E
ESU02023
Adjusting the handlebar
For BR250T
1. Loosen the handlebar bolts.
Move the handlebar up or
down to adjust the handlebar
height to the desired position.
2. Tighten the handlebar bolts.
Handlebar bolt tightening
torque:
14 Nm (1.4 m·kgf, 10 ft·lbf)
NOTICE
@
Make
sure
each
handlebar
holder is installed so that the
smaller gap a is facing forward
b.
@
ESU02015
Adjusting the handlebar
For VK540E
1. Remove the handlebar cover 1.
FSU02023
Réglage du guidon
BR250T
1. Desserrer les vis du guidon. Le
guidon peut être relevé ou abaissé
selon la hauteur souhaitée.
2. Serrer les vis du guidon.
Couple de serrage de vis du gui-
don :
14 Nm (1,4 m·kgf, 10 ft·lbf)
ATTENTION
@
Veiller à diriger le petit espace-
ment a des demi-paliers de fixa-
tion du guidon vers l'avant b.
@
FSU02015
Réglage du guidon
VK540E
1. Déposer le cache de guidon 1.
8-91
F
HSU02023
Regolazione del manubrio
Per BR250T
1. Allentare i bulloni del manu-
brio. Muovere il manubrio ver-
so l'alto o verso il basso per
regolare l'altezza del manu-
brio sulla posizione desidera-
ta.
2. Serrare i bulloni del manubrio.
Coppia di serraggio dei bulloni
del manubrio:
14 Nm (1,4 m·kgf)
ATTENZIONE
@
Assicurarsi che ciascun sup-
porto del manubrio sia installa-
to in modo che l'apertura più
a
piccola
sia
avanti b.
@
HSU02015
Regolazione del manubrio
Per VK540E
1. Togliere il coprimanubrio 1.
I
rivolta
in