BRP Can-am RENEGADE 2021 Serie Guide Du Conducteur
Masquer les pouces Voir aussi pour Can-am RENEGADE 2021 Serie:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Série RENEGADE
®
AVERTISSEMENT
Lire ce guide au complet.
Il contient des informations sécuritaires importantes
Âge minimum recommandé : Conducteur : 16 ans.
Conserver ce Guide du conducteur dans le véhicule.
Traduction des
2 1 9 0 0 2 0 9 5 _ F R
instructions originales

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour BRP Can-am RENEGADE 2021 Serie

  • Page 1 Série RENEGADE ® AVERTISSEMENT Lire ce guide au complet. Il contient des informations sécuritaires importantes Âge minimum recommandé : Conducteur : 16 ans. Conserver ce Guide du conducteur dans le véhicule. Traduction des 2 1 9 0 0 2 0 9 5 _ F R instructions originales...
  • Page 2 Visco-Lok est une marque de commerce de GKN Viscodrive GmbH. † 219002095 fr , ® et le logo BRP sont des marques de commerce de Bombardier Produits Récréatifs inc. ou de ses sociétés affiliées. ©2020 Bombardier Produits Récréatifs Inc. et BRP US Inc. Tous droits réservés.
  • Page 3: Avant-Propos

    AVANT-PROPOS Guide du conducteur 2021 Renegade 570 Renegade 850 Renegade X xc 650 Renegade X xc 850 Renegade X xc 1000R 219 002 095 FR...
  • Page 4: Vérification De Prélivraison

    ® Guide du conducteur. Toute négli- ATV. Vous profiterez de la gence à cet égard pourrait entraîner garantie limitée BRP et de tout un des BLESSURES GRAVES, VOIRE réseau de concessionnaires Can- MORTELLES. Am autorisés disposés à fournir les pièces, le service ou les acces-...
  • Page 5: Messages Sur La Sécurité

    BRP se réserve le droit d annuler propriété d autrui. ou de modifier les caractéristiques, À propos de ce Guide du fonctions, modèles et équipements...
  • Page 6 Cette page est vierge intentionnellement...
  • Page 7: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES AVANT-PROPOS..................1 AVANT DE PARTIR................2 ÂGE MINIMAL RECOMMANDÉ............2 FORMATION..................2 MESSAGES SUR LA SÉCURITÉ............3 À PROPOS DE CE GUIDE DU CONDUCTEUR........3 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES..............10 ÉVITER TOUTE INTOXICATION AU MONOXYDE DE CARBONE..10 ÉVITEZ LES FEUX D'ESSENCE ET LES AUTRES DANGERS..10 ÉVITER DE SE BRÛLER AVEC DES PIÈCES CHAUDES....11 ACCESSOIRES ET MODIFICATIONS..........11 MESSAGES SPÉCIAUX SUR LA SÉCURITÉ........12...
  • Page 8 TABLE DES MATIÈRES 5) LEVIER SÉLECTEUR..............78 6) CLÉS.....................79 7) INTERRUPTEUR MULTIFONCTION..........80 8) SÉLECTEUR 2/4 ROUES MOTRICES ET MODES DE CONDUITE (SI ÉQUIPÉ)..................82 AFFICHAGE NUMÉRIQUE DE 4,5 PO..........85 AFFICHAGE MULTIFONCTIONNEL..........85 TÉMOINS ET AVERTISSEURS LUMINEUX........86 RÉGLAGES..................87 ÉQUIPEMENT..................89 1) SIÈGE...................90 2) REPOSE-PIEDS................90 3) PRISE 12 VOLTS................91 4) ESPACE DE CHARGEMENT ARRIÈRE........91 5) TROUSSE D OUTILS..............91 6) CROCHET DE RÉCUPÉRATION...........92...
  • Page 9 TABLE DES MATIÈRES ENTRETIEN PROGRAMME D'ENTRETIEN............110 CONDITIONS POUSSIÉREUSES EXTRÊMES........111 LÉGENDE DU PROGRAMME D ENTRETIEN........111 PROGRAMME D ENTRETIEN............111 PROCÉDURES D'ENTRETIEN............114 FILTRE À AIR..................114 HUILE À MOTEUR.................117 FILTRE À HUILE................119 RADIATEUR...................120 LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT..........121 PARE-ÉTINCELLES DU SILENCIEUX..........124 FILTRE À AIR DE LA BOÎTE DE VITESSES CVT......125 HUILE DE LA BOÎTE DE VITESSES..........125 CARTER DE PAPILLON..............127 CÂBLE D'ACCÉLÉRATEUR (SI ÉQUIPÉ)........128...
  • Page 10 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ - COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EURASIATIQUE..................157 SPÉCIFICATIONS................158 DÉPANNAGE LIGNES DIRECTRICES DE DÉPANNAGE..........170 MESSAGES DE L'INDICATEUR MULTIFONCTION......176 GARANTIE GARANTIE LIMITÉE BRP ÉTATS-UNIS ET CANADA : 2021 CAN-AM ® VTT......................180 GARANTIE LIÉE AUX ÉMISSIONS (EPA, É.-U.).......184 GARANTIE LIMITÉE INTERNATIONALE BRP : 2021 CAN-AM ® VTT.187 GARANTIE LIMITÉE BRP POUR L'ESPACE ÉCONOMIQUE EURO-...
  • Page 11: Informations De Sécurité

    INFORMATIONS DE SÉCURITÉ INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 12: Précautions Générales

    PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES Éviter toute intoxication Évitez les feux d'esse- au monoxyde de car- nce et les autres dan- bone gers Tous les gaz d échappement des L essence est extrêmement inflam- moteurs contiennent du monoxyde mable et hautement explosive. Des de carbone, un gaz mortel.
  • Page 13: Éviter De Se Brûler Avec Des Pièces Chaudes

    BRP. Ces modifications n'ont pas été testées par BRP et elles peuvent augmen- ter le risque de blessures ou de pertes de contrôle et rendre le vé- hicule illégal. Par exemple, modifier les dimensions des pneus peut in- fluencer le comportement du véhi-...
  • Page 14: Messages Spéciaux Sur La Sécurité

    MESSAGES SPÉCIAUX SUR LA SÉCURITÉ CE VÉHICULE N EST PAS UN JOUET. SON UTILISATION PEUT ÊTRE DANGEREUSE. Ce véhicule se manie différemment des autres véhicules, y compris les motocyclettes et les voitures. En cas de conduite imprudente, une collision ou un capotage peut survenir, même pendant des manœuvres courantes comme les virages, la conduite dans une pente ou le fran- chissement d obstacles.
  • Page 15 MESSAGES SPÉCIAUX SUR LA SÉCURITÉ N'utilisez jamais le véhicule en terrain très accidenté, glissant ou friable, à moins d avoir appris et pratiqué les techniques nécessaires à la maîtrise de ce véhicule sur de tels terrains. Soyez toujours particuliè- rement prudent sur ces types de terrain. Utilisez toujours les procédures de virage décrites dans TECHNIQUES DE CONDUITE du présent Guide du conducteur.
  • Page 16 MESSAGES SPÉCIAUX SUR LA SÉCURITÉ Gardez toujours à l'esprit que les conditions météorologiques et du terrain, le système de freinage, l'état des pneus, la vitesse du véhicule et son comportement ainsi que la charge, y compris une charge tractée, constituent certains des éléments qui influencent la distance de frei- nage.
  • Page 17: Avertissements Relatifs À L Utilisation

    AVERTISSEMENTS RELATIFS À L UTILISATION Les avertissements suivants et leur format répondent aux exigences de la United States Consumer Product Safety Commission. Ils doivent être inclus dans le Guide du conducteur de tous les véhicules tout-terrain ou VTT. REMARQUE : Les illustrations suivantes ne sont que des représentations générales.
  • Page 18 AVERTISSEMENTS RELATIFS À L UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Non-respect de l âge minimal recommandé pour conduire ce véhicule. CONSÉQUENCES POSSIBLES L utilisation par un enfant d un véhicule qui ne convient pas à son âge peut causer des blessures ou la mort. Même si l enfant a l âge minimal recommandé...
  • Page 19 AVERTISSEMENTS RELATIFS À L UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Transport d un passager sur ce véhicule. CONSÉQUENCES POSSIBLES Importante réduction de vos capacités à maintenir l'équilibre et la maîtrise du véhicule. Pourrait entraîner un accident causant des blessures au conducteur ou au passager.
  • Page 20 AVERTISSEMENTS RELATIFS À L UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Présence d un passager à bord du véhicule. CONSÉQUENCES POSSIBLES La présence d un passager pourrait : Compromettre la stabilité du véhicule, ce qui pourrait mener à une perte de contrôle; Entraîner des blessures au passager à la suite d'un impact sur des surfaces dures.
  • Page 21 AVERTISSEMENTS RELATIFS À L UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Utilisation du véhicule sur la voie publique, les routes ou les autoroutes. CONSÉQUENCES POSSIBLES Risques de collision avec un autre véhicule. COMMENT CONTOURNER LE DANGER N'utilisez jamais ce véhicule sur la voie publique, une route, une auto- route, un chemin de terre ou une route de gravier.
  • Page 22 AVERTISSEMENTS RELATIFS À L UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Conduite du véhicule sans porter un casque approuvé, des lunettes de protection et des vêtements protecteurs. CONSÉQUENCES POSSIBLES L utilisation du véhicule sans le port d un casque homologué augme- nte les risques de blessure grave à la tête et de décès en cas d acci- dent.
  • Page 23 AVERTISSEMENTS RELATIFS À L UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Utilisation du véhicule sous l influence de l alcool ou de drogues. CONSÉQUENCES POSSIBLES Le jugement du conducteur peut être sérieusement compromis. La vitesse de réaction peut être ralentie. Le sens de l équilibre et la perception du conducteur peuvent être com- promis.
  • Page 24 AVERTISSEMENTS RELATIFS À L UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Conduite du véhicule à une vitesse excessive. CONSÉQUENCES POSSIBLES Augmente les risques d une perte de contrôle du véhicule, ce qui peut provoquer un accident. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Se déplacer à une vitesse qui convient au terrain, à la visibilité, aux co- nditions d'utilisation et à...
  • Page 25 AVERTISSEMENTS RELATIFS À L UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Défaut d inspecter le véhicule avant de l utiliser. Défaut de bien entretenir le véhicule. CONSÉQUENCES POSSIBLES Augmente les risques d'accident et d'endommagement de l équipement. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Toujours inspecter le véhicule avant toute utilisation pour vérifier s il est en bon état de marche.
  • Page 26 AVERTISSEMENTS RELATIFS À L UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Retirer ses mains du guidon ou ses pieds des repose-pieds lorsque le véhicule est en marche. CONSÉQUENCES POSSIBLES Ne pas tenir le guidon, ou ne le tenir qu'à une main, réduit la capacité à maîtriser le véhicule et risque d'entraîner une perte d'équilibre ou une chute du véhicule.
  • Page 27 AVERTISSEMENTS RELATIFS À L UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Conduite imprudente du véhicule en terrain inconnu. CONSÉQUENCES POSSIBLES Le conducteur peut réaliser trop tard qu il y a des rochers cachés, des bosses ou des cavités, de sorte qu il ne pourrait réagir à temps. Il risque de perdre la maîtrise du véhicule ou celui-ci pourrait se renverser.
  • Page 28 AVERTISSEMENTS RELATIFS À L UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Conduite imprudente du véhicule en terrain très accidenté, glissant ou meuble. CONSÉQUENCES POSSIBLES Peut entraîner une perte d adhérence ou de maîtrise du véhicule et ainsi provoquer un accident ou un renversement. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne pas utiliser le véhicule en terrain très accidenté, glissant ou friable, à...
  • Page 29 AVERTISSEMENTS RELATIFS À L UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Virage inadéquat. CONSÉQUENCES POSSIBLES La perte de maîtrise du véhicule pourrait s'ensuivre, causant une collision ou un renversement. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Toujours observer les consignes relatives aux virages prescrites dans ce Guide du conducteur. Négocier les virages à basse vitesse avant de tenter un virage à...
  • Page 30 AVERTISSEMENTS RELATIFS À L UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Utilisation sur des pentes trop escarpées. CONSÉQUENCES POSSIBLES Le véhicule peut se renverser plus facilement sur des pentes très escar- pées que sur des surfaces de niveau ou sur de petites pentes. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais utiliser le véhicule sur des pentes trop escarpées pour le vé- hicule ou votre niveau de compétence.
  • Page 31 AVERTISSEMENTS RELATIFS À L UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Monter les collines de façon inadéquate. CONSÉQUENCES POSSIBLES Pourrait entraîner une perte de maîtrise ou le renversement du véhicule. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Toujours observer les consignes d'ascension prescrites dans ce Guide du conducteur.
  • Page 32 AVERTISSEMENTS RELATIFS À L UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Méthode de descente inadéquate. CONSÉQUENCES POSSIBLES Pourrait entraîner une perte de maîtrise ou le renversement du véhicule. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Toujours observer les consignes relatives aux descentes prescrites dans ce Guide du conducteur. REMARQUE : Il faut utiliser une technique de freinage spéciale lorsqu'on descend une pente.
  • Page 33 AVERTISSEMENTS RELATIFS À L UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Déplacements à flanc de colline ou virages inadéquats dans les pentes. CONSÉQUENCES POSSIBLES Pourrait entraîner une perte de maîtrise ou le renversement du véhicule. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais tenter de faire demi-tour sur une pente avant d'avoir maitrisé la technique du virage sur terrain plat telle que décrite dans le Guide du conducteur.
  • Page 34 AVERTISSEMENTS RELATIFS À L UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Calage, recul ou débarquement inadéquat quand on monte une pente. CONSÉQUENCES POSSIBLES Pourrait entraîner un renversement du véhicule. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Choisissez la gamme appropriée et maintenez une vitesse constante en montant une côte.
  • Page 35 AVERTISSEMENTS RELATIFS À L UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Négociation inadéquate des obstacles. CONSÉQUENCES POSSIBLES Pourrait entraîner une perte de maîtrise ou une collision. Pourrait entraîner un renversement du véhicule. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Toujours vérifier s il y a des obstacles avant de vous aventurer en terrain inconnu.
  • Page 36 AVERTISSEMENTS RELATIFS À L UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Dérapage ou glissement inadéquat. CONSÉQUENCES POSSIBLES Risque de perte de contrôle du véhicule. Les pneus peuvent soudainement adhérer au sol, ce qui peut provoquer le renversement du véhicule. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Apprendre à...
  • Page 37 AVERTISSEMENTS RELATIFS À L UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Utilisation du véhicule dans une étendue d eau profonde ou présentant un courant fort. CONSÉQUENCES POSSIBLES Les pneus peuvent flotter, ce qui entraînerait une perte de traction et une perte de contrôle pouvant causer un accident. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais utiliser le véhicule dans une étendue d eau profonde ou pré- sentant un courant fort.
  • Page 38 AVERTISSEMENTS RELATIFS À L UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Utilisation inadéquate de la marche arrière. CONSÉQUENCES POSSIBLES Risque de heurter un obstacle ou une personne derrière le véhicule, ce qui pourrait causer de graves blessures. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Avant de passer en marche arrière, vérifier si la voie est libre derrière le véhicule.
  • Page 39 AVERTISSEMENTS RELATIFS À L UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Utilisation de pneus inadéquats pour ce véhicule, ou pression insuffisante ou inégale. CONSÉQUENCES POSSIBLES L utilisation de pneus inadéquats pour ce véhicule ou dont la pression est insuffisante ou inégale peut entraîner une perte de contrôle, une crevaison, un glissement du pneu sur sa jante et accroître les risques d accident.
  • Page 40 Ne jamais modifier ce véhicule en installant ou en utilisant des acces- soires pour lesquels il n est pas conçu. Toutes les pièces et tous les accessoires installés sur ce véhicule doivent être approuvés par BRP; leur installation et leur utilisation doivent se faire conformément aux ins- tructions.
  • Page 41 AVERTISSEMENTS RELATIFS À L UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Surcharge du véhicule, transport ou remorquage inadéquat d une charge. CONSÉQUENCES POSSIBLES Pourrait avoir un effet sur la maniabilité et causer un accident. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais dépasser la charge admissible pour ce véhicule. Tenir compte du poids du conducteur, ainsi que de tous les autres accessoires et charges ajoutés.
  • Page 42 AVERTISSEMENTS RELATIFS À L UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Le transport de matériel inflammable ou dangereux comporte un risque d explosion. CONSÉQUENCES POSSIBLES Des blessures graves ou la mort. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais transporter de matériel inflammable ou dangereux. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 43: Étiquettes Importantes Apposées Sur Le Véhicule (Cana- Da Et États-Unis)

    ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE Canada et États-Unis Étiquette mobile Ce véhicule est accompagné d'une étiquette mobile et des étiquettes contenant d'importants renseignements sur la sécurité et les émissions. TYPIQUE INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 44 ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE TYPIQUE INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 45: Étiquettes De Sécurité Sur Le Véhicule

    ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE Étiquettes de sécurité sur le véhicule Lisez et comprenez les étiquettes de sécurité sur le véhicule. Ces étiquettes sont apposées sur le véhicule afin d'assurer la sécurité du conducteur et des passants. Les étiquettes de sécurité appo- sées sur le véhicule font partie inté- grante de ce dernier.
  • Page 46 ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE ÉTIQUETTE 2 ÉTIQUETTE 5 ÉTIQUETTE 3 ÉTIQUETTE 6 ÉTIQUETTE 4 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 47 ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE ÉTIQUETTE 9 ÉTIQUETTE 10 ÉTIQUETTE 7 (REPORTEZ-VOUS AUX À LA FICHE TECHNIQUE POUR LES VA- LEURS) ÉTIQUETTE 8 ÉTIQUETTE 11 - SUR LE RÉSERVOIR DE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 48: Étiquettes De Conformité

    ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE Étiquettes de conformi- Étiquettes de renseigne- té ments techniques Ces étiquettes indiquent la confor- mité du véhicule. SOUS LE SIÈGE À PROXIMITÉ DU BOUCHON DE RÉSER- VOIR DE CARBURANT DU MOTEUR 1000R SOUS LE SIÈGE TYPIQUE - SOUS LE SIÈGE.
  • Page 49: Étiquettes Importantes Apposées Sur Le Véhicule (Tous Les Pays Sauf Canada Et États-Unis)

    ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE (TOUS LES PAYS SAUF CANADA ET ÉTATS-UNIS) Tous les pays sauf Canada et États-Unis Étiquettes de sécurité sur le véhicule Lisez et comprenez les étiquettes de sécurité sur le véhicule. Ces étiquettes sont apposées sur le véhicule afin d'assurer la sécurité...
  • Page 50 ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE (TOUS LES PAYS SAUF CANADA ET ÉTATS-UNIS) Étiquette 1 AVERTISSEMENT Toujours porter un casque ho- mologué et des vêtements de protection. Portez toujours une protection oculaire. Localisez et lisez le guide du conducteur. L'utilisation incor- recte d'un VTT peut entraîner des BLESSURES GRAVES ou la MORT.
  • Page 51: Ne Jamais Dépasser

    ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE (TOUS LES PAYS SAUF CANADA ET ÉTATS-UNIS) Étiquette 2 Étiquette 4 AVIS Ce véhicule doit être arrêté AVERTISSEMENT avant de changer la position du levier sélecteur. TOUJOURS ap- Localisez et lisez le guide du pliquer le freinage principal pour conducteur.
  • Page 52 ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE (TOUS LES PAYS SAUF CANADA ET ÉTATS-UNIS) Étiquette 7 AVERTISSEMENT N attachez JAMAIS ici ou sur le porte-bagages pour tirer une charge. Cela peut entraîner le renversement du véhicule. Utili- sez TOUJOURS l'attelage de la remorque (selon le cas) ou le crochet de récupération pour tirer une charge.
  • Page 53: Étiquettes De Conformité

    ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE (TOUS LES PAYS SAUF CANADA ET ÉTATS-UNIS) Étiquettes de renseigne- ments techniques ÉTIQUETTE 9 Étiquettes de conformi- À PROXIMITÉ DU BOUCHON DE RÉSER- té VOIR DE CARBURANT DU MOTEUR 1000R Ces étiquettes indiquent la confor- mité...
  • Page 54: Rapporter Les Défauts De Sécurité

    RAPPORTER LES DÉFAUTS DE SÉCURITÉ Aux États-Unis, si vous pensez que votre véhicule présente un défaut qui pourrait entraîner un accident ou des blessures voire le décès, vous devez informer immédiatement la « National Highway Traffic Safety Administra- tion » (NHTSA) en plus de Bombardier Produits Récréatifs Inc. Si Transport Canada reçoit d'autres plaintes analogues, elle pourrait ouvrir une enquête et, si elle découvrait un défaut pour la sécurité, elle pourrait exiger un rappel et une campagne de modification.
  • Page 55: Inspection Avant Randonnée

    INSPECTION AVANT RANDONNÉE Avant d utiliser ce véhicule, le co- nducteur doit toujours effectuer AVERTISSEMENT toutes les étapes de la liste d inspe- Effectuez une inspection avant ction avant randonnée qui suit. randonnée avant chaque utilisa- tion pour détecter toute anoma- lie éventuelle pouvant survenir pendant son utilisation.
  • Page 56 INSPECTION AVANT RANDONNÉE ÉLÉMENTS À INSPECTION À EFFECTUER ✓ INSPECTER Siège S'assurer que le siège conducteur est en place et qu'il est bien attaché. Chargement Pour tout transport de charge, respecter la charge admissible du véhicule. Reportez-vous à CHARGEMENT DES PORTE-BAGAGES Assurez-vous que la charge est bien fixée au porte-bagages Si vous tirez une remorque ou tout autre équipement : Vérifiez l'état de l'attelage (selon le cas) et de la rotule de...
  • Page 57 INSPECTION AVANT RANDONNÉE Après avoir démarré le moteur ÉLÉMENTS À INSPECTION À EFFECTUER ✓ INSPECTER Direction S'assurer que la direction fonctionne adéquatement en tournant de gauche à droite et de droite à gauche Levier de changement Vérifier le fonctionnement du levier sélecteur (positions P, R, N, H de vitesse et L) Sélecteur 2 ou 4 roues...
  • Page 58: Conduite Du Véhicule

    Prenez le temps d étudier ce guide, les étiquettes de sécurité apposées sur le véhicule et la VIDÉO DE SÉCURITÉ disponible sur https://can- am.brp.com/off-road/safety. Vous y trouverez une description plus com- plète de ce que vous devriez savoir avant d utiliser le véhicule.
  • Page 59: Équipement De Randonnée

    Une inspection de sécurité annuelle du véhicule est fortement recomma- ndée. Adressez-vous à un concessionnaire BRP agréé pour plus de détails. Bien que non requis, il est recommandé qu un concessionnaire BRP agréé effectue la préparation de présaison du véhicule. Chaque visite au conce- ssionnaire BRP agréé...
  • Page 60: Conduite Récréative

    CONDUITE DU VÉHICULE Conduite récréative Respectez les droits et les limites des autres. Évitez les endroits désignés pour les autres utilisateurs de sites hors route. Cela inclut les sentiers destinés à la motoneige, à l équitation, au ski de fond, au vélo de mon- tagne, etc.
  • Page 61: Environnement

    CONDUITE DU VÉHICULE Selon la durée de la randonnée, munissez-vous d'outils supplémentaires, d eau, de nourriture et de matériel d urgence. Renseignez-vous sur les endroits où il sera possible de vous approvisionner en essence et en huile. Préparez-vous à faire face à tout imprévu. Trousse de premiers soins Clé...
  • Page 62: Limites De Conception

    CONDUITE DU VÉHICULE Limites de conception Quoique le véhicule soit exceptionnellement robuste pour sa catégorie, il s agit par définition d un véhicule léger et son utilisation doit se limiter à sa fonction première. L ajout d un poids sur une partie quelconque du véhicule modifiera sa stabilité...
  • Page 63 CONDUITE DU VÉHICULE raide ou, si le véhicule transporte une charge, bloquez les roues du véhicule avec des roches ou des briques. Utilisez toujours des techniques de conduite adéquates pour éviter les renversements du véhicule sur les collines et les terrains accidentés et dans les virages.
  • Page 64 CONDUITE DU VÉHICULE Gardez les mains sur le guidon et les pieds sur les repose-pieds. Maintenez une vitesse constante ou accélérez légèrement dans le virage. Pour réduire le risque de renversement : Manœuvrer avec prudence dans les virages. • Ne tournez pas le guidon trop loin ou trop vite en fonction de la vi- tesse et du terrain.
  • Page 65 CONDUITE DU VÉHICULE AVERTISSEMENT Les pneus du véhicule ne conviennent pas aux surfaces asphaltées. De plus, le véhicule n'est pas équipé d'un différentiel arrière (les roues arrière tournent toujours à la même vitesse). C'est pourquoi la maniabilité et la capacité de contrôle du véhicule pourraient être grandement réduites sur une surface asphaltée.
  • Page 66 CONDUITE DU VÉHICULE les roues avant demeurent au sol. Tenez compte du fait que l obstacle peut glisser ou se déplacer en le franchissant. Montée Avant d essayer de monter une colline, gardez ces choses en tête. Monter une côte ne devrait être tenté que par des conducteurs expérimentés. Commencez sur de faibles pentes.
  • Page 67 CONDUITE DU VÉHICULE Si vous ralentissez en descendant une pente glissante, le véhicule pourrait déraper. Maintenez une vitesse constante ou accélérez légèrement pour reprendre le contrôle. Maintenez le poids de votre corps vers l arrière. Freinez graduellement pour éviter de glisser. En descente, ne ralentissez pas avec la compression du moteur et ne mettez pas le véhicule au point mort.
  • Page 68 CONDUITE DU VÉHICULE Escarpements Les amortisseurs du véhicule se « détendront » complètement et le véhi- cule s'arrêtera si ses roues avant ou arrière se retrouvent dans le vide, au-dessus d'un escarpement. Si l escarpement est abrupt ou profond, le véhicule piquera du nez et culbutera.
  • Page 69 CONDUITE DU VÉHICULE Des freins mouillés réduisent la capacité de freinage. Après être sorti de l eau, de la neige ou de la boue, actionnez les freins plusieurs fois pour que la chaleur de la friction sèche les freins. Prévoir davantage de distance pour freiner.
  • Page 70 CONDUITE DU VÉHICULE la direction n est pas aussi vive et précise, la distance de freinage est al- longée et l accélération est moins sensible. Roulez lentement et ne faites pas d accélérations brusques. Les pneus risquent de patiner et le véhicule peut déraper en survirage.
  • Page 71 CONDUITE DU VÉHICULE Conduite sur le sable Rouler sur le sable, les dunes de sable et la neige est une expérience unique, mais vous devez prendre certaines précautions. La neige et le sable mouillé, épais ou fin peuvent entraîner une perte de traction et faire que le véhicule glisse, s'enfonce ou s'enlise.
  • Page 72: Transport De Charges Et Travail

    TRANSPORT DE CHARGES ET TRAVAIL Travailler avec ce véhicule Ce véhicule peut être utilisé pour effectuer certaines tâches LÉGÈRES, par exemple pour déneiger, tirer du bois ou transporter des charges. Divers accessoires sont disponibles chez les concessionnaires Can-Am agréés. Pour éviter tout risque de blessures, respectez les instructions et les avertissements concernant l accessoire.
  • Page 73 TRANSPORT DE CHARGES ET TRAVAIL Voici un exemple de distribution convenable du chargement du véhicule : EXAMPLE OF LOAD DISTRIBUTION CHARGEMENT POIDS CONDUCT- TOTAL DU CHARGEMENT ACCESSOIRES VÉHICULE TIMON 141 kg 108 kg 9 kg 10 kg 13 kg Chargement de l'espace de chargement arrière Placez le chargement aussi bas que possible –...
  • Page 74 éviter de patiner ou de glisser. Traction d une remorque (si équipé d un attelage) AVIS Un attelage arrière approuvé par BRP doit être correctement installé sur le véhicule pour tracter une remorque. Tirer une remorque augmente considérablement le risque de renversement du véhicule, en particulier sur des pentes.
  • Page 75 TRANSPORT DE CHARGES ET TRAVAIL Ne dépassez pas la capacité de remorquage ou du timon. Reportez-vous à la FICHE TECHNIQUE . Vérifiez qu'un minimum de poids appuie sur le timon. Vérifiez que la charge est uniformément distribuée et solidement fixée sur la remorque.
  • Page 76 Cette page est vierge intentionnellement INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 77: Renseignements Sur Le Véhicule

    RENSEIGNEMENTS SUR LE VÉHICULE...
  • Page 78: Commandes

    COMMANDES 1) Manette d accélérateur La manette d accélérateur se 2) Manette de frein trouve sur le côté droit du guidon. gauche Elle commande le régime du mo- La manette de frein gauche se si- teur. tue sur le côté gauche du guidon. Pour augmenter ou maintenir la vi- tesse du véhicule, appuyez sur la manette d accélérateur avec votre...
  • Page 79: Levier De Frein De Stationnement

    COMMANDES La puissance de freinage est pro- Pour relâcher le frein de stationne- portionnelle à la force exercée sur ment, serrez simplement la ma- la manette. nette de frein. Elle devrait revenir à la position de repos. 3) Levier de frein de sta- tionnement AVERTISSEMENT La manette de frein de stationne-...
  • Page 80: Levier Sélecteur

    COMMANDES Il est important de toujours arrêter 5) Levier sélecteur complètement le véhicule et d ap- Le levier sélecteur se trouve sur le pliquer le frein avant de déplacer le côté droit du véhicule près de la levier sélecteur. colonne de direction. AVIS Cette boîte de vitesses n est pas conçue pour que l on...
  • Page 81: Clés

