MOTO GUZZI California Mode D'emploi page 108

Masquer les pouces Voir aussi pour California:
Table des Matières

Publicité

DISTANCE FROM THE SENSOR IS
CONSTANT ON ALL 360 DEGREES. IN
THE CASE OF REMOVING AND RE-
PLACING THE FRONT WHEEL, IT IS
VERY IMPORTANT TO RECHECK
THAT THE DISTANCE BETWEEN THE
SPEED SENSOR AND THE SENSOR
PICK-UP WHEEL IS THAT INDICATED.
FOR CHECKING AND ADJUSTMENT,
CONTACT AN Authorized Moto Guzzi
Garage.
IF THE MOTORCYCLE HAS AN ABS
SYSTEM, BRAKE PADS USING NON-
APPROVED
FRICTION
MATERIAL
COULD HAVE A NEGATIVE IMPACT
ON
BRAKING
PERFORMANCE,
DRASTICALLY DIMINISHING RIDING
SAFETY.
NOTE
THE SYSTEM SENSORS WITH A SIG-
NIFICANT ACCURACY IN READING
THE TONE WHEELS CAN GENERATE,
WITH THE MOTORCYCLE AT A
STANDSTILL AND ENGINE ON, A
SPEED INDICATION OF mph (kph) ON
THE DIGITAL DISPLAY.
SUCH BEHAVIOR IS TO BE CONSID-
ERED NORMAL AND DOES NOT CRE-
ATE MALFUNCTIONS IN THE SYS-
TEM.
108
PRE, ET DE VÉRIFIER PÉRIODIQUE-
MENT SI LA DISTANCE AVEC LE
CAPTEUR EST CONSTANTE SUR LES
360 DEGRÉS. EN CAS DE DÉPOSE ET
REPOSE DES ROUES, IL EST TRÈS
IMPORTANT DE VÉRIFIER SI LA DIS-
TANCE ENTRE LA ROUE PHONIQUE
ET LE CAPTEUR CORRESPOND À
CELLE PRÉVUE. POUR LE CONTRÔ-
LE ET LE RÉGLAGE, S'ADRESSER À
UN garage agréé Moto Guzzi.
DANS LE CAS D'UN MOTOCYCLE
ÉQUIPÉ DU SYSTÈME ABS, LES PLA-
QUETTES DE FREIN CONTENANT
DES MATÉRIAUX DE FRICTION NON
HOMOLOGUÉS NUISENT AU BON
FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME DE
FREINAGE, RÉDUISANT RADICALE-
MENT LA SÉCURITÉ DE CONDUITE.
N.B.
COMME LES CAPTEURS DU SYSTÈ-
ME RÉALISENT UNE LECTURE TRÈS
PRÉCISE DES ROUES PHONIQUES,
LORSQUE LE MOTOCYCLE EST AR-
RÊTÉ ET QUE LE MOTEUR TOURNE,
ILS PEUVENT GÉNÉRER UNE INDICA-
TION DE VITESSE DE QUELQUES km/
h (mph) SUR L'AFFICHEUR NUMÉRI-
QUE.
CE COMPORTEMENT EST À CONSI-
DÉRER COMME NORMAL ET N'INDI-

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières