Page 1
Montage- und Betriebsanleitung Axial-Rohrventilatoren Mounting and Operating instructions Axial duct fans Instructions de montage et Mode d’emploi Ventilateurs de gaines hélicoïdes EZR … B DZR … B EZR … D DZR … D w w w . m a i c o - v e n t i l a t o r e n . c o m...
Montage- und Mounting an Operating Instructions de mon- Betriebsanleitung instructions tage et Mode d’emploi Seite 2 Page 11 Page 20 Schaltbilder Wiring diagrams Schémas de branchement Seite 30 Page 30 Page 30 Volume de fourniture Lieferumfang Scope of delivery ● Ventilateur pour gaine ronde ●...
3. Sicherheitshinweise und Warnungen │ DE Alle Sicherheitshinweise 3. Sicherheitshinweise und beachten! Warnungen Zeigt eine mögliche Gefahren- Gefahren für Kinder und situationen, die zum Tod oder Personen mit einge- ernsten Verletzungen führen WARNUNG könnte, sofern sie nicht schränkten physischen, sen- vermieden wird.
Page 6
DE │ 3. Sicherheitshinweise und Warnungen Gesundheitsgefahr durch Ablage- Hohe Geräuschemissionen in der rungen am Gerät (Schimmel, Keime, Nähe des Ventilators. Verwenden Sie Staub etc.) nach längerem Geräte- zur Absicherung der Arbeitsplatz- stillstand. Gerät in regelmäßigen Abständen bereiche zusätzliche optische Warnsignale. reinigen, insbesondere nach längerer Stillstandsphase.
3. Sicherheitshinweise und Warnungen │ DE Gefahr bei Nichtbeachtung Lebensgefahr bei Betrieb mit raumluftabhängigen Feuerstätten der geltenden Vorschriften für durch Kohlenstoffmonoxid. Bei Betrieb mit Elektroinstallationen. raumluftabhängigen Feuerstätten für Vor Elektroinstallationen alle Versorgungs- ausreichende Zuluftnachströmung sorgen. stromkreise abschalten, Netzsicherung ausschalten und gegen Wiedereinschalten Die Ventilatoren dürfen in Räumen, sichern.
Zum Umschalten der Dreh- bei entgegengesetzter Förderrichtung um zahlen einen optionalen Polumschalter, z. B. ca. 35 % reduziert. Für Wendeschalter MAICO Polumschalter P1 oder WP1 Internet oder Katalog. verwenden. ● Ventilator thermisch für Dauerbetrieb ausgelegt. Bei häufigem Drehrichtungs- 5.
Schwingungsübertragungen auf das Rohrsystem. ● freier Ansaugung oder Ausblasung mit VORSICHT Berührungsschutz gemäß EN ISO 13857, Schnittverletzungen durch zum Beispiel mit MAICO Schutzgitter SG. scharfkantige Gehäusebleche. ● Vermeidung von Schallbrücken zum Schutzhandschuhe anziehen. Baukörper. Planungshinweise bzgl. Geräteposition und Abstände zu anderen Fassadenkomponenten beachten.
DE │ 9. Montage 3. Gerät an den Aufstellungsort transpor- ● Förderrichtungsumkehr bei DZR.Geräten tieren und absetzen. Kapitel 7.1 beachten. bei Umverdrahtung von Außenleiter L1 und L2. 4. Vormontierte Ventilatoreinheit mit Befesti- ● Ein Betrieb mit Frequenzumrichter ist nur gungsfuß an Wand, Decke oder Konsole montieren.
10. Elektrischer Anschluss│ DE 10. Klemmenkastendeckel anbringen. Darauf 3. Sicherstellen, dass die Luft ungehindert achten, dass sich keine Schmutzpartikel strömen kann und sich keine Fremdkörper im Klemmkasten befinden und die im Luftkanal befinden. Dichtung des Klemmenkastendeckels 4. Anschlussdaten mit den technische Daten ringsum bündig am Klemmenkasten des Gerätes (...
