The Braking; Le Freinage - MOTO GUZZI California Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour California:
Table des Matières

Publicité

CESSIVE LEANING COULD CAUSE
DAMAGE TO THE MOTORCYCLE.
THEREFORE WE RECOMMEND COR-
RECTING THE TURN SETTING.
IMPORTANT
IF DURING YOUR RIDE, THE GASO-
LINE LIGHT ON YOUR PANEL LIGHTS
UP, IT MEANS THAT THE AMOUNT OF
REMAINING FUEL IS REDUCED AND
THE RANGE IS LIMITED.
YOU SHOULD REFUEL YOUR VEHI-
CLE AS SOON AS POSSIBLE.

The braking

IMPORTANT
STOP THE VEHICLE MAINLY USING
THE FRONT BRAKE. USE THE REAR
BRAKE TO BALANCE THE BRAKING
AND ALWAYS USE IT TOGETHER
WITH THE FRONT BRAKE.
21
PRENDRE LES VIRAGES, CAR UNE
INCLINAISON EXCESSIVE POURRAIT
ENDOMMAGER LA MOTO. IL EST PAR
CONSÉQUENT CONSEILLÉ DE COR-
RIGER LA POSITION EN VIRAGE.
ATTENTION
SI LE VOYANT DE LA RÉSERVE DE
CARBURANT
S'ALLUME
QU'ON CONDUIT, CELA SIGNIFIE
QU'IL RESTE UNE QUANTITÉ RÉDUI-
TE DE CARBURANT ET QUE L'AUTO-
NOMIE EST LIMITÉE.
POURVOIR AU PLUS VITE AU RAVI-
TAILLEMENT EN CARBURANT.

Le freinage

ATTENTION
ARRÊTER LE VÉHICULE EN UTILI-
SANT PRINCIPALEMENT LE FREIN
AVANT. UTILISER LE FREIN ARRIÈRE
UNIQUEMENT POUR ÉQUILIBRER LE
FREINAGE ET TOUJOURS EN MÊME
TEMPS QUE LE FREIN AVANT.
ALORS

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières