M1.1,0,1.TU2506-TU2807.FR - 23032016
4�8 Réglage de la vitesse
Le changement de la vitesse se fait en modifiant la position de la courroie en V sur les pignons.
Dans la version 'Vario', la vitesse est réglée dans la plage de vitesse sélectionnée au moyen du
4.8
Drehzahleinstellung
convertisseur de fréquence. Le réglage de vitesse se fait alors au bouton rotatif situé sur le panneau de
Eine Veränderung der Drehzahl erfolgt durch Positionsveränderung des Keilriemens auf den
commande de la machine.
Riemenscheiben.
Pour modifier la vitesse, le carter de protection de
In der optionalen Ausstattung "Vario" wird die Drehzahl im entsprechenden Drehzahlbereich mit
la poupée fixe doit être démonté :
einem Frequenzumrichter geregelt. Die Drehzahleinstellung erfolgt mit dem Drehregler im
• Dévissez les deux vis de fixation.
Bedienfeld der Drehmaschine.
• Soulevez le carter de protection.
Um die Drehzahl oder die Vor-
schubgeschwindigkeit zu ver-
ändern,
5
Schutzabdeckung
werden.
Lösen Sie die beiden Befes-
tigungsschrauben.
Heben Sie die
Schutzabdeckung ab.
6
Rouleau de serrage sur
Spannrollenhalter mit
son support
Poulie de courroie
Riemenscheiben
Courroie dentée
Poulie de courroie de
Motorriemenscheibe
7
8
9
Version 1.0.1
2013-10-31
4.3
Mise en marche de la fraiseuse-perceuse ............................................................................ 24
4.4
Eteindre la Fraiseuse-Perceuse ............................................................................................ 24
4.8
Drehzahleinstellung
4.5
Installer un outil ..................................................................................................................... 24
4.5.1 Montage ..................................................................................................................... 24
Eine Veränderung der Drehzahl erfolgt durch Positionsveränderung des Keilriemens auf den
4.5.2 Démontage ................................................................................................................ 25
Riemenscheiben.
4.5.3 Utilisation d'un mandrin à pinces ............................................................................... 25
In der optionalen Ausstattung "Vario" wird die Drehzahl im entsprechenden Drehzahlbereich mit
4.6
Serrage de la pièce à usiner ................................................................................................. 26
einem Frequenzumrichter geregelt. Die Drehzahleinstellung erfolgt mit dem Drehregler im
4.7
Changement de la plage de vitesse de rotation .................................................................... 26
Bedienfeld der Drehmaschine.
4.7.1 Tableau des vitesses ................................................................................................. 26
4.8
Choix de la vitesse de rotation .............................................................................................. 27
Um die Drehzahl oder die Vor-
4.8.1 Valeurs indicatives des vitesses de coupe................................................................. 27
schubgeschwindigkeit zu ver-
4.8.2 Valeurs indicatives de vitesse de rotation avec un foret ARS.................................... 28
ändern,
muss
4.9
Avance manuelle du fourreau de la broche avec l'avance fine ............................................. 29
Schutzabdeckung
4.10
Avance manuelle du fourreau avec le levier de la broche..................................................... 29
werden.
4.10.1 Butée de profondeur de perçage ............................................................................... 29
Lösen Sie die beiden Befes-
4.11
Faire pivoter la tête de fraisage-perçage............................................................................... 30
muss
die
tigungsschrauben.
Maintenance
demontiert
Befestigungsschrauben
Heben Sie die
5.1
Sécurité ................................................................................................................................. 31
Schutzabdeckung ab.
5.1.1 Préparation ................................................................................................................ 32
5.1.2 Remise en marche ..................................................................................................... 32
5.2
Inspection et entretien ........................................................................................................... 32
5.3
Réparation............................................................................................................................. 36
Ersatzteile - Spare parts - F40 E
6.1
Fräskopf 1 von 6 - Milling head 1 of 6 ................................................................................... 37
6.2
Fräskopf 2 von 6 - Milling head 2 of 6 ................................................................................... 38
6.3
Fräskopf 3 von 6 - Milling head 3 of 6 ................................................................................... 39
Spannrollenhalter mit
6.4
Fräskopf 4 von 6 - Milling head 4 of 6 ................................................................................... 40
Spannrolle
6.5
Fräskopf 5 von 6 - Milling head 5 of 6 ................................................................................... 41
6.6
Fräskopf 6 von 6 - Milling head 6 of 6 ................................................................................... 42
Riemenscheiben
6.7
Fräsfutterschutz - Milling chuck protection ............................................................................ 43
Vorgelege
6.7.1 Teileliste Fräskopf - Parts list milling head................................................................. 44
Spannrolle
6.8
Säule - Column...................................................................................................................... 46
6.9
Kreuztisch 1 von 2 - Cross table 1 of 2 ................................................................................. 47
Zahnriemen
6.10
Kreuztisch 2 von 2 - Cross table 2 of 2 ................................................................................. 48
Vorgelege
6.10.1 Teileliste Säule, Kreuztisch - Parts list column, cross table ....................................... 49
Motorriemenscheibe
6.11
Maschinenunterbau (optional) - Machine stand (option) ....................................................... 51
6.11.1 Maschinenunterbau (Optional) - Machine stand (option) ........................................... 52
Zahnriemen
6.12
Schaltkasten - Switch box ..................................................................................................... 53
6.12.1 Schaltkasten - Switch box .......................................................................................... 53
moteur
6.13
Schaltplan - Wiring diagram .................................................................................................. 54
6.13.1 Teileliste Elektrik - Parts list electrical components ................................................... 55
Dysfonctionnements
Fig. 4-7 : TU2506
7.1
Dysfonctionnements de la fraiseuse-perceuse ..................................................................... 56
Abb.4-7: TU 2506
Annexe
8.1
Droit d'auteur ......................................................................................................................... 57
8.2
Terminologie/Glossaire ......................................................................................................... 57
8.3
Droit à réclamation / Garantie ............................................................................................... 58
8.4
Consignes d'évacuation / Possibilités de recyclage : ............................................................ 58
8.4.1 Mise hors service ....................................................................................................... 58
8.4.2 Evacuation de l'emballage des nouveaux appareils .................................................. 59
8.4.3 Évacuation de l'appareil usagé .................................................................................. 59
8.4.4 Évacuation de composants électriques et électroniques ........................................... 59
8.4.5 Évacuation des lubrifiants et lubrifiants réfrigérants................................................... 60
8.5
Évacuation auprès de points de collecte communaux .......................................................... 60
8.6
RoHS , 2002/95/EG............................................................................................................... 60
8.7
Suivi des produits .................................................................................................................. 61
8.8
Déclaration de conformité CE ............................................................................................... 62
Index alphabétique
Version 1.0.1
2013-10-31
die
Vis de fixation
demontiert
Befestigungsschrauben
Abb.4-7: TU 2506
Originalbetriebsanleitung
45
Originalbetriebsanleitung
OPTIMUM
M A S C H I N E N - G E R M A N Y
OPTIMUM
M A S C H I N E N - G E R M A N Y
Fig. 4-6 : Carter de protection de la
Abb.4-6:
poupée fixe
Abb.4-6:
Schutzabdeckung Spindelstock
Poulie de courroie de
Spindelriemenscheibe
broche
Train de pignons
Wechselräder auf
Wechselradschere
TU2506 | TU2506V | TU2807 | TU2807V
TU2506 | TU2506V | TU2807 | TU2807V
OPTIMUM
M A S C H I N E N - G E R M A N
Schutzabdeckung Spindelstock
Spindelriemenscheibe
Wechselräder auf
Wechselradschere
page 3
D
Seite 47
S