Titelseite Die Abkühlzeit kann bis zu aus. 3. Positionsnummer in Abbildung A. 30 Minuten betragen. Erst dann das Gerät wieder Bestelladresse einschalten. MAICO Elektroapparate-Fabrik GmbH Flügelrad blockiert. Ventilator Steinbeisstraße 20 Reparatur nur durch schaltet 78056 Villingen-Schwenningen Elektrofachkraft zulässig: nicht ein.
UK │ 3. Safety instructions and warnings Observe all safety 3. Safety instructions and instructions! warnings Risks for children and Indicates a possibly hazardous situation which could result in people with reduced death or serious injuries if not WARNING physical, sensory or mental avoided.
Page 15
3. Safety instructions and warnings │ UK Health risk due to deposits on the High noise emissions near the fan. unit (mould, bacteria, dust etc.) after Use additional visual warning signals the fan has not been used for a long to secure the workplace area.
UK │ 3. Safety instructions and warnings Danger if the relevant regulations Risk of death from carbon monoxide when operating with air-ventilated for electrical installations are not fireplaces. Ensure sufficient supply air intake observed. during operation with air-ventilated fireplaces. Before installing the electrics, shut down all supply circuits, deactivate the mains fuse and The fans may only be installed in rooms, secure it so it cannot be switched back on.
● Thermal properties of fan designed for ensured for pole-changeable units. Use an continuous operation. The fan motor may optional pole changing switch, e.g. MAICO heat up impermissibly if the direction of pole changing switch P1 or WP1, to change rotation is changed frequently.
● free air inlet or outlet with protection against CAUTION accidental contact according to EN ISO Risk of cuts from metal housing 13857, for example with the MAICO SG plates with sharp edges. protective grille. Wear protective gloves. ● Avoidance of sound bridges with the structure.
10. Electrical connection │ UK 3. Transport unit to installation location and ● Operation with frequency converters is deposit there. Observe Chapter 7.1. only admitted if factory is consulted. Feasibility must be checked in each case. 4. Mount pre-fitted fan unit with mounting foot to wall, ceiling or bracket.
UK │ 10. Electrical connection 10.2 Connecting speed controller to 12. Cleaning, maintenance EZR … Cleaning: Before cleaning, switch off mains For stepless control of EZR units. For speed fuse, secure against being accidentally controller suitable for unit type Internet or switched back on and position a warning catalogue.
1. Print no. 0185.0928.0004 of these instructions. 2. Rating plate no. rating plate on unit or title page 3. Item number in Figure A. Address for orders Maico Elektroapparate-Fabrik GmbH Steinbeisstrasse 20 78056 Villingen-Schwenningen Germany Tel. +49 (0)7720 694445 Fax +49 (0)7720 694175...
3. Consignes de sécurité et avertissements │ FR notamment s'ils sont diffusés dans les 3. Consignes de sécurité et pièces par le ventilateur. Ne jamais utiliser avertissements le ventilateur pour diffuser des produits chimiques ou gaz/vapeurs agressifs. Signale une situation dange- reuse éventuellement possible Respecter toutes les susceptible d'entraîner la mort...
Page 24
FR │ 3. Consignes de sécurité et avertissements Risque pour la santé à cause des Émissions sonores élevées à dépôts sur l'appareil (moisissures, proximité du ventilateur. Pour la germes, poussière, etc.) après une sécurisation des secteurs du poste de longue immobilisation. Nettoyer l'appareil à travail, utilisez en plus des signaux intervalles réguliers, particulièrement après d'avertissement optiques.
Page 25
3. Consignes de sécurité et avertissements │ FR Risque de brûlure par moteur chaud. Vérifier le passage de la terre sur le Après arrêt de l'appareil, le moteur boîtier. peut encore être très chaud. Le temps Même à l'arrêt, l'appareil peut être sous de refroidissement peut atteindre jusqu'à...
Ventilateur ou le présent mode d'emploi. ● Pour les dimensions et courbes caracté- ATTENTION ristiques cf. Catalogue ou Internet. ● Internet maico-ventilatoren.com ou Endommagement de l'appareil par code QR sur la page rabattable. montage incorrect des moyens de transport.
FR │ 8. Préparatifs de montage ● aspiration ou soufflage à l'air libre avec 6. Bien visser les tuyaux agrafés en spirale à protection contre les contacts selon EN l'aide des manchettes flexibles ou ISO 13857, grille de protection SG, par manchettes de raccordement (types exemple.
10. Branchement électrique │ FR affleurement avec le bornier sur tout son 10.1 Branchement du ventilateur pourtour. Respecter les couples de Couples de serrage prescrits serrage. Vérifier l'étanchéité du bornier. 11. Pour la classe de protection I, vérifier la Composant Couple connexion du conducteur PE.
FR │ 10. Branchement électrique 4. Vérifier si les données de raccordement Dysfonction- Cause / mesure coïncident avec les caractéristiques nement techniques de l'appareil ( Plaque signalétique). Le ventilateur Pas de tension du secteur. Contrôler si le fusible ne se met pas 5.
3. Numéro de position sur la figure A. 16. Élimination respectueuse de Adresse de commande l'environnement MAICO Elektroapparate-Fabrik GmbH L'appareil, ainsi que son emballage, contient Steinbeisstraße 20 des matériaux recyclables qui ne doivent pas 78056 Villingen-Schwenningen être éliminés avec les ordures ménagères.
Page 32
DE │ UK │ FR │ 17. Schaltbilder / Wiring diagrams / Schémas de branchement EZR ... B, EZR … D EZR 25/2 B 17. Schaltbilder Mit Schützschaltung (selbsthaltend) Mit Schützschaltung (selbsthaltend) With contactor-circuit (self-latching) With contactor-circuit (self-latching) Avec contacteur-disjoncteur (à auto-entretien) Avec contacteur-disjoncteur (à...
Page 33
17. Schaltbilder / Wiring diagrams / Schémas de branchement │FR │ UK │ DE EZR ... B, EZR … D EZR 25/2 B Mit 5-Stufentransformator TRE.. Mit 5-Stufentransformator TRE.. With 5-step transformer TRE.. With 5-step transformer TRE.. Avec transformateur de tension à Avec transformateur de tension à...
Page 34
DE │ UK │ FR │ 17. Schaltbilder / Wiring diagrams / Schémas de branchement EZR ... B EZR 25/2 B Mit Drehzahlsteller ST../STU../STS.. Mit Drehzahlsteller ST../STU../STS.. und Motorschutzschalter MVE 10 und Motorschutzschalter MVE 10 With ST../STU../STS.. speed controller With ST../STU../STS.. speed controller and MVE 10 motor protection switch and MVE 10 motor protection switch Avec variateur de vitesse ST../STU../STS..
Page 35
17. Schaltbilder / Wiring diagrams / Schémas de branchement │FR │ UK │ DE EZR ... B EZR 25/2 B Mit 5-Stufentransformator TRE.. Mit 5-Stufentransformator TRE.. und Motorschutzschalter MVE 10 und Motorschutzschalter MVE 10 With TRE.. 5-step transformer and With TRE.. 5-step transformer and MVE 10 motor protection switch MVE 10 motor protection switch Avec transformateur de tension à...
Page 36
DE │ UK │ FR │ 17. Schaltbilder / Wiring diagrams / Schémas de branchement DZR ... B DZR … B Mit Motorschutzschalter MV 25 Mit Motorschutzschalter MV 25 und With MV 25 motor protection switch 5-Stufentransformator TR.. Avec disjoncteur-protecteur de moteur MV 25 With MV 25 motor protection switch and TR..
Page 37
17. Schaltbilder / Wiring diagrams / Schémas de branchement │FR │ UK │ DE DZR ... B DZR … B, polumschaltbar / pole-changing / à inversion Mit 5-Stufentransformator TRV.. mit Motorschutz de la polarité With TRV.. 5-step transformer with Polumschaltbar (2 Drehzahlen, motor protection mit Dahlanderschaltung).
Page 38
With MV motor protection switch and 5-step transformer TR 0,4 Avec disjoncteur-protecteur de moteur MV et transformateur de tension à 5 plots TR 0,4 MAICO Elektroapparate-Fabrik GmbH • Steinbeisstr. 20 • 78056 Villingen-Schwenningen • Germany • Service +49 7720 6940 • technik@maico.de...