Maico DZQ Série Instructions De Montage Et Mode D'emploi page 21

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11
Nebezpečí výbuchu/nebezpečí poranění v
!
důsledku nesprávné montáže nebo pádu ven-
tilátoru (ventilátor má vysokou vlastní hmot-
nost). Nástěnnou a stropní montáž provádějte jen
na stěny/stropy s dostatečnou únosností s pomocí
upevňovacího materiálu s dostatečnou pevností.
Vhodný upevňovací materiál je dodávkou stavby.
Zajistěte, aby se během instalace v prostoru pod
místem montáže nezdržovaly osoby.
Nebezpečí výbuchu v důsledku ne-
!
správného seřízení
. Rotující části ventilátoru
byly seřízeny ve výrobním závodě. Ventilátor tedy
nerozebírejte. Z tohoto omezení je vyloučeno
dočasné odstranění víka svorkovnicové skříňky
během instalace ventilátoru.
13 Přeprava, skladování
NEBEZPEČÍ
!
Nebezpečí v důsledku pádu ventilátoru při jeho
přepravě nedovolenými přepravními prostředky.
Osoby nesmějí vstupovat do prostoru pod zavě-
šeným břemenem.
Dbejte hmotnosti a polohy těžiště (uprostřed).
Přihlédněte k nejvyššímu možnému zatížení
zdvihacích a přepravních prostředků. Celková
hmotnost  typový štítek na titulní straně.
Během přepravy nenamáhejte citlivé součásti, jako
např. oběžné kolo nebo svorkovnicovou skříňku.
Přepravní prostředky řádně připevněte.
POZOR
!
Nebezpečí řezného poranění o plechy
pouzdra s ostrými hranami.
Při instalaci používejte osobní ochranné
prostředky (rukavice odolné proti prořezání).
● Ventilátor odesílejte jen v původním balení.
● DZD .. Ex e s 2 stabilními přepravními oky pro
přepravu jeřábem.
● Ventilátor skladujte v suchu (od -25 do + 55 °C).
14 Technické údaje
 Typový štítek na titulní straně nebo na ventilátoru.
Krytí motoru
IP 54
Objemový průtok, podle typu
440 až 10 500 m³/h
Hladina akustického výkonu
56 až 97 dB(A)
Úrovně vibrací (ISO 14694)
BV-3
Hmotnost
 Typový štítek
15 Okolní/provozní podmínky
● Dovolená okolní teplota a teplota dopravovaného
média: -20 °C < Ta < +50 °C. Zvláštní provedení
 typový štítek.
● Rozdělení maximální povrchové teploty ve tří-
dách. Teplotní třída T...  Typový štítek.
Teplotní třída
T1
T2
Maximální povrcho-
450 300 200 135 100
vá teplota [°C]
16 Montáž
Při montáži dbejte platných instalačních předpisů
 zejména směrnice EU 1999/92/ES, EN 60079-14
a VDE 0100 (v Německu).
Montážní pokyny
UPOZORNĚNÍ:
Poškození ventilátoru
Ventilátory s předinstalovaným přívodním ve-
dením do svorkovnicové skříňky lze poškodit,
pokud budete tahat za přívodní kabel, nebo
ventilátor budete za kabel zdvihat. Netahejte
za přívodní kabely, ani nezdvihejte ventilátor za
vedení.
Nástěnné ventilátory DZQ .. Ex e a DZS .. Ex e
● Pro pevnou instalaci do zdi nebo stropu s dosta-
tečnou únosností.
● Libovolná montážní poloha.
● Lze přepínat pro přívod nebo odvod (reverzace).
● Ventilátor namontujte jen na rovnou plochu stěny
nebo stropu, abyste zabránili deformaci čtvercové
stěnové desky nebo nástěnné kruhové základny
upnutím.
Potrubní ventilátory DZR .. Ex e
● Pro trvalou instalaci do potrubí se spiro potrubím,
které je vhodné pro daný typ ventilátoru (jmenovi-
tá světlost). Montáž na zeď, strop nebo konzoli s
dostatečnou únosností.
● Libovolná montážní poloha.
● Lze přepínat pro přívod nebo odvod (reverzace).
● Za účelem zamezení přenosu chvění do potrub-
ního systému doporučujeme montáž elastických
spojovacích hrdel EL-Ex a ELAEx, upevňovací
patky FU a tlumičů chvění GP od společnosti
MAICO.
Střešní ventilátory DZD .. Ex e
● Dovolené místa použití jsou střechy (ploché, šik-
mé, vlnité nebo trapézové střechy), stropy nebo
konzole s dostatečnou únosností.
● Předepsaná je vodorovná montážní poloha.
Horizontální směr výtlaku.
● Lze přepínat pro přívod nebo odvod (reverzace).
● Při použití zabezpečení střechy lze namontovat
na střešní sokl nebo základnu, např. střešní sokl
SO.., SDS.. nebo SOWT.. od společnosti MAICO.
● Při připojování k potrubím je předepsáno použití
spiro potrubí s elastickými spojovacími hrdly, pat-
kami a tlumiči chvění. Zamezuji přenosu chvění
na potrubní systém.
Kontrola před montáží
1. Proveďte následující kontroly: D = důkladná kont-
rola, N = zběžná kontrola, V = vizuální kontrola
Plán kontrol
Ventilátor vyhovuje požadavkům
I
na úroveň ochrany/zónu v místě
instalace.
