Can-Am . Vous profiterez de la L'information particulièrement garantie BRP et tout un réseau de portante contenue dans ce Guide du concessionnaires Can-Am autorisés conducteur est identifiée par les sym- est disposé à fournir les pièces, le boles et les mots suivants: service ou les accessoires dont vous aurez besoin.
Page 4
BRP se réserve le droit d'annuler ou de mo- difier les caractéristiques, fonctions, modèles et équipements sans encou- rir d'obligation.
PRÉCAUTIONS D'ORDRE GÉNÉRAL Empoisonnement au Incendies et autres monoxyde de carbone dangers associés à l'essence L'échappement de tous les moteurs contient du monoxyde de carbone, un L'essence est inflammable et ex- gaz mortel. Le fait de respirer du mo- plosive. Les émanations d'essence noxyde de carbone peut causer des peuvent se répandre et s'enflammer maux de tête, des étourdissements,...
BRP. Comme certains changements ou accessoires n'ont pas été mis à l'essai par BRP, ils peuvent augmenter le risque d'acci- dent ou de blessure et rendre l'utilisa- tion du véhicule illégale.
MESSAGES SPÉCIAUX SUR LA SÉCURITÉ AVERTISSEMENT CE VÉHICULE N'EST PAS UN JOUET ET SON UTILISATION PEUT PRÉSEN- TER UN DANGER. Ce véhicule se manie différemment des autres, y compris les motocyclettes et les voitures. Il faut être prudent, sinon une collision ou un renversement peuvent survenir rapidement, même lors de manoeuvres de routine comme la négociation de virages et d'obstacles ou la conduite en pente.
Page 13
MESSAGES SPÉCIAUX SUR LA SÉCURITÉ AVERTISSEMENT – Laisser reposer ses pieds sur les protecteurs plutôt que sur les repose- pieds peut briser les protecteurs. Les pieds ou les jambes de l'utilisateur peuvent entrer en contact avec les roues arrière, ce qui peut entraîner des blessures ou un accident.
– Ne jamais modifier ce véhicule en installant ou en utilisant des acces- soires pour lesquels il n'est pas conçu. Utiliser seulement des acces- soires approuvés par BRP. Ne JAMAIS poser de sièges pour passagers ni utiliser l'espace de chargement pour transporter un passager.
AVERTISSEMENTS D'UTILISATION REMARQUE: Les illustrations suivantes ne sont que des représentations géné- rales. Votre modèle peut être différent. AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Utilisation du véhicule sans respecter les instructions. CONSÉQUENCES POSSIBLES Le risque d'accident s'accroît grandement si le conducteur ne connaît pas la bonne façon d'utiliser le véhicule dans des situations variées et sur divers types de terrain.
Page 16
AVERTISSEMENTS D'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Défaut de respecter l'âge minimal recommandé pour conduire ce véhicule. CONSÉQUENCES POSSIBLES L'utilisation par un enfant d'un véhicule qui ne convient pas à son âge peut causer des blessures graves ou le décès. Même si l'enfant a l'âge minimal recommandé pour conduire ce véhicule, il se peut qu'il ne possède pas les compétences, l'habileté...
Page 17
AVERTISSEMENTS D'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Transport d'un passager sur ce véhicule. CONSÉQUENCES POSSIBLES Réduit grandement votre aptitude à préserver l'équilibre et à assurer le contrôle du véhicule. Pourrait entraîner un accident provoquant des blessures au conducteur et/ou au passager. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais transporter de passager.
Page 18
AVERTISSEMENTS D'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Utilisation du véhicule sur la voie publique, les routes ou les autoroutes. CONSÉQUENCES POSSIBLES Risques de collision avec un autre véhicule. Les surfaces asphaltées peuvent sérieusement compromettre la maniabilité du véhicule et provo- quer une perte de maîtrise. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Si l'utilisation des quad sur la voie publique est permise dans votre région, circulez sur des surfaces asphaltées sur de courtes distances seulement, et...
Page 19
AVERTISSEMENTS D'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Utilisation de ce véhicule sans porter un casque approuvé, des lunettes de protection et des vêtements protecteurs. CONSÉQUENCES POSSIBLES Ce qui suit concerne tous les utilisateurs de quad: – L'utilisation du véhicule sans porter un casque approuvé augmente les risques de blessure grave à...
Page 20
AVERTISSEMENTS D'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Utilisation de ce véhicule sous l'effet de l'alcool ou des drogues. CONSÉQUENCES POSSIBLES Votre jugement peut être sérieusement compromis. Votre vitesse de réaction peut être réduite. Votre sens de l'équilibre et votre perception peuvent être compromis. Un accident ou un décès pourrait en résulter.
Page 21
AVERTISSEMENTS D'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Conduire ce véhicule à une vitesse excessive. CONSÉQUENCES POSSIBLES Augmente les risques d'une perte de contrôle du véhicule, ce qui peut pro- voquer un accident. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Toujours se déplacer à une vitesse qui convient au terrain, à la visibilité, aux conditions d'utilisation et à...
Page 22
AVERTISSEMENTS D'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Exécution de cabrés, de sauts et d'autres types de cascades. CONSÉQUENCES POSSIBLES Augmente les risques d'accident et de renversement. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais tenter de cascades telles que des cabrés ou des sauts. Éviter les manoeuvres visant à...
Page 23
AVERTISSEMENTS D'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Défaut d'inspecter le véhicule avant de l'utiliser. Défaut de bien entretenir le véhicule. CONSÉQUENCES POSSIBLES Augmente les risques d'accident et de dommages à l'équipement. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Inspecter le véhicule avant chaque utilisation pour s'assurer que son fonc- tionnement est sécuritaire.
Page 24
AVERTISSEMENTS D'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Enlever les mains du guidon ou les pieds des repose-pieds lorsque le véhi- cule est en marche. CONSÉQUENCES POSSIBLES Même si on enlève une seule main ou un seul pied, on peut réduire sa capacité de contrôler le véhicule ou perdre l'équilibre et chuter. Si on retire un pied du repose-pied, le pied ou la jambe pourrait venir en contact avec les roues arrière, ce qui pourrait provoquer des blessures ou un accident.
Page 25
AVERTISSEMENTS D'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Défaut d'être particulièrement prudent en terrain inconnu. CONSÉQUENCES POSSIBLES On peut réaliser trop tard qu'il y a des rochers cachés, des bosses ou des ca- vités, de sorte qu'il sera impossible de réagir. On pourrait perdre la maîtrise du véhicule ou celui-ci pourrait se renverser. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Conduire lentement et être particulièrement prudent lorsqu'on s'aventure en terrain inconnu.
