Maico DZQ Série Instructions De Montage Et Mode D'emploi page 74

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11
NO
6 Nødvendig kaldlederutløsersystem
Kaldlederutløsersystemer som oppfyller følgende
betingelser, er tillatt, hvis ikke opphører samsvaret:
● Typegodkjennelse iht. direktiv 2014/34/EU.
● Merking iht. direktivet minst II (2) G.
Kaldlederutløsersystemet må være tilpasset
PTC-kaldlederen iht. DIN 44082 ( se typeskilt)
som er lagt inn i viklingen.
Foreskrevet er en utløsning:
● i løpet av tiden t
som er angitt på typeskiltet.
A
● ved for høye temperaturer på kaldlederne,
dvs. i statorviklingen til de tilkoblede motorene.
● etter kortslutning i kaldlederkretsen.
● etter trådbrudd i kaldlederkretsen.
● etter utfall av forsyningsspenningen i alle tre
ytterledere.
Etter bortfall av alle feilårsakene skal ikke den
tilkoblede motoren starte igjen av seg selv. En
gjeninnkobling skal kun være mulig manuelt
(gjeninnkoblingssperre).
For en optimal beskyttelse anbefaler vi kaldleder-
utløsersystemet MAICO MVS 6 typegodkjent iht.
direktiv 2014/34/EU – følg bruksanvisningen til MVS 6.
7 Montørens og brukerens plikter
Viften skal kun brukes ved tillatte omgivelses- og
transportmediumtemperaturer -20 til +50 °C, og kun
når den er komplett montert.
Viften skal regelmessig kontrolleres og vedlikehol-
des av en Ex-vern-elektriker  Kapittel 19.
Rengjørings- og vedlikeholdsintervaller skal
bestemmes iht. EN 60079-17 av brukeren – hyp-
pighet avhengig av omgivelsesbetingelser og
forventede påvirkninger. Ved støv og korrosiv
atmosfære forkortes vedlikeholdintervallene.
Ved montering og drift er det ekstra sikkerhetsbe-
stemmelser som skal overholdes, f.eks. iht.
● EF-direktiv 1999/92/EF, ATEX 137: håndheves i
Tyskland med driftssikkerhetsforordningen.
● EN 60079-14: Prosjektering, valg og innretting av
elektriske anlegg.
● nasjonale ulykkesforebyggende forskrifter.
8 Sikkerhetsinstruksjoner bruker
!
FARE
Eksplosjonsfare ved gnistdannelse, hvis frem-
medlegemer kan stikkes inn i apparatet. Stikk
ikke noen gjenstander inn i apparatet.
FORSIKTIG
!
Fare for personskader ved roterende skovlhjul
og sugevirkning. Hår, klær, smykker osv. kan bli
trukket inn i viften, hvis du oppholder deg for
nært viften. Ved drift må man holde tilstrekkelig
avstand, slik at dette ikke kan skje.
FORSIKTIG
!
Fare for personer (også barn) med begrensede
fysiske, sensoriske eller psykiske evner eller
manglende bevissthet. Bruk og rengjøring av vif-
ten er ikke tillatt gjennomført av barn eller personer
med begrensede evner.
FORSIKTIG
!
Varme motoroverflater kan føre til hudforbren-
ninger, hvis du berører dem. Grip ikke i varme
motoroverflater. Vent alltid til motoren er avkjølt.
72
9 Slå apparatet på/av
Viften slås på eller av med en ekstra bryter. For å
regulere luftytelsen, kan apparatet også kobles via
en ekstra 5-trinns transformator (f.eks. MAICO TR..)
(unntatt DZ. 35/2 B Ex e).
Viften er konstruert for konstant drift (S1). Hyppig
inn-/utkobling kan føre til for stor oppvarming, og
skal unngås.
10 Reverseringsdrift
Standardutførelser kan kobles om for ventilering
eller utlufting. I reversdrift (motsatt transportretning)
reduseres volumstrømmen med ca. 35 %.
PASS PÅ
Viften er termisk beregnet for konstant drift. Ved
hyppig skifte av dreieretning eller inn- og utkobling,
kan motoren varmes opp mer enn tillatt.
11 Framgangsmåte ved feil
Kontroller om kaldlederutløsersystemet har reagert.
Koble viften fra nettet på alle poler ved driftsfeil. La
fagfolk finne årsaken til feilen og rette denne før
gjeninnkobling. Dette gjelder spesielt etter utløsning
av kaldlederutløsersystemet. Ved gjentatte feil sen-
des apparatet til vår fabrikk for reparasjon.
Apparatmontering av
Ex-vern-elektriker
12 Sikkerhetsinstruksjoner
Apparatet må ikke under noen omstendighet
brukes "ikke tiltenkt"  Kapittel 5.
FARE
!
Fare på grunn av elektrisk støt. Ved alle
!
arbeider på viften skal forsyningsstrømkretsene
kobles fra, sikres mot gjeninnkobling og man skal
kontrollere at de er spenningsfrie. Monter varsel-
skilt synlig. Forsikre deg om at det ikke er noen
eksplosiv atmosfære.
Eksplosjonsfare.
Beskyttelsestype ikke
!
garantert ved feil innføring av ledningene i
koblingsboksen.
Beskyttelsestype sikres ved korrekt innføring av
ledningene i koblingsboksen.
Eksplosjonsfare ved drift med ikke komplett
!
montert apparat og ved ikke korrekt sikret
luftinn-/utløp.
Drift av viften er kun tillatt ved komplett montert
apparat og med påsatte sikkerhetsanordninger
(EN 60529) for luftkanalen. Apparat og rørlednin-
ger skal sikres mot innsuging av fremmedlegemer.
Eksplosjonsfare/fare for personskader ved
!
feil montert eller nedfallende vifte (apparatet
har en høy egenvekt).
Vegg- og dekkemontering skal kun foretas på
vegger/dekker med tilstrekkelig bæreevne og
tilstrekkelig dimensjonert festemateriale. Fest-
emateriellet skal leveres på byggeplassen. Ved
montering skal området under monteringsstedet
holdes fritt for personer.
Eksplosjonsfare ved feil justering.
!
De roterende viftedelene er justert ved fabrikken.
Apparatet skal derfor ikke monteres fra hverandre.
Unntatt fra denne begrensningen er forbigående
fjerning av koblingsbokslokket under installering av
apparatet.
13 Transport, lagring
FARE
!
Fare ved nedfallende apparat ved transport
med ikke tillatte transportmidler.
Personer skal ikke oppholde seg under sveven-
de last.
Ta hensyn til vekt og tyngdepunkt (midtpunkt).
Ta hensyn til høyeste tillatte belastbarhet til løfte-
redskap og transportmidler. For total-vekt
 typeskilt på tittelsiden.
Ved transport må ingen følsomme komponenter
belastes, som for eksempel skovlhjul eller kob-
lingsboks. Monter transportmidler korrekt
!
FORSIKTIG
Fare for kuttskader ved kapslingsplater
med skarpe kanter.
Bruk personlig verneutstyr (kuttsikre han-
sker) ved montering.
● Apparatet skal kun sendes i originalpakningen.
● DZD .. Ex e med 2 stabile transportøyer for trans-
port med kran.
● Apparatet lagres tørt (-25 til +55 °C).
14 Tekniske data
 Typeskilt på tittelsiden eller på apparatet.
Beskyttelsesklasse motor
IP 54
Transportvolum, avhengig av
440 til 10 500 m³/h
type
Lydeffektnivå
56 til 97 dB(A)
Svingningsverdier (ISO 14694) BV-3
Vekt
 Typeskilt
15 Omgivelses-/driftsbetingelser
● Tillatt omgivelses- og transportmediumtempera-
tur: -20 °C < Ta < +50 °C. For spesialutførelser
 typeskilt.
● Inndeling av maksimal overflatetemperatur i klas-
ser. Temperaturklasse T...  Typeskilt.
Temperaturklasse
T1
T2
Maksimal overflate-
450 300 200 135 100
temperatur [°C]
16 Montering
Ved monteringen skal man følge de gjeldende instal-
lasjonsforskriftene  spesielt EU-direktiv 1999/92/
EF, EN 60079-14 og VDE 0100 (i Tyskland).
Råd vedrørende montering
OBS: Apparatskader
Apparater med allerede forinstallert lednings-
føring til koblingsboksen kan bli skadet, hvis
man trekker i tilkoblingsledningen eller appa-
ratet løftes etter ledningen. Ikke trekk i tilkob-
lingsledningen eller løft apparatet etter ledningen.
Veggvifter DZQ .. Ex e og DZS .. Ex e
● For fast installasjon i vegg eller dekke med
tilstrekkelig bæreevne.
● Monteringsstilling etter ønske.
● Kan kobles om for ventilering eller utlufting.
● Apparatet skal kun monteres på en flat vegg- el-
ler dekkeflate, slik at man unngår spenninger på
veggplate eller veggring.
Rørvifter DZR .. Ex e
● For fast installasjon i rørledninger med vinkel-
falserør som passer til apparattypen (nominell
diameter). Montering på vegg, dekke eller konsoll
med tilstrekkelig bæreevne.
● Monteringsstilling etter ønske.
T3
T4
T5
T6
85

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières