BRP Can-Am Defender Max X MR Serie 2023 Guide Du Conducteur
Masquer les pouces Voir aussi pour Can-Am Defender Max X MR Serie 2023:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

SÉRIE DEFENDER MAX X MR
GUIDE DU
CONDUCTEUR
Comprend des informations sur la sécurité, le véhicule et son
entretien
Lisez attentivement ce guide du conducteur. Il contient des informations sécuritaires
importantes
Âge minimum recommandé pour le conducteur : 16 ou plus et possédant un permis de
conduire valide. Conservez ce Guide du conducteur dans le véhicule en tout temps.
Le retrait ou la modification des pièces liées aux émissions d'échappement et aux émissions
de ce véhicule hors route est illégal.
Les contrevenants s'exposent à des pénalités civiles et/ou criminelles en vertu des lois de la
Californie et fédérales.
219002250_FRCA
AVERTISSEMENT
Traduction des
instructions originales

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour BRP Can-Am Defender Max X MR Serie 2023

  • Page 1 SÉRIE DEFENDER MAX X MR GUIDE DU CONDUCTEUR Comprend des informations sur la sécurité, le véhicule et son entretien AVERTISSEMENT Lisez attentivement ce guide du conducteur. Il contient des informations sécuritaires importantes Âge minimum recommandé pour le conducteur : 16 ou plus et possédant un permis de conduire valide.
  • Page 2 . . p p 6 6 5 5 w w a a r r n n i i n n g g s s . . c c a a . . g g o o v v / / p p r r o o d d u u c c t t s s / / p p a a s s s s e e n n g g e e r r - - v v e e h h i i c c l l e e . . Marques de commerce de BRP ou de ses affiliés.
  • Page 3 Denne boken kan finnes tilgjengelig på ditt eget språk. Kontakt din Norsk forhandler eller gå til: www.operatorsguides.brp.com Este manual pode estar disponível em seu idioma. Fale com sua Português concessionária ou visite o site: www.operatorsguides.brp.com www.operatorsguides.brp.com Käyttöohjekirja voi olla saatavissa omalla kielelläsi. Tarkista jälleenmyyjältä Suomi tai käy osoitteessa: www.operatorsguides.brp.com Denna bok kan finnas tillgänglig på...
  • Page 4 Au Canada, les produits sont distribués et entretenus par Bombardier Produits Récréatifs inc. (BRP). Aux États-Unis, les produits sont distribués et entretenus par BRP US Inc. Dans l'Espace économique européen (qui comprend les États membres de l'Union européenne plus le Royaume-Uni, la Norvège, l'Islande et le Liechtens- tein), la Communauté...
  • Page 5 T T A A B B L L E E D D E E S S M M A A T T I I È È R R E E S S I I N N F F O O R R M M A A T T I I O O N N G G É É N N É É R R A A L L E E I I N N F F O O R R M M A A T T I I O O N N G G É...
  • Page 6: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES R R A A P P P P O O R R T T E E R R L L E E S S D D É É F F A A U U T T S S D D E E S S É É C C U U R R I I T T É É ..................5 5 8 8 R R E E N N S S E E I I G G N N E E M M E E N N T T S S S S U U R R L L E E V V É...
  • Page 7 TABLE DES MATIÈRES Arrêt du moteur et stationnement du véhicule .........88 Conseils pour optimiser la longévité de la courroie d'entraînement ...88 O O P P É É R R A A T T I I O O N N S S S S P P É É C C I I A A L L E E S S ............................9 9 0 0 Moteur noyé...
  • Page 8 TABLE DES MATIÈRES Roues et pneus .................. 143 Suspensions ..................144 Freins ....................145 Ceintures de sécurité ................146 Cage ....................147 S S O O I I N N D D U U V V É É H H I I C C U U L L E E ................................1 1 4 4 9 9 Nettoyage et protection du véhicule............
  • Page 9 TABLE DES MATIÈRES Protection de la garantie du fabricant OHRV ......... 182 Responsabilités du propriétaire au titre de la garantie ......183 G G A A R R A A N N T T I I E E L L I I M M I I T T É É E E I I N N T T E E R R N N A A T T I I O O N N A A L L E E B B R R P P : : 2 2 0 0 2 2 3 3 C C A A N N - - A A M M ®...
  • Page 10 TABLE DES MATIÈRES Cette page est intentionnellement vide...
  • Page 11 I I N N F F O O R R M M A A T T I I O O N N G G É É N N É É R R A A L L E E...
  • Page 12 . Vous profi- terez de la garantie limitée BRP et du M M e e s s s s a a g g e e s s s s u u r r l l a a s s é é c c u u r r i i t t é é...
  • Page 13 . . o o p p e e r r a a t t o o r r s s g g u u i i d d e e s s . . b b r r p p . . c c o o m m L’information contenue dans ce docu- ment était exacte à la date de publica- tion. Il faut noter toutefois que BRP adopte une politique d’amélioration continue de ses produits, sans enga- gement à...
  • Page 14: Cette Page Est Intentionnellement Vide

    INFORMATION GÉNÉRALE Cette page est intentionnellement vide...
  • Page 15: Informations De Sécurité

    I I N N F F O O R R M M A A T T I I O O N N S S D D E E S S É É C C U U R R I I T T É É INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 16 P P R R É É C C A A U U T T I I O O N N S S G G É É N N É É R R A A L L E E S S É...
  • Page 17 Évitez d'installer des équipements qui ne sont pas spécifiquement approuvés par BRP pour le véhicule et évitez les modifications non autorisées. Ces modifica- tions et équipements n'ont pas été testés par BRP peuvent présenter des ris- ques. Par exemple, ils peuvent : –...
  • Page 18 Aidez les utilisateurs à se familiariser avec le véhicule. Une inspection de sécurité annuelle du véhicule est fortement recommandée. Adressez-vous à un concessionnaire BRP agréé pour plus de détails. Bien que non requis, il est recommandé qu’un concessionnaire BRP agréé effectue la pré- paration de présaison du véhicule.
  • Page 19 FONCTIONNEMENT SÉCURITAIRE – RESPONSABILITÉS Si possible, suivez un cours de conduite (contactez un concessionnaire Can-Am agréé pour en savoir plus sur la disponibilité de la formation, ainsi que sur Inter- net à l'adresse http://www.rohva.org/) et effectuez les exercices pratiques dans la rubrique Exercices pratiques .
  • Page 20 FONCTIONNEMENT SÉCURITAIRE – RESPONSABILITÉS – Ne tentez jamais d’exécuter des sauts, des glissades latérales et d’autres ty- pes de cascades. – N’accélérez ou ne décélérez pas trop rapidement lorsque vous négociez un virage serré. Cela pourrait causer un capotage. – N’exécutez pas de dérapage ou de glissade volontaires. Si le véhicule commence à...
  • Page 21 FONCTIONNEMENT SÉCURITAIRE – RESPONSABILITÉS – N’utilisez jamais ce véhicule dans un fort courant d’eau ou dans une étendue d’eau plus profonde que ce qui est recommandé à la section Conduite du vé- hicule . L’eau réduit la capacité de freinage. Faites fonctionner les freins une fois sorti de l’eau.
  • Page 22: Huile Moteur

    I I N N S S P P E E C C T T I I O O N N A A V V A A N N T T R R A A N N D D O O N N N N É É E E Inspectez et confirmez toujours que le véhicule fonctionne de façon sécuritaire avant toute utilisation.
  • Page 23 INSPECTION AVANT RANDONNÉE É É l l é é m m e e n n t t s s à à I I n n s s p p e e c c t t i i o o n n s s à à e e f f f f e e c c t t u u e e r r ✔...
  • Page 24 INSPECTION AVANT RANDONNÉE A A v v a a n n t t d d e e d d é é m m a a r r r r e e r r l l e e m m o o t t e e u u r r ( ( c c l l é é s s u u r r « « O O N N » » ) ) É...
  • Page 25 INSPECTION AVANT RANDONNÉE A A p p r r è è s s a a v v o o i i r r d d é é m m a a r r r r é é l l e e m m o o t t e e u u r r É...
  • Page 26 P P R R É É P P A A R R A A T T I I O O N N D D E E S S R R A A N N D D O O N N N N É É E E S S A A v v a a n n t t l l a a r r a a n n d d o o n n n n é...
  • Page 27 PRÉPARATION DES RANDONNÉES Évitez de porter des vêtements amples qui pourraient se prendre dans le véhi- cule ou dans les buissons et les branches. C C a a s s q q u u e e e e t t p p r r o o t t e e c c t t i i o o n n o o c c u u l l a a i i r r e e Le casque protège la tête et le cerveau des blessures.
  • Page 28 PRÉPARATION DES RANDONNÉES G G a a n n t t s s Des gants qui recouvrent entièrement les mains protègent celles-ci du vent, du soleil, de la chaleur, du froid et les projections. Des gants qui sont bien ajustés améliorent l’adhérence au volant et réduisent la fatigue des mains.
  • Page 29 É É V V I I T T E E M M E E N N T T D D E E S S A A C C C C I I D D E E N N T T S S É...
  • Page 30 ÉVITEMENT DES ACCIDENTS le rendre instable. Prêtez attention au terrain devant et ralentissez dans les conditions de terrain accidenté. Ce véhicule se manœuvre différemment lorsqu’il transporte un chargement ou tire une remorque. – Ralentissez et suivez les instructions de ce guide lorsque vous transportez une charge ou tractez une remorque.
  • Page 31 C C O O N N D D U U I I T T E E D D U U V V É É H H I I C C U U L L E E E E x x e e r r c c i i c c e e s s p p r r a a t t i i q q u u e e s s Avant d’entreprendre une randonnée, il est très important de vous familiariser avec la conduite du véhicule en vous pratiquant quelques instants.
  • Page 32 CONDUITE DU VÉHICULE Rappelez-vous que la distance de freinage dépend de la vitesse du véhicule, de la charge et du type de surface. De plus, l’état des pneus et des freins influence grandement la distance de freinage. E E x x e e r r c c i i c c e e s s d d e e c c o o n n d d u u i i t t e e e e n n m m a a r r c c h h e e a a r r r r i i è è r r e e La prochaine étape consiste à...
  • Page 33 CONDUITE DU VÉHICULE choisir les passages sécuritaires. Conduisez toujours lentement et soyez très prudent lorsque vous vous aventurez en terrain inconnu. Demeurez attentif aux variations de terrain en circulant à bord de ce véhicule. Soyez particulièrement prudent en terrain très accidenté, glissant ou friable. Observez constamment le terrain devant vous pour repérer les variations soudai- nes d’inclinaison et les obstacles tels que les rochers ou les souches, qui peu- vent entraîner une perte de stabilité...
  • Page 34 CONDUITE DU VÉHICULE C C i i r r c c u u l l a a t t i i o o n n s s u u r r d d e e s s s s u u r r f f a a c c e e s s a a s s p p h h a a l l t t é é e e s s Évitez les surfaces asphaltées.
  • Page 35 CONDUITE DU VÉHICULE procédant ainsi dans des conditions de conduite à faible risque, vous vérifiez le niveau d’adhérence et vous êtes conscient de la réaction du véhicule aux commandes données. Assurez-vous que les pédales d’accélération et de frein ainsi que le plancher du véhicule ne sont pas encombrés de neige ou de glace. Essuyez fréquemment la neige du siège, du volant, des phares et des feux arrière.
  • Page 36 CONDUITE DU VÉHICULE dangereux pour qu’on puisse les traverser, et doivent donc être évités. De ma- nière générale, ne tentez pas de traverser des obstacles dont la hauteur est su- périeure à la garde au sol du véhicule. De petites roches ou des arbres morts de petite taille peuvent être traversés de façon sécuritaire;...
  • Page 37 CONDUITE DU VÉHICULE Si vous ralentissez en descendant une pente glissante, le véhicule pourrait déra- per. Maintenez une vitesse constante ou accélérez légèrement pour reprendre le contrôle. N'appliquez jamais les freins pour bloquer les roues. D D é é p p l l a a c c e e m m e e n n t t à à f f l l a a n n c c d d e e c c o o l l l l i i n n e e Autant que possible, évitez de traverser des pentes (dévers) (c’est-à-dire sans suivre la direction de la pente).
  • Page 38 CONDUITE DU VÉHICULE Avant d’utiliser le véhicule, informez vos proches de l’itinéraire envisagé et du moment prévu pour le retour. Selon la durée de la randonnée, munissez-vous d’outils additionnels ou d’équi- pement d’urgence. Renseignez-vous sur les endroits où il sera possible de s'ap- provisionner en essence et en huile.
  • Page 39 T T R R A A N N S S P P O O R R T T D D E E C C H H A A R R G G E E S S E E T T T T R R A A V V A A I I L L T T r r a a v v a a i i l l l l e e r r a a v v e e c c c c e e v v é...
  • Page 40: Conducteur

    TRANSPORT DE CHARGES ET TRAVAIL Exemples de charges acceptables Pour les modèles avec une charge limite de 794 kg (1750 lb), ajustez en fonction de la limite de charge de votre modèle. Chargement Chargement Conducteur de la Poids au Accessoires total du et passagers carrosserie...
  • Page 41 TRANSPORT DE CHARGES ET TRAVAIL que le chargement dépasse sur les côtés, car il risque de se prendre dans les broussailles ou d’autres obstacles. Évitez que le chargement recouvre ou obs- true les phares ou les feux d’arrêt. Vérifiez qu'aucune partie de la charge ne dé- passe à...
  • Page 42 TRANSPORT DE CHARGES ET TRAVAIL 1. Poignées de dégagement A A V V I I S S T T o o u u j j o o u u r r s s a a r r r r ê ê t t e e r r l l e e m m o o t t e e u u r r a a v v a a n n t t d d ' ' i i n n c c l l i i n n e e r r l l a a b b o o î î t t e e d d e e c c h h a a r r g g e e m m e e n n t t . . A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T –...
  • Page 43 TRANSPORT DE CHARGES ET TRAVAIL R R e e m m o o r r q q u u a a g g e e d d ’ ’ u u n n c c h h a a r r g g e e m m e e n n t t A A V V I I S S U U n n a a t t t t e e l l a a g g e e a a r r r r i i è...
  • Page 44 TRANSPORT DE CHARGES ET TRAVAIL nécessaire d'installer une extension spéciale sur le crochet d'attelage du véhi- cule). Utilisez des câbles et des chaînes de sécurité pour sécuriser la remorque à votre véhicule. Réduisez votre vitesse et négociez les virages lentement lorsque le véhicule tire une remorque.
  • Page 45 É É T T I I Q Q U U E E T T T T E E S S I I M M P P O O R R T T A A N N T T E E S S A A P P P P O O S S É É E E S S S S U U R R L L E E V V É...
  • Page 46 ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE (CANADA/ÉTATS-UNIS) un concessionnaire Can-Am hors É É t t i i q q u u e e t t t t e e s s d d e e s s é é c c u u r r i i t t é é route autorisé.
  • Page 47 ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE (CANADA/ÉTATS-UNIS) INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 48 ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE (CANADA/ÉTATS-UNIS) INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 49 ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE (CANADA/ÉTATS-UNIS) 1. Avertissement général 2. Avertissement sécurité générale 3. Avertissement pour les passagers 4. Tracter une charge avec la cage 5. Sélecteur de verrouillage du diffé- rentiel avant/2/4 roues motrices 6. Pression des pneus et charge maximale 7.
  • Page 50: Étiquettes Importantes Apposées Sur Le Véhicule (Canada/États-Unis)

    Lire et comprendre toutes les étiquettes de sécurité, localiser et lire le guide du conducteur. Regarder la vidéo de sécurité en vous servant du code QR ou en visitant le site internet Can-Am avant de conduire le véhicule. Brevet : www.brp.com/en/about-brp/patents.html 704908211 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 51 ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE (CANADA/ÉTATS-UNIS) É É t t i i q q u u e e t t t t e e d d ' ' a a v v e e r r t t i i s s s s e e m m e e n n t t d d u u p p a a s s s s a a g g e e r r AVERTISSEMENT PASSAGER(S) L'utilisation inappropriée de ce véhicule peut causer des blessures graves ou des décès.
  • Page 52: Côté Gauche

    ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE (CANADA/ÉTATS-UNIS) R R e e n n v v e e r r s s e e m m e e n n t t - - É É t t i i q q u u e e t t t t e e s s d d ' ' a a v v e e r r t t i i s s s s e e m m e e n n t t Côté...
  • Page 53 ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE (CANADA/ÉTATS-UNIS) R R e e n n v v e e r r s s e e m m e e n n t t – – P P a a s s s s a a g g e e r r a a r r r r i i è è r r e e - - É É t t i i q q u u e e t t t t e e s s d d e e s s é é c c u u r r i i t t é é Côté...
  • Page 54 ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE (CANADA/ÉTATS-UNIS) S S é é l l e e c c t t e e u u r r d d e e v v e e r r r r o o u u i i l l l l a a g g e e d d u u d d i i f f f f é é r r e e n n t t i i e e l l a a v v a a n n t t / / 2 2 / / 4 4 r r o o u u e e s s m m o o t t r r i i c c e e s s – – É...
  • Page 55 ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE (CANADA/ÉTATS-UNIS) T T r r a a n n s s p p o o r r t t e e t t r r e e m m o o r r q q u u a a g g e e d d e e v v é é h h i i c c u u l l e e s s - - É É t t i i q q u u e e t t t t e e d d ' ' a a v v e e r r t t i i s s s s e e m m e e n n t t JAMAISremorquer ce véhicule orienté...
  • Page 56 ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE (CANADA/ÉTATS-UNIS) P P o o i i n n t t d d ' ' a a c c c c r r o o c c h h a a g g e e . . d d e e l l a a b b o o î î t t e e d d e e P P a a s s s s a a g g e e r r a a r r r r i i è...
  • Page 57 ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE (CANADA/ÉTATS-UNIS) I I n n s s t t a a l l l l a a t t i i o o n n d d u u t t r r e e u u i i l l - - É É t t i i q q u u e e t t t t e e É...
  • Page 58 ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE (CANADA/ÉTATS-UNIS) P P i i c c t t o o g g r r a a m m m m e e d d e e s s é é c c u u r r i i t t é é m m o o u u l l é...
  • Page 59 ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE (CANADA/ÉTATS-UNIS) É É t t i i q q u u e e t t t t e e m m o o b b i i l l e e d d e e c c o o n n f f o o r r m m i i t t é...
  • Page 60: R R A A P P P P O O R R T T E E R R L L E E S S D D É É F F A A U U T T S S D D E E S S É É C C U U R R I I T T É É

    R R A A P P P P O O R R T T E E R R L L E E S S D D É É F F A A U U T T S S D D E E S S É É C C U U R R I I T T É É Aux États-Unis, si vous pensez que votre véhicule présente un défaut qui pour- rait entraîner un accident ou des blessures voire le décès, vous devez informer immédiatement la «...
  • Page 61 R R E E N N S S E E I I G G N N E E M M E E N N T T S S S S U U R R L L E E V V É É H H I I C C U U L L E E...
  • Page 62: C C O O M M M M A A N N D D E E S S P P R R I I N N C C I I P P A A L L E E S S

    C C O O M M M M A A N N D D E E S S P P R R I I N N C C I I P P A A L L E E S S Il est important de connaître l'empla- R R E E M M A A R R Q Q U U E E : : cement et le fonctionnement de toutes...
  • Page 63: Levier Sélecteur

    COMMANDES PRINCIPALES V V o o l l a a n n t t Pour diminuer la vitesse du véhicule ou arrêter le véhicule, appuyez sur la Le volant est situé devant le siège du pédale de frein avec le pied droit. conducteur.
  • Page 64 COMMANDES PRINCIPALES A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T A A V V I I S S I I l l e e s s t t i i m m p p o o r r t t a a n n t t d d e e t t o o u u j j o o u u r r s s u u t t i i l l i i s s e e r r S S é...
  • Page 65: C C O O M M M M A A N N D D E E S S S S E E C C O O N N D D A A I I R R E E S S

    C C O O M M M M A A N N D D E E S S S S E E C C O O N N D D A A I I R R E E S S 1.
  • Page 66 COMMANDES SECONDAIRES C C l l é é s s e e t t c c o o m m m m u u t t a a t t e e u u r r R R E E M M A A R R Q Q U U E E : : Lorsque le commutateur d'allumage d d ' ' a a l l l l u u m m a a g g e e reste sur la position ON pendant plus...
  • Page 67 COMMANDES SECONDAIRES accélération plus progressive, ou A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T lorsque l'environnement n'est pas U U n n b b a a s s c c u u l l e e m m e e n n t t , , u u n n r r e e n n v v e e r r s s e e - - compatible avec une vitesse et un m m e e n n t t , , d d e e s s c c o o l l l l i i s s i i o o n n s s e e t t u u n n e e p p e e r r t t e e couple élevés.
  • Page 68: Le Commutateur Sélectionne Le Mode

    COMMANDES SECONDAIRES roues situé console que le mode automatique est activé. supérieure. Sur tous les modèles avec système de verrouillage Smart-Lok, le voyant AUTO s’allume au-dessus du logo 4x4 dans le tableau de bord. Lorsque le différentiel avant est ver- rouillé, l'effort nécessaire pour tourner le volant peut être supérieur et sa ré- ponse peut être plus lente.
  • Page 69 COMMANDES SECONDAIRES Ce mode doit être utilisé pendant I I n n t t e e r r r r u u p p t t e e u u r r d d u u t t r r e e u u i i l l toute durée d'une...
  • Page 70 COMMANDES SECONDAIRES Cet interrupteur permet de verrouiller le différentiel arrière. A A V V I I S S L L e e v v é é h h i i c c u u l l e e d d o o i i t t ê ê t t r r e e a a r r r r ê ê t t é é p p o o u u r r a a c c t t i i v v e e r r o o u u d d é...
  • Page 71: É É Q Q U U I I P P E E M M E E N N T T

    É É Q Q U U I I P P E E M M E E N N T T Certaines caractéristiques pourraient ne pas être applicables à votre mo- dèle ou pourraient être prévues en option. Certaines étiquettes du véhicule ne sont représentées illustrations.
  • Page 72 ÉQUIPEMENT P P o o i i g g n n é é e e d d e e m m a a i i n n t t i i e e n n p p o o u u r r p p a a s s s s a a g g e e r r s s Les passagers ont accès à...
  • Page 73 ÉQUIPEMENT 2. Pour fermer le couvercle, abais- sez-le et poussez le verrou vers le T T Y Y P P I I Q Q U U E E haut. 1. Boîte de rangement sous le siège R R e e t t r r a a i i t t e e t t f f i i x x a a t t i i o o n n d d e e l l a a b b o o î î t t e e à à Pour extraire la boîte de rangement o o u u t t i i l l s s sous le siège, soulevez le siège du...
  • Page 74: Le Véhicule Est Équipé De Repose

    ÉQUIPEMENT A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T L L o o r r s s q q u u e e v v o o u u s s c c o o n n d d u u i i s s e e z z u u n n v v é é h h i i - - c c u u l l e e , , v v é...
  • Page 75: La Jauge Multifonctionnel Affichera Le Message : Ceinture

    ÉQUIPEMENT A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T P P o o r r t t e e z z l l e e s s c c e e i i n n t t u u r r e e s s d d e e s s é é c c u u r r i i t t é é c c o o r r r r e e c c t t e e m m e e n n t t e e n n t t o o u u t t t t e e m m p p s s .
  • Page 76 ÉQUIPEMENT S S i i è è g g e e d d u u c c o o n n d d u u c c t t e e u u r r Sur les modèles applicables, le siège du conducteur peut être avancé...
  • Page 77: Les Conseils Suivants Vous Aideront À Réduire Les Risques De Décharge De La Batterie

    ÉQUIPEMENT l'accès au compartiment de range- des disjoncteurs intégrés. Le cas ment amovible sous le siège. échéant, attendez un moment, puis continuez à utiliser le treuil. Les dis- Pour soulever le siège, tirez sur joncteurs s'activent automatiquement l'avant du siège pour le dégager et lorsqu'ils refroidissent.
  • Page 78: Boîte De Rangement

    ÉQUIPEMENT rangement plus petits afin d'éviter que H H a a y y o o n n les charges ne se mélangent. La boîte de chargement peut être fer- mée avec le hayon. E E X X E E M M P P L L E E D D E E S S É...
  • Page 79: Pour Activer Le Mécanisme De Maintien Du Frein, Suivez Les Instructions Ci-Dessous

    ÉQUIPEMENT C C r r o o c c h h e e t t d d ' ' a a t t t t e e l l a a g g e e Le véhicule est équipé d'un attelage récepteur standard de 50,8 x 50,8 mm (2 x 2 po).
  • Page 80 ÉQUIPEMENT A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T V V é é r r i i f f i i e e z z q q u u e e l l e e m m é é c c a a n n i i s s m m e e d d e e m m a a i i n n t t i i e e n n d d u u f f r r e e i i n n e e s s t t d d e e s s s s e e r r r r é...
  • Page 81: Indicateur Dps

    A A F F F F I I C C H H A A G G E E N N U U M M É É R R I I Q Q U U E E D D E E 7 7 , , 6 6 P P O O ( ( C C L L A A V V I I E E R R ) ) F F o o n n c c t t i i o o n n s s d d e e b b a a s s e e –...
  • Page 82 AFFICHAGE NUMÉRIQUE DE 7,6 PO (CLAVIER) A A f f f f i i c c h h a a g g e e M M O O D D E E D D e e s s c c r r i i p p t t i i o o n n I I c c ô...
  • Page 83 AFFICHAGE NUMÉRIQUE DE 7,6 PO (CLAVIER) A A v v e e r r t t i i s s s s e e m m e e n n t t e e t t i i n n d d i i c c a a t t e e u u r r s s I I c c ô...
  • Page 84 AFFICHAGE NUMÉRIQUE DE 7,6 PO (CLAVIER) En utilisant le bouton MENU, sélec- tionnez U U N N I I T T S S et maintenez-le pour changer l’unité de mesure. V V i i t t e e s s s s e e / / R R é é g g i i m m e e m m o o t t e e u u r r Vous pouvez afficher la vitesse ou le régime du moteur.
  • Page 85 AFFICHAGE NUMÉRIQUE DE 7,6 PO (CLAVIER) Avec le bouton MENU, réglez la lumi- nosité, puis maintenez le bouton ME- NU pour confirmer la sélection. R R é é g g l l a a g g e e d d e e l l a a l l a a n n g g u u e e Il est possible de changer la langue d’affichage.
  • Page 86: L'essence Doit Avoir L'indice D'octane Minimal Suivant

    C C A A R R B B U U R R A A N N T T S S p p é é c c i i f f i i c c a a t t i i o o n n s s d d ' ' e e s s s s e e n n c c e e Utilisez de l'essence sans plomb ordinaire avec un indice d'octane A A V V I I S S...
  • Page 87 CARBURANT 2. Placez le levier de vitesses en po- A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T sition PARK. N N e e r r e e m m p p l l i i s s s s e e z z j j a a m m a a i i s s l l e e r r é é s s e e r r v v o o i i r r 3.
  • Page 88 P P É É R R I I O O D D E E D D E E R R O O D D A A G G E E F F o o n n c c t t i i o o n n n n e e m m e e n n t t p p e e n n d d a a n n t t l l e e r r o o d d a a g g e e Une période de rodage de 10 heures de fonctionnement ou 300 km (200...
  • Page 89: Insérez La Clé Dans Le Commutateur D'allumage Et Mettez-La Sur La Position

    P P R R O O C C É É D D U U R R E E S S D D E E B B A A S S E E D D é é m m a a r r r r a a g g e e d d u u m m o o t t e e u u r r C C h h o o i i s s i i s s s s e e z z l l a a v v i i t t e e s s s s e e a a p p p p r r o o p p r r i i é...
  • Page 90: Dans Les Situations Mentionnées Ci

    PROCÉDURES DE BASE vérifier la disponibilité et les possibi- A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T lités d'activation. É É v v i i t t e e z z d d e e v v o o u u s s s s t t a a t t i i o o n n n n e e r r d d a a n n s s u u n n Cette fonction est activée lorsque la e e n n d d r r o o i i t t o o ù...
  • Page 91 PROCÉDURES DE BASE Si la conduite a lieu dans l'une des conditions énumérées ci-dessous, BRP recommande fortement de ne pas garder constamment à pleins gaz pendant plus de cinq (5) minutes. – Hautes températures extérieures (au-dessus de 30 °C (86 °F) –...
  • Page 92 O O P P É É R R A A T T I I O O N N S S S S P P É É C C I I A A L L E E S S R R E E M M A A R R Q Q U U E E : : Q Q u u e e f f a a i i r r e e s s i i v v o o u u s s s s u u s s p p e e c c t t e e z z Les défaillances des composants ré- q q u u e e d d e e l l ' ' e e a a u u e e s s t t e e n n t t r r é...
  • Page 93 OPÉRATIONS SPÉCIALES Q Q u u e e f f a a i i r r e e s s i i l l e e v v é é h h i i c c u u l l e e s s e e r r e e n n v v e e r r s s e e Les manœuvres brusques, les virages serrés, la conduite à...
  • Page 94: Allongez Le Ressort Pour Une Conduite

    P P E E R R S S O O N N N N A A L L I I S S E E Z Z V V O O T T R R E E C C O O N N D D U U I I T T E E D D i i r r e e c c t t i i v v e e s s d d e e r r é...
  • Page 95 PERSONNALISEZ VOTRE CONDUITE plus douce et des conditions de conduite douces. R R E E M M A A R R Q Q U U E E : : Les réglages d'usine conviennent à la plupart des conditions. Tenez compte du fait qu'une augmentation du déga- gement au sol peut influencer la tenue de route du véhicule.
  • Page 96 T T R R A A N N S S P P O O R R T T D D U U V V É É H H I I C C U U L L E E Lorsque vous communiquez avec un service de remorquage ou de transport, as- surez-vous de demander si une remorque à...
  • Page 97 TRANSPORT DU VÉHICULE P P r r é é c c a a u u t t i i o o n n s s d d e e s s é é c c u u r r i i t t é é Le dispositif de transport (plateforme, remorque ou plateau) doit posséder les dimensions et la Équipement de transport...
  • Page 98 TRANSPORT DU VÉHICULE vous vous rapprochez de la rampe. Les roues arrière pourraient ne pas être alignées lorsque vous parvenez à la rampe et le véhicule risque de chuter. 8. Montez en douceur les roues avant sur la rampe pour vérifier l'alignement. 9.
  • Page 99 TRANSPORT DU VÉHICULE I I m m m m o o b b i i l l i i s s a a t t i i o o n n d d u u v v é é h h i i c c u u l l e e p p o o u u r r l l e e t t r r a a n n s s p p o o r r t t A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T N N ’...
  • Page 100 TRANSPORT DU VÉHICULE A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T L L a a v v i i s s i i b b i i l l i i t t é é s s e e r r a a f f o o r r t t e e m m e e n n t t l l i i m m i i t t é é e e l l o o r r s s q q u u e e v v o o u u s s r r e e c c u u l l e e z z p p o o u u r r d d e e s s c c e e n n d d r r e e d d e e l l a a r r e e m m o o r r q q u u e e .
  • Page 101 L L E E V V A A G G E E E E T T S S U U P P P P O O R R T T D D U U V V É É H H I I C C U U L L E E A A v v a a n n t t d d u u v v é...
  • Page 102: Cette Page Est Intentionnellement Vide

