Scelta Dei Motoriduttori - BONFIGLIOLI W Serie Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Al fine di effettuare una corretta
selezione delle motorizzazioni, si
consiglia di operare come segue.

13.1 Scelta dei motoriduttori

a) Determinare il fattore di servi-
zio f
in funzione del tipo di ca-
s
rico (fattore K), del numero di
inserzioni/ora Z
e del numero
r
di ore di funzionamento.
b) Dalla coppia M
, conoscendo
r2
n
e il rendimento dinamico
2
h
, ricavare la potenza in
D
entrata
M . n
P
=
(kW)
r2
2
r1
9550 . h
D
h
Il valore di
per le varie serie
D
di riduttori è indicato nella ta-
bella (A6):
(A6)
Serie / Series
Serie / Série
A
C
F
S
VB
Fare riferimento alle tabelle riportate nei capitoli relativi a tali riduttori / Refer to tables in the chapters concerning these gearboxes
VF
Siehe die Tabellen in den zu diesen Getrieben gehörenden Kapiteln / Se référer aux tableaux présentés dans les chapitres relatifs à ces réducteurs
C) Ricercare fra le tabelle dei dati
tecnici motoriduttori quella cor-
rispondente ad una potenza
³
P
P
n
r1
Se non diversamente indicato,
la potenza P
dei motori ripor-
n
tata a catalogo si riferisce al
servizio continuo S1.
Per i motori utilizzati in condi-
zioni diverse da S1, sarà ne-
cessario identificare il tipo
servizio previsto con riferimen-
to alle Norme CEI 2-3/IEC
34-1.
In particolare, per i servizi da
S2 a S8 e per le grandezze
motore uguali o inferiori a 132,
è possibile ottenere una mag-
giorazione della potenza ri-
spetto a quella prevista per il
servizio continuo, pertanto la
condizione da soddisfare sarà:
³
P
P
n
r1
f
m
Il fattore di maggiorazione f
ricavabile dalla tabella (A7).
(A7)
Durata del ciclo / Cycle duration [min]
Zyklusdauer / Durée du cycle [min]
10
f
1.35
m
* La durata del ciclo dovrà comunque
essere uguale o inferiore a 10 minuti;
se superiore interpellare il nostro ser-
vizio tecnico.
Rapporto di intermittenza
t
. 100
I =
f
t
+
t
f
r
t
= tempo di funzionamento a
f
carico costante
t
= tempo di riposo
r
A
Recommended
procedure
correct selection of drive unit:
13.1 Gearmotor selection
a)
Determine service factor f
according to type of
(factor K), number of starts
per hour Z
and hours of op-
r
eration.
b) Providing torque Mr2, speed
n
and dynamic efficiency
2
are known, you can
input power as follows:
M . n
(13)
P
=
(kW)
r2
2
r1
9550 . h
D
h
Value
for the different types
D
of gearbox is indicated in table
(A6) below:
N° stadi / N° stages / Anz. Stufen / Nombre d'étages de réduction
1
0.98
c) Consult the gearmotor selec-
tion charts and find the table
corresponding to power
³
(14)
P
P
n
r1
Unless
otherwise
power P
of motors indicated in
n
the catalogue refers to continu-
ous duty S1.
For motors used in conditions
other than S1, the type of duty
required by reference to CEI
2-3/IEC 34-1 Standards must
be mentioned.
For duties from S2 to S8 in par-
ticular and for motor frame 132
or smaller, extra power can be
obtained with respect to contin-
uous duty power, consequently
the following condition must be
satisfied:
³
(15)
P
P
n
r1
f
m
è
The increased power factor f
m
can be obtained from table
(A7).
S2
30
1.15
1.05
* Cycle duration, in any event, must
be 10 minutes or less.If it is longer,
please contact our technical service
department.
Intermittence ratio
t
. 100
(16)
I =
f
t
+
t
f
r
t
= operating time at constant load
f
t
= rest time
r
for
Für eine korrekte Wahl der Ausle-
gung
folgender Maßen vorge-
hen:
13.1 Wahl des
Getriebemotors
a) Den Betriebsfaktor f
s
load
gigkeit von der Belastungsart
(Faktor K), den Schaltungen
/Stunde
triebsstunden bestimmen.
b) Aus dem Drehmoment M
h
mit Hilfe der bekannten Wer-
D
obtain
te
für n
schen Wirkungsgrad
Antriebsleistung ableiten
M . n
P
=
r2
(13)
r1
9550 . h
Der Wert für
ver-
schiedenen Getriebeserien ist
in Tabelle (A6) angegeben:
2
0.94
0.95
0.95
h
= 0.85 ( n
max)
h
D
2
D
c) Unter den Tabellen
Technischen Daten der Getriebe-
motoren die Tabelle auswählen,
die folgender Leistung entspricht:
³
(14)
P
P
n
r1
specified,
Wenn nicht anders angegeben,
bezieht sich die im Katalog ange-
gebene Leistung P
auf Dauerbetrieb S1. Bei Moto-
ren, die unter anderen Bedingun-
gen als S1 eingesetzt werden,
muß die vorgesehen Betriebsart
unter Bezug auf die CEI-Normen
2-3/IEC 34-1 bestimmt werden.
Insbesondere kann man für die
Betriebsarten S2 bis S8 (und für
Motorbaugrößen
niedriger als 132) eine Überdi-
mensionierung der Leistung rela-
tiv zu der für den Dauerbetrieb
vorgesehenen Leistung erhalten;
die zu erfüllende Bedingung ist
dann:
³
(15)
P
P
n
r1
f
m
Der Überdimensionierungsfak-
m
tor f
kann der Tabelle (A7) ent-
m
nommen werden.
SERVIZIO / DUTY / BETRIEB / SERVICE
Rapporto di intermittenza / Cyclic duration factor (I)
Relative Einschaltdauer / Rapport d'intermittence (l)
60
25%
1.25
* Die Zyklusdauer muß in jedem Fall
kleiner oder gleich 10 min sein; wenn
sie darüber liegt, unseren Technisch-
en Kundendienst zu Rate ziehen.
Relative Einschaltdauer
t
. 100
(16)
I =
f
t
+
t
f
r
t
= Betriebszeit mit konstanter Belastung
f
t
= Aussetzzeit
r
Afin d'effectuer une correcte sé-
lection des motorisations, nous
conseillons d'opérer comme suit:
13.1 Sélection des
in Abhän-
a) Déterminer le
s
service f
de charge (facteur K), du
Z
und
den
Be-
nombre d'insertions/heure Z
r
et
fonctionnement.
r2
b) A partir du couple M
und dem dynami-
connaissant n
2
h
die
ment dynamique
D
la puissance en entrée
(kW)
(13)
2
P
D
h
für die
D
La valeur de
rentes séries de réducteurs, est
indiquée dans le tableau (A6):
3
0.91
0.93
0.93
= 0.74 ( n
min)
2
mit den
c) Rechercher parmi les tableaux
des caractéristiques techniques
des motoréducteurs celui cor-
respondant à une puissance
(14)
P
Sauf indication contraire la puis-
sance P
der Motoren
dans le catalogue se réfère à un
n
service continu S1.
Pour les moteurs utilisés dans
des conditions différentes du ser-
vice S1, il sera nécessaire
d'identifier le type de service pré-
vu en se référant aux normes
CEI 2-3/IEC 34-1.
En particulier, pour les services
gleich
oder
de type S2 à S8 ou pour les tail-
les de moteurs égales ou supe-
rieures à 132 il est possible
d'obtenir une majoration de la
puissance par rapport à celle
prévue pour le service continu.
Par conséquent, la condition à
satisfaire sera:
(15)
P
Le facteur de majoration f
peut être obtenu en consultant
le tableau (A7).
S3*
40%
60%
1.15
* La durée du cycle devra être égale
ou inférieure à 10 minutes. Si supé-
rieure, contacter notre service tech-
nique.
Rapport d'intermittence
(16)
I =
t
f
t
= temps de fonctionnement à charge
f
constante
t
= temps de repos
r
motoréducteurs
facteur
de
en fonction du type
s
du nombre d'heures
de
, en
r2
et le rende-
2
h
, calculer
D
M . n
=
(kW)
(13)
r2
2
r1
9550 . h
D
h
pour les diffé-
D,
4
0.89
0.91
0.91
³
P
(14)
n
r1
des moteurs indiquée
n
³
(15)
P
n
r1
f
m
S4 - S8
Interpellarci
Please contact us
Rückfrage
Nous contacter
1.1
t
. 100
f
(16)
+
t
r
r
m
11

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières