Télécharger Imprimer la page

Atlanta SFERA Manuel D'installation, Utilisation Et Entretien page 9

Publicité

1.2
SEGNALETICA DI SICUREZZA
I segnali di sicurezza (Fig. 1.2) descritti in questo
manuale, sono riportati sulla struttura della macchina
nei punti opportuni e segnalano la presenza di situazioni
di pericolo potenziale dovute a rischi residui.
Le targhe adesive contraddistinte da bande giallo nere,
segnalano un'area in cui sono presenti rischi per il
personale addetto, in prossimità di tali segnali occorre
prestare la massima attenzione.
Le targhe adesive poste sulla macchina devono essere
mantenute pulite e leggibili.
Pericolo per la presenza di alta tensione, presa
elettrica per cavo carica-batteria.
Pericolo di collisione o schiacciamento
È vietato il passaggio o la sosta nelle zone
dove sono presenti organi in movimento.
È vietato rimuovere i ripari fissi di protezione.
È obbligatorio leggere attentamente il manuale
d'istruzioni prima di operare sulla macchina.
Punti di presa per sollevamento e movimenta-
zione con carrello elevatore.
Targa di sicurezza riportata sulla batteria. La simbolo-
gia richiama agli obblighi e ai divieti relativi all'impiego
delle batterie al piombo.
Obr
1.2
Fig. 1.2
1.2
СИГНАЛЫ БЕЗОПАСНОСТИ
1.2
1.2
1.2
1.2
1.2
1.2
1.2
VEILIGHEIDSSYMBOLEN
SIKKERHED OG FOREBYGGELSE
ZNAKI BEZPIECZEŃSTWA
SEÑALIZACIÓN DE SEGURIDAD
SICHERHEITSMARKIERUNGEN
SIGNALISATION DE SECURITE
TURVAMERKINNÄT
1.2
1.2
1.2
1.2
1.2
1.2
VARNINGSSKYLTAR
BEZPEČNOSTNÍ OZNAČENÍ/NÁLEPKY
VARNOSTNI ZNAKI
SAFETY SIGNS
SAFETY SIGNS
BIZTONSÁGI JELZ TÁBLÁK
1.2
SINAIS DE SEGURANÇA
AF UHELD
UND -HINWEISE
Сигналы безопасности (Рис. 1.1), описываемые в дан-
Tässä käyttöoppaassa kuvatut turvamerkinnät (kuva
De in deze handleiding beschreven veiligheidssymbolen
Varningsskyltarna (fig. 1.1) som beskrivs i denna hand-
Les signaux de sécurité (Fig. 1.2) décrits dans ce ma-
Las señales de seguridad (Fig. 1.2) descritas en este
Znaki bezpieczeństwa (Rys. 1.2) opisane w niniejszej
V teh navodilih za uporabo opisani varnostni znaki (slika
Os sinais de segurança (Fig. 1.2) descritos neste manual
The safety signs (Fig. 1.2) described in this manual,
The safety signs (Fig. 1.1) described in this manual,
Bezpečnostní pokyny (Obr. 1.2) popsané v tomto návodu
Az ebben az útmutatóban ismertetett biztonsági jelzések
1.2) sijaitsevat laitteen rakenteessa asianmukaisissa
ном руководстве, приводятся на конструкции станка
instrukcji znajdują się na strukturze maszyny w odpo-
estão indicados na estrutura da máquina nos pontos
Die in diesem Handbuch beschriebenen Sicherheits-
Sikkerhedsskiltene (Fig. 1.2) der beskrives i denne ma-
nuel figurent sur la structure de la machine dans les
(Fig. 1.2) zijn op de aangewezen punten op de machine-
bok är strategiskt utplacerade på maskinstommen och
manual, se reflejan sobre la estructura de la máquina,
are located on the machine structure at suitable points
1.1) se nahajajo na ustreznih mestih konstrukcija stroja
are located on the machine structure at suitable points
jsou na konstrukci stroje umístěné na vhodných místech
(1.2 ábra) a gép szerkezetén, a megfelelő pontokon vannak
kohdissa ja ne ilmoittavat mahdollisista vaaroista, jotka
adequados e indicam a presença de situações de perigo
wiednich miejscach i oznaczają obecność sytuacji po-
nual, angives på maskinens struktur, i de nødvendige
en los puntos adecuados, y señalan la presencia de
в необходимых местах и обозначают потенциально
points appropriés et indiquent un danger potentiel car
structuur aangebracht en waarschuwen voor potentieel
indikerar potentiellt farliga situationer p.g.a. kvarstående
hinweise/ markierungen (Abb. 1.2) sind an geeigneten
and warn of the likelihood of danger due to residual
in opozarjajo na možnost pojava nevarnosti zaradi
and warn of the likelihood of danger due to residual
johtuvat jäännösriskeistä.
a chrání před nebezpečím v důsledku reziduálního rizika.
potencial devido a riscos residuais.
elhelyezve és a fennmaradó kockázatokból eredő potenciális
tencjalnego zagrożenia ze względu na występowanie
gevaarlijke situaties als gevolg van restrisico's.
des risques résiduels subsistent.
situaciones de peligro potencial debida a los demás
steder, og angiver tilstedeværelsen af potentielle farlige
Stellen auf der Maschine angebracht und weisen auf
risker.
risks.
опасные ситуации, вызванные остаточными риска-
preostalih tveganj.
risks.
As placas adesivas marcadas com listas amarelas e pretas
Keltamustalla merkityt tarrat ilmoittavat alueista, jotka
Nálepky rozlišené žluto-černými okraji označují oblasti
ryzyka resztkowego. Tabliczki samoprzylepne ozna-
vészhelyzeteket jelölik.
potentielle Gefahren durch Restrisiken hin. Die Klebeeti-
riesgos. Las etiquetas adhesivas marcadas con ban-
Klistermärken med gul-svarta kanter indikerar ett område
De plaketiketten met geel-zwarte randen geven een
situationer, der skyldes resterende risici.
Les plaques adhésives à bandes jaunes et noires si-
The adhesive stickers, distinguished by yellow and
ми. Самоклеящиеся таблички с желтыми и черными
sinalizam uma área na qual estão presentes riscos para
aiheuttavat vaaran työntekijälle. Näiden merkkien lähellä
The adhesive stickers, distinguished by yellow and
czone paskami czarno-żółtymi, oznaczają strefę, w któ-
Samolepljive etikete, prepoznavne po rumenih in črnih
nebezpečné pro operátora, proto je nutné být velmi
Klæbeskiltene, der genkendes af hvide og sorte striber,
där det förekommer risker för personalen. Var mycket
zone aan waar risico's voor het personeel aanwezig zijn,
A sárga-fekete csíkokkal megkülönböztetett öntapadós táblák
ketten mit schwarz-gelben Streifen markieren Zonen, in
gnalent une zone présentant des risques pour les
das amarillas y negras, señalan una zona en la que
black bands, warn of areas of risk for operators and so
полосами, обозначают зону, в которой имеется оста-
o pessoal encarregado, junto a esses sinais é necessário
on syytä kiinnittää erityishuomiota omaan turvallisuu-
black bands, warn of areas of risk for operators and so
rej występuje ryzyko dla pracowników, w pobliżu tych
pasovih, opozarjajo na območja nevarnosti za upravljalce
opatrný v místech, kde se tato označení vyskytují.
angiver et område hvor der er risici for det ansatte per-
försiktig i närheten av dessa klistermärken.
en waar uiterste voorzichtigheid is geboden.
denen ein Risiko für das Bedienungspersonal besteht,
personnels. Faire très attention à proximité de ces si-
existen riesgos para el personal empleado, cuando se
maximum care must be taken where these signs are
olyan helyeket jelölnek, ahol az oda beosztott személyek
prestar a máxima atenção.
teen.
точная опасность для персонала. Рядом с данными
znaków należy zachować maksymalną ostrożność.
maximum care must be taken where these signs are
está cerca de estas señales hay que prestar la máxima
und in diesen Zonen ist besondere Vorsicht angebracht.
Maskinens klistermärken ska hållas rena och läsliga.
sonale, og i nærheden af disse skilte skal man være
gnaux.
De plaketiketten op de machine moeten steeds schoon
As placas adesivas colocadas na máquina devem ser
tako, da je v bližini teh etiket zahtevana posebna
located.
Nálepky umístěné na stroji musejí být vždy čisté a čitelné.
kockázatoknak vannak kitéve, ezen jelek közelében rendkívül
Laitteeseen liimatut tarrat on pidettävä puhtaina ja luet-
сигналами следует быть особенно осторожными.
Tabliczki samoprzylepne znajdujące się na maszynie
located.
mantidas sempre limpas e legíveis.
en leesbaar gehouden worden.
Les plaques adhésives présentes sur la machine doi-
meget forsigtig.
Die auf der Maschine angebrachten Klebeetiketten sind
atención. Las etiquetas adhesivas puestas en la má-
The adhesive stickers applied to the machine must al-
tavassa kunnossa.
pozornost.
körültekintően kell eljárni.
muszą być utrzymane w czystości i czytelne.
Самоклеящиеся таблички, находящиеся на станке,
The adhesive stickers applied to the machine must al-
Klæbeskiltene der sidder på maskinen skal holdes rene
stets sauber und in gut lesbarem Zustand zu halten.
quina deben mantenerse limpias y legibles.
vent être propres et lisibles.
ways be kept clean and legible.
Nebezpečí vysokého napětí, elektrická zásuvka
Gondoskodni kell arról, hogy a gépen elhelyezett öntapadós
Perigo pela presença de alta tensão, tomada
должны содержаться в чистоте и быть разборчивыми.
Na stroj pritrjene samolepljive etikete morajo
Korkeajännitteestä johtuva vaara, akkulaturin
ways be kept clean and legible.
og tydeligt læselige.
Gevaar door aanwezigheid van hoogspanning,
Fara p.g.a. högspänning. Eluttag för batterilad-
elétrica para o cabo do carregador de bateria.
dobíjecího kabelu baterie.
táblák tiszták és olvashatók legyenek.
Niebezpieczeństwo z powodu obecności wyso-
О п а с н о с т ь в в и д у н а л и ч и я в ы с о к о го
kaapelin sähköpistoke.
biti vedno čiste in čitljive.
Peligro por la presencia de alta tensión, toma
stopcontact voor kabel batterijlader.
darens kabel.
Danger haute tension, prise électrique pour câ-
High voltage hazard, electrical plug for battery
kiego napięcia, gniazdka elektrycznego do ka-
Gefahr durch Hochspannung, Steckdose für das
напряжения. Отключить напряжение питания
ble chargeur de batterie.
eléctrica para cable carga-batería.
Fare for høj spænding til stede, elektrisk kontakt
charging cable.
bla do ładowania baterii.
Ladegerätkabel.
High voltage hazard.
Perigo de colisão ou esmagamento
Nebezpečí kolize nebo rozdrcení.
Nagyfeszültség veszélye, az akkumulátor-töltő kábelének
Stoot- of pletrisico
перед тем, как открыть электрический щит.
til kabel til batteriopladning.
Kaatumis- tai puristumisvaara
Risk för kollision eller klämning
csatlakozó-aljzata.
Nevarnost trčenja ali stiska
Riesgo de colisión o aplastamiento
Risque de collision ou d'écrasement
Risk of collision or being crushed
Ryzyko kolizji lub zgniecenia
É proibida a passagem ou a permanência nas
Het is verboden zich in de buurt van bewegende
Zákaz průchodu nebo setrvání v oblastech s
Cut off power to the machine before opening the
Gefährdung durch Kollision oder Quetschen
Риск раздавливания
ON kiellettyä kulkea tai oleskella alueilla, joissa
Fare for kollision eller knusning.
Förbjudet att gå in i eller uppehålla sig i områ-
zonas onde estão presentes órgãos em movi-
onderdelen te begeven of zich daar op te hou-
pohyblivými součástmi.
Ütközés vagy összenyomás veszélye.
electrical panel.
on liikkuvia osia.
Está prohibido pasar o detenerse en las zonas
Défense absolue de traverser ou de station-
den med rörliga delar.
It is forbidden to transit or remain in areas with
mento.
Der Durchgang und/oder Aufenthalt im Aktions-
den.
Zakaz przechodzenia i przebywania w strefach,
Prehajanje in nahajanje je v območjih premičnih
donde haya piezas en movimiento.
ner dans les zones abritant des organes en
Запрещается проходить или останавливаться в
moving parts.
Det er forbudt at gå forbi, eller at opholde sig i
bereich sich bewegender Maschinenteile ist
w których znajdują się organy w ruchu.
Zákaz odpojování bezpečnostních zařízení.
Tilos mozgó alkatrészek közelében közlekedni vagy
it is forbidden to remove fixed safety guards.
ON kiellettyä poistaa kiinteitä suojuksia.
delov prepovedano.
зонах, в которых имеются движущиеся органы.
mouvement.
Het is verboden de vaste beschermplaten te
de områder hvor der er organer i bevægelse.
Förbjudet att demontera fasta skydd.
É proibido remover os protetores fixos.
verboten.
tartózkodni.
Está prohibido quitar las piezas fijas de protec-
verwijderen.
It is forbidden to remove fixed safety guards.
Défense absolue de retirer les protecteurs
Zakaz usuwania stałych osłon ochronnych.
Es ist verboten, die fest installierten Schutzver-
Запрещается снимать фиксированные за-
ción.
Před obsluhováním stroje je nutné a povinné
ON pakollista lukea huolellisesti käyttöopas en-
it is forbidden to transit or remain in areas with
É obrigatório ler atentamente o manual de ins-
Det er forbudt at fjerne de fastebeskyttelses-
Läs alltid handboken noggrant innan maskinen
fixes.
Het is verplicht de handleiding aandachtig te le-
kleidungen zu entfernen.
щитные части.
pečlivě pročíst návod k obsluze.
nen laitteen käyttöä.
Tilos eltávolítani a fix védőberendezéseket.
Odstranjevanje nepremičnih varoval je
truções antes de operar na máquina.
moving parts.
används.
skærme.
zen alvorens op de machine te werken.
It is obligatory to read the instruction manual
Es obligatorio leer atentamente el manual de
Obowiązek uważnego przeczytania instrukcji obsłu-
Vor der Arbeit mit/an der Maschine muss das
prepovedano.
Lire attentivement le manuel d'instructions avant
Необходимо внимательно прочитать руко-
carefully before operating the machine.
instrucciones antes de operar con la máquina.
gi przed przystąpieniem do działania na maszynie.
Tarttumiskohdat nostolaitteella nostamista ja lii-
M í s t o p r o v y z v e d n u t í a m a n i p u l a c i
A géppel való munka megkezdése előtt kötelező az
Handbuch sorgfältig durchgelesen werden.
d'utiliser la machine.
Pontos de engate para a elevação e movimen-
водство по эксплуатации до начала работы
it is obligatory to read the instruction manual
Det er påbudt at læse omhyggeligt brugervej-
Hefpunten voor het opheffen en verplaatsen
kuttamista varten.
Förankringspunkter för lyft och flytt med truck.
tação com empilhadeira.
vysokozdvižným vozíkem.
útmutatót figyelmesen elolvasni.
ledningen, inden man arbejder på maskinen.
на станке.
met behulp van een heftruck.
carefully before operating the machine.
Pick-up point for lifting and handling with a fork
Punkty chwytu do podnoszenia i przenoszenia
Points d'ancrage pour les opérations de levage
Stellen zum Anheben und Transportieren der
Puntos de agarre para el levantamiento y movi-
Pred pričetkom uporabe stroja je potrebno
lift truck.
za pomocą wózka podnośnikowego.
et de manutention avec chariot élévateur.
Maschine mit dem Gabelstapler.
lización con la carretilla elevadora.
Akussa oleva turvallisuuskyltti. Symbolit liittyvät
Ochranný štítek na baterii. Ilustrované symboly upozorňují
navodila za uporabo obvezno skrbno prebrati.
Nyílások a gép emelőtargoncával történő emeléséhez és
Точки захвата для подъема и перемещения.
Gribepunkter til løftning og håndtering af maski-
Veiligheidsplaatje op de batterij. het symbool verwijst
lyijyakkujen käyttöä koskeviin pakkoihin ja kieltoihin.
Pick-up point for lifting and handling with a fork
Varningsskylt på batteriet. symbolerna anger de påbud
na povinnosti a zákazy spojené s použitím olovnatých
mozgatásához.
Placa de seguridad sobre la batería. La simbología
nen med gaffeltruck.
Safety plate on the battery. The symbols draw attention
naar de verplichtingen en verbodsbepalingen m.b.t.
Dvižna točka, namenjena dviganju in rokovanju
Plaque de sécurité apposée sur la batterie. Les symbo-
Tabliczka bezpieczeństwa umieszczona na baterii.
och förbud som gäller vid användning av blybatterier.
lift truck.
Таблички безопасности, находящиеся на аккумуля-
Placa de segurança indicada na bateria. O símbolo
baterií.
Schild auf der Batterie. Die Symbole weisen auf die
hace referencia a las obligaciones y prohibiciones rela-
loodbatterijen.
to the obligations and prohibited actions relating to the
les rappellent les consignes à respecter concernant
Znak zwraca uwagę na nakazy i zakazy odnoszące się
s pomočjo viličarja.
refere-se às obrigações e proibições relativas à utiliza-
торе. Система символов предназначена для пред-
Pflichten und Verbote beim Einsatz von Bleiakkumu-
Akkumulátoron elhelyezett biztonsági tábla. A jelek
cionadas con el empleo de las baterías de plomo.
use of lead batteries.
l'utilisation des batteries au plomb.
do używania baterii ołowiowych.
ção de baterias de chumbo.
Sikkerhedsskilt der sidder på batteriet. Symbolerne
упреждения и запрета.
it is obligatory to switch off the machine and re-
latoren hin.
az ólomakkumulátorok alkalmazásával kapcsolatos
fremkalder påbud og forbud under anvendelsen af bly-
move the plug before starting any maintenance
kötelezettségekre és tiltásokra figyelmeztetnek.
batterier.
Varnostna plošča baterije. Simboli usmerjajo pozornost na
operations or repairs.
dolžnosti in prepovedana dejanja v povezavi z uporabo
svinčevih baterij.
Danger of falling from the turntable.
Danger of impact with carriage being lowered.
9
Abb. 1.1
Rys. 1.2
Pиc. 1.2

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Sfera easy