Stand; Béquille - MOTO GUZZI California Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour California:
Table des Matières

Publicité

NING WATER FOR FIFTEEN MINUTES
AND CONSULT AN EYE SPECIALIST
IMMEDIATELY. THE BATTERY RE-
LEASES EXPLOSIVE GASES. KEEP IT
AWAY OF FLAMES, SPARKS, CIGA-
RETTES OR ANY OTHER HEAT
SOURCE. ENSURE ADEQUATE VEN-
TILATION WHEN SERVICING OR RE-
CHARGING THE BATTERY.
KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN
THE BATTERY LIQUID IS CORRO-
SIVE. DO NOT POUR IT OR SPILL IT,
PARTICULARLY ON PLASTIC COM-
PONENTS. ENSURE THAT THE ELEC-
TROLYTIC ACID IS COMPATIBLE
WITH THE BATTERY TO BE ACTIVAT-
ED.

Stand

WHEN THE VEHICLE IS NOT IN USE:
IF THE MOTORCYCLE IS NOT IN USE
AND ON THE SIDE STAND, DO NOT
SIT ON IT. THE PARKING STAND IS
DESIGNED EXCLUSIVELY FOR KEEP-
ING THE VEHICLE BALANCED. THE
ADDITIONAL WEIGHT OF THE rider,
26
LA CÉCITÉ. S'IL ENTRE EN CONTACT
AVEC LES YEUX, LAVER ABONDAM-
MENT À L'EAU PENDANT CINQ MINU-
TES ET CONSULTER RAPIDEMENT
UN OCULISTE. LA BATTERIE ÉMANE
DES VAPEURS EXPLOSIVES : TENIR
ÉLOIGNÉES LES FLAMMES, ÉTIN-
CELLES, CIGARETTES ET TOUTE AU-
TRE SOURCE DE CHALEUR. PRÉ-
VOIR UNE AÉRATION ADÉQUATE
LORS DE L'ENTRETIEN OU DE LA RE-
CHARGE DE LA BATTERIE.
TENIR HORS DE PORTÉE DES EN-
FANTS.
LE LIQUIDE DE LA BATTERIE EST
CORROSIF. NE PAS LE VERSER OU
LE RÉPANDRE, NOTAMMENT SUR
LES PARTIES EN PLASTIQUE. VEIL-
LER À CE QUE L'ÉLECTROLYTE SOIT
APPROPRIÉ POUR LA BATTERIE À
ACTIVER.
Béquille
LORSQUE LE VÉHICULE EST ARRÊ-
TÉ : NE PAS S'ASSEOIR SUR LE VÉ-
HICULE PENDANT QU'IL EST AP-
PUYÉ SUR LA BÉQUILLE LATÉRALE.
LA BÉQUILLE A ÉTÉ CONÇUE EX-
CLUSIVEMENT POUR MAINTENIR LE
VÉHICULE EN ÉQUILIBRE LORS DU

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières