Maico DZQ Série Instructions De Montage Et Mode D'emploi page 55

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11
13 Flutningur, geymsla
HÆTTA
!
Hætta af því að tækið detti niður í flutningum ef
röng flutningstæki eru notuð.
Einstaklingar mega ekki fara undir farm á lofti.
Gættu að þyngd og þyngdarpunkti (miðju).
Gættu að hámarksburðargetu lyftibúnaðar og
flutningstækja sem er heimiluð. Heildarþyngd
 gerðarskilti á forsíðu.
Ekki setja á lag á viðkvæma íhluti
við flutninga eins og snúningshjólið eða tengiboxið.
Færðu flutningsbúnað rétt að tækinu.
VARÚÐ
!
Hætta á því að skerast af völdum skarpra
brúna á umgjörð tækisins.
Notaðu persónulegan hlífðarbúnað
(skurðþolna hanska) við uppsetningu.
● Sendu tækið aðeins í upprunalegum umbúðum.
● DZD .. Ex e með 2 traustum lyftieyrum til að nota
fyrir flutninga með krana.
● Geymdu tækið á þurrum stað (-25 til +55 °C).
14 Tæknilegar upplýsingar
 Gerðarskilti á forsíðu eða á tækinu.
Verndarflokkur mótor
IP 54
Flæðismagn, eftir gerð
440 til 10.500 m³/klst
Hljóðaflsstig
56 til 97 dB(A)
Sveiflugildi (ISO 14694)
BV-3
Þyngd
 Gerðarskilti
15 Umhverfis-/notkunarskilyrði
● Heimilt hitastig umhverfis of flæðimiðils:
-20 °C < Ta < +50 °C. Fyrir sérútbúnar gerðir
 gerðarskilti.
● Flokkun eftir hámarksyfirborðshita í flokka.
Hitastigsflokkur T ...  Gerðarskilti.
Hitastigsflokkur
T1
T2
Hámarkshiti
450 300 200 135 100
yfirborðs [°C]
16 Uppsetning
Fylgdu gildandi reglum við uppsetninguna  einkum
tilskipun ESB 1999/92/EB, EN 60079-14 og VDE 0100
(í Þýskalandi).
Leiðbeiningar við uppsetningu
VARÚÐ: Skemmdir á tækinu
Tæki, sem þegar hafa verið fortengd við tengi-
box, geta skemmst ef togað er í tengikapla eða
ef tækinu er lyft með leiðslunni. Togaðu ekki í
tengileiðslur eða lyftu tækinu með leiðslunum.
Veggviftur DZQ .. Ex e og DZS .. Ex e
● Festið á veggi eða í loft þar sem burðargeta er
fullnægjandi.
● Uppsetningarstaður skiptir ekki máli.
● Hægt að skipta á milli loftunar eða loftræstingar.
● Aðeins má setja tækið upp á veggi eða loft með
sléttu yfirborði til að koma í veg fyrir spennu á
veggplötunni eða vegghringnum.
Röraviftur DZR .. Ex e
● Fyrir varanlega uppsetningu í röraleiðslur
þar sem röraleiðslan hentar tækisgerðinni
(málbreidd). Uppsetning á vegg, í loft eða krappa
með fullnægjandi burðargetu.
● Uppsetningarstaður skiptir ekki máli.
● Hægt að skipta á milli loftunar eða loftræstingar.
● Til að koma í veg fyrir að titringur smitist yfir
í rörakerfið mælum við með uppsetningu á
teygjanlegum tengistykkjum af gerðinni EL-Ex og
ELAEx, festifætinum FU og titringsdemparanum
GP frá MAICO.
Þakviftur DZD .. Ex e
● Leyfilegir notkunarstaðir eru þök (flöt, hallandi,
bugðótt eða trapisulaga þök), loft eða krappar
með fullnægjandi burðargetu.
● Uppsetning verður að vera lárétt. Útblástursátt
lárétt.
● Hægt að skipta á milli loftunar eða loftræstingar.
● Þakfesting á viðeigandi þakundirstöðu eða
undirlag möguleg, t.d. með MAICO Dachsockel
SO.. SDS.. eða SOWT ..
● Við tengingu við röraleiðslu er nauðsynlegt að
nota hringlaga rör með teygjanlegum tengistyk-
kjum, fótum og titringsdempurum. Það kemur í
veg fyrir að titringurinn berist yfir í rörakerfið.
Prófanir fyrir uppsetningu
1. Framkvæmdu eftirfarandi prófanir:
D = ítarprófun, N = nærprófun, S = sjónprófun
Skoðunaráætlun
Tækið uppfyllir EPL-/svæðiskröfur
I
uppsetningarstaðarins.
Tækishópur réttur.
II
Tæki hitaflokkur réttur.
III
Verndarflokkur (IP-flokkur) tækisins
IV
samsvarar verndarstigið / hópinn /
leiðnigetuna.
V
Rafrásarteikning tækisins er til
staðar og er rétt.
VI
Umgjörð og tengingar fullnægjandi. ●
VII
Farðu yfir rétta virkni
mótorlegunnar fyrir uppsetningu.
Uppsetning tækis
1. Aðgættu hvort flutningsskemmdir séu á tækinu.
2. Náðu í brotatæki. Tryggðu sléttan uppsetningarflöt.
3. Leggðu trausta rafmagnsleiðslu að
uppsetningarstaðnum. Notaðu réttar tengingar
fyrir gerð tækisins.
!
VARÚÐ
T3
T4
T5
T6
Hætta á því að skerast af völdum skarpra
brúna á umgjörð tækisins.
