Front brake lever adjustment
(03_09)
It is possible to adjust the distance be-
tween the ends of the lever and the throt-
tle twist grip by rotating the screw.
To adjust the distance: push the com-
mand lever forward and turn the screw to
the desired number, using the indicator
arrow.
03_09
Clutch lever adjustment
(03_10)
It is possible to adjust the distance be-
tween the ends of the lever and the throt-
tle twist grip by rotating the screw.
To adjust the distance: push the com-
mand lever forward and turn the screw to
the desired number, using the indicator
arrow.
03_10
Running-In
The running-in is essential for a satisfying
vehicle's life. In the first 621.37 mi (1000
km) follow the guidelines detailed below
to ensure reliability and future perform-
ance:
•
Avoid full throttle starts and rap-
id acceleration;
Réglage levier de frein avant
(03_09)
Il est possible de régler la distance entre
l'extrémité du levier et la poignée, en tour-
nant le régulateur.
Pour le réglage : déplacer le levier de
commande en avant et tourner le régula-
teur jusqu'à porter le numéro désiré au
niveau de la flèche de contrôle.
Réglage levier d'embrayage
(03_10)
Il est possible de régler la distance entre
l'extrémité du levier et la poignée, en tour-
nant le régulateur.
Pour le réglage : déplacer le levier de
commande en avant et tourner le régula-
teur jusqu'à porter le numéro désiré au
niveau de la flèche de contrôle.
Rodage
Le rodage est une phase fondamentale
pour garantir une longévité satisfaisante.
Durant les 1000 premiers km (621.37 mi),
suivre les indications ci-dessous pour ga-
rantir les performances et la fiabilité du
véhicule :
135