Télécharger Imprimer la page

Optimum OPTIturn TU 2506 Manuel D'utilisation page 59

Publicité

M1.1,0,1.TU2506-TU2807.FR - 23032016
Termes pour les outils de tournage
4�17 Termes pour les outils de tournage
Surface de
dépouille
Fig. 4-23 : Géométrie de coupe pour le
Img.6-44: Géométrie de coupe pour le processus de
5
processus de séparation
séparation
6
Surface de
dépouille
Fig. 4-25 : Coupe A - A, taille positive
Ill.6-46: Coupe A - A, taille positive
Angle de taille
Angle de coupe
Angle de dépouille
Angle de dépouillle mineur
Angle de réglage
Angle de réglage mineur
Angle de pointe
7
Profondeur de coupe
Avance
8
Dans la plupart des cas, l' angle de réglage dépend de la pièce à tourner. Un angle de réglage
Dans la plupart des cas, l' angle de réglage dépend de la pièce à tourner. Un angle de réglage de
de 45° à 75° convient pour de l"ébauche. Un angle de réglage de 90° à 95° ( pas de tendance à
45° à 75° convient pour de l'ébauche. Un angle de réglage de 90° à 95° (pas de tendance à brouter)
brouter ) convient mieux pour la finition.
convient mieux pour la finition.
L' angle de pointe sert comme moyen de passer du tranchant principal au tranchant mineur.
L' angle de pointe sert comme moyen de passer du tranchant principal au tranchant mineur.
Ensemble avec la vitesse d'avance ceci déterminera la quailité de la surface usinée. Le rayon
Ensemble avec la vitesse d'avance, ceci déterminera la qualité de la surface usinée. Le rayon de pointe
de pointe ne doit pas être choisi trop grand car cela peut entrainer des vibrations.
ne doit pas être choisi trop grand car cela peut entraîner des vibrations.
9
Appendice tournage Tour D330 x 1000 (DPA) ; Version 1.2.2
4.3
Mise en marche de la fraiseuse-perceuse ............................................................................ 24
4.4
Eteindre la Fraiseuse-Perceuse ............................................................................................ 24
4.5
Installer un outil ..................................................................................................................... 24
4.5.1 Montage ..................................................................................................................... 24
4.5.2 Démontage ................................................................................................................ 25
4.5.3 Utilisation d'un mandrin à pinces ............................................................................... 25
direction de coupe
4.6
Serrage de la pièce à usiner ................................................................................................. 26
4.7
Changement de la plage de vitesse de rotation .................................................................... 26
Epaisseur de copeau
4.7.1 Tableau des vitesses ................................................................................................. 26
Surface de copeau
4.8
Choix de la vitesse de rotation .............................................................................................. 27
4.8.1 Valeurs indicatives des vitesses de coupe................................................................. 27
Outil
4.8.2 Valeurs indicatives de vitesse de rotation avec un foret ARS.................................... 28
4.9
Avance manuelle du fourreau de la broche avec l'avance fine ............................................. 29
4.10
Avance manuelle du fourreau avec le levier de la broche..................................................... 29
4.10.1 Butée de profondeur de perçage ............................................................................... 29
4.11
Faire pivoter la tête de fraisage-perçage............................................................................... 30
Maintenance
5.1
Sécurité ................................................................................................................................. 31
5.1.1 Préparation ................................................................................................................ 32
5.1.2 Remise en marche ..................................................................................................... 32
Surface de coupe
5.2
Inspection et entretien ........................................................................................................... 32
5.3
Réparation............................................................................................................................. 36
γ
Ersatzteile - Spare parts - F40 E
Angle de
6.1
Fräskopf 1 von 6 - Milling head 1 of 6 ................................................................................... 37
coupe positif
β
6.2
Fräskopf 2 von 6 - Milling head 2 of 6 ................................................................................... 38
6.3
Fräskopf 3 von 6 - Milling head 3 of 6 ................................................................................... 39
6.4
Fräskopf 4 von 6 - Milling head 4 of 6 ................................................................................... 40
α
6.5
Fräskopf 5 von 6 - Milling head 5 of 6 ................................................................................... 41
6.6
Fräskopf 6 von 6 - Milling head 6 of 6 ................................................................................... 42
Angle de dépouille positif
6.7
Fräsfutterschutz - Milling chuck protection ............................................................................ 43
6.7.1 Teileliste Fräskopf - Parts list milling head................................................................. 44
6.8
Säule - Column...................................................................................................................... 46
6.9
Kreuztisch 1 von 2 - Cross table 1 of 2 ................................................................................. 47
6.10
Kreuztisch 2 von 2 - Cross table 2 of 2 ................................................................................. 48
6.10.1 Teileliste Säule, Kreuztisch - Parts list column, cross table ....................................... 49
6.11
Maschinenunterbau (optional) - Machine stand (option) ....................................................... 51
6.11.1 Maschinenunterbau (Optional) - Machine stand (option) ........................................... 52
6.12
Schaltkasten - Switch box ..................................................................................................... 53
6.12.1 Schaltkasten - Switch box .......................................................................................... 53
6.13
Schaltplan - Wiring diagram .................................................................................................. 54
6.13.1 Teileliste Elektrik - Parts list electrical components ................................................... 55
Dysfonctionnements
7.1
Dysfonctionnements de la fraiseuse-perceuse ..................................................................... 56
Annexe
8.1
Droit d'auteur ......................................................................................................................... 57
8.2
Terminologie/Glossaire ......................................................................................................... 57
8.3
Droit à réclamation / Garantie ............................................................................................... 58
8.4
Consignes d'évacuation / Possibilités de recyclage : ............................................................ 58
8.4.1 Mise hors service ....................................................................................................... 58
8.4.2 Evacuation de l'emballage des nouveaux appareils .................................................. 59
8.4.3 Évacuation de l'appareil usagé .................................................................................. 59
8.4.4 Évacuation de composants électriques et électroniques ........................................... 59
8.4.5 Évacuation des lubrifiants et lubrifiants réfrigérants................................................... 60
8.5
Évacuation auprès de points de collecte communaux .......................................................... 60
8.6
RoHS , 2002/95/EG............................................................................................................... 60
8.7
Suivi des produits .................................................................................................................. 61
8.8
Déclaration de conformité CE ............................................................................................... 62
Index alphabétique
ap
Fig. 4-24 : Dimensions de coupe et de
Ill.6-45: Dimensiions de coupe et de copeaux
copeaux
Surface de
dépouille
Fig. 4-26 : Coupe A - A, taille négative
Ill.6-47: Coupe A - A, taille négative
Les facteurs suivants peuvent influencer le
β
bris des copeaux durant le tournage
angle de réglage
γ
α
Rayon de tranchant
Géométrie des tranchants
α
n
χ
Vitesse de coupe
χ
Profondeur de coupe
n
ε
Avance
ap (mm)
f (mm/U)
59
OPTIMUM
Appendice tournage
M A S C H I N E N - G E R M A N Y
f
χ
n
χ
ε
Surface de coupe
γ
Angle de
coupe négatif
β
α
Angle de dépouille positif
χ
r
Vc
ap
f
page 3
20 / 07 / 2011

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Optiturn tu 2506vOptiturn tu 2807Optiturn tu 2807v