Stand; Bequille - MOTO GUZZI V7 CLASSIC 2009 Manuel D'instructions

Table des Matières

Publicité

OIL. CONSULT A DOCTOR IMMEDI-
ATELY.
KEEP THE BATTERY AND ELECTRO-
LYTE OUT OF REACH OF CHILDREN.

Stand

WHEN THE VEHICLE IS NOT IN USE:
DO NOT SIT ON THE VEHICLE WHILE
IT IS NOT IN USE AND ON THE SIDE
STAND OR CENTRAL STAND. THE
PARKING STANDS ARE DESIGNED
EXCLUSIVELY FOR KEEPING THE
VEHICLE IN EQUILIBRIUM. THE ADDI-
TIONAL WEIGHT OF THE DRIVER,
PASSENGER OR BOTH CAN CAUSE
THE VEHICLE TO FALL, CAUSING SE-
RIOUS INJURY OR DEATH.
BEFORE MOVING THE VEHICLE:
CHECK THAT THE SIDE STAND AND/
OR CENTRAL STAND ARE COM-
PLETELY LIFTED. IF THE STAND IS
NOT COMPLETELY LIFTED, THERE IS
20
L'ÉLECTROLYTE EST TOXIQUE :EN
CAS D'INGESTION ACCIDENTELLE
DE
L'ÉLECTROLYTE,
BOIRE
L'EAU OU DU LAIT EN ABONDANCE
ET POURSUIVRE AVEC DU LAIT DE
MAGNÉSIE OU DE L'HUILE VÉGÉTA-
LE. CONSULTER IMMÉDIATEMENT
UN MÉDECIN.
TENIR LES BATTERIES ET L'ÉLEC-
TROLYTE HORS DE LA PORTÉE DES
ENFANTS.

Bequille

LORSQUE LE VÉHICULE EST ARRÊ-
TÉ : NE PAS S'ASSEOIR SUR LE VÉ-
HICULE PENDANT QU'IL EST POSI-
TIONNÉ SUR LA BÉQUILLE (LATÉRA-
LE OU CENTRALE). LES BÉQUILLES
DE STATIONNEMENT SONT CON-
ÇUES EXCLUSIVEMENT POUR MAIN-
TENIR LE VÉHICULE EN ÉQUILIBRE.
LE POIDS SUPPLÉMENTAIRE D'UN
CONDUCTEUR, D'UN PASSAGER OU
DES DEUX POURRAIT FAIRE TOM-
BER LE VÉHICULE, CE QUI POUR-
RAIT
PROVOQUER
DE
GRAVES
BLESSURES, VOIRE LA MORT.
AVANT DE DÉPLACER LE VÉHICULE :
VÉRIFIER QUE LA BÉQUILLE (LATÉ-
RALE OU CENTRALE) EST COMPLÈ-
TEMENT SOULEVÉE. SI LA BÉQUILLE
DE

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

V7 cafe' classic 2011

Table des Matières