Maico DZQ Série Instructions De Montage Et Mode D'emploi page 30

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11
EE
ES
Nõuetekohase tööviisi kontrollimine
1. Lülitage seade sisse ja viige vastavalt kontrolli-
misplaanile läbi järgmised kontrollimised:
Kontrollimisplaan
I Pöörlemissuund või vastavalt
edastussuund
II Tehke kindlaks korrektne voolutar-
ve. Nominaalvool ( tüübisilt) või
kohapealsete tingimuste (toru tee-
kond, kõrgusasend, temperatuurid)
tõusta või langeda. Nimipinge
puhul on võimalik I
ületamine
max
vananemise või klemmipinge
langemise tõttu (nt trafo).
III Termiline ohutus tehakse kindlaks
külmjuht-vallandussüsteemiga.
19 Puhastamine, korrashoid
Ventilatsiooniseadmete taaspöörduvad kontrol-
limised (puhastus- ja korrashoiuintervallid) tuleb
teostada vastavalt BetrSichV 2015 vähemalt
üks kord aastas. Puhastamist ja korrashoidu on
lubatud teostada ainult Ex-kaitse elektrispetsia-
listil.
Käitaja peab määrama intervallid vastavalt EN
60079-17 ja neid võib piisava korrashoiukontsept-
siooni korral pikendada – sagedus sõltub ümbrus-
tingimustest ja seisundi oodatavast halvenemisest.
Lühendage tolmu ja korrosiivse atmosfääri korral
korrashoiuintervalle.
OHT
!
Oht elektrilöögi tõttu. Lülitage enne ühendusk-
lemmidele ligipääsu kõik toitevooluahelad pingeva-
baks, kindlustage taassisselülitamise vastu, tehke
kindlaks pingevabadus, maandage ja ühendage
MAA lühistatavate aktiivsete osadega ning katke
kinni või piiritlege pinge all seisvad osad. Paigalda-
ge nähtav hoiatussilt. Tehke kindlaks, et puudub
plahvatusvõimeline atmosfäär.
ETTEVAATUST
!
Mootori kuumad pealispinnad võivad põhjusta-
da nahapõletusi, kui Te neid puudutate.
Ärge haarake mootori kuumadest pealispindadest
kinni. Oodake enne puhastus- ja korrashoidutöid
alati ära, kuni mootor on maha jahtunud.
ETTEVAATUST
!
Vigastusoht vabal õhusisendil/-väljundil puu-
duva sissehaarde-/puutekaitsme (kaitsevõre)
korral. Käitus on lubatud ainult mõlemapoolse
sissehaardekaitsme korral.
TÄHELEPANU: Seadme kahjustumine
Kui klemmikarbi juurde veetud juhtmed on
juba eelinstalleeritud, siis võivad seadmed
kahjustada saada, kui tõmmatakse ühen-
dusjuhtmest või seadet tõstetakse juhtmest
üles. Ärge tõmmake ühendusjuhtmest ega tõstke
seadet juhtmetest üles.
28
Seadme puhastamine Ex-kaitse elektrispetsia-
listi poolt
Puhastage ventilaatorit regulaarselt, mõõdukate
ajavahemike tagant niiske lapiga, eelkõige pärast
D
N
S
pikemat seisakut.
Puhastage ventilaatorit lühemate ajavahemike ta-
gant, kui on oodata, et ventilaatori tiivikule ja teistele
detailidele sadestuvad tolmukihid.
Korrashoid Ex-kaitse elektrispetsialisti poolt
Ventilaatorit tuleb regulaarselt kontrollida ja hoolda-
da. Eelkõige tuleb kindlaks teha:
● takistusteta vool õhukanalis.
● kaitsevõre tõhusus.
● lubatud temperatuuridest kinnipidamine.
● laagrite rahulik töö. Laagrite eluiga 40000 tundi
kasutusest sõltuvalt.
● juhtmete tugev kinnitus klemmikarbis.
● võimalikud kahjustused klemmikarbil, kaablimuh-
videl, sulgurkorkidel ja juhtmetel.
● juhtmete püsiv paigaldus.
Teostage regulaarsete ohutuskontrollide (korras-
hoiuintervall) puhul terviklik ülekontrollimine vasta-
valt kontrollimisplaanidele 16, 17 ja 18.
Kontrollige seejuures ohutusalaste detailide talitlust,
õhupilu, voolutarvet, laagrimürasid, kahjustusi ja
ebaproportsionaalseid võnkeid (nt tiiviku viskumine).
Eemaldage mustus ja võõrosakesed.
Remondid
Saatke ventilaator seadme komponentide äraku-
lumise/kulumise korral meie tehasesse. Seadme
komponentide väljavahetamine või remontimine on
lubatud ainult tootjatehases.
20 Rikete kõrvaldamine
 Peatükk 11, käitumine rikke korral.
21 Demontaaž, keskkonnasõbralik
utiliseerimine
OHT
!
Oht elektrilöögi tõttu. Lülitage enne ühendusk-
lemmidele ligipääsu kõik toitevooluahelad pingeva-
baks, kindlustage taassisselülitamise vastu, tehke
kindlaks pingevabadus, maandage ja ühendage
MAA lühistatavate aktiivsete osadega ning katke
kinni või piiritlege pinge all seisvad osad. Paigalda-
ge nähtav hoiatussilt. Tehke kindlaks, et puudub
plahvatusvõimeline atmosfäär.
● Demontaaž on lubatud ainult Ex-kaitses koolita-
tud ja pädevatel elektrispetsialistidel.
● Utiliseerige pärast nende kasutuse lõppu vasta-
valt kohapeal kehtivatele nõuetele.
Impressum: © Maico Elektroapparate-Fabrik GmbH.
Saksakeelse originaal-montaaži- ja kasutusjuhendi tõlge.
Reserveerime endale õiguse trükivigade, eksituste ja
tehniliste muudatuste suhtes. Käesolevas dokumendi
mainitud margid, kaubanduslikud nimetused ja kaitstud
kaubamärgid viitavad nende omanikele või nende
toodetele.
Instrucciones de montaje y manejo
Ventiladores axiales de alto rendi-
miento para zonas con riesgo de
explosión
Ventiladores axiales para
zonas con riesgo de explosión
Enhorabuena por su nuevo ventilador MAICO. El
aparato se ha fabricado según la Directiva ATEX
2014/34/UE (anteriormente: Directiva 94/9/CE), y es
adecuado para zonas con riesgo de explosión.
Antes del montaje y de la primera utilización del
ventilador, lea detenidamente estas instruccio-
nes y siga las indicaciones.
Las indicaciones de advertencia especificadas le
muestran situaciones de riesgo que si no se evitan
provocarán/podrían provocar la muerte o lesiones
graves (PELIGRO / ADVERTENCIA) o leves/insig-
nificantes (PRECAUCIÓN). ATENCIÓN hace refe-
rencia a posibles daños en el producto o su entorno.
Guarde bien las instrucciones para uso posterior.
La portada incluye un duplicado de la placa de
características de su aparato.
1 Figuras
Portada con código QR para acceso di-
i
recto a Internet mediante la aplicación de
smartphone.
Fig. A, B y C
DZQ .. Ex e Ventilador de pared, placa de pared
cuadrada
DZS .. Ex e Ventilador de pared con anillo de pared
DZD .. Ex e Ventilador de tejado
DZR .. Ex e Ventilador de tubo
SG
Rejilla de protección
X
Taladro de brida (4...16 unidades, en función
del tipo)
Fig. A1: Control de espacio de aire con calibrador
Fig. D: Sentido de flujo / giro  capítulo 16
Fig. E: Esquema eléctrico
2 Volumen de suministro
Ventilador, cable de conexión, caja de bornes pro-
tegida contra explosiones con racor atornillado para
cables, calibrador de espacio de aire (para DZQ ../
DZS ..), estas instrucciones de montaje y manejo.
Para el n.º de serie del ventilador  placa de carac-
terísticas en la portada o el ventilador. Declaración
de conformidad UE al final de estas instrucciones
3 Cualificación del personal de instalación,
limpieza, mantenimiento y reparación
El montaje, la puesta en servicio, limpieza y con-
servación sólo deben realizarse por electricistas
especializados, formados y autorizados en el
ámbito de protección contra explosiones. La
reparación del ventilador sólo se permite en la
fábrica del fabricante.
Los electricistas especializados en protección contra
explosiones se consideran tales si pueden realizar
la instalación y las conexiones eléctricas de forma
adecuada y fiable y de acuerdo con los esquemas
eléctricos incluidos en estas instrucciones en base a
su formación, capacitación y experiencia técnica.
También han de estar en condiciones de detectar,
evaluar y evitar riesgos de ignición y explosión por
instalación errónea, electricidad, descargas elec-
trostáticas, etc.
4 Uso conforme a lo previsto
El ventilador sirve para la desaireación o aireación
de locales de uso industrial (centros de producción,
locales industriales, garajes, etc.) donde existan
atmósferas con riesgo de explosión.
.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières