Fáze I
►
Výrobek čistěte v ultrazvukové čisticí lázni (frekvence 35 kHz) po dobu 5 minut. Zajistěte, aby byly všechny pří-
stupné povrchy ponořeny a zabránilo se akustickým stínům.
►
Nečistěte kartáčky nebo jinými abrazivními prostředky, které by mohly poškodit povrch výrobku.
Fáze II
►
Opláchněte výrobek důkladně pod tekoucí vodou (všechny přístupné povrchy).
4.5.2
Strojní alkalické čištění a tepelná desinfekce
Typ přístroje: Jednokomorový čistící/desinfekční přístroj bez ultrazvuku
Fáze
Krok
T
[°C/°F]
I
Předoplach
<25/77
II
Čištění
55/131
III
Mezioplach
>10/50
IV
Termodesinfekce
90/194
V
Sušení
-
D–W:
Pitná voda
DEV:
Zcela solí zbavená voda (demineralizovaná, z mikrobiologického hlediska minimálně v kvalitě pitné
vody)
*Doporučeno: BBraun Helimatic Cleaner alcaline
►
Po strojovém čištění a desinfekci zkontrolujte všechny viditelné povrchy, zda na nich nejsou zbytky.
4.6
Revize
►
Výrobek nechejte vychladnout na teplotu místnosti.
►
Mokrý nebo vlhký výrobek vysušte.
4.6.1
Vizuální kontrola
►
Zajistěte, aby byly odstraněny všechny nečistoty. Dbejte zejména na dosedací plochy, šachty, zapuštěné oblasti,
vyvrtané drážky.
►
U znečištěných výrobků: Proces čištění/dezinfekce zopakujte.
►
Zkontrolujte výrobek, zda není poškozený, např. izolace, zkorodované, volné, ohnuté, rozlomené, popraskané,
opotřebené, silně poškrábané a odlomené díly.
►
Zkontrolujte výrobek, zda nechybí nápisy nebo nejsou vybledlé.
►
Zkontrolujte povrchy, zda nevykazují hrubé změny.
►
Zkontrolujte výrobek, zda nemá otřepy, které by mohly poškodit tkáň nebo chirurgické rukavice.
►
Poškozené nebo nefunkční výrobky ihned odložte stranou a zašlete je technickému servisu společnosti Aesculap,
viz Technický servis.
4.6.2
Funkční zkouška
►
Zkontrolujte fungování výrobku.
►
Zkontrolujte kompatibilitu s příslušnými výrobky.
►
Nefunkční výrobek okamžitě vyřaďte a předejte technickému servisu společnosti Aesculap, viz Technický servis.
4.7
Balení
►
Výrobek uložte na příslušné skladovací místo nebo do vhodného sítového koše. Zajistěte ochranu ostří nástrojů.
►
Síta zabalte přiměřeně sterilizačnímu postupu (např. do sterilních kontejnerů Aesculap).
►
Zajistěte, aby obal zabezpečil uložený výrobek v průběhu skladování proti opětovné kontaminaci.
4.8
Parní sterilizace
►
Validovaná metoda sterilizace
– Parní sterilizace frakcionovanou vakuovou metodou
– Parní sterilizátor podle normy DIN EN 285 a validovaný podle normy DIN EN ISO 17665
– Sterilizace se musí provést ve frakcionovaném vakuu při teplotě 134 °C, doba působení 5 min
►
Při současné sterilizaci více výrobků v parním sterilizátoru: zajistěte, aby nebylo překročeno maximální dovolené
naložení parního sterilizátoru podle údajů výrobce.
4.9
Skladování
►
Sterilně balené komponenty implantátů skladujte chráněné před prachem v suchém, tmavém a rovnoměrně tem-
perovaném prostoru.
4.9.1
Podmínky prostředí
Pro přepravu a skladování výrobku platí následující okolní podmínky.
Teplota
10 °C až 40 °C
Relativní vlhkost vzduchu
30 % až 75 %
Atmosférický tlak
700 hPa až 1 060 hPa
5.
Technický servis
POZOR
Provádění změn na zdravotnických prostředcích může mít za následek ztrátu záruky/nároků ze záruky jakož i
případných povolení.
►
Na výrobku neprovádějte změny.
►
Pro servis a opravu se obraťte na své národní zastoupení společnosti B. Braun/Aesculap.
Adresy servisů
Aesculap Technischer Service
Am Aesculap-Platz
78532 Tuttlingen / Germany
Phone:
+49 7461 95-1601
Fax:
+49 7461 16-2887
E-Mail:
ats@aesculap.de
Adresy dalších servisů se dozvíte prostřednictvím výše uvedené adresy.
6.
Likvidace
VAROVÁNÍ
Nebezpečí infekce způsobené kontaminovanými výrobky!
►
Při likvidaci nebo recyklaci výrobku, jeho komponent a jejich obalů dodržujte národní předpisy.
t
Kvalita
Chemická
vody
[min]
3
PV
-
■
10
FD-W
Koncentrát, alkalický:
– pH = 13
– <5 % aniontová povrchově
aktivní látka
■
Pracovní roztok 0,5 %
– pH = 11*
1
FD-W
-
5
FD-W
-
-
-
Podle programu čistícího a desinfekč-
ního přístroje
7.
Distributor
B. BRAUN Medical s.r.o.
V Parku 2335/20
148 00 Praha 4
Tel.:
271 091 111
Fax:
271 091 112
E-mail:
servis.cz@bbraun.com
TA015777
2020-02
V6