85
Notaðu persónulegan hlífðarbúnað
(skurðþolna hanska) við uppsetningu.
4. DZR.. Ex e: Festið viðeigandi festifót (gerð FU)
með meðfylgjandi, sjálfskerandi blikkskrúfum við
umgjörð viftunnar. Uppsetningarstaður skiptir
ekki máli. Gættu þess að óhindrað aðgengi sé að
tengiboxinu á uppsetningarstaðnum.
5. DZQ/DZS/DZR/DZD .. Ex e: Flyttu viftuna á
uppsetningarstaðinn. Farðu eftir öryggisleið-
beiningunum og upplýsingunum í köflum 12 til 15.
DZD .. Ex e þegar unnt er skal nota krana til að
setja hana á uppsetningarstaðinn á þakinu.
6. DZD .. Ex e: Notaðu viðeigandi einangrunar-,
hljóðeinangrunar-og uppsetningarefni á milli
viftunnar og þaksins/þakstykkisins.
HÆTTA
!
Viftan getur titrað við notkun. Ef festingin
losnar getur það haft lífshættu í för með sér ef
viftan dettur niður af völdum eigin þyngdar.
Settu aðeins tækið upp á veggi/í loft með
fullnægjandi burðargetu og festingum.
VARÚÐ
Leki ef þétting er ekki fullnægjandi. Skrúfaðu
viftuna þétt á öll kragaborgöt.
7. Settu viftuna á sinn stað og skrúfaðu hana
fasta á öllum kransborgötunum [X] (4...16 stykki
eftir gerð) við vegginn/loftið/þakið/þakstykkið.
Uppsetningaraðili þarf að tryggja fullnægjandi
efni til að festa viftuna og að það sé af réttri
stærð. Gættu að snúnings- og flæðisátt 
Loftáttarpíla á límmiða á tækinu.
8. DZR.. Festu Ex e með áfasta festifætinum við
vegginn, loftið eða krappann. Uppsetningaraðili
þarf að tryggja fullnægjandi efni til að festa
viftuna og að það sé af réttri stærð.
9. DZR/DZD .. Ex e: Tengdu röraleiðslurnar.
Skrúfaðu hringlaga rörin með teygjanlegu
múffunum eða tengistykkjunum (MAICO gerðir
EL-Ex / ELA-Ex) fast á öll kragaborgöt viftunnar.
Athugaðu þéttni.
10. Skoðaðu loftbilið á milli snúningshjólsins og
umgjarðarinnar.
DZQ ../DZS ..: Prófaðu loftbilið á milli
snúningshjólsins og umgjarðarinnar með
meðfylgjandi millimáta  skýringarm. A1, tafla.
HÆTTA
!
Sprengihætta við notkun ánhlífðarbúnaðar
ef utanaðkomandi hlutir detta eða sogast
inn í loftrásina  Lífshætta af völdum
neistamyndunar. Verðu snúningshjólið með
heimilaðri varnargrind gegn snertingu, því að hlutir
falli inn í það og að utanaðkomandi hlutir sjúgist inn
D
N
S
í loftrásina .
11. Settu upp heimilaða varnargrind, t.d. MAICO
Schutzgitter SG ef loftinn/-úttök eru óhindruð.
12. Tryggðu fullnægjandi að- og frástreymi lofts.
13. Notaðu viðeigandi einangrunar-,
hljóðeinangrunar-, og uppsetningarefni.
17 Rafmagnstengi  skýringarm. E
HÆTTA
!
Hætta af raflosti. Taktu rafmagn af öllum
tengingum áður en þú hefur vinnu við tengibox,
tryggðu að ekki sé hægt að kveikja á þeim aftur,
að spenna sé horfin, jarðtengdu og tengdu
JARÐTENGINGUNA við hluti sem skammhlaup
getur myndast og lokaðu af eða hólfaðu af aðlæga
hluti með spennu. Settu viðvörunarskilti upp þar
sem það sést. Tryggðu að sprengifimt andrúmsloft
sé ekki til staðar.
Notkun aðeins heimil:
● ef rafmagnsbúnaðurer tengdur með traustum
hætti.
● með heimiluðum rafmagnstengingum fyrir
sprengifim svæði og viðeigandi álag.
● með rafmagnsútsláttarbúnaði með að lágm.
3 mm tengiopi á hvern pól.
● með sameiginlegum kápuleiðslum fyrir mótor-
spennu og viðnámsleiðaratengi.
● með leyfilegri spennu og tíðni  gerðarskilti.
● með meðfylgjandi sprengjuvarnartengiboxi.
● með varnarleiðaratengingu á aðveituhlið í
tengiboxinu. Til að jarðtengja rörakerfið er
klemma utan á viftunni.
● við notkun á tilætluðu svæði loftkraftsins.
● á leyfilegum notkunarstað. Uppgefin straumur
og kraftur á gerðarskiltinu er mældur við
óhindrað sog og blástur. Hann getur breyst eftir
notkunarsvæðum og hækkað eða lækkað.
Það sem er mikilvægast við varmaöryggi
i
er viðnámsleiðaravirknikerfið.
Snúningshraðastilling framkvæmdu aðeins
með spenni sem hentar gerðinni, t.d. með
MAICO TR... Undantekning: DZ.. 35/2 B Ex e
ekki hægt að stilla snúningshraða.
DZD .. Ex e: Festu viðgerðarrofann á þakið á
i
uppsetningarstaðnum.
IS
53

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières