Dès que le véhicule est sorti de l eau, procédez comme suit : Vidangez la boîte CVT. Repor- tez-vous à la procédure sous QUE FAIRE EN PRÉSENCE D'EAU DANS LA BOÎTE DE VI- TESSES CVT . Videz le boîtier de filtre à air. Reportez-vous à...
Page 121
VIII PERSONNALISER LA CONDUITE AVERTISSEMENT Le réglage de la suspension peut influencer la maniabilité du véhicule. Prenez toujours le temps de vous familiariser avec le comportement du véhicule chaque fois que la suspension a été réglée. 1) Réglage de la suspen- 1.
Page 122
VIII PERSONNALISER LA CONDUITE REMARQUE : L'ajustement du MODE DPS DPS n'est pas possible lorsque la DPS MAX. Direction assistée au maximum transmission du véhicule est réglée sur MARCHE ARRIÈRE. DPS MOY. Direction moyennement assistée DPS MIN. Direction assistée au minimum Pour afficher le mode DPS actif, procédez de la façon suivante : 1.
Page 123
IX TRANSPORT DU VÉHICULE Lorsque vous transportez le véhi- cule, il faut bien l arrimer à la re- morque ou dans la caisse de la ca- mionnette avec les sangles appro- priées. L emploi de cordes ordi- naires est déconseillé. AVERTISSEMENT Ne remorquez jamais ce véhi- cule derrière une voiture ou tout...
Page 124
Cette page est laissée intentionnellement en blanc...
Page 126
I PROGRAMME D ENTRETIEN L entretien est très important pour maintenir le véhicule en bon état de marche. L'entretien approprié est la responsabilité du propriétaire. Faites l entretien en suivant le programme d entretien. Le programme d entretien ne dispense pas de faire l inspection avant ra- ndonnée.
Page 127
I PROGRAMME D ENTRETIEN TOUS LES 1 500 km OU AUX 50 HEURES (selon la première éventualité) TOUS LES 750 km OU AUX 25 HEURES (selon la première éventualité) Inspectez les embouts de biellettes et le jeu des joints à rotule, ainsi que l'état des soufflets Lubrifiez les bagues des bras de suspension avant Lubrifiez les bagues de la barre stabilisatrice arrière Inspectez les soufflets et les protecteurs de l'arbre de transmission...
Page 128
I PROGRAMME D ENTRETIEN EFFECTUEZ SUIVANT LES PREMIERS 3 000 km ET À 6 000 km, PUIS RESPECTEZ LE PROGRAMME D'ENTRETIEN NORMAL EFFECTUEZ SUIVANT LES PREMIERS 1 500 km ET À 3 000 km, PUIS RESPECTEZ LE PROGRAMME D'ENTRETIEN NORMAL Remplacez l'huile de la boîte de vitesses (570) Nettoyez le capteur de vitesse du véhicule (VSS) (570) TOUS LES 6 000 km OU AUX 200 HEURES (selon la première éventualité)
Page 129
II PROCÉDURES D ENTRETIEN Cette section comprend des co- Conduite sur surfaces poussié- nsignes d entretien de base. Si reuses et sèches vous avez des connaissances en Conduite sur sentiers de gravier mécanique et que vous possédez secs ou dans des conditions les outils requis, vous pouvez effe- semblables.
Page 130
II PROCÉDURES D ENTRETIEN Faites tourner le couvercle du filtre à air dans le sens antihoraire pour l enlever. REMARQUE : Une clé à douille peut être utilisée afin de faciliter la dépose. TYPIQUE - CERTAINES PIÈCES ONT ÉTÉ RETIRÉES À DES FINS DE CLARTÉ 1.
Page 131
II PROCÉDURES D ENTRETIEN Nettoyage et lubrification du filtre à air ATTENTION Portez toujours des protections appropriées pour la peau et les yeux. Les produits chimiques peuvent léser la peau et les yeux. Nettoyage du filtre en papier 1. Assurez-vous que le filtre en mousse est retiré...
Page 132
II PROCÉDURES D ENTRETIEN TYPIQUE Installation du filtre à air HUILE POUR FILTRE À AIR (N/P 219 700 Graissez légèrement le joint torique 340) et le corps en plastique du filtre à air. Installez le filtre à air dans l ordre inverse de la dépose.
Page 133
II PROCÉDURES D ENTRETIEN TYPIQUE MODÈLE 570 - CÔTÉ DROIT DU MOTEUR 1. Console 1. Jauge de niveau d huile 2. Goujons et bagues REMARQUE : Ne perdez pas le 2) Huile à moteur joint torique de la jauge. Niveau d huile à moteur Lorsque le véhicule se trouve sur une surface de niveau et que le AVIS...
Page 134
II PROCÉDURES D ENTRETIEN commandée à la fois et éviter tout Placez le véhicule sur une surface déversement. de niveau. Versez une petite quantité d huile Enlevez la jauge de niveau d huile. et revérifiez le niveau. Nettoyez le moteur autour du bou- Répétez les étapes ci-dessus jus- chon de vidange.
Page 135
II PROCÉDURES D ENTRETIEN Pour connaître la contenance du carter, reportez-vous à la FICHE TECHNIQUE Démarrez le moteur et laissez-le tourner au ralenti quelques mi- nutes. Assurez-vous que le filtre à huile et le bouchon de vidange ne présente- nt pas de fuite. Arrêtez le moteur.
Page 136
II PROCÉDURES D ENTRETIEN Examinez les ailettes du radiateur. Elles doivent être propres, sans traces de boue, de saleté, de feuilles ni d autres dépôts pouvant empêcher le radiateur d assurer un bon refroidissement. Éliminez le plus de dépôts possible avec vos mains.
Page 137
II PROCÉDURES D ENTRETIEN Placez le véhicule sur une surface être légèrement sous la marque de niveau. MIN. Retirez le support de l indicateur. Ajoutez du liquide de refroidisseme- nt au besoin. Utilisez un entonnoir pour éviter de renverser du liquide. Évitez tout remplissage excessif.
Page 138
II PROCÉDURES D ENTRETIEN LIQUIDE DE PAYS REFROIDISSEMENT RECOMMANDÉ Mélange d'eau Produit de remplace- distillée et d'antigel ment ou si non (50 % d'eau distillée et disponible 50 % d'antigel). AVIS Utilisez un antigel à base d éthylène glycol comportant des agents anticorrosion destinés 1.
Page 139
II PROCÉDURES D ENTRETIEN Placez le collier de serrage à la po- sition notée au moment de la dé- pose. Serrez le collier de serrage du boyau de radiateur au couple reco- mmandé. Réinstallez le bouchon de vidange du système de refroidissement avec un joint d étanchéité...
Page 140
II PROCÉDURES D ENTRETIEN REMARQUE : Surveillez le niveau AVERTISSEMENT de liquide de refroidissement lor- sque le moteur est chaud et ajou- Ne laissez jamais tourner le moteur dans un endroit clos. Ne tez du liquide au besoin. faites jamais cette opération 9.
Page 141
II PROCÉDURES D ENTRETIEN 7) Filtre à air de la boîte de vitesses CVT Dépose du filtre à air de la boîte Modèles 450 PRO 1. Retirez le support de l indica- teur. 1. Filtre à air de la boîte CVT (type coulissa- TYPIQUE Étape 1 : Soulevez Étape 2 : Glissez...
Page 142
II PROCÉDURES D ENTRETIEN 8) Huile de boîte de vite- sses (modèles 570) Huile de boîte de vitesses recommandée PRODUIT QUANTITÉ RECOMMANDÉ HUILE SYNTHÉTIQUE Environ D'ENGRENAGES XPS (75W 140) 450 ml (N/P 293 600 140) 1. Bouchon de niveau d'huile 2.
Page 143
II PROCÉDURES D ENTRETIEN 2. Placez le véhicule sur une sur- 9. Éliminez l huile de la boîte de face de niveau. vitesses conformément à la ré- glementation locale sur l enviro- 3. Placez un bac de récupération nnement. sous le bouchon de vidange de la boîte de vitesses.
Page 144
II PROCÉDURES D ENTRETIEN 1. Protecteur de logement interne 1. Enlevez ces vis Retirez le câble du logement de la Séparez le logement. manette d accélérateur. Glissez le protecteur de caoutchouc REMARQUE : Glissez le câble dans vers l arrière pour découvrir le ten- la fente de l attache et retirez l ex- deur de câble d accélérateur.
Page 145
II PROCÉDURES D ENTRETIEN Réglage du câble d accélérateur Glissez le protecteur de caoutchouc vers l arrière pour découvrir le ten- deur de câble d accélérateur. 1. Carter de papillon 2. Vis du couvercle latéral Insérez l aiguille du vaporisateur de lubrifiant dans l extrémité...
Page 146
II PROCÉDURES D ENTRETIEN du moteur augmente, réglez de Tous les modèles nouveau le jeu de la manette d ac- célérateur. 10) Bougies Accès aux bougies Enlevez les flancs. Débranchez le(s) câble(s) de bou- gie. Dépose des bougies Dévissez les bougies d un tour. CÔTÉ...
Page 147
II PROCÉDURES D ENTRETIEN Installation de la batterie 11) Batterie Pour l installation, inversez les étapes de la dépose. ATTENTION Ne chargez ja- mais la batterie pendant qu elle est AVIS Branchez toujours le câble dans le véhicule. positif ROUGE (+) de la batterie en premier.
Page 148
II PROCÉDURES D ENTRETIEN BOÎTE À FUSIBLES AVANT N° DESCRIPTION CALIBRE Indicateur (indicateur de 10 A vitesse) Injecteurs/allumage, module de commande du moteur (ECM), 10 A pompe à essence, TYPIQUE capteur de vitesse du Étape 1 : Soulevez véhicule (VSS) Étape 2 : Glissez Interrupteur à...
Page 149
II PROCÉDURES D ENTRETIEN 4. Réinstallez les pièces enlevées PORTE-FUSIBLES ARRIÈRE 1 dans l ordre inverse de leur dé- pose. N° DESCRIPTION CALIBRE 5. Vérifiez si les phares fonctionne- Ventilateur/accessoires 30 A nt bien. Réglage du faisceau des phares Modèles DPS Tournez les boutons de réglage PORTE-FUSIBLES ARRIÈRE 2 pour régler la hauteur du faisceau...
Page 150
II PROCÉDURES D ENTRETIEN TYPIQUE — ARRIÈRE DU VÉHICULE 4. Retirez la douille du feu arrière. 1. Soufflets d arbre de transmission 2. Protecteur d arbre d entraînement Pour l installation, inversez les étapes de la dépose. 15) Roulement de roue 14) Soufflets et protec- Inspection des roulements de teurs d arbre de transmi-...
Page 151
II PROCÉDURES D ENTRETIEN Inspection des pneus 16) Roues et pneus Vérifiez si les pneus sont endomma- Pression des pneus gés ou usés. Remplacez-les au be- soin. AVERTISSEMENT Ne permutez pas les pneus. Les pneus avant et arrière sont de taille La pression des pneus influence différente.
Page 152
II PROCÉDURES D ENTRETIEN Fixez le véhicule de façon sûre sur des chandelles. Retirez les écrous de roue, puis retirez la roue. Installation d une roue Au moment de remettre la roue, il est recommandé d appliquer un lubrifiant antigrippage sur les filets. Si les pneus sont unidirectionnels, veillez à...
Page 153
II PROCÉDURES D ENTRETIEN Étape 1 : Actionnez les freins Étape 2 : Bloquez les freins 4. Soulevez l'avant ou l'arrière du TYPIQUE — POINT DE LEVAGE ARRIÈRE véhicule à l'aide d'un appareil de levage approprié. 17) Direction AVERTISSEMENT Inspection de la direction Assurez-vous que les roues sont AVERTISSEMENT bloquées avant de soulever le...
Page 154
II PROCÉDURES D ENTRETIEN Poussez et tirez la roue par le re- Joints à rotule bord avant ou arrière pour sentir le Placez le véhicule sur une surface jeu. de niveau. Les embouts de biellette doivent Actionnez le frein de stationneme- être remplacés si le soufflet est fis- suré...
Page 155
II PROCÉDURES D ENTRETIEN Adressez-vous à un concession- marques MIN. et MAX. du réservoir naire Can-Am autorisé en cas de de liquide de frein. problème. 19) Freins Vérification du niveau du réservoir de liquide de frein Lorsque le véhicule se trouve sur une surface horizontale, vérifiez le niveau du liquide de frein dans le réservoir.
Page 156
II PROCÉDURES D ENTRETIEN AVERTISSEMENT Pour éviter que le système de freinage ne soit endommagé, n utilisez pas de liquide autre que celui recommandé. Inspection des freins ATTENTION freins peuvent être très chauds après une utilisation prolongée du véhicule et peuvent provoquer des brûlures.
Page 157
III ENTRETIEN DU VÉHICULE Soins d après-utilisation Produits nettoyants incompatibles Si le véhicule est utilisé en milieu salin (plage, mise à l eau de bateau, TYPE DE PRODUITS NETTOYANTS etc.), il faut le rincer à l eau douce MATÉRIAU INCOMPATIBLES pour le préserver, ainsi que ses composants, de la corrosion.
Page 158
III ENTRETIEN DU VÉHICULE Produits nettoyants compatibles TYPE DE PRODUIT NETTOYANT MATÉRIAU COMPATIBLE Nettoyant pour VTT XPS (N/P 219 701 702) Polypropylène Eau savonneuse SÉCURITAIRE SUR LE POLYPROPYLÈNE...
Page 159
IV ENTREPOSAGE ET PRÉPARATION PRÉSAISONNIÈRE Si le véhicule n est pas utilisé pen- dant plus de 4 mois, il faut l entre- poser adéquatement. Lorsque le véhicule est utilisé après une période d'entreposage, une préparation s impose. Adressez-vous à un concession- naire Can-Am autorisé...
Page 160
Cette page est laissée intentionnellement en blanc...
Page 162
I FICHE TECHNIQUE Modèles 450 MOTEUR ROTAX 450, 4 temps, simple arbre à Type de moteur cames en tête (SACT), refroidi par liquide Nombre de cylindres Nombre de soupapes 4 soupapes (réglage mécanique) Admission 0,06 mm à 0,14 mm Jeu des soupapes Échappement 0,11 mm à...
Page 163
I FICHE TECHNIQUE SYSTÈME DE LUBRIFICATION Par carter humide avec filtre à huile Type remplaçable Filtre à huile Cartouche remplaçable Contenance 3 L (moteur/transmission) (vidange d'huile et changement de filtre) Utilisez l'huile semi-synthétique XPS 4 temps (été) (N/P 619 590 109) ou l'huile synthétique XPS 4 temps (tous climats) (N/P 619 590 114).
Page 164
I FICHE TECHNIQUE BOÎTE DE VITESSES Régime d'embrayage 2 000 tr/min BOÎTE DE VITESSES Deux gammes (haute-basse) et positions de stationnement Type (« P »), point mort (« N ») et marche arrière (« R ») SYSTÈME ÉLECTRIQUE Puissance de la magnéto 500 W à...
Page 165
I FICHE TECHNIQUE SYSTÈME ÉLECTRIQUE Clignotants 4 x 10 W Feux de position 2 x 5 W Ampoule de plaque d immatriculation 1 x 10 W Reportez-vous à la section Fusibles FUSIBLES sous ENTRETIEN SYSTÈME D'ALIMENTATION Système électronique d'injection Alimentation en essence Type (EFI), boîtier de papillon 46 mm, 1 injecteur par cylindre...
Page 166
I FICHE TECHNIQUE TRANSMISSION Avant 500 ml Conte- nance Arrière 250 ml Huile synthétique d'engrenages XPS (75W 90) (N/P 619 590 097) Pays européens OU huile synthétique (75W 90 API GL5) Avant Huile synthétique d'engrenages Tous les XPS (75W 90) (N/P 293 600 043) autres Huile à...
Page 167
I FICHE TECHNIQUE DIRECTION MODÈLE 1 205,7 cm PLACE Rayon de braquage MODÈLE 2 233,7 cm PLACES SUSPENSION AVANT Bras de suspension double à Type de suspension géométrie de contrôle Course 229 mm Quantité Amortisseur Type Huile Type de réglage de la précharge Came à...
Page 168
I FICHE TECHNIQUE FREINS Pistons doubles flottants Étrier (2 x 26 mm) Matériau des plaquettes de frein Organique Épaisseur minimale des plaquettes de frein 1 mm Épaisseur minimale des disques de frein 4,0 mm Gauchissement maximal des disques de frein 0,2 mm PNEUS Chargé...
Page 169
I FICHE TECHNIQUE ROUES Base Acier Tous sauf Type modèle de Aluminium coulé base Avant 305 x 152 mm (12 x 6 po) Dimensions de la jante Arrière 305 x 191 mm (12 x 7,5 po) Couple de serrage des écrous de roue 100 N•m DIMENSIONS MODÈLE 1...
Page 170
I FICHE TECHNIQUE Modèles 570 MOTEUR ® ROTAX 570, 4 temps, Type de moteur 2 cylindres (en V), refroidi par liquide 4 soupapes/cylindres (réglage mécanique), simple arbre à cames Soupape d'échappement en tête (SACT) avec chaîne de distribution Admission 0,06 mm à 0,14 mm Jeu des soupapes Échappement 0,11 mm à...
Page 171
I FICHE TECHNIQUE SYSTÈME DE REFROIDISSEMENT Finlande, Utilisez un antigel à longue durée Norvège et de vie (N/P 619 590 204) Suède Tous les Utilisez un antigel à longue durée autres de vie (N/P 219 702 685) pays Type Liquide de refroidissement Produit de Un liquide conçu expressément remplace-...
Page 172
I FICHE TECHNIQUE SYSTÈME ÉLECTRIQUE Quantité Marque et NGK DCPR8E ou équivalent type Bougie Écartement 0,7 mm à 0,8 mm électrodes Marche 8 000 tr/min avant Réglage du limiteur de régime Marche 15 km/h sans Neutralisation) arrière Type Sans entretien Tension 12 VCC Capacité...
Page 173
I FICHE TECHNIQUE SYSTÈME D'ALIMENTATION Type Essence ordinaire sans plomb Ailleurs Indice Essence qu en d octane 92 RON ou plus élevé Amérique minimum du Nord Contenance du réservoir d essence 20,5 L Quantité d essence qui reste dans le réservoir lorsque le témoin ±...
Page 174
I FICHE TECHNIQUE DIRECTION MODÈLE 1 212 cm PLACE Rayon de braquage MODÈLE 2 239 cm PLACES Divergence totale (véhicule au sol) 2,5 mm ± 12,7 mm SUSPENSION AVANT Bras de suspension double à Type de suspension géométrie de contrôle Course 229 mm Quantité...
Page 175
I FICHE TECHNIQUE FREINS Pistons doubles flottants Étrier (2 x 26 mm) Matériau des plaquettes de frein Organique Épaisseur minimale des plaquettes de frein 1 mm Épaisseur minimale des disques de frein 4,0 mm Gauchissement maximal des disques de frein 0,2 mm PNEUS Chargé...
Page 176
I FICHE TECHNIQUE ROUES Base Acier Type Tous sauf Aluminium coulé modèle de base Avant 305 x 152 mm (12 x 6 po) Dimensions de la jante Arrière 305 x 191 mm (12 x 7,5 po) Couple de serrage des écrous de roue 100 N•m DIMENSIONS MODÈLE 1...
Page 177
I FICHE TECHNIQUE MODÈLE TOUT CAPACITÉ DE CHARGE ET POIDS Capacité de charge du compartiment de rangement arrière 10 kg ou 11 L MODÈLE 1 235 kg Charge totale admissible (y compris le poids PLACE du conducteur, des autres charges et des MODÈLE 2 accessoires ajoutés) 272 kg...
Page 178
I FICHE TECHNIQUE MODÈLE TOUT SIÈGE niveau de vibration mesuré selon la directive 78/764/CEE MODÈLE 1 0,90 PLACE Conducteur léger aws MODÈLE 2 0,71 PLACES MODÈLE 1 0,74 PLACE Conducteur lourd aws MODÈLE 2 0,62 PLACES DÉCLARATION DE BRUIT ET VIBRATION (modèle 450) 13,1 85 dB(A) Conformément à...
Page 180
I INSTRUCTIONS DE DÉPANNAGE LE MOTEUR NE TOURNE PAS 1. Le commutateur d allumage se trouve sur OFF. Mettez le commutateur sur ON. 2. Interrupteur d arrêt d urgence du moteur. Vérifiez que l interrupteur d arrêt d urgence du moteur est sur ON. 3.
Page 181
I INSTRUCTIONS DE DÉPANNAGE LE MOTEUR TOURNE, MAIS REFUSE DE DÉMARRER 1. Moteur noyé (les bougies sont humides lorsqu on les enlève). (Mode noyé) Si le moteur est noyé et ne démarre pas, vous pouvez activer cette fonction qui bloque l injection et l allumage quand vous lancez le moteur.
Page 182
I INSTRUCTIONS DE DÉPANNAGE 5. Le moteur est en mode préservation. Le témoin d'anomalie du moteur (CHECK ENGINE) de l indicateur multifonction est allumé et vous pouvez lire le message « ANOMA- LIE MOTEUR » sur l affichage. Communiquez avec un concession- naire Can-Am autorisé.
Page 183
I INSTRUCTIONS DE DÉPANNAGE RETOURS DE FLAMME 1. Le système d échappement fuit. Adressez-vous à un concessionnaire Can-Am autorisé. 2. Le moteur tourne en surchauffe. Reportez-vous à MANQUE D ACCÉLÉRATION OU DE PUISSANCE DU MOTEUR. 3. Mauvais réglage de l allumage ou panne du système d allumage. Adressez-vous à...
Page 184
I INSTRUCTIONS DE DÉPANNAGE 2. Boîte de vitesses CVT usée ou sale. Adressez-vous à un concessionnaire Can-Am autorisé. LE RÉGIME DU MOTEUR AUGMENTE, MAIS LE VÉHICULE N AVANCE PAS 1. Boîte de vitesses en position « P » (STATIONNEMENT) ou « N » (POINT MORT).
Page 185
II MESSAGES DE L INDICATEUR MULTIFONCTION TÉMOIN(S) MESSAGE DESCRIPTION ALLUMÉ(S) Signifie que vous avez oublié de désactiver le FREIN Aucun frein de stationnement et que cela fait plus de 15 secondes que vous roulez. Anomalie Vérifiez la tension de la batterie et le système TENSION FAIBLE BATT moteur de charge.
Page 186
II MESSAGES DE L INDICATEUR MULTIFONCTION normal, adressez-vous à un concessionnaire Can-Am autorisé. N'uti- lisez pas le véhicule tant qu il n est pas réparé. Pour effacer le message ENTRETIEN REQUIS, procédez comme suit : 1. À partir de l'affichage principal (vitesse du véhicule), appuyez sur le bouton sélecteur et MAINTENEZ-LE ENFONCÉ.
Page 190
à la présente garantie limitée. S il y a lieu, ces actes ne pourront être opposables à BRP. BRP se réserve le droit de modifier en tout temps la présente garantie li- mitée, cela n ayant toutefois aucun effet sur les conditions de garantie...
Page 191
été fabriqués ou approuvés par BRP et qui, de son avis raisonnable, ne sont pas compatibles avec le produit ou affectent de manière irrévocable l opération, la performance ou la durabilité...
Page 192
BRP se réserve le droit de rendre la couverture de garantie condition- nelle à la preuve que l entretien a été effectué adéquatement. Si une des conditions précédentes n est pas rencontrée, BRP n a pas l obligation d honorer la garantie limitée reliée aux véhicules en question et ce, tant pour une utilisation privée que commerciale.
Page 193
7) CE QUE BRP FERA Dans la mesure où la loi le permet, les obligations de BRP en vertu de la présente garantie se limitent, à son choix, soit à réparer les pièces qui, dans des conditions normales d utilisation, d entretien et de service, pré-...
Page 194
Si le différend n'est toujours pas résolu, communiquez avec BRP en rem- plissant un formulaire de contact du client à www.brp.com ou communi- quez avec BRP par la poste à l une des adresses énumérées sous la ru- brique NOUS JOINDRE de ce guide.
Page 195
ATV T3 CAN-AM 2018 1) PORTÉE DE LA GARANTIE LIMITÉE Bombardier Produits Récréatifs Inc. (« BRP »)* garantit ses VTT « Can- Am » 2018 vendus par un distributeur ou un concessionnaire agréé par BRP à distribuer des VTT « Can-Am »...
Page 196
ÉTATS INDÉPENDANTS ET LA TURQUIE : ATV T3 CAN-AM 2018 BRP se réserve le droit de modifier en tout temps la présente garantie, cela n ayant toutefois aucun effet sur les conditions de garantie applicables et en vigueur lors de la vente des produits.
Page 197
BRP se réserve le droit de rendre la couverture de garantie condition- nelle à la preuve que l entretien a été effectué adéquatement. Si une des conditions précédentes n est pas rencontrée, BRP n a pas l obligation d honorer la garantie limitée reliée aux véhicules en question et ce, tant pour une utilisation privée que commerciale.
Page 198
2018 7) CE QUE BRP FERA Dans la mesure où la loi le permet, les obligations de BRP en vertu de la présente garantie se limitent, à son choix, soit à réparer les pièces qui, dans des conditions normales d utilisation, d entretien et de service, pré- sentent un vice, soit à...
Page 199
II GARANTIE LIMITÉE BRP POUR L ESPACE ÉCONOMIQUE EUROPÉEN, LA COMMUNAUTÉ DES ® ÉTATS INDÉPENDANTS ET LA TURQUIE : ATV T3 CAN-AM 2018 MODALITÉS ADDITIONNELLES POUR LA FRANCE Les modalités suivantes ne sont applicables qu'aux produits vendus en France : Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des...
Page 200
Cette page est laissée intentionnellement en blanc...
Page 202
I RENSEIGNEMENTS CONFIDENTIELS BRP tient à vous informer que vos coordonnées seront utilisées afin de vous communiquer de l information reliée à la sécurité ou à la garantie de vos produits. De plus, BRP et ses sociétés affiliées pourraient utiliser les listes de clients afin de faire la distribution d information de marketing et promotionnelle en référence à...
Page 203
II NOUS CONTACTER www.brp.com Amérique du Nord 565, rue de la Montagne Valcourt (Québec) J0E 2L0 Canada Sturtevant, Wisconsin, U.S.A. 10101 Science Drive Sturtevant, Wisconsin 53177 États-Unis Sa De Cv, Av. Ferrocarril 202 Parque Ind. Querétaro, Lote2-B 76220 Santa Rosa Jáuregui, Qro., Mexique...
Page 204
II NOUS CONTACTER Amérique du Sud Rua James Clerck Maxwell, 230 TechnoPark Campinas SP 13069-380 Brésil Asie 15/F Parale Mitsui Building,8 Higashida-Cho, Kawasaki-ku Kawasaki 210-0005 Japon Room Dubai, level 12, Platinum Tower 233 Tai Cang Road Xintiandi, Lu Wan District Shanghai 200020 PR Chine...
Page 205
S il s agit d un changement de propriété, veuillez fournir la preuve que le propriétaire précédent accepte le transfert. Il est important d aviser BRP même après l expiration de la garantie limitée car cela nous permet de joindre le propriétaire du VTT lorsque nécessaire, comme à...
Page 206
III CHANGEMENT D ADRESSE/DE PROPRIÉTAIRE Cette page est laissée intentionnellement en blanc...
Page 207
III CHANGEMENT D ADRESSE/DE PROPRIÉTAIRE...
Page 208
III CHANGEMENT D ADRESSE/DE PROPRIÉTAIRE Cette page est laissée intentionnellement en blanc...
Page 209
III CHANGEMENT D ADRESSE/DE PROPRIÉTAIRE...
Page 210
III CHANGEMENT D ADRESSE/DE PROPRIÉTAIRE Cette page est laissée intentionnellement en blanc...
Page 211
III CHANGEMENT D ADRESSE/DE PROPRIÉTAIRE NOTES...
Page 212
III CHANGEMENT D ADRESSE/DE PROPRIÉTAIRE NOTES...
Page 213
III DOSSIERS D ENTRETIEN Envoyez une copie du dossier d entretien à BRP si nécessaire. PRÉLIVRAISON Signature/caractères Numéro de série : d'impression : Kilométrage : Heures : Date : Numéro du concessionnaire : Remarques : Référez-vous au bulletin de prélivraison du véhicule pour les procédures d installation détaillées PREMIÈRE INSPECTION...
Page 214
III DOSSIERS D ENTRETIEN ENTRETIEN Signature/caractères Numéro de série : d'impression : Kilométrage : Heures : Date : Numéro du concessionnaire : Remarques : Pour le calendrier d entretien, reportez-vous à la section Entretien du présent guide ENTRETIEN Signature/caractères Numéro de série : d'impression : Kilométrage : Heures :...
Page 215
III DOSSIERS D ENTRETIEN ENTRETIEN Signature/caractères Numéro de série : d'impression : Kilométrage : Heures : Date : Numéro du concessionnaire : Remarques : Pour le calendrier d entretien, reportez-vous à la section Entretien du présent guide ENTRETIEN Signature/caractères Numéro de série : d'impression : Kilométrage : Heures :...
Page 216
III DOSSIERS D ENTRETIEN ENTRETIEN Signature/caractères Numéro de série : d'impression : Kilométrage : Heures : Date : Numéro du concessionnaire : Remarques : Pour le calendrier d entretien, reportez-vous à la section Entretien du présent guide ENTRETIEN Signature/caractères Numéro de série : d'impression : Kilométrage : Heures :...