Se connecter
Télécharger
Manuels
Marques
Aventics Manuels
Équipement industriel
CL03-XL
Aventics CL03-XL Manuels
Manuels et Guides d'utilisation pour Aventics CL03-XL. Nous avons
6
Aventics CL03-XL manuels disponible en téléchargement PDF gratuit: Mode D'emploi, Notice D'instruction
Aventics CL03-XL Mode D'emploi (332 pages)
Coupleur de bus
Marque:
Aventics
| Catégorie:
Équipement industriel
| Taille: 7.36 MB
Table des Matières
Deutsch
3
Table des Matières
3
1 Zu dieser Dokumentation
5
Gültigkeit der Dokumentation
5
Erforderliche und Ergänzende Dokumentationen
5
Darstellung von Informationen
6
Sicherheitshinweise
6
Symbole
7
Abkürzungen
7
2 Sicherheitshinweise
8
Zu diesem Kapitel
8
Bestimmungsgemäße Verwendung
8
Nicht Bestimmungsgemäße Verwendung
9
Qualifikation des Personals
9
Allgemeine Sicherheitshinweise
10
Produkt- und Technologieabhängige Sicherheitshinweise
11
3 Einsatzbereiche
13
4 Lieferumfang
13
5 Gerätebeschreibung
14
Übersicht über den Buskoppler
15
6 Montage
17
CL03/CL03-XL mit Buskoppler Montieren
17
Abmessungen
18
Module Beschriften
18
Buskoppler Elektrisch Anschließen
19
Allgemeine Hinweise zum Anschluss des Buskopplers
19
Buskoppler als Zwischenstation Anschließen
21
Buskoppler als Letzte Station Anschließen
21
Spannungsversorgung Anschließen
22
FE-Anschluss
24
7 Inbetriebnahme und Bedienung
24
Voreinstellungen Vornehmen
24
Datenrate Einstellen
25
Adresse am Buskoppler Einstellen
26
Diagnosemeldungen Einstellen
26
Überwachungsschwelle für Ventilversorgung U Q1 und U Q2 Einstellen
27
Ventilversorgung Auswählen
27
Bussystem Konfigurieren
30
Test und Diagnose
31
Diagnose-Leds am Buskoppler Ablesen
31
VS mit Buskoppler in Betrieb Nehmen
32
Systemhalt
33
Systemhalt Verlassen
34
8 Austausch
34
Buskoppler Austauschen
35
Multipolmodul durch einen Buskoppler Ersetzen
37
9 Pflege und Wartung
38
Reinigen und Pflegen
38
Wartung
39
Abfallentsorgung
39
10 Wenn Störungen Auftreten
39
11 Technische Daten
40
12 Ersatzteile und Zubehör
41
13 Anhang - Busmasterkonfiguration
42
Electronic Data Sheet (EDS)
42
Betriebsverhalten
42
Anlaufverhalten
42
CAN-Identifier
43
Anhang - Busmasterkonfiguration
44
Object Dictionary (OD)
46
Allgemeine OD-Objekte
47
Herstellerspezifische OD-Objekte
48
Gerätespezifische OD-Objekte
49
Diagnose Canopen
50
EMCY Error Codes
51
Funktionsumfang
52
Herstellerspezifische Objekte
53
Manufacturer Status Register (MSR)
53
Module Control Register (MCR)
53
Diagnostic Information
55
Parameter, Information
56
14 Stichwortverzeichnis
59
English
61
1 About this Document
63
Documentation Validity
63
Required and Supplementary Documentation
63
Presentation of Information
64
Safety Instructions
64
Symbols
65
Abbreviations Used
65
2 For Your Safety
66
About this Chapter
66
Intended Use
66
Improper Use
67
Personnel Qualifications
67
General Safety Instructions
68
Safety Instructions Related to the Product and Technology
68
3 Applications
70
4 Delivery Contents
70
5 Device Description
71
Overview of the Bus Coupler
72
6 Assembly
74
Assembling the CL03/CL03-XL with Bus Coupler
74
Dimensions
75
Labeling the Module
75
Connecting the Bus Coupler Electrically
76
General Notes on Connecting the Bus Coupler
76
Connecting the Bus Coupler as an Intermediate Station
78