    LEVAGE ET SUPPORT DU VÉHICULE Cette page est intentionnellement vide...
  • Page 103 E E N N T T R R E E T T I I E E N N...
  • Page 104 Pour les demandes de garantie en lien avec les systèmes antipollution, BRP li- mite le diagnostic et la réparation des pièces liées aux systèmes antipollution aux concessionnaires autorisés de véhicules hors route Can-Am. Pour plus d’in- formations, reportez-vous à...
  • Page 105 Si l'utilisation quotidienne (cycle de conduite professionnel ou privé/ loisirs) est similaire aux conditions ci-dessous, BRP recommande fortement de changer l'huile au moins une fois par mois. Paramètres d'augmentation des opérations d'entretien et du calendrier de main- tenance : –...
  • Page 106 R R E E M M A A R R Q Q U U E E : : BRP recommande fortement d'installer un chauffe-moteur pour réchauffer les li- quides, ce qui contribuera également à prolonger la durée de vie de l'huile.
  • Page 107 CALENDRIER D’ENTRETIEN Vos habitudes de conduite déterminent les facteurs auxquels vous devrez adhé- rer. Par exemple : – Quelqu'un qui utilise son véhicule un week-end sur deux pour faire des ran- données avec des amis suivra probablement le k k i i l l o o m m é é t t r r a a g g e e pour déterminer l'intervalle d'entretien.
  • Page 108 CALENDRIER D’ENTRETIEN U U T T I I L L I I S S A A T T I I O O N N N N O O R R M M A A L L E E A A = = A A j j u u s s t t e e r r C C h h a a q q u u e e a a n n n n é...
  • Page 109 CALENDRIER D’ENTRETIEN U U T T I I L L I I S S A A T T I I O O N N N N O O R R M M A A L L E E A A = = A A j j u u s s t t e e r r C C h h a a q q u u e e a a n n n n é...
  • Page 110 CALENDRIER D’ENTRETIEN U U T T I I L L I I S S A A T T I I O O N N A A + + I I N N T T E E N N S S I I V V E E T T o o u u s s l l e e s s 6 6 T T o o u u s s l l e e s s 2 2 A A = = A A j j u u s s t t e e r r...
  • Page 111 CALENDRIER D’ENTRETIEN U U T T I I L L I I S S A A T T I I O O N N A A + + I I N N T T E E N N S S I I V V E E T T o o u u s s l l e e s s 6 6 T T o o u u s s l l e e s s 2 2 A A = = A A j j u u s s t t e e r r...
  • Page 112 CALENDRIER D’ENTRETIEN E E A A U U / / B B O O U U E E A A + + P P R R O O F F O O N N D D E E T T o o u u s s l l e e s s 6 6 T T o o u u s s l l e e s s 2 2 A A = = A A j j u u s s t t e e r r T T o o u u s s l l e e s s a a n n s s...
  • Page 113 CALENDRIER D’ENTRETIEN E E A A U U / / B B O O U U E E A A + + P P R R O O F F O O N N D D E E T T o o u u s s l l e e s s 6 6 T T o o u u s s l l e e s s 2 2 A A = = A A j j u u s s t t e e r r T T o o u u s s l l e e s s a a n n s s...
  • Page 114 D D o o s s s s i i e e r r s s d d e e m m a a i i n n t t e e n n a a n n c c e e Envoyez une copie du dossier d’entretien à BRP si nécessaire.
  • Page 115 CALENDRIER D’ENTRETIEN S S e e r r v v i i c c e e Remarques : Pour le programme d'entretien, voir la section Informations sur l'entretien du présent guide du conducteur...
  • Page 116 CALENDRIER D’ENTRETIEN S S e e r r v v i i c c e e Kilométrage : Signature : Heures : Date : Numéro du concession naire : Remarques : Pour le programme d'entretien, voir la section Informations sur l'entretien du présent guide du conducteur S S e e r r v v i i c c e e Kilométrage :...
  • Page 117 CALENDRIER D’ENTRETIEN S S e e r r v v i i c c e e Kilométrage : Signature : Heures : Date : Numéro du concession naire : Remarques : Pour le programme d'entretien, voir la section Informations sur l'entretien du présent guide du conducteur...
  • Page 118 CALENDRIER D’ENTRETIEN S S e e r r v v i i c c e e Kilométrage : Signature : Heures : Date : Numéro du concession naire : Remarques : Pour le programme d'entretien, voir la section Informations sur l'entretien du présent guide du conducteur S S e e r r v v i i c c e e Kilométrage :...
  • Page 119 CALENDRIER D’ENTRETIEN S S e e r r v v i i c c e e Kilométrage : Signature : Heures : Date : Numéro du concession naire : Remarques : Pour le programme d'entretien, voir la section Informations sur l'entretien du présent guide du conducteur...
  • Page 120 CALENDRIER D’ENTRETIEN S S e e r r v v i i c c e e Kilométrage : Signature : Heures : Date : Numéro du concession naire : Remarques : Pour le programme d'entretien, voir la section Informations sur l'entretien du présent guide du conducteur S S e e r r v v i i c c e e Kilométrage :...
  • Page 121 CALENDRIER D’ENTRETIEN S S e e r r v v i i c c e e Kilométrage : Signature : Heures : Date : Numéro du concession naire : Remarques : Pour le programme d'entretien, voir la section Informations sur l'entretien du présent guide du conducteur...
  • Page 122 CALENDRIER D’ENTRETIEN S S e e r r v v i i c c e e Kilométrage : Signature : Heures : Date : Numéro du concession naire : Remarques : Pour le programme d'entretien, voir la section Informations sur l'entretien du présent guide du conducteur S S e e r r v v i i c c e e Kilométrage :...
  • Page 123 CALENDRIER D’ENTRETIEN S S e e r r v v i i c c e e Kilométrage : Signature : Heures : Date : Numéro du concession naire : Remarques : Pour le programme d'entretien, voir la section Informations sur l'entretien du présent guide du conducteur...
  • Page 124 P P R R O O C C É É D D U U R R E E S S D D ' ' E E N N T T R R E E T T I I E E N N F F i i l l t t r r e e à...
  • Page 125 3. Inspectez le boîtier du filtre à air ce moteur peuvent ne pas être cou- pour confirmer qu'il est propre. verts par la garantie limitée BRP. Nettoyez si nécessaire. 4. Utilisez un chiffon propre et hu- Huile de moteur recommandée XPS mide pour essuyer la surface d'étanchéité...
  • Page 126 PROCÉDURES D'ENTRETIEN C C h h a a n n g g e e z z l l ' ' h h u u i i l l e e d d e e m m o o t t e e u u r r A A V V I I S S L L ' ' h h u u i i l l e e m m o o t t e e u u r r e e t t l l e e f f i i l l t t r r e e à...
  • Page 127 PROCÉDURES D'ENTRETIEN R R E E M M A A R R Q Q U U E E : : La présence de dé- F F i i l l t t r r e e à à h h u u i i l l e e bris donne une indication de dom- mage interne au moteur.
  • Page 128 PROCÉDURES D'ENTRETIEN 6. Serrez les vis du couvercle de filtre à huile au couple recommandé. C C o o u u p p l l e e d d e e s s e e r r r r a a g g e e Vis du 10 ±...
  • Page 129: Liquide De Refroidissement Recommandé Xps

    PROCÉDURES D'ENTRETIEN 3. Examinez les ailettes du radiateur. L L i i q q u u i i d d e e d d e e r r e e f f r r o o i i d d i i s s s s e e m m e e n n t t Elles doivent être propres, sans traces de boue, de saleté, de feuil- L L i i q q u u i i d d e e d d e e r r e e f f r r o o i i d d i i s s s s e e m m e e n n t t...
  • Page 130 PROCÉDURES D'ENTRETIEN R R e e m m p p l l a a c c e e m m e e n n t t d d u u l l i i q q u u i i d d e e d d e e r r e e f f r r o o i i d d i i s s s s e e m m e e n n t t A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T P P o o u u r r é...
  • Page 131: Remplissez Le Système De Refroidissement Jusqu'à Ce Qu'il Atteigne

    PROCÉDURES D'ENTRETIEN 6. Remplissez le système avec du li- refroidissement du moteur dans quide de refroidissement, repor- cette section. tez-vous à la procédure Purge du système de refroidissement . S S y y s s t t è è m m e e d d ' ' é é c c h h a a p p p p e e m m e e n n t t P P u u r r g g e e d d u u s s y y s s t t è...
  • Page 132: Déposez Le Tuyau D'échappement, Le Joint (Mettre Au Rebut) Et Le Pare-Étincelles

    2. Déposez le tuyau d'échappement, gences de cette boîte de vitesses. le joint (mettre au rebut) et le BRP recommande l'utilisation de son pare-étincelles huile XPS. A A V V I I S S N N ' ' u u t t i i l l i i s s e e z z p p a a s s d d ' ' a a u u t t r r e e h h u u i i l l e e q q u u e e c c e e l l l l e e r r e e c c o o m m m m a a n n d d é...
  • Page 133: Essuyez Et Remettez La Jauge En Place

    PROCÉDURES D'ENTRETIEN 3. Nettoyez la zone autour de la A A V V I I S S jauge. U U n n n n i i v v e e a a u u d d ' ' h h u u i i l l e e i i n n a a p p p p r r o o p p r r i i é é 4.
  • Page 134 PROCÉDURES D'ENTRETIEN D D i i f f f f é é r r e e n n t t i i e e l l a a v v a a n n t t C C o o u u p p l l e e d d e e s s e e r r r r a a g g e e V V é...
  • Page 135: Huile Synthétique Pour Engrenages

    C C o o u u p p l l e e d d e e s s e e r r r r a a g g e e lée pour répondre aux exigences de ce différentiel. BRP recommande l'uti- Bouchon de 2,5 ±...
  • Page 136: Installez La Vis Supérieure Centrale En Premier

    PROCÉDURES D'ENTRETIEN A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T A A V V I I S S N N e e t t o o u u c c h h e e z z j j a a m m a a i i s s l l a a b b o o î î t t e e d d e e v v i i - - N N ' ' u u t t i i l l i i s s e e z z p p a a s s u u n n o o u u t t i i l l à...
  • Page 137 PROCÉDURES D'ENTRETIEN C C o o u u p p l l e e d d e e s s e e r r r r a a g g e e Vis du 7 ± 0,8 Nm couvercle de (62 ±...
  • Page 138 PROCÉDURES D'ENTRETIEN d'entraînement. Remplacez les pièces usées. P P o o u u l l i i e e r r é é c c e e p p t t r r i i c c e e Inspectez les paliers de la came et de la poulie coulissante de la poulie en- traînée.
  • Page 139: Retirez La Boîte De Rangement Sous Le Siège (Si Équipé)

    PROCÉDURES D'ENTRETIEN A A V V I I S S N N e e s s e e r r r r e e z z p p a a s s l l e e s s b b o o u u g g i i e e s s d d e e m m a a - - n n i i è...
  • Page 140 PROCÉDURES D'ENTRETIEN I I n n s s t t a a l l l l a a t t i i o o n n d d e e l l a a b b a a t t t t e e r r i i e e Pour l’installation, inversez les étapes de la dépose.
  • Page 141 PROCÉDURES D'ENTRETIEN I I n n t t é é r r i i e e u u r r d d u u c c e e n n t t r r e e d d ' ' e e n n t t r r e e t t i i e e n n a a v v a a n n t t D D e e s s c c r r i i p p N N o o...
  • Page 142 PROCÉDURES D'ENTRETIEN B B o o î î t t e e à à f f u u s s i i b b l l e e s s p p r r i i n n c c i i p p a a l l e e B B o o î...
  • Page 143 PROCÉDURES D'ENTRETIEN F F e e u u x x B B o o î î t t e e à à f f u u s s i i b b l l e e s s N N o o . . 5 5 ( ( I I n n t t é...
  • Page 144 PROCÉDURES D'ENTRETIEN V V i i s s é é e e d d u u f f a a i i s s c c e e a a u u d d e e s s p p h h a a r r e e s s Tournez la vis de réglage pour ajuster la hauteur du faisceau lumineux, se- lon vos préférences.
  • Page 145: Écrous De Roue

    PROCÉDURES D'ENTRETIEN 5. Retirez les écrous de roue, puis re- tirez la roue. I I n n s s t t a a l l l l e e r r u u n n e e r r o o u u e e 1.
  • Page 146 PROCÉDURES D'ENTRETIEN P P r r e e s s s s i i o o n n d d e e s s p p n n e e u u s s R R e e m m p p l l a a c c e e m m e e n n t t d d e e s s p p n n e e u u s s Les remplacements de pneus doivent A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T être effectués par un concessionnaire...
  • Page 147: Graisse Synthétique Xps Pour Suspension

    PROCÉDURES D'ENTRETIEN T T Y Y P P I I Q Q U U E E 1. Graisseurs des bras triangulaires 1. Graisseurs de palier de la barre stabilisatrice 2. Graisseurs des paliers de la barre stabilisa- arrière trice (si équipé) I I n n s s p p e e c c t t i i o o n n d d e e l l a a s s u u s s p p e e n n s s i i o o n n L L u u b b r r i i f f i i c c a a t t i i o o n n d d e e l l a a s s u u s s p p e e n n s s i i o o n n Adressez-vous à...
  • Page 148 PROCÉDURES D'ENTRETIEN I I n n s s p p e e c c t t e e r r l l e e s s y y s s t t è è m m e e d d e e f f r r e e i i n n L'inspection, l'entretien et la répara- tion des freins doivent être effectués par un concessionnaire agréé...
  • Page 149 PROCÉDURES D'ENTRETIEN C C a a g g e e B B o o u u l l o o n n s s d d e e f f i i x x a a t t i i o o n n d d e e l l a a c c a a g g e e Retirez la garniture pour accéder aux fixations.
  • Page 150 PROCÉDURES D'ENTRETIEN C C o o u u p p l l e e d d e e s s e e r r r r a a g g e e Boulons 67,5 ± 2,5 Nm de fixation (50 ± 2 lbf-pi) de la cage...
  • Page 151: Autour Et Sous Le Moteur Et La Boîte De Vitesses - Intérieur Des Roues

    S S O O I I N N D D U U V V É É H H I I C C U U L L E E N N e e t t t t o o y y a a g g e e e e t t p p r r o o t t e e c c t t i i o o n n d d u u –...
  • Page 152 E E N N T T R R E E P P O O S S A A G G E E E E T T P P R R É É P P A A R R A A T T I I O O N N P P R R É...
  • Page 153 R R E E N N S S E E I I G G N N E E M M E E N N T T S S T T E E C C H H N N I I Q Q U U E E S S...
  • Page 154 Cette structure de protection contre le retournement respecte les requis de BRP certifie que ce véhicule récréatif hors-route est conforme à la norme “American performance de la norme ISO 3471: 2008 et de OSHA 29 CFR § 1928.53 (Testé au National Standard for Recreational Off-Highway Vehicles”, ANSI / ROHVA 1 –...
  • Page 155 IDENTIFICATION DU VÉHICULE EMISSION CONTROL INFORMATION S S I I A A P P P P L L I I C C A A B B L L E E P P i i c c t t o o g g r r a a m m m m e e d d e e c c o o n n f f o o r r m m i i t t é é É...
  • Page 156 IDENTIFICATION DU VÉHICULE É É t t i i q q u u e e t t t t e e d d ’ ’ i i n n f f o o r r m m a a t t i i o o n n t t e e c c h h n n i i q q u u e e P P i i c c t t o o g g r r a a m m m m e e d d ' ' o o u u v v e e r r t t u u r r e e d d u u s s i i è...
  • Page 157 R R É É G G L L E E M M E E N N T T A A T T I I O O N N R R É É G G I I S S S S A A N N T T L L E E S S Y Y S S T T È È M M E E D D E E R R É...
  • Page 158: Cette Page Est Intentionnellement Vide

    RÉGLEMENTATION RÉGISSANT LE SYSTÈME DE RÉDUCTION DES ÉMISSIONS DE BRUIT Cette page est intentionnellement vide...
  • Page 159 S S P P É É C C I I F F I I C C A A T T I I O O N N S S T T E E C C H H N N I I Q Q U U E E S S...
  • Page 160 C C A A R R A A C C T T É É R R I I S S T T I I Q Q U U E E S S T T E E C C H H N N I I Q Q U U E E S S M M o o t t e e u u r r ROTAX Bicylindre.
  • Page 161 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES S S y y s s t t è è m m e e d d e e l l u u b b r r i i f f i i c c a a t t i i o o n n Haute Huile synthétique températu...
  • Page 162 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES B B o o î î t t e e d d e e v v i i t t e e s s s s e e s s (1,321 pinte (liquide É.U.)) Huile synthétique pour Huile XPS de carter de engrenage 75W140 chaîne recommandée Huile de remplacement...
  • Page 163 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES C C i i r r c c u u i i t t d d e e c c a a r r b b u u r r a a n n t t Électrique (à l'intérieur Pompe à...
  • Page 164 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES S S y y s s t t è è m m e e d d ’ ’ e e n n t t r r a a î î n n e e m m e e n n t t Graisse pour joint homocinétique Graisse pour joint homocinétique XPS...
  • Page 165 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES F F r r e e i i n n s s étriers à double pistons hydrauliques QTÉ Frein à disque ventilé Frein arrière 220 mm (8,7 po) avec Type étriers à double pistons hydrauliques Type DOT 4 Approximativement 310 Liquide de frein Contenance...
  • Page 166 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES J J a a n n t t e e s s Type Aluminium coulé 35,6 x 18 cm Avant (14 x 7 po) Dimensions de la jante 35,6 x 21,6 cm Arrière (14 x 8,5 po) 100 ± 10 Nm Couple de serrage des écrous de roue (74 ±...
  • Page 167: Crochet D'attelage

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES C C a a p p a a c c i i t t é é d d e e c c h h a a r r g g e e e e t t p p o o i i d d s s 908 kg Poids à...
  • Page 168 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Cette page est intentionnellement vide...
  • Page 169 D D I I A A G G N N O O S S T T I I C C D D E E S S P P A A N N N N E E S S...
  • Page 170 D D I I R R E E C C T T I I V V E E S S D D E E D D I I A A G G N N O O S S T T I I C C D D E E S S P P A A N N N N E E S S L L a a c c o o u u r r r r o o i i e e C C V V T T g g l l i i s s s s e e 1 1 .
  • Page 171 DIRECTIVES DE DIAGNOSTIC DES PANNES 2 2 . . L L ’ ’ e e s s s s e e n n c c e e n n e e p p a a r r v v i i e e n n t t p p a a s s a a u u m m o o t t e e u u r r ( ( b b o o u u g g i i e e s s è è c c h h e e l l o o r r s s - - q q u u ’...
  • Page 172 DIRECTIVES DE DIAGNOSTIC DES PANNES de votre choix pour l'entretien, la réparation ou le remplacement. Pour plus de détails sur les réclamations de garantie, reportez-vous à la Garantie liée aux émissions (EPA, É.-U.) du présent document. 7 7 . . L L e e m m o o t t e e u u r r e e s s t t e e n n m m o o d d e e L L i i m m i i t t e e d d u u c c o o u u p p l l e e d d e e s s e e r r r r a a g g e e ( ( s s e e l l o o n n l l ’...
  • Page 173 DIRECTIVES DE DIAGNOSTIC DES PANNES L L e e r r é é g g i i m m e e d d u u m m o o t t e e u u r r a a u u g g m m e e n n t t e e , , m m a a i i s s l l e e v v é é h h i i c c u u l l e e n n ’ ’ a a v v a a n n c c e e p p a a s s 1 1 .
  • Page 174 M M E E S S S S A A G G E E S S D D E E L L ' ' A A F F F F I I C C H H A A G G E E N N U U M M É É R R I I Q Q U U E E En cas d'état anormal du moteur, les messages suivants peuvent être combinés avec un témoin.
  • Page 175 G G A A R R A A N N T T I I E E...
  • Page 176 à propos du produit, qui sont autres que celles stipulées à la présente garantie limitée. BRP se réserve le droit de modifier en tout temps la présente garantie limitée, cela n’ayant toutefois aucun effet sur les conditions de garantie applicables et en vigueur lors de la vente des produits.
  • Page 177 Californie équipés du système de contrôle des émissions par évapora- tion produits par BRP et vendus dans l'État de la Californie à un résident ou dont la garantie est ensuite enregistrée à un résident de l'État de la Californie, veuillez vous reporter à...
  • Page 178 7 7 ) ) O O B B L L I I G G A A T T I I O O N N S S D D E E B B R R P P Les obligations de BRP en vertu de la présente garantie se limitent, à son choix, soit à...
  • Page 179 BRP vous suggère d’essayer de résoudre la situation directement avec le gérant ou propriétaire du service du concessionnaire Can-Am autorisé. Si le problème ne peut pas être résolu, contactez BRP en remplissant le formu- laire de contact que vous trouverez sur www.brp.com ou contactez BRP par la poste à...
  • Page 180 40 CFR 1051 et 40 CFR 1060. Si la condition de garantie est remplie, BRP réparera ou remplacera, à sa discré- tion, toute pièce ou composant avec un défaut de matériau ou de fabrication qui augmenterait les émissions du moteur de tout polluant réglementé...
  • Page 181 É É M M I I S S S S I I O O N N U U S S E E P P A A - - G G A A R R A A N N T T I I E E C C O O N N N N E E X X E E HEURES MOIS KILOMÈTRES...
  • Page 182 BRP en remplissant le formulaire de contact que vous trouverez sur w w w w w w . . b b r r p p . . c c o o m m ou contactez BRP par la poste à l'une des adresses répertoriées dans la rubrique NOUS CONTACTER de ce guide, ou ap-...
  • Page 183 Les périodes de garantie commencent à la date de livraison du nouveau véhicule récréatif hors route (VRHR) à l'acheteur final. Bombardier Produits Récréatifs Inc. (« BRP ») garantit au dernier acheteur et à tout acheteur subséquent que ce véhicule VRHR : 1.
  • Page 184 également garanties. Conditions et exclusions : – BRP peut vous refuser la couverture de la garantie si votre VRHR ou une pièce a subi une défaillance directement due à une utilisation abusive, une négligence, un entretien inadéquat ou des modifications non approuvées.
  • Page 185 Si vous avez des questions concernant vos droits et responsabilités en matière de garantie, vous devez contacter : – Bombardier Produits Récréatifs Inc. (BRP) au 1-888-272-9222, ou – The California Air Resources Board, 9528 Telstar Avenue, El Monte, CA 91731.
  • Page 186: C C A A N N - - A A M M

    S’il y a lieu, ces actes ne pourront être opposables à BRP. BRP se réserve le droit de modifier en tout temps la présente garantie, cela n’ayant toutefois aucun effet sur les conditions de garantie applicables et en vi-...
  • Page 187 La liste suivante comprend, sans s'y limiter, les articles qui sont considérés comme des articles d'usure et qui ne sont pas couverts par la garantie limitée de BRP, à moins que leur défaillance ne soit le résultat direct d'un défaut de maté- riau ou de fabrication: –...
  • Page 188 Can-Am autorisé à distribuer des VCC Can-Am dans le pays où la vente a été conclue; – Le processus d’inspection de prélivraison prescrit par BRP doit être effectué et documenté; – Le produit doit être enregistré en bonne et due forme par un distributeur/...
  • Page 189 7 7 ) ) O O B B L L I I G G A A T T I I O O N N S S D D E E B B R R P P Dans la mesure où la loi le permet, les obligations de BRP en vertu de la pré- sente garantie se limitent, à...
  • Page 190 VCC Can-Am autorisé. Si le problème ne peut pas être résolu, contactez BRP en remplissant le formu- laire de contact que vous trouverez sur www.brp.com ou contactez BRP par la poste à...
  • Page 191 1 1 ) ) P P O O R R T T É É E E D D E E L L A A G G A A R R A A N N T T I I E E L L I I M M I I T T É É E E Bombardier Recreational Products Inc. (« BRP ») * garantit ses VCC Can-Am 2023 vendus par un distributeur ou un concessionnaire Can-Am autorisé...
  • Page 192 La liste suivante comprend, sans s'y limiter, les articles qui sont considérés comme des articles d'usure et qui ne sont pas couverts par la garantie limitée de BRP, à moins que leur défaillance ne soit le résultat direct d'un défaut de maté- riau ou de fabrication: –...
  • Page 193 – L’entretien de routine décrit dans le Guide du conducteur doit être effectué dans les délais prescrits pour que la garantie soit maintenue. BRP se réserve le droit de rendre la couverture de garantie conditionnelle à la preuve que l’entretien a été...
  • Page 194 7 7 ) ) O O B B L L I I G G A A T T I I O O N N S S D D E E B B R R P P Dans la mesure où la loi le permet, les obligations de BRP en vertu de la pré- sente garantie se limitent, à...
  • Page 195 Si le problème ne peut pas être résolu, contactez BRP en remplissant le formu- laire de contact que vous trouverez sur www.brp.com ou contactez BRP par la poste à l'une des adresses répertoriées dans la rubrique NOUS CONTACTER de ce guide.
  • Page 196 M M O O D D A A L L I I T T É É S S A A D D D D I I T T I I O O N N N N E E L L L L E E S S P P O O U U R R L L A A F F R R A A N N C C E E Les modalités suivantes ne sont applicables qu'aux produits vendus en France: Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts existants lors de la livraison.
  • Page 197 R R E E N N S S E E I I G G N N E E M M E E N N T T S S S S U U R R L L E E C C L L I I E E N N T T...
  • Page 198: P P E E R R S S O O N N N N E E L L S S

    – R R e e n n s s e e i i g g n n e e m m e e n n t t s s d d ’ ’ i i n n t t e e r r a a c c t t i i o o n n a a v v e e c c B B R R P P (ex : renseignements recueillis lorsque vous appelez les représentants des ventes internes de BRP, achetez des articles sur un site Web de BRP, vous inscrivez à des courriels de BRP, participez à des concours et des tirages commandités par BRP ou assistez à...
  • Page 199 BRP à l'adresse p p r r i i v v a a c c y y o o f f f f i i - - c c e e r r @ @ b b r r p p .
  • Page 200: N N O O U U S S C C O O N N T T A A C C T T E E R R

    N N O O U U S S C C O O N N T T A A C C T T E E R R w w w w w w . . b b r r p p . . c c o o m m S S u u è...
  • Page 201: C C H H A A N N G G E E M M E E N N T T D D ' ' A A D D R R E E S S S S E E / / P P R R O O P P R R I I É É T T A A I I R R E E

    V V É É H H I I C C U U L L E E S S V V O O L L É É S S : : Si votre véhicule est volé, vous devriez aviser BRP ou...
  • Page 202 CHANGEMENT D'ADRESSE/PROPRIÉTAIRE CHANGEMENT D’ADRESSE CHANGEMENT DE PROPRIÉTAIRE NUMÉRO D’IDENTIFICATION DU VÉHICULE Numéro de modèle Numéro d’identification du véhicule (N.I.V.) ANCIENNE ADRESSE OU ANCIEN PROPRIÉTAIRE : N° APP . VILLE ÉTAT/PROVINCE ZIP/CODE POSTAL PAYS TÉLÉPHONE NOUVELLE ADRESSE OU NOUVEAU PROPRIÉTAIRE : N°...
  • Page 203: Cette Page Est Vierge Intentionnellement

    CHANGEMENT D'ADRESSE/PROPRIÉTAIRE Cette page est vierge intentionnellement...
  • Page 204 CHANGEMENT D'ADRESSE/PROPRIÉTAIRE CHANGEMENT D’ADRESSE CHANGEMENT DE PROPRIÉTAIRE NUMÉRO D’IDENTIFICATION DU VÉHICULE Numéro de modèle Numéro d’identification du véhicule (N.I.V.) ANCIENNE ADRESSE OU ANCIEN PROPRIÉTAIRE : N° APP . VILLE ÉTAT/PROVINCE ZIP/CODE POSTAL PAYS TÉLÉPHONE NOUVELLE ADRESSE OU NOUVEAU PROPRIÉTAIRE : N°...
  • Page 205 CHANGEMENT D'ADRESSE/PROPRIÉTAIRE Cette page est vierge intentionnellement...
  • Page 206 CHANGEMENT D'ADRESSE/PROPRIÉTAIRE...
  • Page 207 CHANGEMENT D'ADRESSE/PROPRIÉTAIRE...
  • Page 208 CHANGEMENT D'ADRESSE/PROPRIÉTAIRE...
  • Page 209 CHANGEMENT D'ADRESSE/PROPRIÉTAIRE...
  • Page 210 CHANGEMENT D'ADRESSE/PROPRIÉTAIRE...
  • Page 211 CHANGEMENT D'ADRESSE/PROPRIÉTAIRE...
  • Page 212 CHANGEMENT D'ADRESSE/PROPRIÉTAIRE...
  • Page 213 CHANGEMENT D'ADRESSE/PROPRIÉTAIRE...
  • Page 214 CHANGEMENT D'ADRESSE/PROPRIÉTAIRE...
  • Page 215 CHANGEMENT D'ADRESSE/PROPRIÉTAIRE...
  • Page 217: Marque Du Concessionnaire

    N° MODÈLE NUMÉRO D'IDENTIFICATION DU VÉHICULE (N.I.V.) NUMÉRO D'IDENTIFICATION DU MOTEUR (N.I.M.) Propriétaire : N° APP. VILLE ÉTAT/PROVINCE ZIP/CODE POSTAL Date d'achat ANNÉE MOIS JOUR Date d’expiration de la garantie ANNÉE MOIS JOUR Doit être complété par le concessionnaire au moment de la vente. MARQUE DU CONCESSIONNAIRE...
  • Page 218 - Ne dépassez pas le nombre de places assises du véhicule. ® MC et le logo BRP sont des marques de commerce de Bombardier Produits Ré- créatifs inc. ou de ses sociétés affiliées. ©2022 Bombardier Produits Récréatifs Inc. Tous droits réservés.

Table des Matières