3.0 DESIGNAZIONE
3.1 Designazione
riduttore
63
UF1 — 28 P63
W
GRANDEZZA RIDUTTORE / GEARBOX SIZE / GETRIEBEBAUGRÖSSE / TAILLE REDUCTEUR
63,75,86
TIPO RIDUTTORE:
W = Riduttore a vite senza fine / Worm gearbox / Schneckengetriebe / Réducteur a vis sans fin
20
3.0 DESIGNATION
3.1 Gearbox
designation
DESIGNAZIONE INGRESSO / INLET DESIGNATION
BEZEICHNUNG DER ANTRIEBSSEITE / DESIGNATION ENTREE
S + grandezza motore (1, 2, 3) = motoriduttore integrato
S + motor size (1, 2, 3) = compact geared motor
S + Motorgrösse (1, 2, 3) = Kompaktes Getriebemotor
S + taille moteur (1, 2, 3) = motoréducteur compact
P + grandezza motore (63, 71,...) = predisposto IEC o motoriduttore
con motore IEC (disponibile solo B5)
P + motor size (63, 71,...) = provided with IEC motor adaptor or geared motor with IEC
motor (available only in B5)
P + Motorgrösse (63, 71,...) = Vorbereitet für IEC oder Getriebemotor mit IEC- Motor
(nur B5 verfügbar)
P + taille moteur (63, 71,...) = prédisposé CEI ou motoréducteur avec moteur CEI
(disponible seulement en B5)
RAPPORTO DI RIDUZIONE / REDUCTION RATIO
ÜBERSETZUNG / RAPPORT DE REDUCTION
DIAMETRO ALBERO LENTO/OUTPUT SHAFT
DIAMETERDURCHMESSER DER ABTRIEBSWELLE/DIAMETRE ARBRE LENT
(Solo per gr. 75 - std.=30) / (For size 75 only - std.= 30)
(Nur für Gr. 75 - Standard. = 30 Durchmesser) / (seulement pour taille 75 - std = 30)
FORMA COSTRUTTIVA / VERSION / BAUFORM / FORME DE CONSTRUCTION
U
3.0 BEZEICHNUNG
3.1 Getriebe-bezeichnung
B5
B3
.....
OPZIONI / OPTIONS
OPTIONEN / OPTIONS
POS. DI MONTAGGIO / MOUNTING POS.
EINBAULAGEN / POS. DE MONTAGE
B3 (Standard), B6, B7, B8, V5, V6
FORMA COSTRUTTIVA DEL MOTORE / MOTOR EXECUTION
MOTOR BAUFORM / FORME DE CONSTRUCTION DU MOTEUR
B5 (IEC standard W 63 - W75 - W 86)
B14 ( a richiesta / on request / au anfrage / sur demande)
UF (1,2)
3.0 DESIGNATION
3.1 Désignation
réducteur
UFC (1,2)
B