Page 26
AVERTISSEMENTS D'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Défaut d'être particulièrement prudent en terrain très accidenté, glissant ou friable. CONSÉQUENCES POSSIBLES Peut entraîner une perte de traction ou de maîtrise du véhicule et ainsi pro- voquer un accident, y compris un renversement. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne pas utiliser le véhicule en terrain très accidenté, glissant ou friable, à...
Page 27
AVERTISSEMENTS D'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Virage inadéquat. CONSÉQUENCES POSSIBLES Perte de contrôle du véhicule pouvant provoquer une collision ou un ren- versement. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Toujours utiliser les méthodes de virage prescrites dans ce guide. Négocier les virages à basse vitesse avant de tenter un virage à plus haute vitesse. Ne pas tourner à...
Page 28
AVERTISSEMENTS D'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Utilisation sur des pentes extrêmement escarpées. CONSÉQUENCES POSSIBLES Le véhicule peut se renverser plus facilement sur des pentes très escarpées que sur des surfaces de niveau ou sur de petites pentes. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais utiliser ce véhicule sur des pentes trop escarpées pour le véhicule ou pour votre niveau de compétence.
Page 29
AVERTISSEMENTS D'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Monter les collines de façon inadéquate. CONSÉQUENCES POSSIBLES Pourrait entraîner une perte de contrôle ou un renversement du véhicule. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Toujours monter une pente de la façon prescrite dans ce guide. Toujours bien observer le terrain avant de monter une pente. Ne jamais monter une pente dont la surface est trop glissante ou trop friable.
Page 30
AVERTISSEMENTS D'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Méthode de descente inadéquate. CONSÉQUENCES POSSIBLES Pourrait entraîner une perte de contrôle ou un renversement du véhicule. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Toujours descendre les pentes de la façon prescrite dans ce guide. REMARQUE: Il faut utiliser une technique de freinage spéciale lorsqu'on descend une pente.
Page 31
AVERTISSEMENTS D'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Déplacements à flanc de colline ou virages inadéquats dans les pentes. CONSÉQUENCES POSSIBLES Pourrait entraîner une perte de contrôle ou un renversement du véhicule. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais tenter un virage dans une pente à moins de maîtriser la technique de virage décrite dans ce guide pour un terrain de niveau.
Page 32
AVERTISSEMENTS D'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Calage, roulement vers l'arrière ou débarquement inadéquat lorsqu'on es- calade une pente. CONSÉQUENCES POSSIBLES Pourrait entraîner un renversement du véhicule. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Choisir le rapport prescrit et maintenir une vitesse constante lorsqu'on es- calade une pente.
Page 33
AVERTISSEMENTS D'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Façon inadéquate de négocier les obstacles. CONSÉQUENCES POSSIBLES Peut entraîner une perte de contrôle ou une collision. Pourrait provoquer un renversement du véhicule. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Avant de s'aventurer dans un nouvel endroit, vérifier s'il y a des obstacles. Ne jamais tenter de négocier de gros obstacles, tels que de gros rochers ou des troncs d'arbres.
Page 34
AVERTISSEMENTS D'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Dérapage ou glissement inadéquat. CONSÉQUENCES POSSIBLES On peut perdre le contrôle du véhicule. Les pneus peuvent soudainement adhérer au sol, ce qui peut provoquer un renversement du véhicule. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Pour apprendre à contrôler de façon sécuritaire un véhicule qui dérape ou qui glisse, s'exercer à...
Page 35
AVERTISSEMENTS D'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Utilisation du véhicule dans une étendue d'eau profonde ou présentant un courant fort. CONSÉQUENCES POSSIBLES Les pneus peuvent flotter, ce qui entraînerait une perte de traction et une perte de contrôle pouvant causer un accident. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais utiliser ce véhicule quand le courant est fort ou dans une étendue d'eau plus profonde que ce que prescrit ce guide.
Page 36
AVERTISSEMENTS D'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Utilisation de pneus inadéquats pour ce véhicule ou pression inadéquate/ inégale. CONSÉQUENCES POSSIBLES L'utilisation de pneus inadéquats pour ce véhicule ou dont la pression est inadéquate ou inégale peut entraîner une perte de contrôle et accroître les risques d'accident.
Page 37
Ne jamais modifier ce véhicule en installant ou en utilisant des accessoires pour lesquels il n'est pas conçu. Toutes les pièces et tous les accessoires installés sur ce véhicule doivent être approuvés par BRP; leur installation et leur utilisation doit se faire conformément aux instructions. Pour plus de renseignements, communiquer avec un concessionnaire Can-Am autorisé.
Page 38
AVERTISSEMENTS D'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Surcharge du véhicule, transport ou remorquage inadéquat d'une charge. CONSÉQUENCES POSSIBLES Pourrait avoir un effet sur la maniabilité et causer un accident. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais dépasser la charge admissible pour ce véhicule. Tenir compte du poids du conducteur ainsi que de tous les autres accessoires et charges.
Page 39
AVERTISSEMENTS D'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Le transport de matériel inflammable ou dangereux comporte un risque d'explosion. CONSÉQUENCES POSSIBLES Des blessures graves ou la mort. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais transporter de matériel inflammable ou dangereux. Tout en lisant le présent Guide du conducteur, se souvenir que: AVERTISSEMENT Avertit d’une situation comportant des risques qui pourrait provoquer de graves blessures, y compris la possibilité...
à un organisme reconnu pour la formation de conduite de quad. BRP déconseille aux moins de 16 ans de conduire ce véhicule. Pour la sécurité des enfants, nous vous recommandons fortement de vous conformer à cette directive.
CONDUITE DU VÉHICULE Pour éviter ce problème, ralentissez et observez toujours le terrain devant vous. Si le quad tend à basculer ou à se renverser, nous vous suggérons de descendre immédiatement du côté opposé au renversement! Inspection de préutilisation AVERTISSEMENT Effectuez une inspection de préutilisation avant chaque randonnée afin de déceler d'éventuels problèmes en utilisation.
CONDUITE DU VÉHICULE – S'assurer que le siège est bien fixé. Si ce n'est pas le cas, retirer le siège et véri- fier si le mécanisme de fixation et la goupille sont usés. S'adresser à un conces- sionnaire Can-Am autorisé pour faire remplacer toute pièce endommagée. –...
CONDUITE DU VÉHICULE Transport de charges Toute charge transportée sur le véhicule influencera la maniabilité, la stabilité et la distance de freinage du véhicule. Il est donc important de respecter les limites de charge prescrites par le fabricant du véhicule. Assurez-vous que la charge est bien fixée et qu'elle ne nuit pas à...
CONDUITE DU VÉHICULE CHARGE MAXIMALE Charge maximale Comprend le poids du conducteur, de toute 100 kg permise autre charge et de tout accessoire ajouté Conduite récréative Respectez les droits et les limites des autres. Évitez les endroits désignés pour les autres types de véhicules tels que les sentiers destinés à...
CONDUITE DU VÉHICULE Observez la règle selon laquelle «ce que j'apporte, je le rapporte». Évitez de jeter des ordures. N'allumez aucun feu de camp à moins d'en avoir la permission... et si c'est le cas... à une distance raisonnable des endroits secs. Les dangers que vous pourriez provoquer sur le sentier pourraient tôt ou tard causer des blessures, à...
Page 46
CONDUITE DU VÉHICULE Quand le véhicule est immobilisé, serrez toujours le frein de stationnement, en particulier si vous stationnez sur une pente. Si vous laissez le véhicule sur une pente très escarpée ou s’il est chargé, bloquez les roues avec des pierres ou des briques.
CONDUITE DU VÉHICULE Techniques de conduite Il est important de respecter les limites de vitesse pour éviter les blessures. Ma- niez doucement l'accélérateur pour vous déplacer en sécurité. Les statistiques montrent que les virages à haute vitesse entraînent généralement des accidents et des blessures.
Page 48
CONDUITE DU VÉHICULE la route et diriger les autres conducteurs. La dernière personne ayant traversé aide alors le conducteur en tête à traverser à son tour. Évitez de circuler sur les trottoirs, car ils sont destinés aux piétons. L'eau peut présenter un danger. Si elle est trop profonde, le véhicule peut «flot- ter»...
Page 49
CONDUITE DU VÉHICULE La conduite dans la neige pourrait avoir un effet sur la capacité de freinage. Ralentissez suffisamment et prévoyez davantage de distance pour freiner. La projection de neige pourrait causer une accumulation de glace ou de neige sur les composants et les commandes du système de freinage.
Page 50
CONDUITE DU VÉHICULE Franchir les obstacles que vous trouvez sur votre chemin avec prudence. Il peut s'agir de pierres détachées, de troncs d'arbres, de surfaces glissantes, de clôtures, de poteaux, de remblais ou de dépressions. Évitez ces obstacles dans la mesure du possible. Rappelez-vous que certains sont trop gros ou dangereux pour qu'on puisse les traverser, et doivent donc être évités.
Page 51
CONDUITE DU VÉHICULE Descente Maintenez votre poids vers l'arrière. Freinez graduellement pour éviter de glisser. En descente, ne pas ralentir avec la compression du moteur et ne pas mettre le vé- hicule au point mort. __________ _________ INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
Page 52
CONDUITE DU VÉHICULE Circulation à flanc de colline Cette technique comporte énormément de risques, puisqu'elle peut modifier radicalement l'équilibre du véhicule. Nous vous recommandons d'ailleurs de l'éviter dans la mesure du possible. Cependant, si vous devez effectuer un tel déplacement, placez TOUJOURS votre poids vers le haut de la colline, et soyez prêt à...
ÉTIQUETTE MOBILE Ce véhicule est muni d'une étiquette mobile et d'étiquettes contenant d'impor- tants renseignements de sécurité. Toute personne utilisant ce véhicule doit lire et comprendre toute cette informa- tion avant de partir en randonnée. vmo2009-007-100_fr __________ _________ INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE Les étiquettes suivantes sont appo- sées sur votre véhicule. Elles en font partie intégrante. Si elles se décollent ou sont endommagées, s’adresser à un concessionnaire Can-Am autorisé pour la faire remplacer gratuitement. REMARQUE: Les illustrations sui- vantes ne sont que des représenta-...
Page 55
ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE vmo2008-011-023_d ÉTIQUETTE 3 1. Emplacement de l'étiquette 4 vmo2008-018-035_afr ÉTIQUETTE 5 vmo2008-011-023_c 1. Emplacement de l'étiquette 3 vmo2008-011-025_d 1. Emplacement de l'étiquette 5 vmo2009-005-007_fr ÉTIQUETTE 4 __________ _________ INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
Page 56
ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE vmo2008-011-090 ÉTIQUETTE 6 vmo2008-018-029_a 1. Emplacement de l'étiquette 7 vmo2008-011-025_e 1. Emplacement de l'étiquette 6 vmo2008-011-088_fr ÉTIQUETTE 7 _________ __________ INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT vmo2008-018-033_c Tout en lisant le présent Guide du conducteur, se souvenir que: AVERTISSEMENT Avertit d’une situation comportant des risques qui pourrait provoquer de graves blessures, y compris la possibilité de décès, si on ne l’évitait pas. ______________________...
Page 59
COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT vmo2008-018-032_b vmo2008-018-031_a _____________________...
COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT vmo2008-011-001_a vmo2008-018-028_a 1. Manette d'accélérateur 2. Pour accélérer 3. Pour ralentir AVERTISSEMENT Toujours relâcher la manette d'ac- célérateur pour changer de vi- tesse. Sinon, on pourrait perdre le contrôle du véhicule, qui pourrait alors capoter ou subir des dom- mages mécaniques.
COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT 3) Levier d'embrayage Lorsqu'on le presse, le système est débrayé. Lorsqu'on le relâche, le système est embrayé. vmo2008-011-002_a TYPIQUE 1. Manette de frein 2. Pour serrer les freins Réglage de la manette de frein On peut régler la manette de frein en fonction des préférences de l'utilisa- vmo2008-011-004_a teur.
COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT quement à leur position initiale. Tou- jours relâcher le frein de stationne- ment avant de conduire le véhicule. vmo2008-018-013_b 1. Levier de frein de stationnement AVERTISSEMENT Toujours mettre le frein de station- vmo2008-018-013_a nement quand le véhicule n'est LEVIER RELÂCHÉ...
COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT 7) Interrupteur d'arrêt du moteur Cet interrupteur sert à arrêter le mo- teur en temps normal ou en cas d'ur- gence. Pour arrêter le moteur, relâcher com- plètement la manette d'accélérateur et utiliser l'interrupteur d'arrêt du mo- teur.
COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT vmo2008-018-024_a vmo2008-018-021_c 1. Voyant de feux de détresse 1. Bouton du klaxon 10) Bouton de démarrage 9) Bouton de feux de Bouton servant à démarrer le moteur. détresse Appuyer sur le bouton de démarrage Ce bouton actionne simultanément et le maintenir dans cette position pour tous les clignotants du véhicule.
COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT 11) Indicateur Mode de vitesse multifonctionnel Dans ce mode, l'affichage indique la vi- tesse du véhicule en km/h ou en MPH. Ce véhicule est muni d'un indicateur multifonctionnel électronique. AVERTISSEMENT Ne jamais régler des fonctions de l'indicateur multifonctionnel pen- dant qu'on conduit le véhicule.
Page 66
COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT Changement de mode Pour passer d'un mode à un autre, pro- céder comme suit. 1. Tourner la clé de contact à «ON». Attendre que le message de bien- venue disparaisse. 2. Appuyer sur le bouton sélecteur de vmr2007-050-002_n mode et le relâcher une fois pour af- 1.
COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT Compteur horaire (nombre d'heures Le voyant approprié s'allume d'utilisation du moteur) pour indiquer l'unité de mesure de l'indicateur de vitesse. Le compteur horaire enregistre la du- rée de fonctionnement du moteur. 12) Interrupteur Messages de l'affichage d'allumage multifonctionnel Il s'agit d'un interrupteur à...
COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT CHANGER DE VI- Les deux fonctions allument les feux Voir la rubrique TESSE CONSIGNES D'UTI- que le moteur soit en marche ou non. à la section LISATION Se souvenir que si on laisse les feux pour plus de détails. allumés pendant que le moteur est arrêté, on risque de décharger la batte- 15) Trousse d'outils...
COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT Dépose du siège Tirer le loquet vers l'arrière tout en sou- levant doucement l'arrière du siège. Continuer de soulever jusqu'à ce que le siège se détache, puis l'enlever com- plètement. vmo2008-011-031_a 1. Fente supérieure 2. Languette centrale AVERTISSEMENT S'assurer que le siège est bien en- clenché...
COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT REMARQUE: Comme c'est le cas Installer le verrou entre les deux sup- pour les autres véhicules sur roues, ports tel qu'illustré. le poids du véhicule se transfère aux roues avant quand on freine. Pour un meilleur freinage, le système de freinage exerce une force supérieure sur les roues avant, ce qui influence la maniabilité...
CARBURANT Carburant recommandé Utiliser de l'essence super sans plomb, vendue dans la plupart des stations-service, ou du carburant oxy- géné contenant un maximum de 10% d'éthanol ou de méthanol. L'essence utilisée doit présenter l'indice d'octane minimum recommandé suivant. INDICE D'OCTANE MINIMUM vmo2008-011-106_a 95 RON TYPIQUE...
CONSIGNES D'UTILISATION Utilisation durant la période de rodage Moteur Il faut assurer une période de rodage de 10 heures avant d'utiliser le véhicule à plein régime de manière continue. L'accélérateur ne devrait pas être actionné à plus de 1/2 au 3/4 de sa course.
CONSIGNES D'UTILISATION AVERTISSEMENT Ne pas actionner l'accélérateur pendant le démarrage. Changer de rapport Sélecteur de vitesses La transmission comporte cinq rap- ports. Pour changer de rapport, presser le vmo2008-011-019_c levier d'embrayage, puis actionner le sélecteur de vitesse de la manière ci-dessous.
CONSIGNES D'UTILISATION vmo2008-011-019_g vmo2008-011-001_b AVERTISSEMENT Actionner le frein de stationnement. Toujours relâcher la manette d'ac- célérateur lorsqu'on change de vi- tesse. Sinon, on pourrait perdre le contrôle ou le véhicule pourrait ca- poter. AVIS S'assurer que le frein de sta- tionnement est complètement des- serré...
CONSIGNES D'UTILISATION AVERTISSEMENT Toujours utiliser le levier d'em- brayage pour changer de rapport. vmo2008-018-012_c Entretien d'après- utilisation Si le véhicule est utilisé en milieu salin, il faut le rincer à l'eau douce afin de le protéger ainsi que ses composants. vmo2008-011-019_d On recommande fortement de lubri- Mettre l'interrupteur d'arrêt du moteur...
CONSIGNES D'UTILISATION RENSEIGNEMENTS Voir la section SUR L'ENTRETIEN et vérifier ce qui suit. – Vérifier si de l'huile s'est accumulée dans le boyau de vidange du boîtier de filtre à air. Si c'est le cas, nettoyer le filtre à air et son boîtier. –...
PERSONNALISATION DE LA CONDUITE Réglages de la suspension AVERTISSEMENT avant Le réglage de la suspension peut influencer la maniabilité du véhi- Précharge des ressorts cule. Toujours prendre le temps Raccourcir le ressort pour une tenue de de se familiariser avec le nouveau route plus ferme sur sentier cahoteux.
PERSONNALISATION DE LA CONDUITE Force de la compression Tourner le régleur dans le sens horaire (basse vitesse) pour accroître la force de la compres- sion (plus ferme). Utiliser un tournevis plat pour faire le réglage. Tourner le régleur dans le sens antiho- raire pour réduire la force de la com- pression (plus souple).
Page 79
PERSONNALISATION DE LA CONDUITE vmo2008-011-076_a RÉGLAGE DE LA PRÉCHARGE vmo2008-011-060_a Étape 1: Desserrer l'anneau de retenue 1. Régleur de compression (tournevis plat) supérieur Étape 2: Tourner l'anneau de réglage en Tourner le régleur dans le sens horaire conséquence pour accroître la force de la compres- Étape 3: Serrer l'anneau de retenue supérieur sion (plus ferme).
PERSONNALISATION DE LA CONDUITE Réglages originaux de la suspension Si, pour quelques raisons que ce soit, il faut régler la suspension avant ou arrière aux réglages originaux, régler comme suit. Suspension avant Précharge du ressort vmo2008-011-078_a Soulever l'avant du véhicule. Mesurer DS 450 —...
Page 81
PERSONNALISATION DE LA CONDUITE vmo2008-011-080_a vmo2008-011-079_a DS 450 X — RÉGLAGE ORIGINAL LONGUEUR DU RESSORT — RÉGLAGE Étape 1: Tourner à fond dans le sens horaire ORIGINAL Étape 2: Tourner dans le sens antihoraire A. 262 mm (3/4 de tour) Force de la compression Force du rebond Régler chaque amortisseur comme...
Page 82
PERSONNALISATION DE LA CONDUITE Force du rebond vmo2008-011-077_b RÉGLAGE ORIGINAL Étape 1: Tourner à fond dans le sens horaire Étape 2: Tourner dans le sens antihoraire (9 clics) Tout en lisant le présent Guide du conducteur, se souvenir que: AVERTISSEMENT Avertit d’une situation comportant des risques qui pourrait provoquer de graves blessures, y compris la possibilité...
TRANSPORT DU VÉHICULE Lorsqu'on transporte le véhicule, il faut bien l'arrimer à la remorque ou dans la caisse de la camionnette avec les sangles appropriées. L'emploi de cordes ordinaires est déconseillé. AVERTISSEMENT Ne jamais basculer le véhicule pour le transporter. Nous recom- mandons de le transporter dans sa position normale de fonctionne- vmo2008-011-039_a...
Page 84
TRANSPORT DU VÉHICULE ______________________...
TABLEAU D'ENTRETIEN L'entretien est essentiel pour que l'utilisation du véhicule demeure sécuritaire. En tant que propriétaire, vous êtes responsable de l'entretien approprié du véhicule. Effectuez des vérifications périodiques et observez les consignes du tableau d'en- tretien suivant. AVERTISSEMENT Si le véhicule n'est pas entretenu conformément aux consignes du tableau d'entretien périodique et des procédures d'entretien, son utilisation peut ne pas s'avérer sécuritaire.
Page 87
TABLEAU D'ENTRETIEN TABLEAU D'ENTRETIEN PÉRIODIQUE VÉRIFICATION APRÈS 10 H OU 400 KM D'UTILISATION 25 H OU TOUS LES 1250 KM AJUSTER 50 H OU TOUS LES 2500 KM INSPECTER LUBRIFIER 100 H OU TOUS LES ANS OU TOUS LES NETTOYER 5000 KM REMPLACER 200 H OU TOUS LES 2 ANS OU TOUS LES...
Page 88
TABLEAU D'ENTRETIEN TABLEAU D'ENTRETIEN PÉRIODIQUE VÉRIFICATION APRÈS 10 H OU 400 KM D'UTILISATION 25 H OU TOUS LES 1250 KM AJUSTER 50 H OU TOUS LES 2500 KM INSPECTER LUBRIFIER 100 H OU TOUS LES ANS OU TOUS LES NETTOYER 5000 KM REMPLACER 200 H OU TOUS LES 2 ANS OU TOUS LES...
Page 89
TABLEAU D'ENTRETIEN TABLEAU D'ENTRETIEN PÉRIODIQUE VÉRIFICATION APRÈS 10 H OU 400 KM D'UTILISATION 25 H OU TOUS LES 1250 KM AJUSTER 50 H OU TOUS LES 2500 KM INSPECTER LUBRIFIER 100 H OU TOUS LES ANS OU TOUS LES NETTOYER 5000 KM REMPLACER 200 H OU TOUS LES 2 ANS OU TOUS LES...
Page 90
TABLEAU D'ENTRETIEN TABLEAU D'ENTRETIEN PÉRIODIQUE VÉRIFICATION APRÈS 10 H OU 400 KM D'UTILISATION 25 H OU TOUS LES 1250 KM AJUSTER 50 H OU TOUS LES 2500 KM INSPECTER LUBRIFIER 100 H OU TOUS LES ANS OU TOUS LES NETTOYER 5000 KM REMPLACER 200 H OU TOUS LES 2 ANS OU TOUS LES...
TABLEAU D'ENTRETIEN Vidange d'huile et remplacement du filtre après 5 heures Le DS 450/X de Can-Am est le quad sport le plus évolué. Il présente les caracté- ristiques technologiques les plus avancées, jusqu'à un filtre à huile multicouche synthétique et son huile de rodage. Pour que le DS 450/X fournisse un niveau de performance optimal, vidangez l'huile de rodage et changez le filtre après 3 pleins d'essence ou 5 heures d'utilisation (selon la première éventualité).
PROCÉDURES D'ENTRETIEN Huile à moteur Niveau d'huile à moteur Le réservoir d'huile à moteur est à l'avant du moteur. vmo2008-011-017_a 1. Plein AVIS Vérifier le niveau d'huile 2. Ajouter de l'huile 3. Niveau de fonctionnement souvent et faire le plein lorsque né- cessaire.
Page 93
PROCÉDURES D'ENTRETIEN Vidange d'huile et remplacement Placer un bac de récupération sous du filtre à huile le bouchon de vidange du réservoir d'huile. À chaque vidange d'huile, il faut rem- placer le filtre à huile. Faire la vidange Retirer le bouchon de vidange pour vi- lorsque le moteur est tiède.
Page 94
PROCÉDURES D'ENTRETIEN vmo2008-011-099 TAMIS Nettoyer le tamis avec un solvant puis le sécher à l'air comprimé. AVERTISSEMENT vmo2008-011-100_a ENSEMBLE RACCORD DE SORTIE Toujours porter des lunettes de 1. Boulon hexagonal protection. produits chi- 2. Rondelle 3. Raccord miques peuvent causer des érup- 4.
PROCÉDURES D'ENTRETIEN Liquide de refroidissement du moteur Niveau de liquide de refroidissement AVERTISSEMENT Vérifier le niveau de liquide de re- froidissement lorsque le moteur est froid. Ne jamais ajouter de li- vmo2008-011-084_a quide dans le système de refroi- CÔTÉ GAUCHE DU MOTEUR dissement lorsque le moteur est 1.
Page 96
PROCÉDURES D'ENTRETIEN Relâcher les languettes de couvercle du carénage. vmo2008-011-034 BOUCHON DU RÉSERVOIR DE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT Procéder comme suit pour retirer le vmo2008-011-033_a couvercle d'accès. 1. Languettes Enlever le siège. Tirer délicatement le couvercle vers l'arrière pour le retirer. vmo2008-011-026_c 1.
Page 97
à combustion interne en aluminium. Remplir le système de refroidissement avec du liquide de refroidissement pré- mélangé de BRP (N/P 219 700 362) ou avec un mélange d'eau distillée et d'an- tigel (50% d'eau et 50% d'antigel). Remplacement du liquide de...
Page 98
PROCÉDURES D'ENTRETIEN vmo2008-011-086_a vmo2008-011-032_a 1. Collier de serrage SOUS LE COUVERCLE D'ACCÈS 2. Boyau de sortie 1. Bouchon du réservoir de liquide de refroidissement 3. Radiateur Dévisser lentement le bouchon de Remettre en place le boyau et serrer le collier de serrage. vidange et vider le liquide de refroidis- sement dans un contenant approprié.
PROCÉDURES D'ENTRETIEN Filtre à air Dépose du filtre à air AVIS Ne jamais enlever ou mo- difier les composants du boîtier de filtre à air. Utiliser des pièces d'ori- gine pour remplacer le filtre à air ou le préfiltre, car le moteur est ré- glé...
PROCÉDURES D'ENTRETIEN Pendant que le filtre trempe dans le nettoyeur, nettoyer l'intérieur du boî- tier de filtre à air. Rincer le filtre à l'eau tiède. Presser la mousse pour égoutter tout surplus d'eau. Laisser sécher complè- tement le filtre à air. REMARQUE: Une faible couche de poussière peut être chassée avec un jet d'air à...
PROCÉDURES D'ENTRETIEN Faire une inspection visuelle du sys- tème d'échappement en entier. Véri- fier s'il y a des fissures, des fuites ou tout autre dommage. AVERTISSEMENT Ne jamais faire cette opération im- médiatement après une période de fonctionnement du moteur, car l’échappement est alors brûlant.
PROCÉDURES D'ENTRETIEN Enlever les dépôts de calamine du Éliminer le plus de dépôts possible pare-étincelles avec une brosse. avec les mains. Si on dispose d'eau à proximité, rincer les ailettes. REMARQUE: Se servir d'une brosse souple et faire attention de ne pas en- Si possible, rincer les ailettes du radia- dommager le pare-étincelles.
PROCÉDURES D'ENTRETIEN S'il y a trop de jeu (plus de 15 mm), on peut faire le réglage au niveau du levier d'embrayage. Voir la rubrique RÉGLAGE AU NIVEAU DU LEVIER D'EMBRAYAGE plus bas. S'il n'y a pas assez de jeu, il faut faire le réglage avec la vis du couvercle d'em- brayage pour obtenir le jeu approprié.
Page 104
PROCÉDURES D'ENTRETIEN vmo2008-011-063_b 1. Tendeur de câble vmo2008-011-064_b TYPIQUE 1. Tendeur de câble Enlever le bouchon d'accès du cou- vercle d'embrayage. vmo2008-011-063_c LEVIER D'EMBRAYAGE — RÉGLAGE APPROPRIÉ A. 10 à 15 mm Serrer le tendeur de câble une fois que le réglage est adéquat.
Page 105
PROCÉDURES D'ENTRETIEN vmo2008-011-071_a vmo2008-011-085_b 1. Écrou autobloquant 1. Tournevis 2. Outil spécial Retenir la vis de réglage au moyen d'un Pour vérifier si le réglage est adéquat, tournevis plat, puis desserrer l'écrou appuyer délicatement du bout du doigt autobloquant dans le sens antihoraire. sur la vis de réglage;...
PROCÉDURES D'ENTRETIEN vmo2008-011-042_c vmo2008-011-001_d 1. Bouchon d'accès 1. Enlever les vis Bien régler le levier d'embrayage. Voir Retirer le câble de la manette d'accélé- RÉGLAGE AU NIVEAU DU la rubrique rateur. LEVIER D'EMBRAYAGE plus haut. Câble d'accélérateur Lubrification du câble d'accélérateur Lubrifier le câble d'accélérateur avec du lubrifiant pour câbles (N/P 293 600...
PROCÉDURES D'ENTRETIEN AVERTISSEMENT Toujours porter des verres de pro- tection et des gants quand on lu- brifie un câble. REMARQUE: Mettre un chiffon au- tour du huileur de câble pour éviter que le lubrifiant se répande. Vaporiser du lubrifiant dans le câble jusqu'à...
PROCÉDURES D'ENTRETIEN vmo2008-011-072_a 1. Protecteur de caoutchouc vmo2008-011-001_c 1. Manette d'accélérateur Desserrer l'écrou autobloquant, puis A. 2 à 4 mm tourner le tendeur de câble pour obte- nir le bon jeu de la manette d'accéléra- Bougies teur. Dépose des bougies Débrancher les câbles de bougie.
PROCÉDURES D'ENTRETIEN Batterie AVERTISSEMENT Toujours porter des verres de pro- AVERTISSEMENT tection lorsqu'on se sert d'air com- Ne jamais charger la batterie pen- primé. dant qu'elle est dans le véhicule. Dévisser complètement les bougies et Dépose de la batterie les enlever. Enlever le siège.
PROCÉDURES D'ENTRETIEN Fusibles sous le siège AVERTISSEMENT Brancher le câble positif ROUGE d’abord, puis le câble négatif NOIR. Toujours brancher le câble positif ROUGE en premier. Enduire les bornes de graisse diélec- trique (N/P 293 550 004) ou d'un équi- valent pour les protéger de l'oxydation.
PROCÉDURES D'ENTRETIEN Fusibles sur le côté gauche du moteur vmo2008-018-039_a vmo2008-011-037_a EMPLACEMENT DES FUSIBLES 1. Porte-fusibles vmo2008-018-040_a Régler l'angle du logement de phare à la main. Régler les deux phares à la même hau- vmo2008-011-081_a teur. DESCRIPTION DES FUSIBLES Serrer la vis une fois le réglage fait. 1.
Page 112
PROCÉDURES D'ENTRETIEN Pour remplacer une ampoule de phare, Soulever la pince de retenue, puis reti- procéder comme suit. rer l'ampoule. Mettre l'interrupteur d'allumage à «OFF». Enlever le protecteur de caoutchouc du logement de phare. vmo2008-018-037 TYPIQUE Bien réinstaller les pièces enlevées dans l'ordre inverse de leur dépose.
PROCÉDURES D'ENTRETIEN Pour poser l'ampoule neuve, l'enfon- cer dans sa douille tout en la tournant dans le sens horaire. Vérifier le bon fonctionnement de l'am- poule. Voyants Remplacement des ampoules de voyants Enlever le bouchon de réservoir d'es- vmo2008-018-027_a sence. 1.
PROCÉDURES D'ENTRETIEN Lubrification et nettoyage de la chaîne d'entraînement AVIS Ne jamais nettoyer la chaîne avec un nettoyeur haute pression ou de l'essence. Cela endommagerait les joints toriques, qui risqueraient de s'user prématurément, et cause- rait le bris de la chaîne d'entraîne- ment.
PROCÉDURES D'ENTRETIEN Glissière de chaîne d'entraînement Inspection de la glissière de chaîne d'entraînement Vérifier fréquemment la glissière de chaîne d'entraînement; consulter le TABLEAU D'ENTRETIEN Remplacer la glissière de chaîne lorsqu'elle est usée. vmo2008-011-052_a S'adresser à concessionnaire 1. Boulons de blocage de l'essieu arrière Can-Am autorisé...
PROCÉDURES D'ENTRETIEN Pneus/roues Ne pas permuter les pneus car les pneus avant et arrière sont de taille Pression des pneus différente. Les pneus sont direction- nels. Il faut donc veiller à maintenir leur sens de rotation pour assurer le AVERTISSEMENT bon fonctionnement du véhicule.
PROCÉDURES D'ENTRETIEN Roulements de roues avant Inspection des roulements de roues avant Tenir fermement la roue par le haut, puis tirer et pousser pour voir s'il y a du jeu. Si c'est le cas, s'adresser à un concessionnaire Can-Am autorisé. Essieu arrière Inspection de l'essieu arrière vmo2008-011-103...
Page 118
PROCÉDURES D'ENTRETIEN Bras triangulaires, bras oscillant et tringlerie Vérifier si ces pièces présentent des dommages (fissures, bosses, jeu ex- cessif ou piqûres de corrosion). Si ces pièces sont endommagées, NE PAS UTILISER LE VÉHICULE ET VOIR UN CONCESSIONNAIRE CAN-AM AU- TORISÉ.
PROCÉDURES D'ENTRETIEN vmo2009-005-008_a vmo2008-011-062_a BRAS DE PIVOT 1. Raccord de graissage TYPIQUE 1. Niveau adéquat de liquide 2. Bas niveau de liquide Freins Nettoyer le couvercle de remplissage Niveau de liquide de frein et le retirer, puis ajouter du liquide au besoin.
Page 120
PROCÉDURES D'ENTRETIEN vmo2009-005-010_a MAUVAISE POSITION Liquide de frein recommandé Toujours utiliser un liquide de frein qui vmo2008-011-018_a répond à la norme DOT 4. CÔTÉ DROIT DU VÉHICULE 1. Niveau maximal (MAX) AVIS Pour éviter que le système 2. Niveau minimal (MIN) de freinage soit gravement endom- magé, ne pas utiliser de liquide autre Nettoyer le bouchon de remplissage et...
PROCÉDURES D'ENTRETIEN AVIS – Si les plaquettes sont usées, en- jamais nettoyer dommagées ou desserrées pièces de plastique avec un déter- gent concentré, un dégraissant, un – Si les protecteurs de disque avant diluant à peinture, de l'acétone, etc. sont endommagés, les remplacer au besoin.
REMISAGE ET PRÉPARATION PRÉSAISONNIÈRE AVERTISSEMENT Faire vérifier le système d'alimen- tation par un concessionnaire Can-Am autorisé tel que prescrit TABLEAU D'ENTRETIEN dans le Si le véhicule n'est pas utilisé pendant plus de 4 mois, il faut le remiser correc- tement. S'adresser à...
Le concessionnaire Can-Am autorisé a besoin de ces numéros pour bien rem- plir les réclamations de garantie. BRP ne pourra accepter une réclamation de garantie si le numéro d'identifica- tion du moteur (N.I.M.) ou le numéro d'identification du véhicule (N.I.V.) a...
Page 125
La déclaration de conformité CE n’apparaît pas dans cette version du guide du conducteur. Veuillez vous reporter à la version imprimée qui accompagnait votre véhicule. ddd2009-001...
Carter sec (moteur et transmission Type lubrifiés simultanément) Lubrification Filtre à huile Filtre à huile multicouche synthétique Décompresseur Automatique BRP, acier inoxydable Échappement Filtre à air Filtre en mousse à deux étages TRANSMISSION Embrayage Embrayage à bain d'huile, multidisque Boîte de vitesses 5 vitesses intégrées à...
Page 127
FICHES TECHNIQUES DS 450/DS 450 X MODÈLE SYSTÈME ÉLECTRIQUE Marque Denso Génératrice/ magnéto Type 250 W @ 6000 tr/mn Type d’allumage DI (numérique à induction) Non réglable Calage de l’allumage Limiteur de régime moteur 10 250 (appliquer de la pâte thermo- Marque conductrice P12 (N/P 420 897 186) sur les filets des bougies)
Page 128
FICHES TECHNIQUES DS 450/DS 450 X MODÈLE SUSPENSION Indépendante — deux bras triangulaires Type Avant X: HPG (réglable) Course 241 mm Rigide à bras oscillant Type Arrière X: HPG (réglable) Course 267 mm PNEUS Avant Pression 48 kPa maximum (jusqu'à 100 kg) 34.5 kPa minimum Arrière Avant...
Page 129
Mélange éthylène glycol et eau (50% éthylène glycol et 50% eau distillée). Liquide de refroidissement Employer du liquide de refroidissement prémélangé BRP ou un liquide conçu spécialement pour les moteurs en aluminium Type Essence super sans plomb Carburant...
TABLEAU DE CONVERSION FACTEURS DE CONVERSION POUR CONVERTIR DES MULTIPLIER PAR 25.4 2.54 po² cm² 6.45 po³ cm³ 16.39 28.35 0.45 lbf•po N•m 0.11 lbf•pi N•m 1.36 lbf•pi lbf•po lb/po² 6.89 oz imp. 0.96 oz É.-U. gal imp. gal É.-U. 4.55 gal imp.
DIRECTIVES TECHNIQUES LE MOTEUR NE TOURNE PAS 1. L’interrupteur d’allumage est à «OFF». – Tourner l’interrupteur à «ON». 2. L’interrupteur d’arrêt du moteur est à «OFF». – Tourner l’interrupteur à «ON». 3. La transmission n’est pas au point mort. – Mettre la transmission au point mort ou presser le levier d’embrayage. 4.
Page 133
DIRECTIVES TECHNIQUES LE MOTEUR TOURNE, MAIS REFUSE DE DÉMARRER (suite) 3. Le carburant ne parvient pas au moteur (bougies sèches lorsqu’on les en- lève). – Vérifier le niveau d’essence. – La pompe à essence peut être défectueuse. – Vérifier le fusible de la pompe à essence. –...
Page 134
DIRECTIVES TECHNIQUES SURCHAUFFE DU MOTEUR (suite) 2. Ailettes de radiateur sales. – Nettoyer les ailettes du radiateur. Voir RADIATEUR à la section RENSEIGNE- MENTS SUR L'ENTRETIEN. 3. Le ventilateur du radiateur ne fonctionne pas. – Vérifier le fusible du ventilateur. Voir la section RENSEIGNEMENTS SUR L'ENTRETIEN.
Page 135
DIRECTIVES TECHNIQUES LE VÉHICULE N’ATTEINT PAS SA VITESSE MAXIMALE (suite) 3. Filtre à air/boîtier de filtre obstrué ou sale. – Vérifier le filtre à air et le nettoyer au besoin. – Vérifier s'il y a du liquide ou des dépôts dans le tube de vidange du boîtier. CHANGEMENTS DE VITESSE BRUSQUES 1.
MESSAGES DE L'AFFICHAGE MULTIFONCTIONNEL MESSAGE DESCRIPTION Signifie que la tension de la batterie est faible. Vérifier la LO BATT tension de la batterie et le système de charge. Signifie que la tension de la batterie est élevée. Vérifier la HI BATT tension de la batterie et le système de charge.
S’il y a lieu, ces actes ne pourront être opposables à BRP. BRP se réserve le droit de modifier en tout temps la présente garantie, cela n’ayant toutefois aucun effet sur les conditions de garantie applicables et en vigueur lors de la vente des produits.
– Les dommages résultant de l’enlèvement de pièces, de réparations, entretien ou service incorrects, de la modification ou de l’utilisation de pièces n’ayant pas été fabriquées ou approuvées par BRP, ou encore les dommages résultant de réparations effectuées par une personne n’étant pas un concessionnaire BRP autorisé;...
– L’entretien de routine décrit dans le Guide du conducteur doit être effectué dans les délais prescrits pour que la garantie soit maintenue. BRP se réserve le droit de rendre la couverture de garantie conditionnelle à la preuve que l’entretien a été...
BRP. 7) CE QUE BRP FERA Les obligations de BRP en vertu de la présente garantie se limitent, à son choix, soit à réparer les pièces qui, dans des conditions normales d’utilisation, d’en- tretien et de service, présentent un vice, ou soit à remplacer ces pièces par des pièces d’origine VTT Can-Am neuves, sans frais pour le coût des pièces et/ou de...
également transférée et sera valide pour le reste de la période de couver- ture, à condition que BRP soit avisé du transfert de propriété de la façon suivante: 1. L’ancien propriétaire communique avec BRP (au numéro de téléphone ci-après) ou avec un concessionnaire BRP autorisé...
S’il y a lieu, ces actes ne pourront être opposables à BRP. BRP se réserve le droit de modifier en tout temps la présente garantie, cela n’ayant toutefois aucun effet sur les conditions de garantie applicables et en vigueur lors de la vente des produits.
– Les dommages résultant de l’enlèvement de pièces, de réparations, entretien ou service incorrects, de la modification ou de l’utilisation de pièces n’ayant pas été fabriquées ou approuvées par BRP, ou encore les dommages résul- tant de réparations effectuées par une personne n’étant pas un distributeur/ concessionnaire Can-Am autorisé;...
Page 146
BRP. 7) CE QUE BRP FERA Les obligations de BRP en vertu de la présente garantie se limitent, à son choix, soit à réparer les pièces qui, dans des conditions normales d’utilisation, d’en- tretien et de service, présentent un vice, ou soit à...
Page 147
états, territoires et leurs agences respectives. BRP se réserve le droit d’améliorer ou de modifier ses produits en tout temps sans encourir aucune obligation de modifier les produits fabriqués auparavant.
Page 148
Sherbrooke (Québec) J1L 1W3 Tél.: 819 566-3366 Vous trouverez les coordonnées de votre distributeur local sur www.brp.com. * Dans le territoire couvert par cette garantie limitée, Bombardier Produits Récréatifs inc. ou ses sociétés affiliées distribue et offre les services reliés aux produits.
Page 149
à la présente garantie limitée. S’il y a lieu, ces actes ne pourront être opposables à BRP. BRP se réserve le droit de modifier en tout temps la présente garantie, cela n’ayant toutefois aucun effet sur les conditions de garantie applicables et en vigueur lors de la vente des produits.
Page 150
– Les dommages résultant de l’enlèvement de pièces, de réparations, entretien ou service incorrects, de la modification ou de l’utilisation de pièces n’ayant pas été fabriquées ou approuvées par BRP, ou encore les dommages résul- tant de réparations effectuées par une personne n’étant pas un Distributeur/ Concessionnaire autorisé;...
Page 151
BRP est sujette aux lois locales ou nationales qui s'appliquent pour votre pays. 7) CE QUE BRP FERA Les obligations de BRP en vertu de la présente garantie se limitent, à son choix, soit à réparer les pièces qui, dans des conditions normales d’utilisation, d’en- tretien et de service, présentent un vice, ou soit à...
Page 152
états, territoires et leurs agences respectives. BRP se réserve le droit d’améliorer ou de modifier ses produits en tout temps sans encourir aucune obligation de modifier les produits fabriqués auparavant. 8) TRANSFERT Si la propriété...
Page 153
Groupe support à la clientèle 75, rue J.A. Bombardier Sherbrooke (Québec) J1L 1W3 Tél.: 819 566-3366 Vous trouverez les coordonnées de votre distributeur local sur www.brp.com. CONDITIONS ADDITIONNELLES POUR LA FRANCE Les termes et conditions suivants ne sont applicables qu'aux produits vendus en France: Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts...
Page 154
GARANTIE LIMITÉE BRP POUR L'ESPACE ÉCONOMIQUE EUROPÉEN: QUAD CAN-AM 2009 donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus. L'action résultant des vices rédhi- bitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice.
Si vous ne désirez pas que vos coordonnées soient transmises à ces organismes, écrivez-nous à l'adresse suivante. DISTRIBUTION EUROPÉENNE DE BRP Service de la garantie Chemin de Messidor 5-7 1006 Lausanne Suisse Télécopieur: + 41213187801...
S'il s'agit d'un changement de propriété, veuillez fournir la preuve que le proprié- taire précédent accepte le transfert. Il est important d'aviser BRP même après l'expiration de la garantie limitée car cela nous permet de joindre le propriétaire lorsque nécessaire, comme à l'occasion d'un rappel sécuritaire.
Page 159
Veuillez communiquer avec le concessionnaire qui vous a vendu le quad pour vous assurer qu’il l’a enregistré auprès de BRP. Tout en lisant le présent Guide du conducteur, se souvenir que: AVERTISSEMENT Avertit d’une situation comportant des risques qui pourrait provoquer de...