Connecting the Bus Coupler as a Final Station
78
Connecting Power Supply
79
FE Connection
80
7 Commissioning and Operation
81
Making Settings
81
Setting the Data Rate
82
Setting the Bus Coupler Address
82
Setting Diagnostic Messages
83
Setting Tolerance Level for Valve Supply U
83
And U Q2
83
Commissioning and Operation
84
Selecting the Valve Supply
84
Configuring the Bus System
86
Test and Diagnosis
87
Reading the Diagnostic Leds on the Bus Coupler
87
Commissioning the VS with a Bus Coupler
88
System Stop
89
Exiting System Stop
90
8 Replacement
90
Replacing a Bus Coupler
90
Replacing a Multipole Module with a Bus Coupler
92
9 Service and Maintenance
93
Cleaning and Care
93
Maintenance
94
Waste Disposal
94
10 If Malfunctions Occur
94
11 Technical Data
95
12 Spare Parts and Accessories
96
13 Appendix - Bus Master Configuration
97
Electronic Data Sheet (EDS)
97
Operating Behavior
97
Start-Up Behavior
97
CAN Identifier
98
Object Dictionary (OD)
100
General OD Objects
102
Manufacturer-Specific OD Objects
103
Device-Specific OD Objects
103
Canopen Diagnosis
104
EMCY Error Codes
105
Scope of Function
106
Manufacturer-Specific Objects
107
Manufacturer Status Register (MSR)
107
Module Control Register (MCR)
107
Appendix - Bus Master Configuration
108
Diagnostic Information
109
Parameter Information
110
14 Index
111
Français
113
1 Propos de Cette Documentation
115
A Propos de Cette Documentation
115
Documentations Nécessaires et Complémentaires
115
Validité de la Documentation
115
Consignes de Sécurité
116
Présentation des Informations
116
Abréviations
117
Symboles
117
A Propos de Ce Chapitre
118
2 Consignes de Sécurité
118
Utilisation Conforme
118
Qualification du Personnel
119
Utilisation Non Conforme
119
Consignes Générales de Sécurité
120
Consignes de Sécurité Selon le Produit et la Technique
121
3 Domaines D'application
122
4 Fourniture
122
5 Description de L'appareil
123
Vue D'ensemble du Coupleur de Bus
124
6 Montage
126
Montage du CL03/CL03-XL Avec Coupleur de Bus
126
Dimensions
127
Inscription des Modules
127
Raccorder le Coupleur de Bus Électriquement
128
Remarques Générales Concernant le Raccordement du Coupleur de Bus
128
Raccorder le Coupleur de Bus en tant que Dernière Station
130
Raccorder le Coupleur de Bus en tant que Station Intermédiaire
130
Raccorder L'alimentation en Tension
131
Effectuer les Paramétrages Préalables
133
7 Mise en Service et Utilisation
133
Raccord FE
133
Paramétrer le Taux de Données
134
Paramétrer L'adresse du Coupleur de Bus
135
Paramétrer les Notifications de Diagnostic
135
Définir le Seuil de Contrôle pour la Tension de Distributeur U
136
Q1 et U Q2
136
Sélectionner L'alimentation des Distributeurs
137
Configurer le Système Bus
139
Déchiffrer le Signal des del de Diagnostic du Coupleur de Bus
140
Test et Diagnostic
140
Mettre en Service VS Avec le Coupleur de Bus
142
Arrêt du Système
143
Quitter L'état Arrêt du Système
143
8 Remplacement
144
Remplacer le Coupleur de Bus
144
Remplacer un Module Multipôle Par un Coupleur de Bus
146
9 Entretien et Maintenance
148
Nettoyage et Entretien
148
Elimination des Déchets
149
10 En cas de Défaillances
149
Maintenance
149
11 Données Techniques
150
12 Pièces de Rechange et Accessoires
151
13 Annexes - Configuration du Maître Bus
152
Comportement de Mise en Route
152
Comportement en Service
152
Electronic Data Sheet (EDS)
152
Identificateurs CAN
153
Object Dictionary (OD)
156
Objets OD Généraux
157
Objets OD Spécifiques au Fabricant
158
Objets OD Spécifiques aux Appareils
159
Diagnostic Canopen
160
Télégrammes D'urgence EMCY
161
Etendue des Fonctions
162
Manufacturer Status Register (MSR)
163
Module Control Register (MCR)
163
Objets Propres au Fabricant
163
Informations Diagnostiques
165
Paramétrer, Information
166
14 Index
167
Publicité
Aventics CL03-XL Mode D'emploi (280 pages)
Coupleur de bus
Marque:
Aventics
| Catégorie:
Équipement industriel
| Taille: 7.86 MB
Table des Matières
Deutsch
3
Table des Matières
3
1 Zu dieser Dokumentation
5
Gültigkeit der Dokumentation
5
Erforderliche und Ergänzende Dokumentationen
5
Darstellung von Informationen
6
Sicherheitshinweise
6
Symbole
7
Abkürzungen
7
2 Sicherheitshinweise
8
Zu diesem Kapitel
8
Bestimmungsgemäße Verwendung
8
Nicht Bestimmungsgemäße Verwendung
9
Qualifikation des Personals
9
Allgemeine Sicherheitshinweise
10
Produkt- und Technologieabhängige Sicherheitshinweise
11
3 Einsatzbereiche
12
4 Lieferumfang
13
5 Gerätebeschreibung
14
Übersicht über den Buskoppler
15
6 Montage
17
CL03/CL03-XL mit PROFIBUS DP Montieren
17
Abmessungen
18
Buskoppler Beschriften
18
Modul Elektrisch Anschließen
19
Allgemeine Hinweise zum Anschluss des Buskopplers
20
Buskoppler als Zwischenstation Anschließen
22
Buskoppler als Letzte Station Anschließen
22
Spannungsversorgung an den Buskoppler Anschließen
22
FE-Anschluss
24
7 Inbetriebnahme und Bedienung
25
Einstellungen Vornehmen
25
Datenrate Einstellen
26
Dem Buskoppler eine Adresse Zuweisen
26
Diagnosemeldungen Einstellen
27
Ventilversorgung Auswählen
28
Konfiguration des Bussystems
31
GSD-Datei des Geräts Laden
32
PROFIBUS-Mastereinstellungen Anpassen
34
Test und Diagnose
37
Diagnose mit den Leds des Buskopplers
37
Diagnose
38
VS mit PROFIBUS DP in Betrieb Nehmen
39
8 Austausch
40
Buskoppler Austauschen
40
Multipolmodul durch einen Buskoppler Ersetzen
42
9 Pflege und Wartung
44
Reinigen und Pflegen
44
Wartung
45
Abfallentsorgung
45
10 Wenn Störungen Auftreten
45
11 Technische Daten
46
12 Ersatzteile und Zubehör
47
13 Stichwortverzeichnis
49
English
51
1 About this Documentation
53
Validity of the Documentation
53
Required and Supplementary Documentation
53
Presentation of Information
54
Notes on Safety
54
Symbols
55
Abbreviations
55
2 Notes on Safety
56
About this Section
56
Intended Use
56
Improper Use
57
Personnel Qualifications
57
General Safety Instructions
58
Safety Instructions Related to the Product and Technology
58
3 Applications
60
4 Delivery Contents
60
5 Device Description
61
Bus Coupler Overview
62
6 Assembly
63
Assembling the CL03/CL03-XL with PROFIBUS DP
63
Dimensions
64
Labeling the Bus Coupler
65
Connecting the Module Electrically
65
General Notes on Connecting the Bus Coupler
65
Connecting the Bus Coupler as an Intermediate Station
67
Connecting the Bus Coupler as a Final Station
67
Connecting Power Supply to the Bus Coupler
67
FE Connection
69
7 Commissioning and Operation
70
Making Settings
70
Setting the Data Rate
71
Assigning an Address to the Bus Coupler
72
Setting Diagnostic Messages
72
Selecting the Valve Supply
73
Bus System Configuration
76
Loading the GSD File of the Device
77
Adjusting the PROFIBUS Master Settings
78
Test and Diagnosis
81
Diagnosis with the Leds of the Bus Coupler
82
Diagnosis
82
Commissioning the Valve System with PROFIBUS DP
83
8 Replacement
84
Replacing a Bus Coupler
85
Replacing a Multipole Connector Module with a Bus Coupler
86
9 Service and Maintenance
88
Cleaning and Care
88
Maintenance
89
Waste Disposal
89
10 If Malfunctions Occur
89
11 Technical Data
90
12 Spare Parts and Accessories
91
13 Index
93
Français
95
1 Propos de Cette Documentation
97
A Propos de Cette Documentation
97
Validité de la Documentation
97
Documentations Nécessaires et Complémentaires
97
Représentation des Informations
98
Consignes de Sécurité
98
Symboles
99
Abréviations
99
2 Consignes de Sécurité
100
A Propos de Ce Chapitre
100
Utilisation Conforme
100
Utilisation Non Conforme
101
Qualification du Personnel
101
Consignes Générales de Sécurité
102
Consignes de Sécurité Selon le Produit et la Technique
103
3 Domaines D'application
104
4 Fourniture
105
5 Description de L'appareil
106
Vue D'ensemble du Coupleur de Bus
107
6 Montage
109
Montage du CL03/CL03-XL Avec le PROFIBUS DP
109
Dimensions
110
Inscription du Coupleur de Bus
110
Raccordement Électrique du Module
111
Remarques Générales Concernant le Raccordement du Coupleur de Bus
111
Raccorder le Coupleur de Bus en tant que Station Intermédiaire
113
Raccorder le Coupleur de Bus en tant que Station Finale
113
Brancher L'alimentation en Tension au Coupleur de Bus
114
Raccord FE
116
7 Mise en Service et Utilisation
116
Effectuer les Paramétrages Préalables
116
Régler le Débit des Données
117
Attribuer une Adresse au le Coupleur de Bus
118
Paramétrer les Notifications de Diagnostic
118
Sélectionner L'alimentation des Distributeurs
120
Configuration du Système Bus
122
Intégration du Fichier GSD au Logiciel
123
Effectuer les Paramétrages Sur le Maître PROFIBUS
124
Test et Diagnostic
128
Diagnostic Avec les LED du Coupleur de Bus
128
Diagnostic
129
Mettre en Service le VS à L'aide de PROFIBUS DP
130
8 Remplacement
131
Remplacement D'un Coupleur de Bus
131
Remplacer le Module Multipôle Par un Coupleur de Bus
133
9 Entretien et Maintenance
134
Entretien et Maintenance
135
Maintenance
135
Elimination des Déchets
135
10 En cas D'interférences
136
11 Données Techniques
136
12 Pièces de Rechange et Accessoires
137
13 Index
139
Aventics CL03-XL Notice D'instruction (312 pages)
Marque:
Aventics
| Catégorie:
Équipement industriel
| Taille: 23.36 MB
Table des Matières
Deutsch
3
Table des Matières
3
1 Zu dieser Anleitung
5
Weiterführende Dokumentation
5
Abkürzungen
6
2 Zu Ihrer Sicherheit
6
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
6
Nicht Bestimmungsgemäßer Gebrauch
7
Qualifikation des Personals
7
Warnhinweise
8
Das Müssen Sie Beachten
8
3 Lieferumfang
10
4 Gerätebeschreibung
11
Ventilsystem
11
Ventile und Anschlussplatten
12
5 Montage
14
Einbaulage
16
Ventilsystem auf einer Montagefläche Montieren
16
Mecproof-Montage
19
Ventilsystem Erden
21
Ventilsystem Pneumatisch Anschließen
21
Ventilsystem Elektrisch Anschließen
25
Multipolstecker Montieren
29
6 Inbetriebnahme
30
Funktion der Ventile Überprüfen
30
Mit Spannung und Druckluft Beaufschlagen
32
