Se connecter
Télécharger
Manuels
Marques
B.Braun Manuels
Équipement médical
Aesculap Système de cadre activO
B.Braun Aesculap Système de cadre activO Manuels
Manuels et Guides d'utilisation pour B.Braun Aesculap Système de cadre activO. Nous avons
1
B.Braun Aesculap Système de cadre activO manuel disponible en téléchargement PDF gratuit: Mode D'emploi
B.Braun Aesculap Système de cadre activO Mode D'emploi (321 pages)
Système de cadre activO
Marque:
B.Braun
| Catégorie:
Équipement médical
| Taille: 1.89 MB
Table des Matières
Safe Operation
6
Validated Reprocessing Procedure
12
General Safety Instructions
12
General Information
12
Preparations at the Place of Use
13
Preparation before Cleaning
13
Manual Cleaning/Disinfection
17
Mechanical Alkaline Cleaning and Thermal Disinfecting
21
Manual Pre-Cleaning with a Brush
23
Inspection, Maintenance and Checks
27
Steam Sterilization
27
Sterilization for the US Market
28
Technical Service
28
Distributor in the Us/Contact in Canada for Product Information and Complaints
29
Bedienung
32
Montage
37
Validiertes Aufbereitungsverfahren
38
Allgemeine Sicherheitshinweise
38
Allgemeine Hinweise
38
Demontage vor der Durchführung des Aufbereitungsverfahrens
39
Vorbereitung am Gebrauchsort
39
Vorbereitung vor der Reinigung
39
Validiertes Reinigungs- und Desinfektionsverfahren
40
Manuelle Reinigung/Desinfektion
42
Manuelle Reinigung mit Tauchdesinfektion
42
Maschinelle Reinigung/Desinfektion
46
Manuelle Vorreinigung mit Bürste
48
Kontrolle, Wartung und Prüfung
52
Technischer Service
53
Entsorgung
53
Domaine D'application
54
Symboles Sur le Produit et Emballage
54
Champ D'application
54
Tailles Disponibles
55
Manipulation Sûre et Préparation
55
Montage des Valves Transparentes aux Rayons
56
Dévissage de la Vis de Fixation
57
Adaptation des Tiges D'accouplement
57
Ajustement de L'angle D'inclinaison des Tiges D'accouplement
58
Déblocage de L'accouplement Rapide
58
Désaccouplement de la Valve Transparente aux Rayons
59
Démontage de la Pince de Fixation du Cadre
60
Montage du Bâton D'éclairage de Champ Opératoire
61
Démontage/Montage de la Pince de Fixation
61
Démontage
61
ProcéDé de Traitement Stérile Validé
62
Consignes Générales de Sécurité
62
Produits à Usage Unique
62
Remarques Générales
62
Démontage Avant L'application du ProcéDé de Traitement
63
Préparation Sur le Lieu D'utilisation
63
Préparation Avant le Nettoyage
63
Nettoyage/Décontamination Manuels
66
Nettoyage Alcalin en Machine et Décontamination Thermique
70
Nettoyage/Décontamination en Machine Avec Nettoyage Préalable Manuel
72
Vérification, Entretien et Contrôle
76
Service Technique
77
Elimination
77
Campo de Aplicación
78
Finalidad de Uso
78
Manejo del Producto
80
Proceso Homologado del Tratamiento de Instrumental Quirúrgico
86
Advertencias de Seguridad Generales
86
Indicaciones Generales
86
Desmontaje del Producto Antes de Comenzar el Proceso de Tratamiento
87
Preparación en el Lugar de Uso
87
Preparación Previa a la Limpieza
87
Limpieza/Desinfección Manuales
90
Limpieza/Desinfección Automáticas
94
Limpieza/Desinfección Automáticas con Prelavado Manual
96
Control, Mantenimiento E Inspección
100
Esterilización a Vapor
100
Almacenamiento
100
Servicio de Asistencia Técnica
101
Eliminación de Residuos
101
Ambito DI Validità
102
Sblocco Dell'attacco Rapido
106
Procedimento DI Preparazione Sterile Validato
110
Prodotti Monouso
110
Avvertenze Generali
110
Smontaggio Prima Dell'esecuzione del Procedimento DI Preparazione Sterile
111
Preparazione Nel Luogo D'utilizzo
111
Preparazione Prima Della Pulizia
111
Pulizia/Disinfezione Manuale
114
Pulizia/Disinfezione Automatiche
118
Pulizia Automatica Neutra O Moderatamente Alcalina E Disinfezione Termica
119
Assistenza Tecnica
125
Smaltimento
125
Montar as Lâminas Radiolucentes
128
Desacoplar a Lâmina Radiolucente
131
Método de Reprocessamento Validado
134
Desmontagem Antes da Execução Do Método de Reprocessamento
135
Preparação no Local de Utilização
135
Preparação Antes da Limpeza
135
Limpeza/Desinfecção Manual
138
Limpeza/Desinfecção Automática
142
Limpeza Neutra ou Ligeiramente Alcalina E Desinfecção Térmica Automáticas
143
Limpeza/Desinfecção Automática Com Limpeza Prévia Manual
144
Controlo, Manutenção E Verificação
148
Esterilização a Vapor
148
Serviço de Assistência Técnica
149
Gevalideerd Reinigings- en Desinfectieproces
158
Algemene Veiligheidsrichtlijnen
158
Producten Voor Eenmalig Gebruik
158
Algemene Aanwijzingen
158
Demontage Voor Het Reinigen en Steriliseren
159
Voorbereiding Op de Plaats Van Gebruik
159
Voorbereiding Voor de Reiniging
159
Gevalideerd Reinigings- en DesinfectieprocéDé
160
Handmatige Reiniging/Desinfectie
162
Handmatige Reiniging Met Dompeldesinfectie
162
Machinale Reiniging/Desinfectie
166
Machinale Neutrale of Licht Alkalische Reiniging en Thermische Desinfectie
167
Machinale Reiniging/Desinfectie Met Handmatige Voorreiniging
168
Handmatige Voorreiniging Met Borstel
168
Controle, Onderhoud en Inspectie
172
Technische Dienst
173
Validerad Beredningsmetod
182
Isärtagning Före Beredning
183
Förberedelse På Användningsplatsen
183
Förberedelse Före Rengöringen
183
Manuell Rengöring/Desinficering
186
Manuell Rengöring Med Doppdesinfektion
186
Maskinell Alkalisk Rengöring Och Termisk Desinficering
190
Maskinell Neutral Eller Milt Alkalisk Rengöring Och Termisk Desinficering
191
Maskinell Rengöring/Desinficering Med Manuell Förrengöring
192
Manuell Förrengöring Med Borste
192
Kontroll, Underhåll Och Provning
196
Teknisk Service
197
Сфера Применения
198
Общие Указания По Технике Безопасности
206
Общие Указания
207
Демонтаж Перед Проведением Обработки
207
Подготовка На Месте Применения
207
Ручная Очистка/Дезинфекция
212
Машинная Очистка/Дезинфекция
216
Контроль, Технический Уход И Проверка
222
Стерилизация Паром
223
Сервисное Обслуживание
223
Rozsah Platnosti
224
Účel Použití
224
Validovaná Metoda Úpravy
232
Všeobecné Pokyny
232
Demontáž Před ProvedeníM Postupu Úpravy
233
Ruční ČIštění/Desinfekce
236
Strojní ČIštění/Desinfekce
240
Strojní ČIštění/ Desinfekce S RučníM PředčIštěníM
242
Technický Servis
247
Zakres Obowiązywania
248
Weryfikacja Procedury Przygotowawczej
256
Ogólne Zasady Bezpieczeństwa
256
Ogólne Wskazówki
256
Demontaż Przed Rozpoczęciem Procedury Przygotowawczej
257
Przygotowywanie W Miejscu Użytkowania
257
Przygotowywanie Do Czyszczenia
257
Czyszczenie Ręczne/Dezynfekcja
260
Maszynowe Czyszczenie/Dezynfekcja
264
Kontrola, Konserwacja I Przeglądy
270
Sterylizacja Parowa
270
Serwis Techniczny
271
Účel Použitia
272
Validované Postupy Prípravy
280
Všeobecné Bezpečnostné Pokyny
280
Príprava Na Mieste Použitia
281
Príprava Pred ČisteníM
281
Manuálne Čistenie/Dezinfekcia
284
Manuálne Čistenie Ponornou Dezinfekciou
284
Strojové Čistenie/Dezinfekcia
288
Strojové Čistenie/Dezinfekcia S Manuálnym PredčisteníM
290
Manuálne Predčistenie Kefkou
290
Parná Sterilizácia
294
Geçerlilik Alanı
296
Validasyonu Yapılmış Hazırlama Yöntemi
304
Genel Güvenlik Talimatları
304
Genel Uyarılar
304
Hazırlama Sürecinin Uygulanması Öncesinde Sökme Işlemi
305
KullanıM Yerinde Hazırlama
305
Temizlikten Önce Hazırlama
305
El Ile Temizlik/Dezenfeksiyon
308
Makineyle Alkalik Temizlik Ve Termik Dezenfeksiyon
312
Manuel Ön Temizleme Ile Mekanik Temizlik/Dezenfeksiyon
314
Kontrol, BakıM Ve Muayene
318
Buharlı Sterilizasyon
318
Teknik Servis
319
Atık Bertarafı
319
Publicité
Publicité
Produits Connexes
B.Braun Aesculap Suhl FORTIS
B.Braun Aesculap Spine activ L
B.Braun Aesculap Spine
B.Braun AESCULAP ECCOS
B.Braun Aesculap MIETHKE paediGAV
B.Braun Aesculap
B.Braun Aesculap Metha
B.Braun Aesculap AVM
B.Braun Aesculap Orthopaedics EXCIA
B.Braun Aesculap Orthopaedics TRJ
B.Braun Catégories
Équipement médical
Tondeuses à cheveux
Systèmes de filtration de l'eau
Produits pour animaux domestiques
Produits de soins personnels
Plus Manuels B.Braun
Connexion
Se connecter
OU
Se connecter avec Facebook
Se connecter avec Google
Télécharger le manuel
Télécharger depuis le disque dur
Télécharger depuis l'URL