AVOID PARKING YOUR VEHICLE IN
DRY UNDERBRUSH OR IN AREAS AC-
CESSIBLE TO SMALL CHILDREN, AS
THE CATALYTIC MUFFLER REACHES
VERY HIGH TEMPERATURE DURING
RIDING; FOR THIS REASON USE THE
MAXIMUM CARE AND AVOID ANY
TYPE OF CONTACT UNTIL IT HAS
COMPLETELY COOLED.
DO NOT USE LEADED GASOLINE, AS
IT LEADS TO TO THE DESTRUCTION
OF THE CATALYTIC CONVERTER.
Owners are warned that the law may pro-
hibit the following:
•
the removal or any action in-
tended to render inoperative, on
the part of anyone, if not for
maintenance operations, repair
140
TI OU À BASSE VITESSE PEUVENT
SURCHAUFFER
LES
ÉCHAPPE-
MENTS, CE QUI LEUR DONNERA UNE
LÉGÈRE COLORATION SOMBRE QUI
EST TOUT À FAIT NORMALE.
ÉVITER DE STATIONNER LE VÉHICU-
LE À PROXIMITÉ DE BROUSSAILLES
SÈCHES OU DANS DES ENDROITS
ACCESSIBLES AUX ENFANTS, DANS
LA MESURE OÙ LE POT D'ÉCHAPPE-
MENT CATALYTIQUE ATTEINT DES
TEMPÉRATURES
TRÈS
ÉLEVÉES
LORS DE SON UTILISATION. PAR
CONSÉQUENT, VEILLEZ À Y FAIRE
EXTRÊMEMENT ATTENTION ET ÉVI-
TER TOUT CONTACT AVANT SON RE-
FROIDISSEMENT COMPLET.
NE PAS UTILISER D'ESSENCE AU
PLOMB, DANS LA MESURE OÙ CELA
PROVOQUE LA DESTRUCTION DU
CATALYSEUR.
Le propriétaire du véhicule est averti que
la loi peut interdire ce qui suit :
•
la dépose et tout acte visant à
rendre inopérant, de la part de
quiconque, sauf pour des inter-
ventions d'entretien, réparation