7 Demontage und Austausch
33
Ventilsystem Demontieren
33
Ventilsystem Austauschen
34
8 Umbau und Erweiterung
34
Reserveventilplätze Belegen
36
Ventil Einsetzen
37
Weitere Ventilplätze Anbauen
37
Getrennte Druckzonen Einrichten
43
Interne und Externe Vorsteuerluft Einstellen
44
IP69K-Schutz und Dichtungen Überprüfen
47
9 Entsorgung
47
10 Wartung und Pflege
48
Ventilsystem Warten
48
Ventilsystem Reinigen und Pflegen
48
11 Wenn Störungen Auftreten
49
So Gehen Sie bei der Fehlersuche vor
49
Störungstabelle
50
12 Technische Daten
51
13 Stichwortverzeichnis
52
English
55
1 About this Document
57
Related Documents
57
Abbreviations
58
2 For Your Safety
58
Intended Use
58
Improper Use
59
Personnel Qualifications
59
Warnings
60
The Following Must be Observed
60
3 Delivery Contents
62
4 Device Description
63
Valve System
63
Valves and Subbases
64
Manual Override
66
5 Assembly
66
Mounting Orientation
67
Assembling the Valve System on the Mounting Surface
68
Mecproof Mounting
71
Grounding the Valve System
72
Connecting the Valve System Pneumatics
73
Connecting the Valve System Electrics
77
Mounting the Multipole Plug
81
6 Commissioning
81
Checking the Valve Function
81
Applying Voltage and Compressed Air
83
7 Disassembly and Exchange
84
Disassembling the Valve System
84
Exchanging the Valve System
85
8 Conversion and Extension
86
Assigning Reserve Valve Positions
87
Inserting a Valve
88
Adding Additional Valve Positions
89
Installation Regulations
89
Removing the End Plate
90
Creating Separate Pressure Zones
94
Setting the Internal and External Pilot Air
95
Checking IP69K Protection and Seals
97
9 Disposal
98
10 Maintenance and Care
98
Maintaining the Valve System
98
Cleaning and Servicing the Valve System
99
11 If Malfunctions Occur
100
Proceed as Follows for Troubleshooting
100
Table of Malfunctions
101
12 Technical Data
102
13 Index
103
Français
105
1 Propos de Ce Mode D'emploi
107
Documentation Supplémentaire
107
Abréviations
108
2 Pour Votre Sécurité
108
Utilisation Conforme
108
Utilisation Non Conforme
109
Qualification du Personel
109
Consignes de Danger
110
A Respecter
110
3 Fourniture
112
4 Description de L'appareil
113
Ilot de Distribution
113
Distributeurs et Embases
114
Commande Manuelle
116
Types de Pilotage des Distributeurs
116
5 Montage
116
Position de Montage
118
Montage du Système de Distributeurs Sur une Surface de Montage
118
Montage Mecproof
121
Mise à la Terre du Système de Distributeurs
123
Raccordement Pneumatique du Système de Distributeurs
123
Pression D'alimentation et Échappement
125
Raccordement Électrique du Système de Distributeurs
127
Montage D'un Connecteur Multipôle
131
6 Mise en Service
132
Vérification du Bon Fonctionnement des Distributeurs
132
Rotation et Crantage (Bouton Jaune)
133
Alimentation en Tension et en Air Comprimé
134
7 Démontage et Remplacement
135
Démontage de L'îlot de Distribution
135
Remplacement du Système de Distributeurs
136
8 Transformation et Extension
137
Affectation des Emplacements de Distributeurs de Réserve
138
Retrait de la Plaque D'obturation
139
Ajout de Distributeur
140
Rétablissement des Raccordements
140
Montage D'emplacements de Distributeurs Supplémentaires
141
Règles de Montage
141
Montage D'un Distributeur ou D'une Plaque D'obturation
145
Rétablir les Raccordements
146
Etablir des Zones de Pression Séparées
146
Régler L'air Pilote Interne et Externe
147
Régler L'air Pilote Interne
148
Régler L'air Pilote Externe
148
Modification de L'alimentation en Air Pilote
149
Vérifier la Protection IP69K et les Joints
150
9 Elimination
150
10 Entretien et Maintenance
150
Entretien du Système de Distributeurs
150
Nettoyage et Maintenance du Système de Distributeurs
151
11 En cas de Défaillances
152
Pour Procéder à la Recherche de Défauts
152
Tableau des Défauts
153
12 Données Techniques
154
13 Index
155
Publicité
Aventics CL03-XL Mode D'emploi (268 pages)
Bus coupler for series VS CL03/CL03-XL
Marque:
Aventics
| Catégorie:
Équipement industriel
| Taille: 11.91 MB
Table des Matières
Deutsch
3
Table des Matières
3
1 Zu dieser Anleitung
5
Gültigkeit der Dokumentation
5
Erforderliche und Ergänzende Dokumentationen
5
Darstellung von Informationen
6
Sicherheitshinweise
6
Symbole
7
Verwendete Abkürzungen
8
2 Zu Ihrer Sicherheit
8
Zu diesem Kapitel
8
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
8
Nicht Bestimmungsgemäßer Gebrauch
9
Qualifikation des Personals
10
Allgemeine Sicherheitshinweise
10
Produkt- und Technologieabhängige Sicherheitshinweise
11
3 Einsatzbereiche
13
4 Lieferumfang
13
5 Gerätebeschreibung
14
Übersicht über den Buskoppler
15
6 Montage
17
Buskoppler am Ventilsystem Montieren
17
Abmessungen
18
Module Beschriften
18
Buskoppler Elektrisch Anschließen
19
Datenleitungen am Buskoppler Anschließen
20
Spannungsversorgung über den Buskoppler Anschließen
21
FE-Anschluss
23
7 Inbetriebnahme und Bedienung
24
Einstellungen Vornehmen
24
Datenrate Einstellen (DDL-Modus)
25
Dem Buskoppler eine Adresse Zuweisen
26
Ausgangsdatenlänge für Ventile Einstellen
27
Ausgangsdatenbereich in der Steuerung
28
Ventilversorgung Auswählen
29
Buskoppler Initialisieren
33
Test und Diagnose
33
LED-Diagnose
33
Software-Diagnose
34
Buskoppler in Betrieb Nehmen
38
8 Ersatz
40
Buskoppler Ersetzen
40
Multipolmodul durch einen Buskoppler Ersetzen
42
9 Pflege und Wartung
43
Reinigen und Pflegen
43
Wartung
44
Abfallentsorgung
44
10 Wenn Störungen Auftreten
44
11 Technische Daten
45
12 Ersatzteile und Zubehör
46
13 Stichwortverzeichnis
47
English
49
1 About this Document
51
Documentation Validity
51
Required and Supplementary Documentation
51
Presentation of Information
52
Notes on Safety
52
Symbols
53
Abbreviations Used
53
2 For Your Safety
54
About this Section
54
Intended Use
54
Improper Use
55
Personnel Qualifications
55
General Safety Instructions
56
Safety Instructions Related to the Product and Technology
56
3 Applications
58
4 Delivery Contents
58
5 Device Description
59
Bus Coupler Overview
60
6 Assembly
61
Assembling the Valve System with the Bus Coupler
61
Dimensions
62
Labeling the Module
63
Connecting the Bus Coupler Electrically
63
Connecting the Data Lines to the Bus Coupler
64
Connecting the Power Supply Via the Bus Coupler
65
FE Connection
67
7 Commissioning and Operation
67
Making Settings
67
Setting the Data Rate (DDL Mode)
68
Assigning an Address to the Bus Coupler
69
Setting the Output Data Length for Valves
70
Output Data Section in the Controller
71
Selecting the Valve Supply
72
Initializing the Bus Coupler
75
Test and Diagnosis
75
LED Diagnosis
75
Software Diagnosis
76
Commissioning the Bus Coupler
80
8 Replacement
82
Replacing a Bus Coupler
82
Replacing a Multipole Module with a Bus Coupler
84
9 Care and Maintenance
85
Cleaning and Care
85
Maintenance
86
Waste Disposal
86
10 If Malfunctions Occur
86
11 Technical Data
86
12 Spare Parts and Accessories
87
13 Index
89
Français
91
1 Propos de Cette Documentation
93
A Propos de Cette Documentation
93
Validité de la Documentation
93
Documentations Nécessaires et Complémentaires
93
Présentation des Informations
94
Consignes de Sécurité
94
Symboles
95
Abréviations Utilisées
95
2 Pour Votre Sécurité
96
A Propos de Ce Chapitre
96
Utilisation Conforme
96
Utilisation Non Conforme
97
Qualification du Personnel
97
Consignes Générales de Sécurité
98
Consignes de Sécurité Selon le Produit et la Technique
99
3 Domaines D'application
100
4 Fourniture
101
5 Description de L'appareil
101
Vue D'ensemble du Coupleur de Bus
103
6 Montage
105
Montage du Coupleur de Bus Sur le Système de Distributeurs
105
Dimensions
106
Inscription des Modules
106
Raccordement Électrique du Coupleur de Bus
107
Raccordement des Lignes de Transmission au Coupleur de Bus
108
Raccordement de L'alimentation en Tension Par le Coupleur de Bus
109
Raccord FE
112
7 Mise en Service et Utilisation
112
Procéder aux Paramétrages
112
Paramétrage du Taux de Données (Mode DDL)
113
Attribution D'une Adresse au Coupleur de Bus
114
Paramétrage de la Longueur des Données de Sortie pour les Distributeurs
115
Plage des Données de Sortie Dans la Commande
116
Sélection de L'alimentation des Distributeurs
117
Initialisation du Coupleur de Bus
120
Test et Diagnostic
120
Diagnostic Par LED
120
Diagnostic du Logiciel
121
Mise en Service du Coupleur de Bus
125
8 Remplacement
127
Remplacer le Coupleur de Bus
127
Remplacer un Module Multipôle Par un Coupleur de Bus
129
9 Entretien et Maintenance
130
Maintenance
131
Elimination des Déchets
131
10 En cas de Défaillances
131
11 Données Techniques
132
12 Pièces de Rechange et Accessoires
133
13 Index
135
Aventics CL03-XL Mode D'emploi (253 pages)
Marque:
Aventics
| Catégorie:
Distributeurs
| Taille: 18.26 MB
Table des Matières
Deutsch
3
Table des Matières
3
1 Zu dieser Anleitung
5
Weiterführende Dokumentation
5
Abkürzungen
6
2 Zu Ihrer Sicherheit
7
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
7
Nicht Bestimmungsgemäßer Gebrauch
7
Qualifikation des Personals
8
Warnhinweise
9
Das Müssen Sie Beachten
10
3 Einsatzbereiche
12
4 Lieferumfang
12
5 Gerätebeschreibung
13
Ventile
15
Elektrischer Anschluss
16
Pneumatischer Anschluss
17
6 Montage
20
Montage
21
Abmessungen
22
Mecproof-Montage
24
Pneumatikanschlüsse
26
Elektrischer Anschluss
28
Ventilsteuerung mit Multipolstecker
28
Ventilsteuerung mit Fernbusmodul (IP69K)
32
7 Inbetriebnahme
33
Handhilfsbetätigung
33
Drehen und Rasten (Gelber Knopf)
33
Drehen (Roter Knopf)
33
Inbetriebnahme
34
8 Umbau und Erweiterung
36
Belegen von Reserveventilplätzen
37
Ventil Einsetzen
37
Weitere Ventilplätze Anbauen
39
Einen Ventilplatz Hinzufügen
39
Getrennte Druckzonen Einrichten
41
Vorsteuerluftversorgung
41
Vorsteuerluftversorgung Ändern
43
9 Demontage und Austausch
44
Demontage
44
Montage
46
Entsorgung
47
10 Pflege und Wartung
48
Reinigen und Pflegen
