2.
DESCRIZIONE DELLA MACHINA
E INFORMAZIONI TECNICHE
2.1
DATI DI IDENTIFICAZIONE DEL
COSTRUTTORE E DELLA MACCHINA
ATLANTA STRETCH S.p.A.
Via Torrianese, 58
47828 - Poggio Torriana - RN - ITALIA
TEL. +39 0541 627145 - FAX +39 0541 627220
www.atlantastretch.com - info@atlantastretch.com
La targa d'identificazione (Fig. 2.1), fissata al telaio della
macchina, riporta i seguenti dati:
-
Nome e indirizzo del Costruttore
-
Denominazione del tipo
-
Modello della macchina
-
Numero di matricola
-
Anno di costruzione
-
Peso (kg)
-
Tensione nominale (Un)
-
Frequenza di funzionamento (Hz)
-
N° fasi
-
Corrente nominale (In)
-
Corrente di cortocircuito (Icc)
-
Pressione aria (bar)
-
Consumo aria (Nl/ciclo).
Obr
2.1
Fig. 2.1
2
2
2
2
2
2
2
2.
2.
2.
BESCHRIJVING VAN DE MACHINE
UPPGIFTER OM MASKINEN
OPIS MASZYNY
BESKRIVELSE AF MASKINEN
DESCRIPCIÓN DE LA
MACHINE DESCRIPTION
BESCHREIBUNG DER
MACHINE DESCRIPTION
ОПИСАНИЕ СТАНКА
DESCRIPTION DE LA
2.
2.
OPIS STROJA
A GÉP ISMERTETÉSE ÉS MŰSZAKI
1.
ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕ
2.
LAITTEEN KUVAUS JA TEKNISET
2.
DESCRIÇÃO DA MÁQUINA E
2
POPIS STROJE
2.1
EN TECHNISCHE INFORMATIE
PROIZVAJALEC IN IDENTIFIKACIJSKI
OG TEKNISKE OPLYSNINGER
MÁQUINA
MASCHINE
MACHINE
INFORMÁCIÓK
TIEDOT
INFORMAÇÕES TÉCNICAS
1.1
ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΤΑΥΤΟΠΟΙΗΣΗΣ ΤΟΥ
PODATKI STROJA
2.1
DANE IDENTYFIKACYJNE
2.1 IDENTIFIKAČNÍ ÚDAJE VÝROBCE A STROJE
ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΗ ΤΗΣ ΜΗΧΑΝΗ
PRODUCENTA I MASZYNY
2.1
ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЕ ДАННЫЕ
2 .1 IDENTIFICATIEGEGEVENS VAN DE
2.1
2.1
2.1
2.1
2.1
FABRIKANTENS
UPPGIFTER OM TILLVERKAREN
DONNÉES D'IDENTIFICATION DU
DATOS DE IDENTIFICACIÓN DEL
DATEN DES HERSTELLERS UND
2 . 1 VA L M I S TA J A N J A L A I T T E E N
2.1
2.1
MANUFACTURER AND MACHINE
MANUFACTURER AND MACHINE
2.1
A GYÁRTÓ ÉS A GÉP AZONOSÍTÓ
2.1
DADOS DE IDENTIFICAÇÃO DO
ИЗГОТОВИТЕЛЯ И СТАНКА
FABRIKANT EN VAN DE MACHINE
IDENTIFIKATIONSDATA OG
FABRICANTE Y DE LA MÁQUINA
DER MASCHINE
FABRICANT ET DE LA MACHINE
OCH MASKINEN
ADATAI
TUNNISTETIEDOT
IDENTIFICATION DATA
IDENTIFICATION DATA
CONSTRUTOR E DA MÁQUINA
ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΗΣ
MASKINENS IDENTIFIKATIONSDATA
S.p.A.
di Camerano, 30
ATLANTA STRETCH S.p.A.