    COMMANDES Renseignez-vous auprès de votre AVERTISSEMENT concessionnaire pour plus de dé- tails. Il est important de toujours uti- Le véhicule est fournir avec une clé liser la position « P » (STATION- Performance. NEMENT) lorsque le véhicule est inutilisé. Le véhicule peut REMARQUE : Des clés suppléme- rouler si le levier sélecteur est ntaires sont disponibles en acces-...
  • Page 82: Interrupteur Multifonction

    COMMANDES AVERTISSEMENT Pour descendre des pentes fortes, le limiteur de vitesse peut ne pas suffire pour empê- cher le véhicule de dépasser cette vitesse. Cette clé peut être utile pour les conducteurs qui préfèrent une ac- célération plus progressive, ou lor- sque l'environnement n'est pas TYPIQUE —...
  • Page 83 COMMANDES Lorsque le bouton de démarrage Interrupteur d'arrêt du moteur du moteur est enfoncé et maintenu dans cette position, il permet de faire démarrer le moteur. REMARQUE : Pour pouvoir démar- rer le moteur, la clé D.E.S.S. doit être insérée dans la borne D.E.S.S. et l interrupteur d arrêt du moteur doit être sur RUN.
  • Page 84: Sélecteur 2/4 Roues Motrices Et Modes De Conduite (Si Équipé)

    COMMANDES Fonction DPS (modèle Renegade AVERTISSEMENT X xc) Utiliser le mode « neutralisa- tion » uniquement si le véhicule est coincé dans la boue ou du terrain mou et que la basse vite- sse ne suffit pas. S'assurer que la zone est sécuritaire avant d'activer le mode «...
  • Page 85: Typique - Mode 2 Roues Motrices

    COMMANDES TYPIQUE TYPIQUE - MODE 2 ROUES MOTRICES 1. Sélecteur 2 ou 4 roues motrices Ce sélecteur est utilisé pour sélec- 2. Position 2 roues motrices tionner les modes de conduite. 3. Position 4 roues motrices (Selon l'équipement) 4. Sélecteur des modes de conduite Immobilisez le véhicule avec le moteur au ralenti avant de sélectio- nner le mode 2 roues motrices ou...
  • Page 86 COMMANDES Le mode SPORT fournit une répo- nse plus directe de l'accélérateur. Appuyez à GAUCHE pour activer, à DROITE pour désactiver. REMARQUE : Le mode SPORT peut être activé avec tous les types de clés et offre la puissance maxi- male avec la clé...
  • Page 87: Affichage Numérique De 4,5 Po

    AFFICHAGE NUMÉRIQUE DE 4,5 PO Affichage multifonction- Affichage latéral gauche Affichage inférieur L'affichage latéral gauche compre- nd : Indicateur de niveau d'essence Peut afficher les éléments suiva- Témoin 2X4/4X4 nts : TR/MIN Vitesse Température du moteur ICÔNE 4X4 POUR LA COMMUNAUTÉ Tension de la batterie EUROPÉENNE Réglages...
  • Page 88: Témoins Et Avertisseurs Lumineux

    AFFICHAGE NUMÉRIQUE DE 4,5 PO Un message confirme le mode sé- Affichage central lectionné sur l'affichage inférieur à chaque activation et désactivation, comme suit : MESSAGE MODE MESSAGE À AFFICHÉ À COND- LA DÉSACTI- L'ACTIVA- UITE VATION TION Sport Sport Sport éteint Indique la vitesse du véhicule en ECO OFF (mode...
  • Page 89: Icônes Et Indicateurs

    AFFICHAGE NUMÉRIQUE DE 4,5 PO tionnent. Si un témoin ou un averti- FEUX DESCRIPTION sseur reste allumé après avoir dé- marré le véhicule, voyez à quoi ré- ORANGE fère le témoin ou l avertisseur pour Activer : Erreur de obtenir plus d information. fonctionnement du système antipollution du véhicule REMARQUE : Certains avertis-...
  • Page 90 AFFICHAGE NUMÉRIQUE DE 4,5 PO À l aide du bouton INFÉRIEUR Réglage de l'horloge (MENU), sélectionnez CODES et À l aide du bouton INFÉRIEUR maintenez-le enfoncé pour voir les (MENU), sélectionnez HORLOGE codes d anomalies actifs et qui ont et maintenez-le enfoncé pour modi- eu lieu.
  • Page 91: Équipement

    ÉQUIPEMENT...
  • Page 92: Siège

    ÉQUIPEMENT Pose du siège 1) Siège Positionnez l'extrémité avant du Ce siège est conçu pour transpor- siège de sorte que le dispositif de ter un conducteur seulement. retenue avant sous le siège s'en- gage avec la barre de fixation. AVERTISSEMENT Après avoir bien placé...
  • Page 93: Prise 12 Volts

    ÉQUIPEMENT 4) Espace de chargeme- nt arrière L'espace de chargement arrière est commode pour le transport de pe- tits objets. Fixez la charge à l'aide des œillets. TYPIQUE 1. Repose-pieds gauche AVERTISSEMENT Le conducteur doit avoir les 1. Espace de chargement deux pieds sur les supports de 2.
  • Page 94: Crochet De Récupération

    ÉQUIPEMENT Installation du support de 6) Crochet de récupéra- l'indicateur tion Inversez la procédure de dépose. Crochet pratique permettant de ré- cupérer un VTT enlisé. 8) Console Dépose de la console Reportez-vous aux procédures de cette section et retirez : Siège Support de l'indicateur À...
  • Page 95 ÉQUIPEMENT Étape 1 : Soulevez Étape 2 : Tirez vers l'arrière Pose de la console Inversez la procédure de dépose.
  • Page 96: Essence

    ESSENCE Spécifications d'essence Essence recommandée AVIS Utilisez toujours de l esse- Pour les moteurs 570, 650 et 850, nce fraîche. L essence s oxyde, utilisez de l'essence sans plomb le résultat est la perte de l octane, ordinaire avec un indice d'octane des composés volatils et la pro- AKI (R+M)/2 de 87 ou un indice duction de dépôts de gomme et...
  • Page 97 ESSENCE Arrêtez le moteur. Insérez le bec dans le goulot de remplissage. AVERTISSEMENT Versez l essence lentement afin que l air puisse s échap- Arrêtez toujours le moteur ava- per du réservoir et éviter que nt de faire le plein. l essence ne refoule.
  • Page 98: Période De Rodage

    PÉRIODE DE RODAGE Fonctionnement penda- nt le rodage Ce véhicule nécessite une période de rodage de 300 km ou 10 heures de fonctionnement. Moteur Au cours de la période de rodage : Évitez les accélérations à plein régime N'actionnez jamais la manette d accélérateur à...
  • Page 99: Procédures De Base

    PROCÉDURES DE BASE Démarrage du moteur Mise sous tension du système électrique Le levier sélecteur doit être positio- nné sur « P » (STATIONNEMENT) Enfoncez et relâchez le bouton de ou « N » (POINT MORT). démarrage pendant moins d'une demie-seconde pour que le sys- REMARQUE : Pour plus de commo- tème électrique soit mis sous ten-...
  • Page 100: Arrêt Du Moteur Et Stationnement Du Véhicule

    PROCÉDURES DE BASE Inversement, lorsque vous relâchez Lorsque vous devez stationner le l accélérateur, le régime moteur véhicule sur une pente escarpée diminue. ou transporter une charge, bloquez les roues au moyen de pierres ou Arrêt du moteur et sta- de briques.
  • Page 101: Opérations Spéciales

    OPÉRATIONS SPÉCIALES Que faire en présence Que faire en présence d'eau dans la boîte de d eau dans le boîtier de vitesses CVT filtre à air retirer le bouchon de vidange de Enlevez le flanc gauche. transmission CVC qui se trouve sur Inspectez le réservoir de vidange la partie arrière du couvercle de sous le boîtier de filtre à...
  • Page 102: Que Faire En Cas De Retournement Du Véhicule

    OPÉRATIONS SPÉCIALES Remplacement du reniflard du Vérifiez le niveau d huile de réservoir d essence l entraînement final arrière et faites l'appoint au besoin. Inspection du lubrifiant et rem- placement si besoin (moteur, Démarrer le moteur. Si le té- boîte de vitesses et entraîneme- moin de pression d huile reste nt final arrière).
  • Page 103: Personnalisez Votre Conduite

    PERSONNALISEZ VOTRE CONDUITE RÉGLAGES D USINE DE LA PRÉCHARGE AVERTISSEMENT DE LA SUSPENSION AVANT Le réglage de la suspension RÉGLAGE peut influencer la maniabilité RÉGLAGE MODÈLE D USINE du véhicule. Prenez toujours le temps de vous familiariser avec Position de le comportement du véhicule came 3 chaque fois que la suspension...
  • Page 104 PERSONNALISEZ VOTRE CONDUITE Réglage de la précharge à ressort Amortissement de l'amortisseur modèles X xc AVERTISSEMENT RÉGLAGES D USINE DE Le réglage des amortisseurs L AMORTISSEMENT DE LA SUSPENSION droit et gauche des suspensions AVANT avant ou arrière doit toujours être à...
  • Page 105: Amortissement De Compression - Dessus De L'amortisseur

    PERSONNALISEZ VOTRE CONDUITE AMORTISSEMENT DES REBONDS - DES- AMORTISSEMENT DE COMPRESSION - SOUS DE L'AMORTISSEUR DESSUS DE L'AMORTISSEUR 1. Augmenter (plus ferme) 1. Augmenter (plus ferme) 2. Diminuer (plus souple) 2. Diminuer (plus souple) Réglage du niveau d'as- ACTION CONSÉQUENCE sistance du système de Augmentation de la servodirection dyna-...
  • Page 106: Affichage Numérique 4,5 Po

    PERSONNALISEZ VOTRE CONDUITE saire de modifier le mode pendant Pour changer le mode DPS, procé- la conduite. Ces modes sont utili- dez de la façon suivante : sés pour régler le niveau d'assista- Appuyez sur le bouton nce selon les préférences de Neutralisation/DPS et main- chaque conducteur.
  • Page 107: Transport Du Véhicule

    TRANSPORT DU VÉHICULE Lorsque vous communiquez avec CONSIGNES DE SÉCURITÉ un service de remorquage ou de transport, assurez-vous de deman- Le dispositif de transport der si une remorque à plateau, une (plateforme, remorque ou rampe de chargement ou une ra- plateau) doit posséder les Équipement mpe hydraulique est disponible...
  • Page 108: Utilisation De La Motorisation Du Véhicule Pour Mon- Ter Sur L'équipement De Remorquage

    TRANSPORT DU VÉHICULE Si la remorque est inclinée Utilisation de la motori- vers l'avant, permettez tout sation du véhicule pour simplement au véhicule de monter sur l'équipement rouler sans accélérer. Une fois le véhicule monté, de remorquage placez le levier sélecteur sur Lorsque le véhicule peut monter Park (stationnement).
  • Page 109: Immobilisation Du Véhicule Pour Le Transport

    TRANSPORT DU VÉHICULE Placez le levier sélecteur au Serrez le frein de stationneme- point mort (N). Arrimez le véhicule par les poi- Si le véhicule est équipé d'un nts d arrimage avant et arrière. treuil, utilisez-le pour faire rouler le véhicule sur la re- morque.
  • Page 110: Retrait Du Véhicule De La Remorque

    TRANSPORT DU VÉHICULE Retrait du véhicule de la remorque AVERTISSEMENT Il faut parfois déplacer le véhi- cule en cours de transport. Véri- fiez que le véhicule est bien ali- gné sur les rampes avant de procéder à la manœuvre. AVERTISSEMENT La visibilité...
  • Page 111: Entretien

    ENTRETIEN...
  • Page 112: Programme D'entretien

    à l'entretien, au remplacement ou à la réparation des dispositifs et systèmes de contrôle des émissions. Ces instructions ne nécessitent pas de composants ou le service de BRP ou d un concessio- nnaire autorisé de véhicules hors route Can-Am.
  • Page 113: Conditions Poussiéreuses Extrêmes

    PROGRAMME D'ENTRETIEN CONDITIONS POUSSIÉREUSES EXTRÊMES Directives d entretien du filtre à air du moteur L entretien du filtre à air doit être ajusté en fonction des conditions d utili- sation. La fréquence d entretien du filtre à air doit être augmentée selon les co- nditions de poussière suivantes : Conduite sur sable sec Conduite sur des surfaces poussiéreuses sèches...
  • Page 114 PROGRAMME D'ENTRETIEN TOUS LES 1 500 km OU 50 HEURES (selon la première éventualité) TOUS LES 750 km OU 25 HEURES (selon la première éventualité) Lubrifier les roulements à rotule inférieurs d'amortisseur (Renegade X xc) TOUS LES 3 000 km OU 100 HEURES (selon la première éventualité) TOUS LES 1 500 km OU 50 HEURES (selon la première éventualité) Ajuster le jeu des soupapes Nettoyer le pare-étincelles du silencieux...
  • Page 115 PROGRAMME D'ENTRETIEN TOUS LES 6 000 km OU 200 HEURES (selon la première éventualité) TOUS LES 3 000 km OU 100 HEURES (selon la première éventualité) Vérifier le système de refroidissement Tester l efficacité du liquide de refroidissement du moteur Vérifier le circuit d'alimentation pour des fuites Vérifier la pression de la pompe à...
  • Page 116: Procédures D'entretien

    PROCÉDURES D'ENTRETIEN Cette section comprend des co- Conduite sur sable sec nsignes d entretien de base. Conduite sur surfaces poussié- reuses et sèches AVERTISSEMENT Conduite sur sentiers de gravier secs ou dans des conditions Sauf indication contraire, retirez semblables. toujours la clé D.E.S.S. avant REMARQUE : La conduite en d'effectuer tout entretien.
  • Page 117: Dépose Du Filtre À Air

    PROCÉDURES D'ENTRETIEN TYPIQUE - CERTAINES PIÈCES ONT ÉTÉ 1. Couvercle du filtre à air RETIRÉES À DES FINS DE CLARTÉ Enlevez le filtre à air. 1. Tube de vidange de l admission du boî- tier de filtre à air Vérifiez si la chambre d air sale du filtre à...
  • Page 118 PROCÉDURES D'ENTRETIEN Nettoyage et lubrification du filtre à air Nettoyage du filtre en papier Retirez le filtre en mousse du filtre en papier. Tapotez le filtre en papier pour faire tomber la poussière lourde. Cela libère la saleté et la poussière du filtre en papier.
  • Page 119: Huile À Moteur

    PROCÉDURES D'ENTRETIEN Assurez-vous que le couvercle du filtre à air est bien verrouillé sur le boîtier du filtre. Voyez les indicatio- ns sur le couvercle et le boîtier du filtre. HUILE POUR FILTRE À AIR (N/P 219 700 340) 1. Flèche de position du couvercle 2.
  • Page 120: Typique - Côté Droit Du Moteur

    Les moteurs Rotax ont été déve- loppés et validés à l'aide de l'huile TYPIQUE - CÔTÉ DROIT DU MOTEUR . BRP recommande en tout temps l'utilisation de son huile XPS 1. Jauge d'huile ou d une huile équivalente. Les Lorsque le véhicule se trouve sur dommages causés par l'utilisation...
  • Page 121: Filtre À Huile

    PROCÉDURES D'ENTRETIEN Remplacer le filtre à huile. Repor- HUILE MOTEUR XPS RECOMMANDÉE tez-vous à FILTRE À HUILE dans cette section. SI L'HUILE À MOTEUR XPS Changez le joint d étanchéité du RECOMMANDÉE N'EST PAS DISPONIBLE bouchon de vidange. Utilisez une huile moteur SAE 4 temps Nettoyez le moteur autour du joint respectant ou dépassant les spécifications d étanchéité...
  • Page 122: Radiateur

    PROCÉDURES D'ENTRETIEN 1. Vis du filtre à huile 2. Couvercle du filtre à huile 3. Joint torique TYPIQUE 4. Filtre à huile Vérifiez si le radiateur et les boyaux AVIS Faites attention à ne pas présentent des fuites ou s ils sont pincer le joint torique pendant endommagés.
  • Page 123: Liquide De Refroidissement

    PROCÉDURES D'ENTRETIEN Adressez-vous à un concession- naire Can-Am autorisé, un atelier de réparation ou une personne de votre choix pour vérifier le fonctio- nnement su système de refroidis- sement. Liquide de refroidisseme- Vérification du niveau de liquide de refroidissement 1. Réservoir du liquide de refroidissement AVERTISSEMENT REMARQUE : Lorsque vous véri- Vérifiez le niveau de liquide de...
  • Page 124 PROCÉDURES D'ENTRETIEN Réinstallez : Console Support de l'indicateur Siège. Liquide de refroidissement recommandé LIQUIDE DE PAYS REFROIDISSEMENT RECOMMANDÉ LIQUIDE DE 1. Bouchon du réservoir de liquide de re- REFROIDISSEMENT froidissement du moteur Scandinavie PRÉMÉLANGÉ À DURÉE DE Dévissez le bouchon de vidange de VIE PROLONGÉE liquide de refroidissement et vidan- (EUR) (N/P 779223)
  • Page 125: Couple De Serrage

    PROCÉDURES D'ENTRETIEN Tous les modèles Installez le bouchon de vidange du système de refroidissement avec une bague d'étanchéité neuve et serrez selon la fiche technique. COUPLE DE SERRAGE Bouchon de vidange du 9 Nm à 11 Nm système de refroidissement TYPIQUE Purgez le système de refroidisse- 1.
  • Page 126: Pare-Étincelles Du Silencieux

    PROCÉDURES D'ENTRETIEN Appuyez sur l accélérateur Déposez le tuyau d'échappement, deux ou trois fois; vérifiez le le joint (mettre au rebut) et le pare- niveau du liquide de refroidis- étincelles sement. Arrêtez le moteur et laissez-le refroidir. 10. Vérifiez que le système de refroidissement ne fuit pas.
  • Page 127: Filtre À Air De La Boîte De Vitesses Cvt

    PROCÉDURES D'ENTRETIEN Remettez en place le couvre-silen- Nettoyage du filtre à air de la cieux à l'aide des vis de fixation boîte CVT neuves. Serrez au couple recomma- Inspectez le filtre et rempla- ndé. cez-le s'il n'est pas en bon état.
  • Page 128: Typique - Moteur

    75W140 (N/P 779160) REMARQUE : L'huile XPS est spécialement formulée et testée pour répondre aux exigences de cette boîte de vitesses. BRP reco- mmande l'utilisation de son huile TYPIQUE - MOTEUR 570/570/850 XPS. Toutefois, si l'huile synthé- 1. Bouchon de vidange tique pour engrenages XPS n'est 2.
  • Page 129: Carter De Papillon

    PROCÉDURES D'ENTRETIEN Nettoyez la zone autour du bou- L'huile doit être atteindre le bas de chon du niveau d'huile. l'orifice de niveau d'huile. Placez un bac de récupération sous AVIS Évitez tout remplissage le bouchon de vidange d'huile. excessif. Enlevez le bouchon du niveau Installez le bouchon de niveau d'huile.
  • Page 130: Câble D'accélérateur (Si Équipé)

    PROCÉDURES D'ENTRETIEN Cherchez : Câble d'accélérateur (si Saleté équipé) Surfaces huileuses Dépôts de carbone et de sel sur Lubrification du câble le papillon des gaz et l'alésage d accélérateur environnant. Le câble d'accélérateur doit être Nettoyez au besoin. lubrifié avec du lubrifiant à la sili- cone ou équivalent.
  • Page 131 PROCÉDURES D'ENTRETIEN 1. Protecteur de câble 2. Dispositif de réglage de câble d accélé- rateur Enlevez le couvercle latéral du car- 3. Écrou de blocage ter de papillon. 4. Logement de manette d accélérateur Vissez le tendeur de câble d accé- lérateur.
  • Page 132: Bougies

    PROCÉDURES D'ENTRETIEN REMARQUE : Mesurez le jeu à l'extrémité de la manette d'accélé- ration. TYPIQUE REMARQUE : Mettez un chiffon autour du tendeur de câble d accé- lérateur pour éviter que le lubrifiant 1. Manette d accélérateur se répande. A. 2 mm Serrez l'écrou de blocage et réins- Vaporisez du lubrifiant dans le câble tallez le protecteur.
  • Page 133: Côté Droit - Cylindre Arrière

    PROCÉDURES D'ENTRETIEN namométrique et une douille appro- priée. ATTENTION Ne serrez pas les bougies de manière excessive, car cela risque d'endommager le mo- teur. COUPLE DE SERRAGE Bougie (570 et 650) 20 Nm ± 2,4 Nm CÔTÉ DROIT — CYLINDRE ARRIÈRE Bougie (850 et 11 Nm ±...
  • Page 134: Installation Du Couvercle De La Boîte De Vitesses Cvt

    PROCÉDURES D'ENTRETIEN Accès au couvercle de la boîte de vitesses CVT Le couvercle CVT est situé sur le côté gauche du véhicule. Retirez ce qui suit : Panneaux côté gauche et de rallonge Panneau de marchepied côté gauche. 1. Vis du couvercle de la boîte de vitesses 2.
  • Page 135: Courroie D'entraînement

    PROCÉDURES D'ENTRETIEN Installation de la courroie Courroie d'entraînement d'entraînement Dépose de la courroie La pose s effectue à l inverse de la d'entraînement dépose. Faites attention aux points suivants. AVIS En cas de défaillance de la courroie d'entraînement, la boîte La durée de vie maximale de la de vitesses CVT, le couvercle, le courroie d'entraînement est obte-...
  • Page 136: Poulies D'entraînement Et Entraînée

    PROCÉDURES D'ENTRETIEN Retirez les vis de fixation et la sa- Poulies d'entraînement ngle de retenue de la batterie, puis et entraînée retirez la batterie du châssis. Inspection des poulies d'entraînement et entraînée L'inspection doit être effectuée par un concessionnaire Can-Am agréé, un atelier de réparation ou une personne de son choix pour l'entre- tien, la réparation ou le remplace-...
  • Page 137 PROCÉDURES D'ENTRETIEN Description de la boîte à fusibles avant Tous les modèles sauf 850, 1000R et NRMM BOÎTE À FUSIBLES AVANT N° DESCRIPTION CALIBRE Relais du ventilateur Relais principal TYPIQUE Relais des accessoires 1. Fusible Relais de la pompe à 2.
  • Page 138 PROCÉDURES D'ENTRETIEN BOÎTE À FUSIBLES AVANT N° DESCRIPTION CALIBRE Des accessoires Relais des freins Clé 10 A Horloge Feux 30 A Accessoires 1 20 A Accessoires 2 20 A Injecteurs BOÎTE À FUSIBLES 2 Bobines d'allumage 10 A PORTE-FUSIBLES Pompe à essence DESCRIPTION CALIBRE Relais...
  • Page 139: Feux

    PROCÉDURES D'ENTRETIEN Faites tourner l'ampoule dans le sens antihoraire pour la libérer de son logement. BOÎTE À FUSIBLES 2 Identification des fusibles arrière IDENTIFICATION DES ÉLÉMENTS FUSIBLES Principal 16 awg Éléments Ventilateur/ fusibles 16 awg accessoires Sortez l'ampoule. Identification du fusible dans la boîte à Réinstallez toutes les pièces dans fusibles 2 l ordre inverse de leur retrait.
  • Page 140: Soufflets Et Protecteurs D Arbre De Transmission

    PROCÉDURES D'ENTRETIEN Faites tourner l'ampoule de feu ar- Vérifiez si les soufflets présentent rière dans le sens antihoraire pour des fissures, des déchirures, des la libérer de son logement. fuites de graisse, etc. Au besoin, réparez ou remplacez les pièces endommagées. Débranchez le connecteur de TYPIQUE —...
  • Page 141: Typique - Séquence De Serrage Fi- Nal

    PROCÉDURES D'ENTRETIEN Fixez le véhicule de façon sûre sur des chandelles. Poussez et tirez la roue par le re- bord supérieur pour sentir le jeu. Si vous constatez un jeu anormal, adressez-vous à un concession- naire Can-Am autorisé. TYPIQUE - SÉQUENCE DE SERRAGE FI- Pour que la pression exercée sur l'anneau de retenue soit uniforme, serrez les vis...
  • Page 142: Roues Et Pneus

    PROCÉDURES D'ENTRETIEN Inspection des pneus Roues et pneus Vérifiez si les pneus sont endomma- Pression des pneus gés ou usés. Remplacez-les au be- soin. AVERTISSEMENT Ne permutez pas les pneus. Les pneus avant et arrière sont de taille La pression des pneus influence différente.
  • Page 143: Typique - Séquence De Serrage

    PROCÉDURES D'ENTRETIEN pneu et de la roue pour Serrez les vis à anneau de re- garantir une bonne as- tenue en suivant la fiche sise lors du gonflage. technique et la séquence. Monter le talon inté- REMARQUE : Pour assurer une rieur sur la roue co- pression égale sur l anneau de mme d'habitude.
  • Page 144 PROCÉDURES D'ENTRETIEN COUPLE DE SERRAGE Vis de roue à anneau de retenue (SÉQUENCE 11 Nm ± 1 Nm FINALE) TYPIQUE - SÉQUENCE DE SERRAGE REMARQUE : L'anneau de rete- nue est légèrement flexible afin qu'il puisse s'adapter au talon du pneu.
  • Page 145: Typique - Jante En Aluminium

    PROCÉDURES D'ENTRETIEN Vérifiez si le soufflet des biellettes Installation d une roue de direction est fissuré. Au moment de remettre la roue, il Poussez et tirez la roue par le re- est recommandé d appliquer un bord avant ou arrière pour sentir le lubrifiant antigrippage sur les filets.
  • Page 146: Freins

    PROCÉDURES D'ENTRETIEN GRAISSE POUR SUSPENSION GRAISSE SYNTHÉTIQUE Scandinavie POUR SUSPENSION (EUR) (N/P 779226) GRAISSE SYNTHÉTIQUE Tous les autres POUR pays SUSPENSION (N/P 779163) Inspection de la suspension Amortisseurs TYPIQUE Vérifiez si les amortisseurs prése- ntent des fuites d huile ou tout AVERTISSEMENT autre dommage.
  • Page 147 PROCÉDURES D'ENTRETIEN Vérification du niveau du Ajout de liquide de frein réservoir du frein avant Nettoyez le bouchon de remplis- sage. Orientez les roues droit devant pour faire en sorte que le réservoir soit de niveau. AVERTISSEMENT Vérifiez le niveau de liquide de Nettoyez le bouchon de rempli- frein;...
  • Page 148 PROCÉDURES D'ENTRETIEN L inspection, l entretien et la répa- ration doivent être effectués par un concessionnaire Can-Am autorisé. Vérifiez ce qui suit entre les visites suivantes à votre concessionnaire Can-Am agréé : Le niveau de liquide de frein Le système de freinage ne pré- sente aucune fuite La propreté...
  • Page 149: Soins Du Véhicule

    à l eau douce TYPE DE NETTOYANTS pour le préserver, ainsi que ses MATÉRIAU INCOMPATIBLES composants, de la corrosion. BRP recommande fortement de lubrifier TOUT PRODUIT les pièces métalliques. Utilisez UN NETTOYANT À BASE DE LUBRIFIANT ET ANTI-CORROSIF PÉTROLE...
  • Page 150: Produit Nettoyant

    SOINS DU VÉHICULE Produits nettoyants compatibles TYPE DE PRODUIT NETTOYANT MATÉRIAU COMPATIBLE NETTOYANT XPS POUR Polypropylène VTT (N/P 219 701 702) (pièces de carrosserie) Eau savonneuse SÉCURITAIRE SUR LE POLYPROPYLÈNE...
  • Page 151: Entreposage Et Préparation Présaisonnière

    ENTREPOSAGE ET PRÉPARATION PRÉSAISONNIÈRE Si le véhicule n est pas utilisé pen- dant plus de quatre (4) mois, il faut le remiser adéquatement. Lorsque le véhicule est utilisé après une période d'entreposage, une préparation s impose. Adressez-vous à un concession- naire Can-Am autorisé, un atelier de réparation ou une personne de son choix pour faire faire la prépara-...
  • Page 152 Cette page est vierge intentionnellement...
  • Page 153: Renseignements Techniques

    RENSEIGNEMENTS TECHNIQUES...
  • Page 154: Identification Du Véhicule

    IDENTIFICATION DU VÉHICULE Les composants principaux de Numéro d'identification votre véhicule (moteur et châssis) du moteur (NIM) sont identifiés par des numéros de série. Il sera utile de les avoir en mains lors d une réclamation de garantie ou pour retracer le véhi- cule en cas de perte.
  • Page 155: Typique - Étiquette D'identifica- Tion Nrmm

    IDENTIFICATION DU VÉHICULE Les changements ou modifications effectués sans l'autorisation expre- sse de la partie responsable de la conformité peuvent annuler le droit d'usage de l'équipement. Numéro d'enregistrement CI : 12006A-M01456 ID FCC : 2ACERM01456 Nous, la partie responsable de la conformité, déclarons sous notre responsabilité...
  • Page 156: Réglementation Régissant Le Système De Réduction Des Émissions De Bruit (Canada/États-Unis)

    RÉGLEMENTATION RÉGISSANT LE SYSTÈME DE RÉDUCTION DES ÉMISSIONS DE BRUIT (CANADA/ÉTATS-UNIS) Il est interdit de trafiquer le système réduction émissions de bruit! En vertu de la loi fédérale améri- caine et des lois provinciales cana- diennes, il peut être interdit d'effe- ctuer les opérations suivantes : 1.
  • Page 157: Valeurs Des Émissions Sonores Et Des Vibrations (Tous Les Pays Sauf Canada Et États-Unis)

    VALEURS DES ÉMISSIONS SONORES ET DES VIBRATIONS (TOUS LES PAYS SAUF CANADA ET ÉTATS-UNIS) VALEURS DES ÉMISSIONS SONORES ET DES VIBRATIONS 82 dB(A) à 4 000 tr/min (incertitude ) 3 dB(A)) Pression 78 dB(A) à 3 600 tr/min (incertitude acoustique (L ) 3 dB(A)) 84 dB(A) à...
  • Page 158: Déclaration De Conformité - Ce

    DÉCLARATION DE CONFORMITÉ - CE...
  • Page 159: Déclaration De Conformité - Communauté Économique Eurasiatique

    DÉCLARATION DE CONFORMITÉ - COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EURASIATIQUE Laisser vide pour le marquage de Conformité Eurasiatique le cas échéant...
  • Page 160: Spécifications

    SPÉCIFICATIONS MOTEUR ® ROTAX 570, 4 temps, 2 cylindres (en V), refroidissement liquide ® ROTAX 650, 4 temps, 2 cylindres (en V), refroidissement liquide Type de moteur ® ROTAX 850, 4 temps, 2 cylindres (en V), refroidissement liquide ® ROTAX 1000R, 4 temps, 2 1000R cylindres (en V),...
  • Page 161: Système De Lubrification

    Filtre en papier synthétique Filtre à air avec mousse SYSTÈME DE LUBRIFICATION Carter humide Cartouche de Type filtre à huile remplaçable Filtre en papier BRP Rotax Filtre à huile remplaçable Contenance (vidange 2,0 L d'huile et filtre) HUILE SYNTHÉTIQUE 4T 10W50 (EUR) (N/P 779240) Huile recommandée...
  • Page 162: Circuit De Refroidissement

    SPÉCIFICATIONS CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT Scandinavie : LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT PRÉMÉLANGÉ À DURÉE DE VIE PROLONGÉE (EUR) (N/P 779223) Tous les autres pays : LIQUIDE Type DE REFROIDISSEMENT PRÉMÉLANGÉ À DURÉE DE VIE PROLONGÉE (N/P 779150) ou Liquide de refroidissement un liquide de refroidissement spécialement conçu pour les moteurs en aluminium 3,4 L...
  • Page 163: Système Électrique

    SPÉCIFICATIONS BOÎTE DE VITESSES Contenance 450 ml Scandinavie : HUILE SYNTHÉTIQUE POUR ENGRENAGE 75W140 (EUR) (N/P 779215) Huile de boîte de vitesses Tous les autres pays : HUILE Recommandée SYNTHÉTIQUE POUR ENGRENAGE 75W140 (N/P 779160) ou huile synthétique pour engrenage 75W140 API GL-5 SYSTÈME ÉLECTRIQUE Sans DPS 400 W à...
  • Page 164: Système D'alimentation

    SPÉCIFICATIONS SYSTÈME ÉLECTRIQUE Type Sans entretien Tension 12 volts Capacité 18 A•h Batterie nominale Puissance de sortie du 0,7 KW démarreur Supérieur 2 x 60 W (HB3) Feux Inférieur 2 x 60 W (HB3) Feu arrière 2 x 5/21 W Reportez-vous à...
  • Page 165: Système D'entraînement

    SPÉCIFICATIONS SYSTÈME D'ALIMENTATION Ordinaire sans plomb Type 570/650/850 Reportez-vous à EXIGENCES EN MATIÈRE DE CARBURANT Indice 87 AKI affiché à la Indice d octane minimum pompe (92 RON ou 95 E10 RON) Super sans plomb Carburant Type 1000R Reportez-vous à EXIGENCES EN MATIÈRE DE CARBURANT Indice d octane Indice 91 AKI affiché...
  • Page 166: Suspension Avant

    SPÉCIFICATIONS SYSTÈME D'ENTRAÎNEMENT Contenance 500 ml Scandinavie : HUILE SYNTHÉTIQUE POUR ENGRENAGE 75W90 (EUR) (N/P 779212) Huile différentiel avant Tous les autres pays : HUILE Type SYNTHÉTIQUE POUR ENGRENAGE 75W90 (N/P 779158) ou huile synthétique pour engrenage 75W90 API GL-5 Contenance 250 ml Scandinavie : HUILE SYNTHÉTIQUE...
  • Page 167: Suspension Arrière

    SPÉCIFICATIONS SUSPENSION AVANT Nombre Renegade Amortisseur RC2 à réservoir X xc externe, réglage de la force de 650/850/ Type compression à 2 vitesses et 1000R réglage d'amortissement des rebonds. Amortisseur Renegade Nombre de base Type FOX HPG Renegade Nombre Base Type Contrôle du mouvement 570/650...
  • Page 168 SPÉCIFICATIONS FREINS Nombre Disques à perçage croisé de Frein avant Type 214 mm à étriers à double piston hydraulique Nombre Disques à perçage croisé de Frein arrière Type 214 mm à étriers à double piston hydraulique Contenance 260 ml Liquide de frein Type DOT 4 Flottant, à...
  • Page 169: Dimensions

    SPÉCIFICATIONS JANTES Avant 41,6 mm Décalage roue Arrière 51 mm DIMENSIONS Longueur hors tout 218,4 cm Largeur hors tout 121,9 cm Hauteur hors tout 124 cm Empattement 129,5 cm Avant 102 cm Largeur de la voie Arrière 97,5 cm Garde au sol 26,7 cm POIDS ET CAPACITÉ...
  • Page 170 Cette page est vierge intentionnellement...
  • Page 171: Dépannage

    DÉPANNAGE...
  • Page 172: Lignes Directrices De Dépannage

    LIGNES DIRECTRICES DE DÉPANNAGE LE MOTEUR NE TOURNE PAS 1. Interrupteur d'arrêt du moteur. Vérifier si l'interrupteur d'arrêt du moteur est à « ON ». 2. La clé D.E.S.S. n'est pas installée sur la borne D.E.S.S. Installez la clé D.E.S.S. sur la borne D.E.S.S. correctement 3.
  • Page 173 LIGNES DIRECTRICES DE DÉPANNAGE 2. Moteur noyé (la bougie est humide lorsqu on l'enlève). (Mode noyé) Si le moteur est noyé et ne démarre pas, vous pouvez activer cette fonction qui bloque l injection et l allumage quand vous lancez le moteur. Procédez comme suit : •...
  • Page 174: Manque D Accélération Ou De Puissance Du Moteur

    LIGNES DIRECTRICES DE DÉPANNAGE 5. Le moteur est en mode préservation. Le témoin d'anomalie du moteur (CHECK ENGINE) de l'indicateur multifonction est allumé et indique le message « ANOMALIE MO- TEUR », adressez-vous à un concessionnaire Can-Am autorisé, un atelier de réparation ou une personne de son choix pour l'entretien, la réparation ou le remplacement.
  • Page 175: Le Véhicule N Atteint Pas Sa Vitesse Maximale

    LIGNES DIRECTRICES DE DÉPANNAGE 2. Ailettes de radiateur sales. Nettoyez les ailettes de radiateur, reportez-vous à RADIATEUR à la section PROCÉDURES D'ENTRETIEN. 3. Ventilateur de refroidissement inopérant. Vérifiez le fusible ou le relais du ventilateur de refroidissement, re- portez-vous à FUSIBLES sous PROCÉDURES D'ENTRETIEN. Si le fusible est bon, adressez-vous à...
  • Page 176: Levier Sélecteur Difficile À Déplacer

    LIGNES DIRECTRICES DE DÉPANNAGE 3. Filtre à air/boîtier de filtre à air obstrué ou sale. Vérifiez le filtre à air et nettoyez-le au besoin. Vérifiez s il y a des dépôts dans le conduit de vidange du boîtier de filtre à air. Vérifiez le conduit d admission d air.
  • Page 177: Assistance Du Système De Servodirection Réduite

    LIGNES DIRECTRICES DE DÉPANNAGE ASSISTANCE DU SYSTÈME DE SERVODIRECTION RÉDUITE 1. Lorsque le système de servodirection dynamique (DPS) est soumis à des conditions extrêmes, l assistance de la direction fournie par le moteur DPS peut être réduite pour protéger le système. Lorsque la charge est réduite, l'assistance de la direction normale est rétablie.
  • Page 178: Messages De L'indicateur Multifonction

    MESSAGES DE L'INDICATEUR MULTIFONCTION TÉMOIN(S) MESSAGE DESCRIPTION ALLUMÉ(S) Signifie que vous avez utilisé une mauvaise clé de contact. Anomalie Utilisez la clé destinée à ce véhicule. Il se peut également MAUVAISE CLÉ moteur que la clé présente un mauvais contact. Retirez et nettoyez la clé.
  • Page 179 MESSAGES DE L'INDICATEUR MULTIFONCTION AVIS Si le message et le voyant d'anomalie moteur ne s'éteignent pas après le démarrage du moteur, arrêter le moteur. Vérifiez le niveau d huile du moteur. Remplissez au besoin. Si le niveau d'huile est bon, adressez-vous à...
  • Page 180 Cette page est vierge intentionnellement...
  • Page 181: Garantie

    GARANTIE...
  • Page 182: Garantie Limitée Brp États-Unis Et Canada : 2021 Can-Am ® Vtt

    à faire des déclarations ou des représentations ou encore à offrir des conditions garanties à propos du produit, qui sont autres que celles stipulées à la présente garantie limitée. BRP se réserve le droit de modifier en tout temps la présente garantie limitée, cela n ayant toutefois aucun effet sur les conditions de garantie applicables et en vigueur lors de la vente des produits.
  • Page 183: Durée De La Garantie

    Les dommages résultant de l'enlèvement de pièces, de réparations, d'entretien ou de service incorrects, de la modification ou de l'utilisation de pièces n'ayant pas été fabriquées ou approuvées par BRP, ou encore les dommages résultant de réparations effectuées par une personne n'étant pas un concessionnaire de VTT Can-Am autorisé;...
  • Page 184: Conditions D Obtention De La Couverture De Garantie

    BRP. CE QUE BRP FERA Les obligations de BRP en vertu de la présente garantie se limitent, à son choix, soit à réparer les pièces qui, dans des conditions normales d utilisa- tion, d entretien et de service, présentent un vice, ou soit à remplacer ces pièces par des pièces d origine pour VTT Can-Am neuves, sans frais pour...
  • Page 185: Garanties Supplémentaires Du Fournisseur

    BRP. Toute couverture de ga- rantie supplémentaire offerte par le « fournisseur » de récepteur GPS dont la durée est supérieure à la garantie limitée de BRP doit être gérée entre le concessionnaire ou le consommateur et le « fournisseur » de ré- cepteur GPS.
  • Page 186: Garantie Liée Aux Émissions (Epa, É.-U.)

    4. Entretien qui a été effectué plus fréquemment que ce que BRP reco- mmande. 5. Tout ce qui est de la faute ou de la responsabilité de BRP. 6. L'utilisation de toute essence qui est couramment disponible lorsque le matériel fonctionne, sauf si les instructions écrites d'entretien de BRP affirment que cette essence pourrait nuire au système de contrôle...
  • Page 187: Période De Garantie Liée Aux Émissions

    GARANTIE LIÉE AUX ÉMISSIONS (EPA, É.-U.) Période de garantie liée aux émissions La Garantie liée aux émissions est valide pour la période suivante selon la première éventualité : HEURES MOIS KILOMÈTRES Composants liés aux émissions d'échappement 5 000 Composants liés au système de récupération des S.
  • Page 188: Limitation De La Portée

    Limitation de la portée En tant que fabricant, certifiant, BRP peut refuser les demandes de gara- ntie liées aux émissions pour des défaillances qui ont été causées par un entretien ou une utilisation inappropriée de la part du propriétaire ou de l'exploitant, soit accidentellement pour lequel le fabricant n'a aucune responsabilité...
  • Page 189: Garantie Limitée Internationale Brp : 2021 Can-Am Vtt

    à offrir des conditions garanties à propos du produit, qui sont autres que celles stipulées à la présente garantie limitée. S il y a lieu, ces actes ne pourront être opposables à BRP. BRP se réserve le droit de modifier en tout temps la présente garantie, cela n ayant toutefois aucun effet sur les conditions de garantie applicables et en vigueur lors de la vente des produits.
  • Page 190 été fabriquées ou approuvées par BRP, et qui de son avis raisonnable ne sont pas compatibles avec le produit ou nuisent au fonctionnement, à la performance ou à la du- rabilité...
  • Page 191: Pour Les Produits Vendus En Australie Seulement

    BRP se réserve le droit de rendre la couverture de garantie condition- nelle à la preuve que l entretien a été effectué adéquatement. Si une des conditions précédentes n est pas rencontrée, BRP n a pas l obligation d honorer la garantie limitée reliée aux véhicules en question et ce, tant pour une utilisation privée que commerciale.
  • Page 192 7) CE QUE BRP FERA Dans la mesure où la loi le permet, les obligations de BRP en vertu de la présente garantie se limitent, à son choix, soit à réparer les pièces qui, dans des conditions normales d utilisation, d entretien et de service, pré-...
  • Page 193 Can-Am autorisé. Si le problème ne peut être résolu, contactez BRP en remplissant le for- mulaire de contact que vous trouverez sur www.brp.com ou contactez BRP par la poste à l'une des adresses répertoriées dans la rubrique NOUS CONTACTER de ce guide.
  • Page 194: Garantie Limitée Brp Pour L'espace Économique Euro

    à faire des déclarations ou des représentations ou encore à offrir des conditions garanties à propos du produit, qui sont autres que celles stipulées à la présente garantie limitée. S il y a lieu, ces actes ne pourront être opposables à BRP.
  • Page 195 ® ÉTATS INDÉPENDANTS ET L'ESPACE ÉCONOMIQUE DE LA TURQUIE : 2021 CAN-AM BRP se réserve le droit de modifier en tout temps la présente garantie, cela n ayant toutefois aucun effet sur les conditions de garantie applicables et en vigueur lors de la vente des produits.
  • Page 196 BRP se réserve le droit de rendre la couverture de garantie condition- nelle à la preuve que l entretien a été effectué adéquatement. Si une des conditions précédentes n est pas rencontrée, BRP n a pas l obligation d honorer la garantie limitée reliée aux véhicules en question et ce, tant pour une utilisation privée que commerciale.
  • Page 197 7) CE QUE BRP FERA Dans la mesure où la loi le permet, les obligations de BRP en vertu de la présente garantie se limitent, à son choix, soit à réparer les pièces qui, dans des conditions normales d utilisation, d entretien et de service, pré-...
  • Page 198 BRP par la poste à l'une des adresses répertoriées dans la rubrique NOUS CONTACTER de ce guide. * Dans les pays membres de l EEE, BRP European Distribution S.A. et d autres sociétés affiliées de BRP distribuent et offrent les services reliés aux produits.
  • Page 199: Modalités Additionnelles Pour La France

    GARANTIE LIMITÉE BRP POUR L'ESPACE ÉCONOMIQUE EUROPÉEN, LA COMMUNAUTÉ DES ® ÉTATS INDÉPENDANTS ET L'ESPACE ÉCONOMIQUE DE LA TURQUIE : 2021 CAN-AM MODALITÉS ADDITIONNELLES POUR LA FRANCE Les modalités suivantes ne sont applicables qu'aux produits vendus en Francev : Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts existants lors de la livraison.
  • Page 200: Dossiers De Maintenance

    DOSSIERS DE MAINTENANCE Envoyez une copie du dossier d entretien à BRP si nécessaire. PRÉLIVRAISON Numéro de série : Signature : Kilométrage : Heures : Date : Numéro du concessionnaire : Remarques : Référez-vous au bulletin de prélivraison du véhicule pour les procédures d installation détaillées PREMIÈRE INSPECTION...
  • Page 201 DOSSIERS DE MAINTENANCE ENTRETIEN Kilométrage : Signature : Heures : Date : Numéro du concessionnaire : Remarques : Pour le calendrier d entretien, se référer à la section Entretien du présent guide ENTRETIEN Kilométrage : Signature : Heures : Date : Numéro du concessionnaire : Remarques :...
  • Page 202 DOSSIERS DE MAINTENANCE ENTRETIEN Kilométrage : Signature : Heures : Date : Numéro du concessionnaire : Remarques : Pour le calendrier d entretien, se référer à la section Entretien du présent guide ENTRETIEN Kilométrage : Signature : Heures : Date : Numéro du concessionnaire : Remarques :...
  • Page 203: Renseignements Sur Le Client

    RENSEIGNEMENTS SUR LE CLIENT...
  • Page 204: Renseignements Confidentiels

    RENSEIGNEMENTS CONFIDENTIELS BRP tient à vous informer que vos coordonnées seront utilisées afin de vous communiquer de l information reliée à la sécurité ou à la garantie de vos produits. De plus, BRP et ses sociétés affiliées pourraient utiliser les listes de clients afin de faire la distribution d information de marketing et promotionnelle en référence à...
  • Page 205: Nous Joindre

    NOUS JOINDRE www.brp.com Asie Room 4609, Tower 2, Grand Gateway 3 Hong Qiao Road Shanghai, Chine 200020 21F Shinagawa East One Tower 2-16-1 Konan, Minatoku-ku, Tokyo 108-0075 Japon Europe Skaldenstraat 125 B-9042 Gent Belgique Itterpark 11 D-40724 Hilden Allemagne ARTEPARC Bâtiment B Route de la côte d'Azur, Le Canet...
  • Page 206: Amérique Du Nord

    NOUS JOINDRE Amérique du Nord 565 de la Montagne Street Valcourt (Québec) J0E 2L0 Canada Sa De Cv, Av. Ferrocarril 202 Parque Ind. Querétaro, Lote2-B 76220 Santa Rosa Jáuregui, Qro., Mexique Sturtevant, Wisconsin, U.S.A. 10101 Science Drive Sturtevant, Wisconsin 53177 États-Unis Océanie 6 Lord Street...
  • Page 207: Changement D Adresse/De Propriétaire

    C'est la res- ponsabilité du propriétaire d'aviser BRP. VÉHICULES VOLÉS : Si votre VTT est volé, vous devriez aviser BRP ou un concessionnaire agréé Can-Am. On vous demandera vos nom, adresse, numéro de téléphone ainsi que le numéro d identification du véhicule et...
  • Page 208 CHANGEMENT D ADRESSE/DE PROPRIÉTAIRE Cette page est vierge intentionnellement...
  • Page 209 CHANGEMENT D ADRESSE/DE PROPRIÉTAIRE...
  • Page 210 CHANGEMENT D ADRESSE/DE PROPRIÉTAIRE Cette page est vierge intentionnellement...
  • Page 211 CHANGEMENT D ADRESSE/DE PROPRIÉTAIRE...
  • Page 212 CHANGEMENT D ADRESSE/DE PROPRIÉTAIRE Cette page est vierge intentionnellement...
  • Page 213 CHANGEMENT D ADRESSE/DE PROPRIÉTAIRE NOTES...
  • Page 214 CHANGEMENT D ADRESSE/DE PROPRIÉTAIRE NOTES...
  • Page 215: Marque Du Concessionnaire

    À remplir par le concessionnaire pendant la vente. MARQUE DU CONCESSIONNAIRE Vérifier avec le concessionnaire que le véhicule a bien été enregistré auprès de BRP. En lisant ce Guide du conducteur, n'oubliez pas : AVERTISSEMENT Indique une situation comportant des risques de blessure grave, y...
  • Page 216 219 002 095_FR GUIDE DU CONDUCTEUR, Série RENEGADE / FRANÇAIS ® ET LE LOGO BRP SONT DES MARQUES DE COMMERCE DE BOMBARDIER PRODUITS RÉCRÉATIFS INC. OU DE SES SOCIÉTÉS AFFILIÉES. © 2020 BOMBARDIER PRODUITS RÉCRÉATIFS INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS.

Table des Matières