A
B
861-025
2
E
Adjusting the spring preload of
the center shock absorber and
the rear shock absorber
The spring preload can be adjust-
ed by turning the adjusting ring 1
on the center shock absorber and
the adjusting ring 2 on the rear
shock absorber.
CD-13E
Adjusting
ring
1
2
3
4
position
Preload
Soft
Hard
È
Standard
3
(center)
CD-14E
Adjusting
ring
1 2
3
4
5
6 7
position
Preload
Soft
Hard
É
Standard
4
(rear)
Réglage de la précontrainte de res-
sort de l'amortisseur central et de
l'amortisseur arrière
La précontrainte de ressort se règle
en tournant la bague de réglage 1 si-
tuée sur l'amortisseur central et la ba-
gue de réglage 2 située sur l'amor-
tisseur arrière.
CD-13F
Position du
1
2
3
5
dispositif
Précontrainte
Souple
È
Standard
3
(avant)
CD-14F
Position du
1
2
3
4
dispositif
Précontrainte
Souple
É
Standard
4
(arrière)
8-65
F
Regolazione del precarico della
molla dell'ammortizzatore cen-
trale e dell'ammortizzatore po-
steriore
Il precarico della molla può esse-
re regolato ruotando la ghiera di
regolazione 1 sull'ammortizzato-
re centrale e la ghiera di regola-
zione
2
sull'ammortizzatore
posteriore.
4
5
CD-13I
Posizione re-
Dure
1
gistro molla
Precarico
Morbido
È
Standard
(anteriore)
5
6
7
CD-14I
Posizione re-
Dure
1
2 3
gistro molla
Precarico
Morbido
É
Standard
(posterio-
re)
I
2
3
4
5
Duro
3
4
5
6
7
Duro
4