48
Wartung
49
Druckluftanschlüsse Prüfen
49
11 Wenn Störungen Auftreten
50
12 Technische Daten
51
13 Stichwortverzeichnis
53
English
55
1 About this Document
57
Related Documents
57
Abbreviations
58
2 For Your Safety
59
Intended Use
59
Improper Use
59
Personnel Qualifications
60
Safety Instructions
61
The Following Must be Observed
62
3 Applications
64
4 Delivery Contents
64
5 Device Description
65
Valves
67
Electrical Connection
68
Pneumatic Connection
68
6 Assembly
71
Assembly
72
Dimensions
73
Mecproof Mounting
75
Pneumatic Connections
77
Electrical Connection
79
Valve Control with Multipole Plug
79
Valve Control with Remote Bus Module (IP69K)
83
7 Commissioning
84
Manual Override
84
Turn and Detent (Yellow Knob)
84
Turn and Release (Red Knob)
84
Commissioning
85
8 Conversion and Extension
87
Assigning Spare Valve Positions
87
Inserting a Valve
88
Adding Additional Valve Positions
89
Adding a Valve Position
90
Creating Separate Pressure Zones
92
Pilot Air Supply
92
Changing Pilot Air Supply
93
9 Disassembly and Exchange
94
Disassembly
94
Assembly
95
Disposal
96
10 Service and Maintenance
97
Cleaning and Care
97
Maintenance
98
Check the Compressed Air Connection
98
11 If Malfunctions Occur
98
12 Technical Data
99
13 Index
101
Français
103
1 Propos de Ce Mode D'emploi
105
Documentation Supplémentaire
105
2 Pour Votre Sécurité
107
Utilisation Conforme
107
Utilisation Non Conforme
107
Qualification du Personnel
108
Consignes de Danger
109
A Respecter
110
3 Domaines D'application
112
4 Fourniture
112
5 Description de L'appareil
113
Distributeurs
115
Raccordement Électrique
116
Raccordement Pneumatique
117
6 Montage
119
Montage
121
Dimensions
122
Montage Mecproof
124
Raccords Pneumatiques
126
Raccordement Électrique
128
Commande de Distributeur Avec Connecteur Multipôles
128
Commande de Distributeur Avec Module Bus à Distance (IP 69K)
132
7 Mise en Service
133
Commande Manuelle Auxiliaire
133
Rotation et Crantage (Bouton Jaune)
133
Rotation (Bouton Rouge)
134
Mise en Service
135
8 Transformation et Extension
136
Affectation D'emplacements de Distributeurs de Réserve
137
Ajout de Distributeur
137
Montage D'emplacements de Distributeurs Supplémentaires
138
Ajout D'un Emplacement de Distributeur
139
Etablir des Zones de Pression Séparées
140
Alimentation en Air Pilote
141
Modification de L'alimentation en Air Pilote
143
9 Démontage et Remplacement
143
Démontage
144
Montage
145
Elimination
146
10 Nettoyage et Entretien
147
Entretien et Maintenance
147
Maintenance
148
Vérification des Raccords D'air Comprimé
148
11 En cas de Défaillances
148
12 Données Techniques
149
13 Index
151
Aventics CL03-XL Mode D'emploi (17 pages)
Ilot de distribution montage et raccordement
Marque:
Aventics
| Catégorie:
Équipement industriel
| Taille: 0.32 MB
Publicité
Produits Connexes
Aventics CL03
Aventics CANopen
Aventics CD01-PA
Aventics CKP-CL
Aventics CKP
Aventics CD01-PI
Aventics CVI Série
Aventics CAT
Aventics 30MM-ATEX
Aventics 8940400122
Aventics Catégories
Équipement industriel
Unités de contrôle
Contrôleurs
Capteurs
Commutateurs
Plus Manuels Aventics
Connexion
Se connecter
OU
Se connecter avec Facebook
Se connecter avec Google
Télécharger le manuel
Télécharger depuis le disque dur
Télécharger depuis l'URL