21
Maintenance
Nettoyage et entretien
Avertissement : Toujours débrancher
l'appareil du secteur avant de procéder
à toute opération de nettoyage !
Le système de lampe doit avoir refroidi.
Il est possible de nettoyer l'extérieur de l'appa-
reil et de l'interrupteur à pédales avec un pro-
duit de désinfection (par exemple alcool
isopropylique à 70 °). Eviter impérativement
que du liquide ne s'infiltre dans le boîtier.
Maintenance
Une maintenance préventive n'est pas indispen-
sable. Des mesures régulières d'entretien peu-
vent toutefois contribuer à dépister à temps
d'éventuelles pannes, augmentant ainsi la sé-
curité et la durabilité de l'appareil. Vous pouvez
demander un service de maintenance auprès
de votre distributeur ou auprès du fabricant.
Indépendamment des différentes réglementa-
tions nationales sur la protection contre les
accidents ou sur les fréquences de contrôle
prescrites pour les appareils médicaux, nous
recommandons un contrôle du fonctionnement
et de la sécurité de l'appareil au moins annuel.
Réparations
Les réparations d'appareils défectueux doivent
être faites uniquement par des personnes habi-
litées par nos soins ; elles se feront exclusive-
ment avec des pièces KARL STORZ d'origine.
Elimination
Respecter les réglementations nationales en
vigueur pour l'élimination d'éléments, de com-
posants d'appareils ou de l'appareil entier.
Manutenzione
Pulizia e conservazione
Cautela: Prima di qualsiasi operazione
di pulizia, scollegare l'apparecchiatura
dalla rete. Il gruppo lampade deve es-
sere freddo.
La superficie esterna dell'apparecchiatura e
dell'interruttore a pedale può essere pulita con
un disinfettante (ad es. alcool isopropilico al
70%). Evitare assolutamente la penetrazione di
liquido all'interno dell'alloggiamento.
Manutenzione
Una manutenzione preventiva non è indispen-
sabile. Operazioni di manutenzione regolari
possono tuttavia contribuire a riconoscere tem-
pestivamente eventuali anomalie, aumentando
così la sicurezza e la vita dell'apparecchiatura.
I servizi di manutenzione possono essere richie-
sti presso il Vostro rappresentante di zona o
presso la casa costruttrice.
Indipendentemente dalle norme antinfortunisti-
che o dagli intervalli di controllo prescritti nei
diversi paesi in materia di apparecchiature me-
diche, si consiglia di verificare la funzionalità o
la sicurezza dell'apparecchiatura almeno una
volta all'anno.
Riparazione
La riparazione di apparecchiature difettose de-
ve essere effettuata esclusivamente da persone
da noi autorizzate utilizzando parti di ricambio
originali KARL STORZ.
Smaltimento
Per uno smaltimento conforme di elementi
costruttivi, di componenti delle apparecchiature
e dell'intera apparecchiatura devono essere ri-
spettate le disposizioni nazionali, vigenti in ma-
teria.
Manutenção
Limpeza e conservação
Aviso: Antes de realizar qualquer tra-
balho de limpeza, desligue o aparelho da
rede! O sistema de lâmpadas tem de
estar frio.
A superfície exterior e o interruptor de pedal po-
dem ser limpos com um produto de desinfecção
(p. ex., álcool isopropílico de 70%). É indispensá-
vel evitar a penetração de líquidos na caixa.
Manutenção
O aparelho não precisa forçosamente de uma
manutenção preventiva. Mas as revisões periódi-
cas podem contribuir para localizar atempada-
mente possíveis avarias e aumentar a segurança
e a durabilidade do aparelho. Tanto o fabricante
como o concessionário da sua zona poderão in-
dicar-lhe o serviço de assistência técnica respon-
sável.
Independentemente das prescrições para pre-
venção de acidentes ou dos intervalos de in-
specção para aparelhos médicos existentes nos
diversos países, recomendamos a realização de,
no mínimo, um controlo de funcionamento e de
segurança por ano no aparelho.
Reparações
Os equipamentos avariados só devem ser repa-
rados por pessoas por nós autorizadas e utilizan-
do unicamente peças sobressalentes originais de
KARL STORZ.
Eliminação
Ao eliminar módulos ou componentes do apare-
lho, ou até todo o aparelho, têm de ser respeita-
das as respectivas determinações nacionais apli-
cáveis.