II
Správná skupina zařízení.
III
Správná teplotní třída zařízení.
IV
Stupeň krytí (stupeň IP) zařízení
odpovídá úrovni ochrany / skupině
/ vodivosti.
Správné a existující označení
V
elektrického obvodu.
Pouzdro a konektory v uspokoji-
VI
vém stavu.
VII
Před vestavbou zkontrolujte řád-
nou funkci uložení motoru.
Montáž ventilátoru
1. Zkontrolujte případná poškození ventilátoru,
vzniklá během přepravy.
2. V místě montáže proveďte otvor. Zajistěte rovnou
styčnou plochu.
T3
T4
T5
T6
3. Proveďte pevnou pokládku schváleného síťového
přívodu k místu montáže. Použijte vhodný přívod-
85
ní kabel pro daný typ ventilátoru.
!
POZOR
Nebezpečí řezného poranění o plechy
pouzdra s ostrými hranami.
Při instalaci používejte osobní ochranné
prostředky (rukavice odolné proti prořezání).
4. DZR.. Ex e: K pouzdru ventilátoru přišroubujte
vhodnou upevňovací patku (typ FU) s pomocí
přiložených samořezných šroubů do plechu.
Libovolná montážní poloha. Zajistěte, aby svor-
kovnicová skříňka byla v místě montáže volně
přístupná.
5. DZQ/DZS/DZR/DZD .. Ex e: Ventilátor přepravte
do místa montáže. Dbejte bezpečnostních poky-
nů a údajů v kapitolách 12 až 15.
DZD .. Ex e pokud je to možné, usaďte v místě
montáže na střeše s pomocí jeřábu.
6. DZD .. Ex e: Mezi ventilátor a střechu/střešní
sokl použijte vhodný izolační, zvukově izolační a
instalační materiál.
NEBEZPEČÍ
!
Ventilátor může během provozu vibrovat.
Pokud by došlo k uvolnění upevnění, hrozí nebez-
pečí ohrožení života, pokud by ventilátor z důvodu
své vlastní hmotnosti spadl.
Nástěnnou a stropní montáž provádějte jen na
stěny/stropy s dostatečnou únosností a s pomocí
upevňovacího materiálu s dostatečnou pevností.
UPOZORNĚNÍ
Nebezpečí úniků při nedostatečném utěsnění.
Ventilátor řádně přišroubujte ke všem otvorům v
přírubě.
7. Ventilátor nainstalujte a všechny otvory v přírubě
[X] (4...16 kusů podle typu) řádně přišroubujte do
stěny/střechy/střešního soklu. Stavba je povinna
dodat upevňovací materiál s dostatečnou pev-
ností. Dbejte směru otáčení a směru proudění 
šipky proudění vzduchu na nálepce ventilátoru.
8. DZR.. Ex e s předmontovanou upevňovací pat-
kou namontujte na stěnu, strop nebo konzolu.
Stavba je povinna dodat upevňovací materiál s
dostatečnou pevností.
9. DZR/DZD .. Ex e: Připojte potrubí.
Spiro potrubí s elastickými manžetami nebo
spojovacími hrdly (typy EL-Ex / ELA-Ex od
společnosti MAICO) řádně přišroubujte ke všem
otvorům v přírubě. Dbejte utěsnění.
10. Zkontrolujte vzduchovou štěrbinu mezi oběžným
kolem a pouzdrem.
DZQ ../DZS ..: Po montáži zkontrolujte přilože-
nou šablonou vzduchovou štěrbinu mezi oběž-
ným kolem a pouzdrem  obr. A1, tabulka.
D
N
S
NEBEZPEČÍ
!
Nebezpečí výbuchu při provozu bez ochran-
ného krytu, pokud do vzduchového kanálu
spadnou nebo budou nasáta cizí tělesa 
Nebezpečí ohrožení života v důsledku jiskření.
Schválenou ochrannou mřížkou zajistěte oběžné
kolo proti dotyku, spadnutí a nasání cizích těles do
vzduchového kanálu .
11. V případě nechráněného vstupu nebo výstupu
vzduchu namontujte před ventilátor schválenou
ochrannou mřížku, např. ochrannou mřížku
SG... od společnosti MAICO.
12. Zajistěte dostatečné přisávání vzduchu.
13. Použijte vhodný izolační, zvukově izolační a
instalační materiál.
17 Připojení k elektrické síti  obr. E
NEBEZPEČÍ
!
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Před
zpřístupněním připojovacích svorek rozpojte elek-
trické obvody napájení, zajistěte je proti opětnému
zapnutí, ověřte, že nejsou pod napětím, uzemněte
je a ZEM propojte se zkratovanými živými částmi, a
sousední části pod napětím zakryjte nebo ohraďte.
Výstražný štítek umístěte na viditelném místě.
Zajistěte, aby nebylo přítomno výbušné prostředí.
Provoz je dovolený jen:
● v případě pevné pokládky elektroinstalace.
● s přívodním kabelem, jenž je schválen pro danou
výbušnou zónu a namáhání.
● se síťovým odpojovačem s minimální vzdáleností
rozpojených kontaktů 3 mm na každém pólu.
● se společným plášťovým vedením pro napětí
motoru a připojení termistoru s kladným teplotním
součinitelem.
CZ
19

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières