Maico DZQ Série Instructions De Montage Et Mode D'emploi page 79

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11
Wentylatory ścienne DZQ .. Ex e i DZS .. Ex e
● Do instalacji na stałe w ścianie lub stronie o wy-
starczającej nośności.
● Dowolne położenie montażowe.
● Możliwość przełączania na wentylację lub wyciąg
powietrza.
● Urządzenie montować tylko na płaskiej po-
wierzchni ściany bądź sufitu, aby uniknąć naprę-
żeń płyty ściennej lub pierścienia ściennego.
Wentylatory kanałowe DZR .. Ex e
● Do instalacji na stałe w przewodach rurowych
przy użyciu przewodów ze szwem spiralnym
dopasowanych do typu urządzenia (średnica
nominalna). Montaż na ścianie, suficie lub wspor-
niku o wystarczającej nośności.
● Dowolne położenie montażowe.
● Możliwość przełączania na wentylację lub wyciąg
powietrza.
● W celu uniknięcia przenoszenia drgań na system
kanałów rurowych zalecamy montaż elastycz-
nych króćców łączeniowych typu EL-Ex i ELAEx,
stopy montażowej FU i amortyzatorów drgań GP
firmy MAICO.
Wentylatory dachowe DZD... Ex e
● Dopuszczalne miejsca zastosowania to dachy
(płaskie, pochyłe, faliste lub trapezowe), stropy
lub wsporniki o wystarczającej nośności.
● Wymagany montaż w położeniu poziomym.
Poziomy kierunek wyrzutu powietrza.
● Możliwość przełączania na wentylację lub wyciąg
powietrza.
● Z uszczelniającym uzbrojeniem dachu, z
możliwością montażu na odpowiednim cokole da-
chowym lub na podstawie, np. z użyciem cokołu
dachowego MAICO SO.., SDS.. lub SOWT..
● W przypadku podłączenia do przewodów
rurowych wymagane są przewody ze szwem
spiralnym z elastycznymi króćcami łączeniowymi,
podstawami i amortyzatorami drgań. Zapobiega-
ją one przenoszeniu drgań na system kanałów
rurowych.
Kontrole przed montażem:
1. Należy przeprowadzić następujące kontrole:
D = Kontrola szczegółowa, N = Kontrola z bliska,
S = Kontrola wzrokowa
Plan kontroli
I
Urządzenie odpowiada wyma-
ganiom EPL / strefowym miejsca
montażu.
II
Grupa urządzeń prawidłowa.
III
Klasa temperaturowa urządzeń
prawidłowa.
IV
Stopień ochrony (IP) urządzeń
odpowiada poziomowi ochrony /
grupie / przewodności.
Oznaczenie obwodów prądowych
V
urządzeń występuje i jest prawi-
dłowe.
VI
Obudowa i połączenia zadowala-
jące.
VII
Przed montażem sprawdzić,
czy łożyskowanie silnika działa
prawidłowo.
Montaż urządzenia
1. Sprawdzić urządzenie pod kątem uszkodzeń w
transporcie.
2. Wykonać przepust w miejscu montażu. Zadbać o
płaską powierzchnię przylegania.
3. Trwale ułożyć dopuszczalny przewód sieciowy do
miejsca montażu. Użyć przewodu przyłączenio-
wego pasującego do typu urządzenia.
OSTROŻNIE
!
Niebezpieczeństwo ran ciętych z powodu
ostrych krawędzi blach obudowy
Podczas montażu używać osobistego wy-
posażenia ochronnego (rękawice ochronne
odporne na przecięcia).
4. DZR.. Ex e: Zamocować do obudowy wentylatora
dopasowaną stopę montażową (typu FU) uży-
wając dołączonych, blachowkrętów samogwintu-
jących. Dowolne położenie montażowe. Zwrócić
uwagę na to, aby skrzynka zacisków na miejscu
montażu była swobodnie dostępna.
5. DZQ/DZS/DZR/DZD .. Ex e: Przetransportować
wentylator na miejsce montażu. Stosować się
do wskazówek dotyczących bezpieczeństwa i
danych zawartych w rozdziałach 12 do 15.
DZD .. Ex e osadzić w miejscu ustawienia na
dachu w miarę możliwości przy użyciu dźwigu.
6. DZD .. Ex e: Między wentylatorem a dachem /
cokołem dachowym zastosować odpowiedni ma-
teriał do izolacji, izolacji akustycznej i instalacji.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
!
W czasie pracy wentylator może drgać
doszło do poluzowania zamocowania
zagrożenie życia, jeśli wentylator
występuje
spadnie pod ciężarem własnym.
Montaż ścienny i sufitowy przeprowadzać wyłącz-
nie na ścianach / stropach o wystarczającej nośno-
ści i przy użyciu wystarczająco zwymiarowanych
elementów mocujących.
UWAGA
Możliwość wycieku przy niedostatecznym
uszczelnieniu. Trwale przykręcić wentylator na
wszystkich otworach w kołnierzu.
7. Zamontować wentylator i trwale przykręcić go
do ściany / sufitu / dachu / cokołu dachowego
na wszystkich otworach w kołnierzu [X] (4...16
sztuk, w zależności od typu). Inwestor powinien
zapewnić odpowiednio zwymiarowane elementy
mocujące. Zwrócić uwagę na kierunek obrotów i
przepływu powietrza  strzałka kierunku powie-
trza na nalepce na obudowie.
8. DZR.. Ex e zamontować na ścianie, suficie
D
N
S
lub wsporniku przy użyciu wstępnie zamonto-
wanej stopy montażowej. Inwestor powinien
zapewnić odpowiednio zwymiarowane elementy
mocujące.
9. DZR/DZD .. Ex e: Podłączyć przewody rurowe.
Na wszystkich otworach kołnierza wentylatora
trwale przykręcić przewody ze szwem spiralnym
ze złączami elastycznymi lub króćcami łącze-
niowymi (typy MAICO EL-Ex / ELA-Ex). Zwrócić
uwagę na szczelność.
10. Sprawdzić szczelinę powietrzną między wirni-
kiem a obudową. DZQ ../DZS ..: Przy użyciu
dołączonego szablonu sprawdzić szczelinę
powietrzną między wirnikiem a obudową po
zakończeniu montażu  rys. A1, tabela.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
!
Niebezpieczeństwo wybuchu podczas pracy
bez urządzenia ochronnego w przypadku ciała
obcego wpadającego lub zasysanego ewentual-
nie do kanału powietrza  Niebezpieczeństwo
utraty życia na skutek iskrzenia. Za pomocą do-
puszczonej kratki ochronnej zabezpieczyć wirnik
przed dotknięciem, wpadnięciem lub zassaniem
ciał obcych do kanału powietrza .
11. W przypadku nieosłoniętego wlotu lub wylotu
powietrza zamontować przed urządzeniem do-
puszczoną kratkę ochronną, np. MAICO SG...
12. Zapewnić wystarczający dopływ świeżego
powietrza.
13. Założyć odpowiednie elementy służące do izola-
cji, izolacji akustycznej i instalacji.
17 Podłączenie elektryczne  rys. E
NIEBEZPIECZEŃSTWO
!
Niebezpieczeństwo porażenia prądem elek-
trycznym. Przed dostępem do zacisków przyłą-
czeniowych odłączyć wszystkie obwody zasilania
energią elektryczną, zabezpieczyć je przed ponow-
nym włączeniem, stwierdzić ich stan beznapięcio-
wy, uziemić je i połączyć uziemienie ze zwieranymi
elementami aktywnymi oraz osłonić lub odgrodzić
sąsiednie elementy znajdujące się pod napięciem.
W widocznym miejscu umieścić tabliczkę ostrze-
gawczą. Upewnić się, że nie występuje wybuchowa
atmosfera.
Eksploatacja dozwolona jest tylko
● w przypadku trwale ułożonej instalacji elektrycz-
nej
● z użyciem przewodu przyłączeniowego dopusz-
czonego do obciążenia i do stosowania w strefie
zagrożenia wybuchem
● z odłącznikiem zasilania sieciowego o rozwarciu
styków co najmniej 3 mm na każdym biegunie
. Gdyby
● ze wspólnym przewodem płaszczowym dla na-
,
pięcia silnika i przyłącza termistora PTC.
● przy dopuszczalnym napięciu i częstotliwości
 tabliczka znamionowa
● z dołączoną przeciwwybuchową skrzynką zaci-
sków
● z przyłączem przewodu ochronnego, od strony
sieci w skrzynce zacisków; Na zewnątrz na
wentylatorze znajduje się zacisk do uziemienia
systemu kanałów rurowych.
● w przypadku eksploatacji w zgodnym z przezna-
czeniem zakresie wydajności powietrza
● przy dopuszczalnym punkcie pracy; Natężenie
prądu i moc podane na tabliczce znamionowej
zmierzone zostały przy swobodnym zasysaniu i
wydmuchu. Mogą one jednak wzrastać lub maleć
w zależności od punktu pracy.
Decydujący dla zabezpieczenia termicznego
i
jest system wyzwalacza termistorowego.
Regulacji prędkości obrotowej dokonywać
tylko przy użyciu transformatora dopasowa-
nego do typu wentylatora, np. MAICO TR...
Wyjątek: DZ.. 35/2 B Ex e bez możliwości
regulacji prędkości obrotowej.
DZD .. Ex e: Umieścić wyłącznik serwiso-
i
wy bezpośrednio przy miejscu montażu na
dachu.
Podłączenie elektryczne wentylatora
1. Odłączyć obwody zasilania energią elektryczną,
umieścić w widocznym miejscu tabliczkę ostrze-
gającą przed ponownym włączeniem.
2. Otworzyć skrzynkę zacisków, wprowadzić do niej
przewody i przykręcić je za pomocą przepustu
kablowego. Zwrócić uwagę na momenty dokręca-
nia (w Nm). Sprawdzić trwałość zamocowania i w
razie potrzeby dokręcić.
Pokrywa skrzynki zacisków
śruby ze stali stopowej z łbem so-
czewkowym M4
Zaciski płaszczowe
Przepust kablowy M20 x 1,5:
Gwint przyłączeniowy
Nakrętka kołpakowa
Zakres zacisku
Przepust kablowy M25 x 1,5:
Gwint przyłączeniowy
Nakrętka kołpakowa
Zakres zacisku
z redukcyjną wkładką uszczelniającą
Zatyczka zamykająca M25 x 1,5
3. Okablować wentylator elektrycznie  schemat
połączeń. Zaizolować wolne, niepotrzebne końce
żył.
PL
1,4 Nm
4,0 Nm
2,3 Nm
1,5 Nm
7 ... 13 mm
3,0 Nm
2,0 Nm
10 ... 17 mm
7 ... 12 mm
1,5 Nm
77

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières