NOTE
THE ABS SYSTEM WAS DESIGNED
AND DEVELOPED, TOGETHER WITH
THE REST OF THE VEHICLE, FOR
USE ON AN ASPHALTED ROAD AND
IS NOT SUITABLE FOR OFF-ROAD
USE.
IF YOU DRIVE ON UNPAVED AND/OR
PARTICULARLY
ROUGH
THE ABS SYSTEM MAY DEACTIVATE
AUTOMATICALLY. HOWEVER, THE
BRAKING SYSTEM WILL CONTINUE
TO OPERATE PERFECTLY LIKE A
TRADITIONAL NON ABS BRAKING
SYSTEM AND WILL PROVIDE NOR-
MAL STOPPING ABILITY.
TO REACTIVATE THE SYSTEM, TURN
THE VEHICLE OFF AND ON AND EX-
CEED A SPEED OF 3.1 mph (5 kph).
THE ABS SYSTEM WORKS ON THE
FRONT WHEEL AND THE REAR
WHEEL
TAKING
INFORMATION
FROM
THE
ROTATION/LOCKING
SPEED SENSORS. ALWAYS CHECK
THAT THE TONE WHEEL IS CLEAN,
AND REGULARLY CHECK THAT THE
107
N.B.
LE SYSTÈME ABS A ÉTÉ CONÇU ET
DÉVELOPPÉ,
CONFORMÉMENT
L'ENSEMBLE DU VÉHICULE, POUR
UNE UTILISATION SUR ROUTE GOU-
DRONNÉE ET IL N'EST PAS ADAPTÉ
POUR UNE UTILISATION TOUT TER-
RAIN.
ROADS,
SI ON ROULE SUR DES ROUTES NON
GOUDRONNÉES ET/OU PARTICULIÈ-
REMENT ACCIDENTÉES, LE SYSTÈ-
ME ABS POURRAIT SE DÉSACTIVER
AUTOMATIQUEMENT. LE SYSTÈME
DE FREINAGE RESTERAIT TOUTE-
FOIS
PARFAITEMENT
NEL, COMME UN SYSTÈME DE TYPE
TRADITIONNEL SANS ABS, ET FOUR-
NIRAIT UNE CAPACITÉ D'ARRÊT
NORMALE.
POUR RÉACTIVER LE SYSTÈME, IL
SUFFIT D'ÉTEINDRE ET RALLUMER
LE VÉHICULE, PUIS DÉPASSER UNE
VITESSE DE 5 km/h (3.1 mi/h).
LE SYSTÈME ABS AGIT SUR LES
ROUES AVANT ET ARRIÈRE SUR LA
BASE DES INFORMATIONS PROVE-
NANT DES ROUES PHONIQUES DE
ROTATION/BLOCAGE. IL EST IMPOR-
TANT DE TOUJOURS VEILLER À CE
QUE LA ROUE PHONIQUE SOIT PRO-
À
FONCTION-