•
The switch in the central posi-
tion keeps the daylight running
lights, the instrument panel
lights and the low beam on.
•
In the left hand position the high
beam is activated.
•
In the right hand position the
high beam flashes in case of
danger or emergency.
Passing Button (02_43)
This causes the high beam light to flash
on and off in case of danger or emergen-
cy.
Disengaging the button deactivates the
flashing of the high beam.
02_43
Daytime/night lights switch
(02_44)
(WHERE REQUIRED BY LAW)
•
Le commutateur en position
centrale active en permanence
le feu de position, l'éclairage du
tableau de bord et le feu de croi-
sement.
•
En position gauche, le feu de
route s'actionne.
•
En position droite, il permet
d'utiliser l'appel de phares du
feu de route en cas de danger
ou d'urgence.
Bouton appel de phares
(02_43)
Il permet d'utiliser l'appel de phares du
feu de route en cas de danger ou d'ur-
gence.
Une fois le bouton relâché, l'appel de
phares du feu de route se désactive.
Commutateur feux de
circulation diurne/nocturne
(02_44)
(SI PRÉVU PAR LA LÉGISLATION)
97