47824 Poggio Berni
Via Torrianese, 58
(RIMINI) ITALIA
47828 - Poggio Torriana - RN - ITALIA
TEL. +39 0541.627145
TEL. +39 0541 627145 - FAX +39 0541 627220
www.atlantastretch.com - info@atlantastretch.com
com
info@atlantastretch.com
Na identifikacijski ploščici (slika 2.1), pritrjeni na
Op het typeplaatje (Fig. 2.1), dat aan het machineframe
Das Identifikationsschild (Abb. 2.1) ist am Maschinen-
Идентификационная табличка (Рис. 2.1), закреплен-
Märkplåten (fig. 2.1) på maskinramen innehåller följande
La matrícula de identificación (Fig. 2.1), fijada al basti-
La plaque d'identification (Fig. 2.1), fixée à l'embase
Tabliczka znamionowa (Rys. 2.1), przymocowana do
Identifikationsskiltet (Fig. 2.1), der er fastgjort til maski-
Tunnistekyltissä (kuva 2.1), joka on kiinnitetty laitteen
konstrukcijo stroja se nahajajo sledeče informacije:
The Identification plate (Fig. 2.1), fixed to the machine
The Identification plate (Fig. 2.1), fixed to the machine
A placa de identificação (Fig. 2.1), fixada na estrutura
ΜΟΝΤΕΛΟ
A gép vázához rögzített azonosító adattábla (2.1 ábra)
Identifikační štítek (Obr. 2.1) připevněný k podvozku
is bevestigd, zijn de volgende gegevens vermeld:
rahmen befestigt und enthält die folgenden Angaben:
ная на раме станка, содержит в себе следующие
data:
dor de la máquina, refleja los siguientes datos:
de la machine, contient les données suivantes:
nens chassis, angiver følgende data:
runkoon, on ilmoitettu seuraavat tiedot:
struktury maszyny zawiera następujące dane:
chassis, shows the following information:
chassis, shows the following information:
da máquina, indica os seguintes dados:
- ime in naslov proizvajalca
a következő adatokat tünteti fel:
stroje obsahuje následující informace:
данные:
-
Naam en adres van de fabrikant
-
Tillverkarens namn och adress
-
ΑΡ. ΜΗΤΡΩΟΥ
-
Nom et adresse du Fabricant
Nombre y dirección del Fabricante
-
Fabrikantens navn og adresse
-
-
Nazwa i adres Producenta
Valmistajan nimi ja osoite
-
-
Manufacturer's name and address
Manufacturer's name and address
-
Name und Anschrift des Herstellers
-
Nome e endereço do Construtor
- A gyártó neve és címe
- vrsta stroja
-
Jméno a dresu výrobce
- Название и адрес производителя
-
Typenaam
-
Maskinbeteckning
-
-
Denominación del tipo
Désignation du type
-
Określenie typu
-
Typebetegnelse
-
Tyyppinimike
-
-
Machine type
Machine type
-
Typenbezeichnung
ΣΕΙΡΑ
-
Denominação do tipo
- A típus megnevezése
-
Typ stroje
-
- Название типа
Machinemodel
-
-
-
Model maszyny
Maskinmodell
Modelo de la máquina
-
Modèle de la machine
-
Maskinmodel
- model stroja
-
Laitteen malli
-
-
Machine model
Machine model
-
Maschinenmodell
-
Modelo da máquina
- A gép modellje
ΕΤΟΣ ΚΑΤΑΣΚΕΥΗΣ
-
-
-
Numer fabryczny
Serienummer
Model stroje
- Модель станка
-
-
Serienummer
Número de matrícula
-
Numéro de série
-
Serienummer
-
Rekisterinumero
-
-
Serial number
Serial number
-
Seriennummer
- serijska številka
-
Número de matricula
- Gyártási szám
-
Rok produkcji
-
-
Bouwjaar
Sériové číslo
- Заводской номер
-
-
Tillverkningsår
Año de fabricación
-
Année de fabrication
-
Fabrikationsår
-
Valmistusvuosi
•
Η μηχανή κατασκευάστηκε σύμφωνα με τις
-
-
Year of manufacture
Year of manufacture
-
Baujahr
-
Ano de construção
- Gyártás éve
- leto izdelave
-
Ciężar (kg)
-
-
- Год выпуска
Gewicht (kg)
Rok výroby
-
-
Nettovikt (kg)
Peso (kg)
-
Poids (kg)
-
υΐοδείξεις ΐου αναφέρονται στην Οδηγία 98/37/
Vægt (kg)
-
Paino (kg)
-
-
Weight (kg)
Weight (kg)
-
Gewicht (kg)
-
Peso (kg)
-
Napięcie nominalne (Un)
- Tömeg (kg)
-
-
- Вес (кг)
Voedingsspanning (Un)
Váhu (kg)
-
-
Utspänning (Un)
Tensión nominal (Un)
- teža (kg)
-
Tension nominale (Un)
-
Nominel spænding (Un)
-
Nimellisjännite (Un)
-
-
Nominal voltage (Un)
Nominal voltage (Un)
-
Nennspannung (Un)
-
Tensão nominal (Un)
-
Częstotliwość funkcjonowania (Hz)
- Névleges feszültség (un)
-
- Номинальное напряжение (Un)
-
Frequentie (Hz)
Nominální napětí (Un)
-
-
Frekvens (Hz)
Frecuencia de funcionamiento (Hz)
-
Fréquence de fonctionnement (Hz)
-
Driftsfrekvens (Hz)
-
Käyttötaajuus (Hz)
-
-
Operating frequency (Hz)
Operating frequency (Hz)
- nazivna napetost
-
Betriebsfrequenz (Hz)
-
-
Ilość faz
Frequência de funcionamento (Hz)
- Üzemi frekvencia (Hz)
- Рабочая частота (Гц)
-
-
Aantal fasen
Operační frekvence (Hz)
-
-
Faser
N° fases
-
Nombre de phases
-
Antal faser
-
Vaiheiden määrä
-
-
No. of phases
No. of phases
-
Anzahl der Phasen
-
Prąd nominalny (In)
-
N° fases
- delovna frekvenca (Hz)
- Fázisok száma
-
-
- Количество фаз
Nominale stroom (In)
Počet fází
-
-
Märkström (In)
Corriente nominal (In)
-
Courant nominal (In)
-
Nominel strøm (In)
-
Nimellisvirta (In)
-
-
-
Prąd zwarciowy (Icu)
Nominal current (In)
Nominal current (In)
-
Nennstrom (In)
-
Corrente nominal (In)
- Névleges áramerősség (In)
-
- Номинальный ток (In)
Kortsluitstroom (Icu)
- število faz
-
Nominální proud (In)
-
-
-
Kortslutningsström (Icu)
Corriente de cortocircuito (Icu)
Courant de court-circuit (Icc)
-
Kortslutningsstrøm (Icu)
-
Oikosulkuvirta (Icu)
-
Ciśnienie powietrza (bar)
-
-
Short circuit current (Icu)
Short circuit current (Icc)
-
Kurzschlussstrom (Icu)
-
Corrente de curto-circuito (Icc)
- Rövidzárlati áramerősség (Icu)
- Ток короткого замыкания (Icu)
-
Luchtdruk (bar)
-
Zkratový proud (Icc)
-
-
-
Lufttryck (bar)
Presión de aire (bar)
Pression air (bars)
-
Lufttryk
-
-
Zużycie powietrza (Nl/cykl).
Ilmanpaine (bar)
- nazivni električni tok (In)
-
-
Air pressure (bar)
Air pressure (bar)
-
Luftdruck (bar)
-
Pressão do ar (bar)
- Levegőnyomás (bar)
- Давление воздуха (бар)
-
Luchtverbruik (Nl/cyclus).
-
Tlak vzduchu (bar)
-
Consumo de aire (Nl/ciclo).
-
Ilman kulutus (Nl/jakso).
-
-
Luftförbrukning (Nl/min)
Consommation air (Nl/cycle).
-
-
Air consumption (Nl/cycle).
Air consumption (Nl/cycle).
-
Luftforbrug (Nl/cyklus)
-
Luftverbrauch (Nl/Zyklus).
-
Consumo de ar (Nl/ciclo).
- kratkostični tok
- Levegőfogyasztás (Nl/ciklus)
-
Spotřeba vzduchu (Nl/cyklus).
- Расход воздуха (Нл/цикл).
- zračni pritisk (bar)
- poraba zraka (l/cikel).
13
ATLANTA STRETCH
Via Chiesa
FAX +39 0541.627220
www.atlantastretch.
βλέΐε ΐινακίδα
βλέΐε ΐινακίδα
βλέΐε ΐινακίδα
βλέΐε ΐινακίδα
.
Abb. 2.1
Rys. 2.1
Pиc. 2.1