E
7. Do not allow anyone to stand
behind the snowmobile when
starting, inspecting, or adjust-
ing the snowmobile. A broken
track, track fittings, or debris
thrown by the track could be
dangerous to the operator or
bystanders.
8. Handle fuel with care; it is
HIGHLY FLAMMABLE.
G
Never add fuel when the
engine is running or hot.
Allow the engine to cool for
several minutes after run-
ning.
G
Use an approved fuel con-
tainer.
G
Fill the fuel tank outdoors
with extreme care. Never
remove the fuel cap in-
doors. Never fill the fuel
tank indoors.
G
Never refuel while smoking
or in the vicinity of an open
flame.
G
Make sure that the fuel tank
cap is closed securely after
refueling.
Wipe
up
any
spilled fuel immediately.
7. Ne jamais permettre à quiconque
de se placer derrière la motoneige
lors du démarrage, de l'entretien
ou de la réparation de celle-ci.
Une chenille cassée, des raccords
de chenille ou des fragments pro-
jetés par la chenille pourraient
blesser quelqu'un.
8. Manipuler le carburant avec pré-
caution ; celui-ci est EXTRÊME-
MENT INFLAMMABLE.
G
Ne jamais remplir le réservoir
de carburant quand le moteur
tourne ou tant qu'il est chaud.
Laisser refroidir le moteur pen-
dant quelques minutes après
l'avoir coupé.
G
Toujours conserver le carburant
dans un récipient conçu à cet ef-
fet.
G
Faire le plein du réservoir à l'ex-
térieur et en procédant avec
beaucoup de soin. Ne jamais
ouvrir le bouchon du réservoir à
l'intérieur d'un bâtiment. Ne ja-
mais effectuer le plein de carbu-
rant à l'intérieur d'un bâtiment.
G
Ne jamais effectuer le plein en
fumant ou à proximité d'une
flamme.
G
Bien veiller à refermer le bou-
chon du réservoir de carburant
après avoir fait le plein. Essuyer
immédiatement toute coulure de
carburant.
3-5
F
7. Accertarsi che non vi sia nes-
suno dietro alla motoslitta al
momento dell'avvio, di un in-
tervento di manutenzione o di
riparazione. Un cingolo rotto,
raccordi di cingoli, o frammenti
di pezzi potrebbero infatti es-
sere espulsi con violenza e fe-
rire qualcuno.
8. Manipolare il carburante con
precauzione in quanto è AL-
TAMENTE INFIAMMABILE.
G
Non riempire mai il serbatoio
del carburante quando il mo-
tore è acceso o finché è cal-
do.
Far raffreddare il motore per
qualche minuto dopo averlo
spento.
G
Utilizzare sempre un recipien-
te del carburante approvato.
G
Riempire il serbatoio del car-
burante all'aperto, sempre
con molta cautela. Non ri-
muovere mai il tappo del ser-
batoio in luoghi chiusi. Non
rabboccare il carburante in
luoghi chiusi.
G
Non fare mai rifornimento
mentre si fuma o nelle vici-
nanze di una fiamma.
G
Accertarsi di chiudere bene il
tappo del serbatoio dopo aver
fatto rifornimento. Pulire im-
mediatamente eventuali fuo-
riuscite di carburante.
I