Mode Sonore (Déclenchement Interne); Modalità Tono (Att. Ing.); Modo Som (Disparo Int.) - Storz 201400 20 Manuel D'utilisation

Table des Matières

Publicité

B2
B3
22
Installation et
instructions de service
Le réglage correspondant apparaît dans l'affi-
chage (en Hz). L'affichage précédemment ac-
tuel apparaît à nouveau lorsque l'on relâche les
touches (B2/B3).
Remarque : Ce réglage est possible même en
l'absence de signal audio valable et si l'appa-
reil fonctionne en conséquence en mode de lu-
mière permanente.
Mode sonore
(déclenchement interne)
L'appareil peut, au cas où il est impossible
d'obtenir un signal audio valable (patient à la
voix faible), être commuté sur le déclenche-
ment interne avec la touche de mode (B4). Un
signal sonore est émis au lieu du signal de mi-
crophone à l'intérieur pour le rendre audible
comme signal pilote grâce aux enceintes op-
tionnelles. Le stroboscope se déclenche alors
sur ce signal si la pédale est entièrement enfon-
cée. Le point de synchronisation se trouve ici à
mi-chemin de la course de la pédale. On peut
modifier légèrement la fréquence de déclen-
chement en s'écartant plus ou moins de cette
position. On dispose ainsi d'une possibilité de
réglage de précision qui permet finalement de
trouver le point où la fréquence de déclenche-
ment et la fréquence des cordes vocales coïn-
cident et où l'on obtient par conséquent une
image immobile.
La fréquence de ce signal pilote peut se régler
à l'aide des touches +/– (B2/B3) si la pédale se
trouve dans sa position supérieure de détente.
La fréquence apparaît dans l'affichage (A2).
Remarque : Le stroboscope ne permet l'obser-
vation que de mouvements périodiques. Si cela
n'est pas le cas dans une situation concrète, il
est impossible de continuer un examen intelli-
gent avec le mode sonore.
Installazione e
istruzioni d'uso
Sul display viene così visualizzata
l'impostazione corrispondente (in Hz). Dopo
avere rilasciato i tasti (B2/B3), compare nuova-
mente la precedente indicazione corrente.
Nota: Questa impostazione può essere esegui-
ta anche quando non esiste alcun segnale vi-
deo e l'apparecchiatura funziona in modalità
luce continua.
Modalità tono (attivazione interna)
Nel caso in cui non si riesca ad ottenere un se-
gnale audio valido (paziente con voce flebile),
l'apparecchiatura può essere commutata sull'at-
tivazione interna azionando il tasto modalità
(B4). Anzichè il segnale del microfono, viene
prodotto un segnale acustico interno che può
essere reso udibile come tono pilota con
l'ausilio delle casse altoparlanti opzionali. Te-
nendo premuto il pedale, lo stroboscopio si atti-
va così a questo segnale. Il punto di sincro-
nismo si trova quindi a metà della corsa del
pedale. Con una deviazione più o meno forte
rispetto a questa posizione è possibile modifi-
care leggermente la frequenza di attivazione. La
microregolazione così ottenibile consente quindi
di trovare il punto esatto in cui la frequenza di
attivazione e la frequenza delle corde vocali
coincidono, facendo così apparire un'immagine
fissa.
Se l'interruttore a pedale si trova nella posizione
di riposo superiore, la frequenza di questo tono
pilota può essere impostata con l'ausilio dei
tasti +/– (B2/B3). L'indicazione della frequenza
compare sul display (A2).
Nota: La stroboscopia è idonea esclusivamen-
te per l'osservazione di movimenti periodici. Se
ciò non si applica al caso in oggetto, non è pos-
sibile eseguire un esame utile neanche in mo-
dalità tono.
Instalação e
instruções de operação
A respectiva regulação é visualizada no mostra-
dor (em Hz). Depois de largar as teclas B2/B3)
volta a aparecer a indicação anteriormente actu-
al.
Nota: Neste caso, também é possível fazer a re-
gulação sem um sinal áudio válido e com o apa-
relho em modo luz contínua.
Modo som (disparo interno)
No caso de não haver um sinal áudio válido (pa-
ciente com voz fraca), o aparelho pode mudar
para disparo interno, carregando na tecla de
modo (B4). Em vez do sinal do microfone, cria-se
internamente um sinal de som, que se pode fazer
ouvir como som piloto, por intermédio das colu-
nas opcionais. O estroboscópio dispara em pre-
sença deste sinal e com o pedal pressionado. O
ponto de sincronia fica a meio do curso do pedal.
Pode alterar-se ligeiramente a frequência de
disparos com desvios menores ou maiores desta
posição. Tirando partido da precisão agora pos-
sível, pode finalmente encontrar-se o ponto em
que a frequência de disparos e a frequência das
cordas vocais coincidem, aparecendo, desta for-
ma uma imagem parada.
Se o pedal estiver na posição de descanso, em
cima, pode regular-se a frequência deste som
piloto com as teclas +/– (B2/B3). A indicação da
frequência aparece no mostrador (A2).
Nota: O estroboscópio serve apenas para obser-
var movimentos periódicos. Se já não for esse o
caso, numa situação em concreto, deixa também
de se poder examinar em condições com o modo
som.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières