Storz 201400 20 Manuel D'utilisation page 62

Table des Matières

Publicité

La ditta produttrice garantisce la
sostituzione gratuita in caso di
materiale o di lavorazione difetto-
si, purché ciò venga dimostrato,
per un periodo di due anni dalla
consegna al cliente finale. Non si
assume tuttavia i costi di spedi-
zione e la responsabilità per i
rischi derivanti dal trasporto. Per
tutti gli altri casi, rimane valida la
garanzia riportata delle generali
condizioni commerciali di vendita.
Fare compilare la scheda di garanzia
all'altro dell'acquisto/della consegna e
inviare quanto prima a:
KARL STORZ GmbH & Co. KG
Postfach 230
D-78503 Tuttlingen/Germania
Spazio riservato al fornitore/importatore:
Timbro dell'azienda/firma:
Nous remplaçons gratuitement,
pour une durée de deux ans à
partir de la remise au client final,
du matériel dont il a été prouvé
qu'il est défectueux ou que sa
finition est mauvaise.
Nous ne pouvons cependant
pendre en charge ni les frais de
transport, ni les risques liés à
l'expédition. Par ailleurs, nous
appliquons la garantie énoncée
dans nos conditions générales
de vente.
Remplir le bon de garantie à l'achat ou à
la livraison et adresser celui-ci
immédiatement à:
KARL STORZ GmbH & Co. KG
Postfach 230
D-78503 Tuttlingen/Allemagne
Durante os dois anos posteriores
à entrega ao cliente final, garan-
timos a substituição gratuita nos
casos em que comprovadamente
haja defeito de material ou defeito
de fabrico. Não assumimos,
contudo, despesas de porte, nem
nos responsabilizamos por riscos
de envio. Para o restante é válida
a garantia especificada em nossas
condições gerais de venda.
Pedimos que preencha este cartão de
garantia no momento da compra/
entrega, enviando-o assim que possível
para:
KARL STORZ GmbH & Co. KG
Postfach 230
D-78503 Tuttlingen/Alemanha
A remplir par le fournisseur/l'importateur:
Cachet de l'entreprise/Signature:
A preencher pelo fornecedor/Importador:
Carimbo da firma/ assinatura:

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières